18+
Навигатор «Вендетты»

Объем: 324 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1. Академическая тишина

Кабинет профессора Артура Нейла находился в подвальном этаже центрального корпуса Академии наук Федерации. Окон в кабинете не было. Четыре бетонные стены, выкрашенные в бледно-зелёный цвет, давили на психику мягко, но настойчиво — именно этот оттенок федеральное министерство здравоохранения после двух десятилетий клинических испытаний признало оптимальным для длительной умственной работы. Артур ненавидел этот цвет всей душой. Он никогда никому об этом не говорил.

В кабинете царил полумрак. Тридцать семь голографических карт Пояса аномалий парили в воздухе в разных плоскостях, излучая собственное призрачное свечение — синеватое, холодное, какое бывает у экранов в ночном режиме. Некоторые карты были развёрнуты во всю стену, и на них гравитационные структуры размером в сотни световых лет выглядели как застывшие водовороты, затягивающие в свою воронку целые скопления звёзд. Другие, свернутые до размеров планшета, кружились в углу над старым металлическим шкафом, ожидая своего часа. Третьи висели прямо над головой Артура, и когда он поднимал взгляд, ему казалось, что он смотрит в потолок обсерватории, где вместо неба — математика, воплощённая в свете.

Он потратил пять лет на эту коллекцию. Каждая карта была результатом многомесячных расчётов, перепроверок, споров с коллегами, которые считали его одержимым. Коллеги ошибались. Артур не был одержим — он просто любил порядок. А Пояс аномалий представлял собой самую неупорядоченную область во всём известном космосе. Находить структуру в хаосе доставляло ему особую радость — как разгадывать кроссворд, где каждая буква весит миллион тонн и движется со скоростью, близкой к световой.

На столе перед ним стояли три пустые кофейные кружки. Первую он выпил вчера вечером, вторую в восемь утра, третью — когда именно, Артур не помнил. Возможно, в одиннадцать. Возможно, в двенадцать. Кофейная гуща на дне старых кружек засохла коричневой коркой. Рядом с кружками стоял старый планшет с треснувшим экраном — трещина шла от левого нижнего угла к центру, раздваиваясь на конце, как молния. Артур мог позволить себе новый планшет. Жалованье профессора Академии позволяло многое. Но этот ему подарил отец.

Отец был шахтёром на астероидной станции. Грубые руки, серая от каменной пыли и графита кожа, редкие улыбки. Он никогда не понимал увлечения сына математикой, считал это баловством, которое пройдёт, когда Артур подрастёт и возьмётся за ум. Но когда Артур защитил докторскую диссертацию по гравитационной динамике нестабильных пространственных структур, отец купил этот планшет. Потратил две месячные зарплаты. Ничего не сказал — просто протянул в день защиты, уткнувшись взглядом в пол. «Держи, сын. Пригодится». Через две недели отца не стало — авария на станции, разгерметизация отсека, три минуты без скафандра. Артур хранил планшет десять лет. Трещина на экране появилась через три дня после похорон — он уронил его, потому что у него тряслись руки, и с тех пор не менял.

Пыль лежала на корешках старых бумажных отчётов — Артур оставался едва ли не единственным в Академии, кто до сих пор распечатывал свои работы. Он любил бумагу. Любил чувствовать её шероховатость под пальцами, слышать тихий шелест страниц. Пыль лежала на корпусах голографических проекторов, на оправах дипломов в рамках, которые висели на дальней стене, на старом кожаном кресле, продавленном за десять лет работы. Уборщица приходила раз в неделю, но она только протирала пол. Поверхности она не трогала. Артур не возражал — пыль его успокаивала. В ней было что-то от вечности. Пока пыль оседает, ничего по-настоящему важного не случается.

Тактические очки последней модели сидели на его носу, вечно сползая к кончику. Артур никак не мог запомнить, что нужно подтянуть дужки. Консоль — встроенный в очки искусственный интеллект с британским акцентом, которого Артур по привычке называл просто «Консоль», хотя официальное название модели было «Ассистент-7М», — уже десять минут пытался привлечь его внимание мягким зелёным мерцанием в левом углу глаза.

Артур не обращал внимания. Он вычислял траекторию астероидного роя.

Семьдесят три объекта неправильной формы, каждый размером от булыжника до небольшого холма, двигались по нестабильной орбите вокруг гравитационной аномалии типа D-7. Таких роев за всю историю наблюдений было зарегистрировано всего четырнадцать. Артур нашёл пятнадцатый. Об этом ещё никто не знал — он не публиковал данные, не делился с коллегами, не докладывал руководству. Сначала нужно было проверить. Ещё раз. И ещё.

Его пальцы скользили по сенсорной панели на подлокотнике кресла — плавно, с привычной точностью. Он перебирал коэффициенты, как пианист гаммы, которые выучил много лет назад и мог бы сыграть с закрытыми глазами. Консоль подсвечивал красным несоответствия там, где расчёты Артура расходились с прогнозами стандартных моделей. Артур поправлял вручную, внося коррективы, которые ИИ не мог предвидеть, потому что ИИ следовал алгоритмам, а Артур следовал интуиции.

— Профессор Нейл, — заговорил Консоль спокойным, чуть скучающим голосом, — ваш обед был пропущен. Сейчас четырнадцать двадцать две. Я зафиксировал отклонение от графика питания на два часа семнадцать минут. Рекомендую перерыв.

Артур моргнул. Зелёное мерцание погасло.

Он ввёл следующий коэффициент.

Через минуту Консоль повторил сообщение. Артур снова сбросил уведомление. Консоль повысил громкость на два децибела — едва заметно, но достаточно, чтобы голос приобрёл настойчивость.

— Отстань, — буркнул Артур, не поднимая головы от расчётов.

Консоль замолчал. Артур знал: через пятнадцать минут ИИ напомнит снова. И снова, и снова, пока он не встанет из кресла. Это была их ежедневная игра. Консоль обычно проигрывал, но никогда не сдавался. Артур почти гордился его упрямством.

Рой должен был пройти в двух тысячах километров от исследовательского зонда «Гюйгенс-7», который Федерация запустила три месяца назад. Зонд пропал через две недели — связь оборвалась, телеметрия прекратилась, и Адмиралтейство объявило его потерянным. Консоль считал то же самое. Артур считал иначе. По его расчётам, зонд просто затянуло в глубину Пояса гравитационными течениями. Если он прав, через шесть дней «Гюйгенс-7» окажется в зоне действия ретранслятора станции «Альтаир», и сигнал вернётся. Артур ввёл последний коэффициент. Консоль автоматически сохранил расчёт. На экране планшета высветилась зелёная строка: «Траектория подтверждена. Точность: 99,97%».

Артур откинулся в кресле. Кресло скрипнуло — старые пружины, которых давно пора было менять, но Артур не менял, потому что привык к этому скрипу. Он снял очки, потёр переносицу. Глаза жгло — он смотрел на голограммы восемь часов подряд, отвлекаясь только на кофе и короткие перерывы, чтобы размять затёкшую шею.

В кабинете было тихо. Слышалось только глубокое, ровное гудение вентиляции — как дыхание спящего зверя, — и изредка щёлкали проекторы, переключая кадры. Иногда с потолка доносился топот: этажом выше находилась библиотека, и там вечно кто-то ходил. Артур знал всех библиотекарей по именам. Он никогда с ними не разговаривал. Десять лет в одном здании — и ни одного разговора. Это требовало определённой дисциплины.

