18+
Осенняя песня

Осенняя песня

Поэтические переводы

Объем: 94 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
О книгеотзывыОглавлениеУ этой книги нет оглавленияУ этой книги нет бесплатного отрывкаЧитать фрагмент

аннотация

В книге представлены избранные поэтические переводы немецких поэтов — Райнера Мария Рильке и Христиана Моргенштерна, а также таких классиков французской поэзии, как Шарль Бодлер, Поль Верлен, Артюр Рембо, Теофиль Готье и Гийом Аполлинер. В своих переводах стараюсь передать всю красоту оригинального текста доступным и понятным языком.
Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Автор

Родилась и живу в Нижнем Новгороде. Пишу стихи и поэтические переводы, преимущественно с немецкого и французского языков. Стихи публиковались в журнале «Новая литература», переводы стихов немецких поэтов — в журнале «Берлин-Берега».

Подробная информация

Объем: 94 стр.

Дата выпуска: 4 июля 2023 г.

Возрастное ограничение: 18+

В магазинах: Wildberries digitalOzonAmazonWildberries

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

ISBN: 978-5-0060-2595-0

отзывы

У этой книги ещё нет отзывов, оставьте свой отзыв первым!

Оцените книгу

Рекомендуемые

Игра в слова
Игра в словаСлава Герович
96
0.00
Не Птица
Не ПтицаНаташа Корнеева
40
5.05
Один осенний день
Один осенний деньNika Ostman
80
5.010
Краски
КраскиИрина Иванова
40
0.00
Рильке жив
Рильке живМорис Бетц
300
0.00
The red-haired clown
The red-haired clownElena Fedorova
280
0.09
Рильке жив
Рильке живМорис Бетц
300
0.00
The Suitcase
The SuitcaseKlarissa-Larissa Mayorova
100
5.01
Ницше в Италии
Ницше в ИталииГай Пуртале
300
0.00
Гатха Идиота с мячом
Гатха Идиота с мячомВладислав Цылёв
100
0.00

Издай свою книгу

Создай свою книгу с Rideró бесплатно прямо сейчас. Это просто, как раз, два, три!

Создать книгу бесплатно