На дальней полке, за стеклом, стояла вся его жизнь. Дипломы — школьный с отличием, университетский с отличием, докторский. Благодарственные письма от студентов, которых он с трудом мог вспомнить в лицо. Премия имени Хокинга — тяжёлая стеклянная пирамида, которую Артур держал в руках один раз, когда получал, а потом поставил на полку и больше не трогал. Почётная грамота от Адмиралтейства за расчёт гравитационного коридора, который спас экипаж транспортного корабля. Артур тогда впервые попал в новости. Его показывали по центральному каналу — щуплый парень в очках, который застенчиво улыбался в камеру, не зная, куда девать руки. Он не смотрел эту запись с тех пор. Боялся, что увидит чужого человека.

Ни одного оружия. Ни одного скафандра. Ни одной фотографии. Артур никогда не понимал смысла запечатлевать моменты, которые и так остаются в памяти. Теперь, глядя на пустую полку, он думал, что, может быть, зря. Вспомнить лицо отца он мог только на старой фотографии, которая лежала в ящике стола, завернутая в газету. Он не доставал её годами. Боялся, что бумага рассыплется в пальцах.

Артур посмотрел на свои руки. Длинные пальцы, бледная кожа, въевшееся чернильное пятно на указательном — привычка писать формулы от руки, не доверяя планшетам, осталась у него со студенческих лет. Компьютеры ошибаются, говорил он. Человек ошибается реже, если он достаточно дисциплинирован. Эти руки никогда не сжимали бластер. Никогда не касались штурвала боевого корабля. Никогда не были в открытом космосе.

Артур не был в космосе вообще. Максимум — стратосфера, на пассажирском шаттле, когда летал на конференцию по гравитационной физике. Он помнил этот полёт во всех деталях — как пристёгивался к креслу, как сосед по ряду, толстый профессор из другого института, пытался завязать разговор о политике, как Артур делал вид, что не слышит из-за шума двигателей. Он помнил, как смотрел в иллюминатор на чёрное небо с далёкими звёздами и чувствовал головокружение. Не от высоты — от мысли, что там, наверху, нет дна. Нет стен. Нет пределов. Одна бесконечная, холодная пустота, в которой он — крошечная, ничтожная точка, о которой никто никогда не вспомнит.

Он остался на земле. И никогда об этом не жалел.

Сейчас, сидя в пыльном кабинете, окружённый голограммами мёртвых звёзд и математическими формулами, которые понимали только два человека во всей Галактике, Артур чувствовал себя в безопасности. Бетонные стены держали хаос снаружи. Низкий потолок не давал мыслям улететь слишком далеко. Спёртый воздух напоминал, что он находится в замкнутом пространстве, где всё предсказуемо, всё контролируемо, всё на своих местах. Здесь нет аномалий. Нет неожиданностей. Есть только он и его расчёты.

Консоль снова подал сигнал — на этот раз не голосом, а коротким вибрирующим импульсом в тактических очках. Артур посмотрел на время. Пятнадцать десять. Он не ел с утра. Желудок напомнил о себе тупой ноющей болью, которую Артур привык игнорировать. В Академии он часто забывал поесть. Это было почти привычкой.

Он снова надел очки и продолжил работу. Проверил расчёт роя — ещё раз. Сверял каждую цифру, каждый коэффициент, каждую поправку. Консоль помогал, но Артур перепроверял сам — это было его правилом. Никогда не доверять машине то, что можно проверить собственным умом. Пальцы бегали по сенсорной панели, глаза скользили по строкам данных. Вероятность прохождения роя мимо зонда выросла до 99,99%. Артур сохранил окончательный расчёт и закрыл файл.

В шестнадцать тридцать он выключил все тридцать семь карт. Голограммы погасли, и кабинет погрузился в полумрак. Только красные индикаторы на проекторах продолжали гореть, и тусклый луч пробивался из щели над дверью — там, в коридоре, горело дежурное освещение. Пыль, которая была незаметна при свете голограмм, теперь висела в воздухе, подсвеченная этим слабым лучом, и Артур смотрел на неё несколько секунд, прежде чем отвести взгляд.

Он снял очки, протёр стёкла краем рубашки — единственное движение, которое он делал каждый день с педантичностью монаха, совершающего вечерний ритуал. Консоль отключился через двадцать секунд бездействия. Зелёный индикатор погас, и британский голос прошептал напоследок:

— Спокойного вечера, профессор.

Артур встал. Позвоночник хрустнул — он слишком долго сидел в одной позе. Он прошёлся по кабинету, останавливаясь у полки с дипломами. Одна рамка висела криво. Артур поправил её, хотя знал, что она криво висит уже три года. Каждый день он поправлял её, и каждый день она возвращалась в прежнее положение. Может быть, стена была неровной. Может быть, гвоздь погнулся. Артур не проверял. Ритуал есть ритуал.

Он сел за стол и взял первую стопку отчётов — рутинная работа по гравитационной стабильности сектора 7-G. Никто в Академии не хотел этим заниматься. Скучные цифры, однообразные графики, предсказуемые выводы. Артур взял эту работу на себя полгода назад, потому что кто-то должен был её сделать. Ему нравилась рутина. Нравилось складывать листы в стопки, подшивать в папки, подписывать маркером. Это было похоже на медитацию — когда мозг занят простыми механическими действиями, мысли становятся чище.

Он работал молча. Тишина кабинета обволакивала его, плотная и тёплая, как одеяло. Артур чувствовал себя защищённым. Здесь, в этом бетонном кубе с бледно-зелёными стенами, не было войны, не было политики, не было людей, которые требовали отчётов и результатов. Были только бумаги — послушные, предсказуемые, мёртвые. Он мог бы остаться здесь навсегда.

В семнадцать тридцать он закончил. Отчёты были подшиты, папки расставлены по алфавиту на верхней полке стеллажа, маркер положен в правый верхний ящик стола, строго параллельно краю. Артур оглядел кабинет — голограммы выключены, проекторы погашены, кресло задвинуто под стол, все поверхности пусты. Комната выглядела сиротливо. Он встал, взял сумку, направился к выходу.

Красный индикатор на планшете мигнул. Артур остановился, вернулся, наклонился. На экране горело сообщение. Он провёл пальцем по треснутому стеклу, разблокируя экран.

«Профессору Нейлу. Завтра, 09:00, зал заседаний №4. Обязательная встреча. Присутствие необходимо. Руководство Академии».

Артур посмотрел на дату. Двадцать третье ноября. Обычный рабочий четверг. Он не помнил, чтобы руководство когда-либо созывало обязательные встречи в конце ноября. Обычно это делали в начале месяца, чтобы утвердить планы на декабрь. Может быть, речь шла о рождественском корпоративе? Но при чём тут руководство? Артур никогда не ходил на рождественские корпоративы. Его ни разу не звали. Или звали, но он не замечал приглашений — они тонули в потоке рабочих сообщений, которые он удалял, не читая.

Он выключил планшет, оставил его на столе, взял сумку и вышел в коридор.

В коридорах Академии было пусто. Только дежурный охранник в вестибюле читал новости на планшете, и уборщица с тележкой на магнитной подушке бесшумно скользила по кафельному полу. Увидев Артура, она кивнула. Артур кивнул в ответ. Они никогда не разговаривали. Он даже не знал, как её зовут. Может быть, Марта. Может быть, Элен. Он не был уверен.

На парковке его старый электромобиль ждал на дальнем конце. Новенькие гравикары коллег сверкали свежей краской и хромированными деталями, а его машина стояла в стороне, серая, пыльная, с потёртыми сиденьями. Артур сел, включил зажигание. Консоль в тактических очках ожил, подключаясь к системе автономного вождения:

— Домой, профессор?

— Да, — сказал Артур.

Машина тронулась.

По пути он смотрел на город. Огни, небоскрёбы, летающие такси, люди, спешащие по домам — в рестораны, в театры, к семьям. Артур не был в театре пять лет. В ресторане — три. Он вообще не помнил, когда в последний раз делал что-то, не связанное с работой. Каждый день он приходил в Академию, садился в кресло и работал. В выходные — тоже. Иногда он забывал, что выходные существуют. Консоль напоминал: «Сегодня суббота, профессор. Библиотека закрыта». Но Артур всё равно шёл в Академию и сидел в пустом здании, потому что дома он не мог сосредоточиться.

Дома его встретила тишина. Квартира — две комнаты, пятнадцатый этаж, вид на парк — была безупречно чистой, потому что он почти ничего в ней не трогал. Гостиная: диван, стеллаж с книгами, старый телевизор, который он никогда не включал. Кухня: холодильник с готовыми наборами еды, микроволновка, раковина без единого пятнышка. В ванной стояла одна зубная щётка, один тюбик пасты, одно полотенце.

Он разогрел ужин — готовый набор из супермаркета, пасту с овощами и курицей, — и съел стоя у окна, глядя на огни города. Еда была безвкусной, но он не замечал. Думал об астероидном рое. О формуле, которую можно уточнить, если немного изменить начальные условия. О зонде «Гюйгенс-7», который, возможно, всё ещё жив и через шесть дней выйдет на связь, и тогда все узнают, что Артур Нейл был прав.

После ужина — душ. Горячая вода, пар, тишина. Артур стоял под струёй, закрыв глаза, и вспоминал, как отец учил его забивать гвозди — у Артура никогда не получалось, гвозди гнулись, молоток соскальзывал на пальцы, отец ругался, но беззлобно, больше для порядка. Как мать гладила его по голове перед сном, хотя ему уже было двенадцать и он считал себя взрослым. Как она в последний раз позвонила ему из больницы — голос был слабым, почти шёпотом она сказала: «Ты там ешь нормально? Не голодай». Как он пообещал, что будет есть, и соврал.

Он выключил воду, вытерся, пошёл в спальню. Лёг на кровать, смотрел в потолок. Консоль в очках на тумбочке мигнул зелёным — готов к работе. Артур не надевал очки. Нужно было отдохнуть.

— Спокойной ночи, профессор, — сказал Консоль.

Артур закрыл глаза. Подумал о завтрашней встрече. О руководстве Академии. О том, что это, вероятно, снова будет скучное совещание по бюджету, где профессора будут спорить о распределении грантов, а он будет сидеть в углу, кивать и ждать, когда всё закончится. Может быть, ему даже дадут слово. Может быть, он скажет что-нибудь умное. Или промолчит, как обычно.

Он заснул с этой мыслью. Последнее, что он услышал, было тихое гудение очков на тумбочке — Консоль перешёл в режим экономии энергии.

Артуру снились звёзды. Не голограммы — настоящие. Живые. Они мерцали, переливались, и он летел к ним, но расстояние не сокращалось. Звёзды оставались такими же далёкими, как в начале сна. Он всё летел и летел, а они не приближались.

До самого вечера в его пустом кабинете на столе мигал красный индикатор планшета. Новое сообщение от Адмиралтейства пришло ещё в восемнадцать ноль три, через тридцать три минуты после того, как Артур покинул Академию.

Консоль погас окончательно, уходя в глубокий сон. В темноте спальни только слабый свет из-за окна падал на лицо Артура — спокойное, безмятежное, ничего не подозревающее.

Он спал и не знал, что завтра всё изменится. Что утром в его жизнь войдут трое в военной форме, и тишина, которую он так любил, исчезнет навсегда. Что впереди — Пояс аномалий, чёрный корабль и женщина со шрамом на скуле, которая перевернёт его мир с ног на голову.

Глава 2. Визит военных

Артур вошёл в Академию в восемь сорок пять утра. Коридоры ещё были пусты — большинство сотрудников начинали рабочий день к десяти, и этот утренний час принадлежал только самым дисциплинированным или самым одиноким. Артур относился и к тем, и к другим одновременно. Его шаги гулко отдавались от кафельного пола, и он невольно ускорился — ему казалось, что он нарушает тишину, которая здесь была почти священной.

Консоль в тактических очках ожил, едва Артур переступил порог. Зелёный индикатор замигал, и британский голос доложил:

— Профессор, ваш вчерашний расчёт астероидного роя перепроверен. Синхронизация со спутниковыми данными завершена. Точность подтверждена. Отклонений не обнаружено.

Артур кивнул, не замедляясь. Хорошо. Одна задача решена. Сегодня можно будет заняться сектором 7-G — там накопились новые показания гравитационных датчиков, и их нужно было проанализировать до конца недели. Потом — отчёт для Адмиралтейства, потом…

Он открыл дверь своего кабинета и остановился на пороге.

Кто-то был здесь.

Артур не был параноиком. Он не проверял замки по десять раз и не оставлял ловушек на дверях. Но он знал свой кабинет так же хорошо, как свои руки. Каждая пылинка, каждая царапина на столе, каждая трещина в старом кожаном кресле были ему знакомы до мельчайших подробностей. И сейчас он видел, что что-то изменилось.

Папка с отчётами по сектору 7-G лежала не на том месте, где он её оставил. Он помнил — положил на левый край стола, строго параллельно краю. Теперь она лежала в центре, чуть повёрнутая. Планшет с треснутым экраном — его планшет, тот самый, отцовский — был передвинут на десять сантиметров вправо. Кто-то брал его в руки. Артур подошёл к столу, провёл пальцем по экрану. Никаких новых сообщений. Никаких следов в истории. Но кто-то смотрел. Кто-то листал.

Он поднял взгляд на голографические проекторы. Все тридцать семь карт Пояса аномалий были выключены — он сам их выключил вчера вечером. Но один из проекторов, тот, что стоял на верхней полке стеллажа, был слегка сдвинут. Его корпус блестел — кто-то протёр пыль. Артур никогда не протирал пыль.

Консоль, будто прочитав его мысли, тихо сказал:

— Профессор, система безопасности Академии зафиксировала доступ в ваш кабинет в 19:03 вчера вечером. Ключ-карта зарегистрирована на имя начальника отдела кадров Академии.

— Начальник отдела кадров? — переспросил Артур.

— Да, профессор. Доступ длился двенадцать минут. В кабинете находился один человек. Данные видеонаблюдения за этот период отсутствуют — по техническим причинам, указанным в журнале как «сбой записи».

Артур молчал. Сбой записи. Начальник отдела кадров. Двенадцать минут в его кабинете без его ведома.

Он сел в кресло. Кожа скрипнула под ним — привычный, успокаивающий звук. Артур включил проекторы, развернул карту сектора 7-G, но работать не мог. Мысли разбегались. Он смотрел на цифры, но не видел их.

В восемь пятьдесят пять он встал, поправил галстук — единственный, который у него был, тёмно-синий, купленный десять лет назад для защиты докторской диссертации. Потом взял планшет и вышел в коридор.

Зал заседаний №4 находился на третьем этаже, в восточном крыле. Артур знал туда дорогу — четыре раза в год там проходили заседания учёного совета, на которых он обычно сидел в заднем ряду и рисовал формулы на полях блокнота. Он поднялся по лестнице — лифт он не любил, там всегда пахло чужими духами, — прошёл мимо библиотеки, где двое библиотекарей уже раскладывали книги на тележке, кивнул им (они не ответили) и повернул в коридор восточного крыла.

Дверь в зал заседаний была открыта.

Артур вошёл. Внутри было светло — большие окна выходили на восток, и утреннее солнце заливало длинный стол, два десятка стульев и голографическую доску на стене. В зале никого не было. Артур посмотрел на часы на стене — восемь пятьдесят восемь. Он пришёл раньше. Это было правильно. Пунктуальность — уважение к чужому времени.

Он сел на ближайший стул, положил планшет на стол и стал ждать. Консоль тихо, чтобы не нарушать тишину, прошептал:

— Через минуту — девять ноль-ноль.

Дверь открылась в девять ноль-ноль ровно.

Артур ожидал увидеть кого-то из руководства Академии — начальника отдела кадров, проректора по научной работе, может быть, самого ректора. Вместо этого в зал вошли трое офицеров в парадной форме, и дверь за ними закрылась с глухим, окончательным звуком.

Артур не знал военных званий. Он видел погоны, но не умел их читать. Консоль пришёл на помощь:

— Бригадный генерал, полковник, майор. Космическое командование Федерации.

Артур сглотнул. Они шли к нему быстрым, целенаправленным шагом — не бежали, но и не шли. Это был шаг людей, привыкших, чтобы им уступали дорогу. Генерал был впереди — седой, с жёсткими складками у рта, с взглядом, который Артур ощутил кожей за два метра до того, как этот взгляд упёрся в него. Полковник держался чуть сзади и слева, майор — справа. Они заняли позиции, которые Артур подсознательно оценил как блокирующие: майор встал у двери, полковник — у стены, откуда просматривался весь зал. Генерал подошёл к столу и сел напротив Артура.

Он не представился. Просто смотрел.

Артур смотрел в ответ. Молчание затягивалось. Консоль прошептал:

— Профессор, вежливо будет поздороваться первым.

Артур открыл рот, но генерал опередил его.

— Профессор Нейл, — сказал он. Голос был низким, без интонаций. Не вопрос — утверждение.

— Да, — сказал Артур. — Я профессор Нейл.

Генерал кивнул, будто проверял информацию и получил подтверждение. Он достал из внутреннего кармана кителя металлическую пластину размером с ладонь и положил на стол. Пластина была тёмно-серой, с гербом Федерации — орёл, держащий в когтях звезду. Артур знал этот герб. Он видел его на всех официальных документах, но никогда так близко.

Генерал коснулся пластины. Над столом вспыхнула голограмма — топографическая карта Пояса аномалий. Артур узнал её мгновенно. Он сам составлял похожие карты много раз. Но эта была детальнее. Намного детальнее. На ней были отмечены гравитационные структуры, о существовании которых Артур только догадывался, но никогда не мог подтвердить из-за отсутствия данных. Четыре красных креста горели на карте, словно кровоточащие раны.

Генерал снова коснулся пластины. Карта сменилась кадрами.

Первый конвой. Артур узнал тип кораблей — тяжёлые транспорты класса «Мастодонт», два эскортных фрегата, четыре истребителя прикрытия. Дата пропажи: сорок два дня назад. Координаты: сектор 15-G, в глубине Пояса. На экране конвой шёл обычным маршем, корабли держали строй, истребители патрулировали периметр. Потом изображение прервалось — белый шум, обрыв сигнала.

Второй конвой. Двадцать восемь дней назад. Другие корабли, другие координаты. Та же картина — нормальный полёт, строй, патруль, потом белый шум.

Третий. Пятнадцать дней.

Четвёртый. Шесть дней.

Артур смотрел на даты. Интервал между пропажами сокращался. Сорок два дня, двадцать восемь, пятнадцать, шесть. Кто-то или что-то ускорялось. Набирало темп.

Генерал коснулся пластины в третий раз. Кадры изменились.

Артур увидел мостик корабля. Корабль трясло — камера прыгала, изображение двоилось. Красные аварийные огни мигали в такт сирене, которую Консоль, перехватив аудиопоток, воспроизвёл в очках Артура. Это был вой. Протяжный, леденящий кровь вой, от которого Артуру захотелось закрыть уши.

На мостике был офицер. Он сидел в кресле, пристёгнутый ремнями, но всё равно его швыряло из стороны в сторону. Скафандр на нём был разорван — Артур видел дыру на рукаве, обожжённую кожу под ней, кровь, которая в условиях невесомости не текла, а собиралась в шарики и плавала перед лицом офицера, отражая красный свет аварийных ламп.

Офицер кричал. Консоль переводил в режиме реального времени:

— Огромный. Чёрный. Оно появилось из ниоткуда. Мы не видели его на радарах. Оно разрывает корабли. Просто разрывает. Мы стреляли — всё бесполезно. Снаряды проходят сквозь него. Оно не из нашего пространства. Оно… Оно смотрит на нас.

Офицер замолчал. Повернул голову. Артур не мог видеть, куда он смотрит — камера была направлена на его лицо, — но он знал, что офицер смотрит в иллюминатор. Видит то, что приближается.

— Оно идёт сюда, — прошептал офицер. — Оно идёт за мной.

Изображение оборвалось. Белый шум. Тишина.

Генерал убрал руку с пластины. Голограмма погасла.

Зал заседаний снова стал обычной комнатой с длинным столом, стульями и утренним солнцем в окнах. Артур смотрел на пустой стол, где только что были корабли, кровь и кричащий офицер. Он не знал, что сказать. Консоль молчал — впервые за всё время.

Генерал заговорил. Голос был таким же ровным, как в начале. Ни тени сочувствия, ни тени эмоций.

— Профессор Нейл, вы единственный аккредитованный эксперт по гравитационным и пространственным аномалиям в этом регионе. За последние три года из четырнадцати специалистов, работавших с Поясом, десять погибли, четверо ушли в отставку по состоянию здоровья. Ни один из них не может продолжать работу. Остались вы.

Артур хотел сказать, что это неправда — есть ещё профессор Мюллер в Западном секторе, есть доктор Чен на станции «Галилео». Но он знал, что генерал не ошибается. Мюллер ослеп после вспышки на прототипе гравитационного детектора. Чен сошёл с ума — Артур слышал, он сидит в своей каюте на станции и всё время рисует круги. Круги. Тысячи кругов.

Генерал продолжал:

— Адмиралтейство приняло решение. Вы назначаетесь главным навигатором экспедиции по выявлению и нейтрализации угрозы.

Полковник, стоявший у стены, достал из кармана офицерский планшет и протянул Артуру. Экран светился — документ с печатью Адмиралтейства, подписанный, завизированный, утверждённый. Консоль автоматически зачитал текст в очки Артура:

«Профессор Артур Нейл, доктор навигационных наук, единственный аккредитованный эксперт по гравитационным и пространственным аномалиям в регионе, назначается главным навигатором экспедиции по выявлению и нейтрализации угрозы. Отказ от назначения рассматривается в соответствии со статьёй 47 Военного кодекса Федерации как государственная измена. Наказание: пожизненное заключение в колонии строгого режима либо высшая мера в зависимости от решений военного трибунала».

Артур перечитал текст дважды. Третьего раза не потребовалось — слова врезались в память с первой секунды, как только он увидел слово «измена».

Он поднял взгляд на генерала. Тот смотрел на него без всякого выражения. Не ждал ответа. Не сомневался в результате. Для него это было решённое дело. Бумаги подписаны, приказы отданы, осталось только получить кивок от перепуганного профессора и уйти.

Артур смотрел на свои руки. Они не дрожали. Он заставил их не дрожать. Длинные пальцы, бледная кожа, чернильное пятно на указательном. Эти руки не держали бластера. Через три дня они будут сжимать штурвал боевого корабля.

Он поднял глаза.

— Когда вылет?

Генерал встал. Полковник и майор синхронно отклеились от стен и двери. Никто не улыбнулся. Никто не кивнул ободряюще. Генерал сказал:

— Послезавтра, ноль шестьсот. Военный транспорт доставит вас на орбитальную станцию «Гектор-7». Там вас встретят.

Он развернулся и пошёл к выходу. Полковник открыл дверь. Майор вышел последним, но на пороге обернулся, посмотрел на Артура — быстро, внимательно, оценивающе. Артур не понял, что выражал этот взгляд. Сожаление? Уважение? Любопытство? Майор вышел. Дверь закрылась.

Артур остался один в зале заседаний.

Солнце светило в окна. На столе всё ещё лежала металлическая пластина — военный накопитель. Генерал забыл её? Или оставил нарочно? Артур протянул руку, взял пластину. Консоль просканировал:

— Данные удалены. Защита активирована. Требуется код доступа.

Конечно. Они не оставили бы ему секретные материалы. Пластина была пуста. Просто кусок металла с гербом Федерации.

Артур положил пластину на стол, встал и вышел в коридор.

Он не помнил, как вернулся в кабинет. Не помнил, как открыл дверь, как сел в кресло. Следующее, что он осознал, — он сидит, смотрит на красный индикатор планшета и слышит собственное дыхание — частое, поверхностное, не такое, как всегда.

Консоль заговорил:

— Профессор, я подготовил завещание по стандартной форме. Требуется ваша подпись.

Артур посмотрел на тактические очки. Он не давал такой команды.

— Почему? — спросил он.

— Статистика выживания гражданских специалистов в боевых экспедициях в Пояс аномалий за последние двадцать лет составляет 2,7 процента, — ответил Консоль. — Рекомендую оформить все необходимые документы.

Артур хотел сказать «не надо», но слова не пришли. Вместо этого он поставил палец на экран планшета. Сканер сработал. Завещание было подписано.

Всё его имущество — квартира, машина, книги, планшет отца — переходило в собственность Академии наук Федерации. Больше некому было оставлять. Родственников нет. Друзей нет. Есть только кабинет, пыль и голограммы.

Он сидел в тишине. Консоль молчал — даже ИИ понимал, что сейчас не до разговоров.

Артур смотрел на тридцать семь голографических карт, которые он собирал пять лет. На каждую он потратил месяцы расчётов, ночи без сна, дни споров с коллегами, которые считали его одержимым. Теперь он покинет этот кабинет. Возможно, навсегда.

Он встал и подошёл к полке с дипломами. Поправил рамку, которая висела криво. Потом дотронулся до стеклянной пирамиды премии Хокинга — холодной, гладкой, чужой. До почётной грамоты от Адмиралтейства — той самой, за расчёт гравитационного коридора, который спас экипаж. Теперь Адмиралтейство отправляло его умирать. Или не умирать. Он ещё не знал.

Артур вернулся к столу. Включил все тридцать семь карт. Начал работать. Сверял данные, перепроверял расчёты. Искал любой способ отказаться — другой маршрут, другого эксперта, любую лазейку в приказе. Консоль терпеливо отвечал: других экспертов нет. Отказ от назначения — измена. Тюрьма. Или хуже.

В шестнадцать тридцать он в последний раз выключил карты. Голограммы погасли, и кабинет погрузился в полумрак. Только красные индикаторы проекторов горели в темноте, и планшет отца тускло светился на столе.

Артур взял планшет, проверил сообщения. Входящих не было. Только то, которое он получил вчера: «Завтра, 09:00, зал заседаний №4».

Он выключил планшет, положил в сумку. Потом подошёл к двери, выключил свет и вышел в коридор.

В Академии было пусто. Дежурный охранник в вестибюле кивнул ему. Артур не кивнул в ответ.

Он сел в машину. Консоль ожил:

— Домой, профессор?

Артур кивнул. Машина тронулась.

Он смотрел на огни города, на ночное небо, где за облаками прятались звёзды. Там, за облаками, — пустота. Пояс аномалий. Смерть. Или шанс. Он ещё не знал.

Дома он не лёг. Сидел на кухне, пил чай, смотрел на стену. Консоль молчал.

Артур думал о завтрашнем дне. О том, что ему приказано. О том, что он не может отказаться. О том, что его тихая, безопасная жизнь кончилась.

В четыре утра он наконец пошёл в спальню. Лёг на кровать, не раздеваясь. Закрыл глаза. Не спал — лежал, глядя в потолок, считая минуты до рассвета.

Консоль тихо сказал:

— Спокойной ночи, профессор.

Артур не ответил.

Он думал о том, что завтра увидит космос впервые. Не на голограмме — живой. Чёрный. Холодный. Бесконечный.

Он боялся. Он никогда не признался бы в этом вслух, но он боялся.

В пять утра он встал. Умылся, оделся, застегнул пуговицы. Посмотрел в зеркало. Щетина — он забыл побриться. Оставил как есть.

Взял сумку и запасные очки.

Выходя из квартиры, он понимал, что сегодня его последний мирный день на Земле. Завтра всё изменится.

Впереди был Пояс аномалий. Впереди была жизнь, которую он не выбирал. Которая теперь стала его единственной.

Глава 3. Знакомство с Купертино

Артура вели по коридорам Академии двое военных — те самые майор и полковник из зала заседаний. Они не объясняли, куда именно, просто жестами указывали направление и шли впереди, не оборачиваясь. Артур плелся сзади, стараясь не отставать, но и не приближаться слишком близко. Его ботинки скрипели на кафельном полу. Ботинки военных не издавали ни звука.

Консоль фиксировал маршрут: они углублялись в восточное крыло, туда, куда у Артура никогда не было пропуска. Стены здесь были такими же бледно-зелёными, как в его кабинете, но лампы горели ярче, и воздух пах иначе — дезинфекцией и озоном, будто здесь постоянно работали мощные стерилизаторы. На дверях, мимо которых они проходили, Артур не видел табличек. Только номера. Четырёхзначные коды без пояснений.

Майор остановился перед двойными стальными дверями без опознавательных знаков. Полковник встал сбоку, заслоняя обзор. Майор приложил ладонь к сканеру на стене. Стекло под его пальцами засветилось зелёным, послышалось короткое гудение, и двери разъехались в стороны с тихим шипением.

Артур заглянул внутрь и замер.

Он никогда не видел столько оружия в одном месте. Стены помещения — огромного, размером с актовый зал, — от пола до потолка были увешаны бластерами, плазменными винтовками, гранатами, ракетными установками. Артур узнал некоторые модели: стандартный армейский бластер «Удар-7», тяжёлую винтовку «Молот», которую в Академии показывали на лекциях по военной навигации. Другие были ему незнакомы — короткие, с толстыми стволами, или длинные, с оптическими прицелами, или вовсе причудливой формы, похожие на инструменты пыток из старых фильмов. Оружие висело на кронштейнах, лежало на стеллажах, стояло в пирамидах. Тысячи стволов смотрели на Артура слепыми чёрными зрачками.

В центре зала стоял длинный стол для разборки оружия. Столешница была из толстого металла, вся в царапинах и масляных пятнах. За столом сидел человек.

Он не поднял головы, когда военные вошли. Не обратил внимания на майора, который кашлянул для привлечения внимания. Он сидел, склонившись над бластером необычной модификации — с удлинённым стволом, с гравировкой на рукоятке, с дополнительным магазином, примотанным к прикладу изолентой. Его пальцы двигались быстро и точно: он протирал ствол изнутри длинным ёршиком, дул в него, проверял на свет, снова протирал.

Человек был одет в старую кожаную куртку с закатанными рукавами. Под курткой — простая серая футболка, на ногах — тяжёлые армейские ботинки, нечищенные, со следами копоти. Ему было под сорок, но лицо выглядело старше — глубокие морщины у глаз, ссадина на скуле, небритость. Волосы короткие, русые, небрежно зачёсанные вперёд. На поясе висел второй такой же бластер, а на бедре — нож с зубчатой заточкой. Консоль мгновенно выдал информацию: Капитан Фил Купертино, бывший спецназ Федерации, семьдесят четыре подтверждённых космических победы, трижды сбит, дважды выживал в открытом космосе без скафандра более двух минут.

Полковник прочистил горло громче. Человек не отреагировал. Тогда майор шагнул вперёд и громко, чеканя каждое слово, произнёс:

— Капитан Купертино. По приказу Адмиралтейства представляю вам профессора Нейла, вашего напарника по экспедиции.

Человек наконец поднял голову.

Его взгляд скользнул по военным — равнодушно, как по мебели, — и остановился на Артуре. Капитан Купертино медленно, не торопясь, оглядел его с ног до головы. Хрупкое телосложение. Тактические очки с ИИ. Застиранная рубашка, пятно от кофе на воротнике, галстук завязан криво. Ботинки начищены, но старые. Руки пусты — ни оружия, ни даже планшета, только сумка через плечо.

Фил Купертино усмехнулся. Усмешка была недоброй.

Он отложил бластер, поднялся из-за стола. Артур и раньше понимал, что капитан крупный, но только сейчас оценил разницу. Купертино был выше его на голову, шире в плечах в два раза, и когда он обходил Артура по кругу, тот чувствовал себя мышью, которую рассматривает кот перед прыжком. Капитан даже не пытался скрыть, что оценивает его как боевую единицу — и находит совершенно никчёмной.

Закончив круг, Купертино остановился напротив, скрестил руки на груди и снова посмотрел сверху вниз. Молчание затягивалось. Военные за спиной Артура не двигались. Консоль шепнул:

— Рекомендуется представиться первым.

Артур открыл рот, но капитан опередил его. Он достал из кармана куртки небольшую монету, подбросил в воздух, поймал, снова подбросил. Монета звенела в тишине оружейного зала — высокий, чистый звук, который разлетался под металлическими сводами и возвращался многократным эхом. Артур смотрел на монету, не понимая, что происходит. Купертино смотрел на него.

Монета взлетела в последний раз, описала дугу и полетела прямо в грудь Артуру. Он не успел уклониться. Металлический кружок ударил его в ключицу, отскочил и покатился по полу с протяжным звоном. Артур сделал шаг назад, вжал голову в плечи, как будто ожидал продолжения. Никто не засмеялся. Военные за спиной не шелохнулись.

Купертино наклонился, подобрал монету, дунул на неё, будто сдувая пыль, и спрятал обратно в карман. Потом вернулся к столу, сел и снова взял бластер. Его пальцы продолжили чистить оружие с того места, где остановились, — механическая точность, каждое движение отточено тысячами повторений.

Майор вышел вперёд и зачитал официальное предписание. Голос его звучал ровно, без интонаций, будто он повторял этот текст уже много раз и знал его наизусть. Капитану Купертино предписывалось охранять профессора Нейла, обеспечивать его безопасность, выполнять его приказы в рамках боевых задач. Купертино слушал, не прекращая чистить бластер. Когда майор закончил, капитан достал из голенища сапога маленькую отвёртку, открутил крышку магазина, заглянул внутрь, снова закрутил. Он ни разу не взглянул на Артура.

Полковник подал знак — совещание окончено. Военные развернулись и направились к выходу. Двери с шипением закрылись за ними, и Артур остался один с Купертино в оружейном зале.

Тишина давила. Купертино отложил бластер, который чистил, взял второй — с пояса — и начал чистить его. Артур стоял посреди зала, не зная, куда деться. Консоль предлагал начать разговор, но Артур не знал, что сказать. Он открыл рот, закрыл, снова открыл. Купертино его опередил. Он взял третий бластер — из-за голенища сапога — и положил на стол перед собой. Потом подвинул его через столешницу к Артуру.

Оружие скользнуло по металлу и остановилось прямо перед ним.

Артур смотрел на бластер. Он никогда не держал оружия в руках. Даже игрушечного. Отец не покупал ему пистолетов, мать не разрешала играть в войнушку. Теперь перед ним лежало настоящее боевое оружие, и человек, который его положил, явно ждал реакции.

Артур протянул руку. Пальцы дрожали. Он заставил себя коснуться рукоятки, но бластер оказался тяжелее, чем он ожидал, и его пальцы скользнули по металлу, не сумев удержать вес. Он отдёрнул руку, будто обжёгся.

Купертино закатил глаза. Это было первое выразительное движение, которое Артур у него увидел. Капитан забрал бластер, быстро и ловко разрядил его — щёлкнул предохранитель, вылетел магазин, щёлкнул ещё раз, что-то провернулось внутри, — и снова положил оружие на стол. Теперь оно было безопасным. Артур мог брать его не боясь.

Он взял бластер в обе руки. Оружие было тёплым — Купертино долго держал его в руках. Металл пах маслом и ещё чем-то кислым, похожим на порох. Артур вертел бластер так и этак, не понимая, где у него дуло, а где приклад. Консоль попытался вывести на экран очков схему оружия и инструкцию по обращению, но Артур не мог сфокусироваться. Он слишком сильно боялся уронить бластер на пол.

Купертино наблюдал за этими мучениями с выражением человека, который только что понял, что его напарник по боевой экспедиции не продержится и часа. Он выдохнул — тяжело, протяжно, как паровоз, выпускающий пар. Забрал у Артура бластер, одной рукой вставил магазин, щёлкнул предохранителем, повесил на пояс. Потом встал, надел куртку, застегнул её до половины. Жестом показал Артуру на дверь — пошли.

Артур не двинулся. Он смотрел на стол, на масляные пятна, на три бластера, которые Купертино успел почистить за пять минут. На стене за столом висела фотография — старый боевой корабль, подбитый, с дымящейся кормой, но всё ещё летящий. Купертино проследил за его взглядом и ничего не сказал.

Капитан подошёл к дверям, коснулся сканера. Двери открылись. Он обернулся, посмотрел на Артура, который всё ещё стоял посреди зала. Кивнул на выход. Второй раз.

Артур сделал шаг. Второй. Он шёл к дверям, стараясь ступать твёрдо, но ботинок зацепился за ножку стула, и он едва не упал, схватившись за косяк. Консоль зафиксировал учащённое сердцебиение. Купертино пропустил его вперёд и вышел следом. Двери за ними закрылись, и оружейный зал погас — все огни погасли разом, оставив за дверью только тьму.

Они шли по коридору. Купертино держался чуть позади — Артур слышал его дыхание за спиной, но шагов не слышал. Человек в тяжёлых ботинках двигался бесшумно, как кошка. Консоль выводил на очки информацию из базы данных Федерации: семьдесят четыре подтверждённых космических победы, трижды сбит, дважды выживал в открытом космосе без скафандра более двух минут. Артур читал эти цифры и не мог поверить, что этот человек будет его охранять. От кого? От чего?

Купертино, словно почувствовав, что Артур читает его досье, сплюнул на пол. Просто сплюнул, не оборачиваясь. Плевок звонко шлёпнулся о кафель. Артур ускорил шаг.

Они вышли на главную аллею Академии — длинный коридор с панорамными окнами, выходящими во внутренний двор. Солнце светило вовсю, и лучи падали на пол широкими золотыми полосами. Сотрудники в белых халатах сновали туда-сюда, неся планшеты, папки, стаканы с кофе. Увидев странную пару — боевого капитана в кожаной куртке и дрожащего профессора с пятном кофе на рубашке, — они замедляли шаг, оборачивались, перешёптывались. Артур прятал глаза. Купертино, напротив, смотрел на каждого прохожего в упор, и те первыми отводили взгляды.

Артур остановился у панорамного окна. Во дворе Академии росли старые дубы — их посадили ещё при основании, больше ста лет назад. Листва была золотой, осенней. Артур смотрел на неё и думал о том, что, возможно, видит её в последний раз. Купертино остановился рядом, засунул руки в карманы. Молчание затянулось. Консоль заметил, что до отлёта остался двадцать один час.

Артур закрыл глаза. Когда он открыл их снова, Купертино не было рядом. Только лёгкий хлопок двери в конце коридора. Артур остался один перед панорамным окном.

Солнце светило. Сотрудники шли по своим делам. Дуб ронял листья. Никто не смотрел на профессора, который через день должен был войти в Пояс аномалий. Никто не знал. Никто не должен был знать.

Артур постоял ещё минуту, потом развернулся и пошёл в свой кабинет. Разбираться с отчётами. Доделывать расчёты. Ждать.

В кабинете он сел в кресло, включил все тридцать семь карт и начал работать. Пальцы бегали по сенсорной панели, глаза скользили по цифрам, но мысли были далеко. Он думал о человеке, который плевал на пол в Академии, носил на поясе два бластера и двигался бесшумно, как тень. О человеке, который должен был его охранять. О человеке, который, казалось, презирал его ещё до того, как они сказали друг другу слово.

Артур смотрел на карты, но не видел их. Перед глазами стояла усмешка Купертино. И монета, летящая в грудь.

Глава 4. Отлёт линкора

Орбитальная станция «Гектор-7» висела над атмосферой родной планеты Артура. Он смотрел на неё через бронированное стекло смотровой площадки и не мог отвести взгляда. Станция была огромной — километр в длину, полкилометра в ширину, вся в стыковочных узлах, антеннах, шлюзовых камерах. Вокруг неё кружили буксиры, шаттлы, грузовые платформы — целый рой металлических насекомых. А за станцией, за её тёмным корпусом, открывался космос.

Артур смотрел на изогнутый край планеты внизу. Голубая дуга, тонкая, как лезвие, отделяла атмосферу от черноты. Он видел облака, океаны, очертания материков — всё то, что раньше видел только на картах и голограммах. Консоль выводил на очки данные об уровне радиации, давлении и температуре за бортом. Всё в пределах нормы. Артур всё равно чувствовал, как у него кружится голова. Он стоял, вцепившись в поручень, и боялся, что если отпустит, то упадёт. Хотя падать здесь было некуда — гравитационные компенсаторы станции работали безупречно.

Военный транспорт доставил его на «Гектор-7» час назад. Весь полёт — двадцать минут от поверхности до орбиты — Артур просидел, вжавшись в кресло и закрыв глаза. Он не смотрел в иллюминатор. Не мог. Вокруг него сидели солдаты — человек двадцать, все в форме, все с бластерами. Никто с ним не заговаривал. На Артура никто не смотрел. Он был для них невидимкой — гражданский в застиранной рубашке, которого привезли неизвестно зачем.

В смотровой площадке Артур был один. Сюда не пускали посторонних — только офицерский состав и особо важных персон. Пропуск, который ему выдали перед вылетом, открывал любые двери на станции. Красный пропуск с грифом «Экспедиция». Артур смотрел на него и не узнавал свою фотографию.

Он сидел на пластиковом стуле у окна, сжимая в руках планшет с последними навигационными данными. Рядом на полу стоял пустой стакан из-под кофе и лежала упаковка успокоительного — Консоль настоятельно рекомендовал купить его в аптеке перед вылетом. Артур принял две таблетки ещё на транспорте. Руки всё равно дрожали.

Планшет пискнул. Новое сообщение: «Линкор „Фурия“, пристыкован к док-секции 7. Посадка через 20 минут». Артур перечитал сообщение пять раз. Консоль мягко заметил, что шестое чтение не добавит новой информации. Артур отложил планшет.

Дверь смотровой площадки открылась. Артур обернулся. Фил Купертино вошёл, не спросив разрешения, даже не взглянув на табличку «Только для офицеров». На нём уже было полное боевое снаряжение: куртка застёгнута до горла, на поясе его бластеры — тот, что с гравировкой, и тот, что с изолентой, — за спиной рюкзак с нашивками. Артур разглядел флаги трёх планет, знак спецназа Федерации и череп с перекрещенными костями — неофициальный, самодельный. Купертино не посмотрел на Артура. Он подошёл к окну, встал рядом, засунул руки в карманы, и уставился на линкор в дальней док-секции.

Консоль приблизил изображение. Артур увидел корабль, пришвартованный к станции. Огромная бронированная махина, серая, с тупыми обводами, вся в нашивках и предупреждающих надписях. Корпус был покрыт шрамами — старые попадания, заваренные пробоины, следы от плазмы. По всей длине линкора торчали турели: на корме, на носу, на боках, даже на брюхе — целые батареи орудий, развёрнутых в разные стороны. Артур насчитал шестнадцать плазменных батарей, двадцать ракетных шахт и три больших орудия, похожих на телескопы, — электромагнитные пушки, способные разогнать снаряд до половины скорости света.

Длина корабля — четыреста метров. Консоль подсказал: «Фурия», линкор класса «Шторм», спущен на воду двенадцать лет назад, участвовал в трёх войнах, имеет на счету двадцать три подтверждённых уничтоженных корабля противника.

Артур сглотнул. Самый большой корабль, который он видел вживую до этого, — пассажирский шаттл, на котором раз в год летал на конференции. Тот вмещал сто человек. На «Фурии» экипаж составлял тысячу двести.

Купертино покосился на него. Увидел расширенные глаза, побелевшие костяшки пальцев, сжатые на планшете. Усмехнулся — уголком губ, не поворачивая головы. Потом развернулся и вышел из смотровой площадки.

Артур поднялся следом.

Коридоры станции «Гектор-7» были серыми, металлическими, с красными аварийными полосами на полу. Вдоль стен шли кабели — толстые, в бронированной оплётке, — и трубы, в которых что-то булькало. Консоль прокладывал маршрут к док-секции 7, выводя на очки зелёную пунктирную линию. Артуру казалось, что все, кто попадался навстречу, смотрели только на него. Военные в форме — одни с бластерами, другие без, третьи с инструментами и планшетами, — все они бросали быстрые взгляды на щуплого профессора в очках и шли дальше. Никто не здоровался. Никто не улыбался. Некоторые офицеры отдавали честь Купертино, когда узнавали его. Купертино отвечал небрежным взмахом руки, не сбавляя шага.

Док-секция 7 представляла собой герметичный шлюз, соединяющий станцию с линкором. Артура и Купертино провели через дезинфекционную камеру — облако аэрозоля, шипение, зелёный свет сканера, обжигающий глаза. Потом дверь открылась, и Артур ступил на борт «Фурии».

Первое, что он почувствовал, — запах. Машинное масло, горячий металл, озонированный воздух и ещё что-то сладковатое, похожее на антифриз. Консоль подтвердил: системы жизнеобеспечения работают на сто десять процентов мощности, состав воздуха в норме. Артур сделал вдох и пожалел — сладковатый привкус остался на языке.

Второе — звук. Низкий, постоянный гул, от которого вибрировали кости. Гул шёл отовсюду: из стен, из пола, из потолка. Артур чувствовал его затылком, позвоночником, зубами. Это гул двигателей, объяснил Консоль. Они прогреваются перед стартом.

Третье — теснота. Коридоры «Фурии» были узкими — два человека в броне не разошлись бы. Потолки низкими — Артур, при всём его невысоком росте, почти доставал до них головой. Стены покрывали кабели и трубы, свисающие прямо под ноги, так что приходилось перешагивать через них. Вся поверхность стен была в надписях — предупреждения, инструкции, стрелки, запрещающие знаки. «Не прислоняться!» «Осторожно, высокое напряжение!» «Аварийный выход через 5 метров». Артур чувствовал, как его начинает подташнивать.

Матрос в форме — молодой парень с веснушчатым лицом — вёл их к каютам. Артур шёл за ним, стараясь не наступать на кабели. Купертино замыкал.

Артур считал шаги. От шлюза до жилого отсека — триста сорок семь шагов. Три поворота. Две гермодвери, которые открывались с громким шипением и закрывались с глухим ударом. Один лифт — тесный, скрипучий, с кнопками, на которых стёрлись надписи. Артур нажал на кнопку с цифрой «3», потому что матрос показал пальцем. Лифт дёрнулся, загудел и пополз вверх.

Каюта Артура — номер 117 — была меньше его академического кабинета в четыре раза. Артур зашёл внутрь и остановился. Здесь были койка, вделанная в стену, откидной столик, привинченный к полу, крошечный санузел — душ, унитаз, раковина, всё размером с кукольное, — и иллюминатор размером с ладонь. Иллюминатор выходил на обшивку станции — серая стена в трёх метрах.

Артур сел на койку. Пружины скрипнули. Он положил планшет на столик, сумку на пол. Консоль провёл диагностику каюты — всё в порядке, давление нормальное, температура двадцать два градуса, вентиляция работает. Артур снял очки, потёр переносицу. Глаза болели. Он не спал больше суток.

За стеной послышался грохот. Купертино заселялся в соседнюю каюту. Артур услышал, как швырнули на пол рюкзак, как открылся какой-то ящик — металлический лязг, — как Купертино начал насвистывать мелодию. Консоль опознал: старый боевой марш Федерации. Артур не знал такого. Консоль уточнил: запрещён в Академии за излишнюю агрессивность текста.

Артур не лёг. Он сел за откидной столик, разложил карты, формулы, таблицы. Планшет подключился к корабельной сети, и Консоль начал собирать данные. Артур отдал команду — проверить всё, что можно проверить. Навигационные системы, двигатели, системы жизнеобеспечения, вооружение. Если он должен вести этот корабль через Пояс, он должен знать, на чём они летят.

Консоль докладывал спокойным голосом: первый двигатель в норме, второй в норме, третий…

Пауза.

Консоль повторил проверку.

Третий двигатель — дефект охлаждения, отклонение от стандарта на семь процентов, риск перегрева при интенсивной нагрузке.

Артур замер. Он переспросил. Консоль повторил и добавил подробности: насос охлаждения заменили две недели назад, но систему не откалибровали. Дефект внесён в корабельный журнал как «незначительный», исправление назначено на следующий плановый ремонт через три месяца.

Артур встал. Он должен был доложить капитану. Он вышел в коридор.

Купертино как раз выходил из своей каюты — в новом снаряжении, с бластерами на поясе, с ножом на бедре. Он направлялся к оружейной палубе. Артур остановил его, заговорил быстро, жестикулируя, показывая на планшете графики нагрева, цифры отклонений, расчёты перегрузки. Купертино слушал секунду. Потом отвернулся и пошёл дальше.

Артур остался в коридоре один.

Он нашёл дорогу на капитанский мостик. Два матроса в форме стояли у двери. Артур попытался пройти, но они преградили путь. Капитан занят, сказал один. Не велено пускать. Артур показал временное удостоверение экспедиции — красную карточку с грифом «Экспедиция». Матросы посмотрели на неё, потом на Артура, потом переглянулись. Не велено, повторил второй. Артур повысил голос. Сказал, что у него срочное сообщение о технической неисправности, что третий двигатель может выйти из строя при первой же перегрузке, что он, профессор Нейл, несёт ответственность за навигацию и должен доложить капитану. Матросы слушали с каменными лицами. Один из них — тот, что был старше, — улыбнулся. Не велено, сказал он в третий раз.

Артур вернулся в каюту. Консоль предложил отправить сообщение капитану по корабельной сети. Артур продиктовал длинное, подробное письмо — с техническими обоснованиями, графиками, ссылками на корабельный журнал. Отправил. Через десять минут письмо было прочитано. Артур ждал ответа. Через двадцать минут ответа не было. Консоль сообщил, что письмо удалено без ответа.

Артур сидел на койке, сжимая планшет в побелевших пальцах. Гул двигателей нарастал — начинался прогрев. Консоль отсчитывал минуты до старта. Артур смотрел в крошечный иллюминатор на серую стену станции. Скоро она исчезнет.

Громкоговоритель на стене каюты ожил. Голос капитана — сухой, металлический, без эмоций:

— Всем членам экипажа и экспедиции. Отлёт через пятнадцать секунд. Занять места согласно боевому расписанию. Отсчёт — десять, девять, восемь…

Артур не двигался. Консоль напомнил: по расписанию его место — навигационная рубка, третья палуба.

Артур встал. Вышел в коридор. Купертино уже шёл мимо — быстрым шагом, уверенно, одной рукой поправляя кобуру. Он бросил на Артура быстрый взгляд — мельком, без выражения, — хмыкнул и ускорился.

— Пять, четыре, три…

Артур побежал. Он не умел бегать в ботинках на твёрдой подошве, не умел бегать по металлическому полу с кабелями под ногами. Он споткнулся, ударился плечом о стену, выпрямился и побежал дальше.

— Два, один.

Линкор вздрогнул.

Артур почувствовал, как что-то тяжёлое и неотвратимое оторвалось от станции. Через иллюминатор в конце коридора он увидел, как «Гектор-7» начал медленно отдаляться. Станция становилась меньше. Сначала — огромная, во весь иллюминатор. Потом — размером с дом. Потом — с машину. Потом — точка.

— Ноль. Отстыковка завершена.

Линкор взял курс на Пояс аномалий. Артур стоял в коридоре, держась за стену. Мимо проходили военные — кто-то бежал, кто-то шёл спокойно, никто не уступал ему дорогу. Консоль заметил, что отношение экипажа к штатским в боевых походах традиционно низкое. Артур кивнул. Он уже понял.

Навигационная рубка находилась в конце длинного коридора на третьей палубе. Артур вошёл. Внутри было тесно — четыре пульта, два десятка экранов, три кресла. Два офицера уже сидели на своих местах — оба лейтенанты, оба в форме, оба не посмотрели на Артура. Консоль идентифицировал их: Коррадо и Вега. Артур сел в третье кресло — дальнее, у стены, предназначенное для младшего навигатора. Он положил руки на сенсорную панель. Ладони были мокрыми от пота.

Звёзды за иллюминаторами превратились в полосы. Линкор ушёл в гиперпрыжок.

Артур закрыл глаза. Он увидел формулу гравитационного колодца — ту самую, которую выучил ещё на первом курсе. Она всплыла перед глазами сама собой, чёткая, ясная, как в учебнике. Он никогда не думал, что придётся применять её на практике. Никогда не думал, что покинет родную планету. Никогда не думал, что окажется здесь, на борту военного корабля, летящего к смерти.

Консоль тихо сказал:

— Желаю удачи, профессор.

Артур не ответил.

Линкор летел в глубину Пояса, и позади оставалось всё, что Артур знал и любил.

Глава 5. Вход в Пояс

Линкор «Фурия» вышел из гиперпрыжка за три часа до пересечения границы Пояса аномалий. Артур почувствовал это кожей — короткий рывок, который на мгновение прижал его к спинке кресла, потом резкая смена гула двигателей, и вот уже за иллюминаторами не размытые полосы звёзд, а чёрное поле с редкими далёкими огоньками. Консоль доложил о возвращении в нормальное пространство. Артур выдохнул — впервые за несколько часов.

В навигационной рубке было тесно. Четыре пульта занимали почти всё пространство, оставляя лишь узкие проходы между креслами. Два десятка экранов светились зелёным, красным, синим, отображая данные о местоположении, скорости, курсе, температуре двигателей, уровне радиации. Три кресла стояли в ряд — для старшего штурмана, его помощника и младшего навигатора. Артур сидел в последнем, у стены, почти вжавшись спиной в переборку. Рядом с ним, в кресле помощника, сидел лейтенант Вега — молодой, с коротким ёжиком тёмных волос и быстрыми пальцами, которые постоянно что-то нажимали на сенсорной панели. В кресле старшего штурмана — лейтенант Коррадо, мужчина лет сорока с глубокими морщинами на лбу и седыми висками. Оба не заговаривали с Артуром. Оба даже не смотрели в его сторону. Они переговаривались между собой короткими, рублеными фразами, понятными только им.

— Курс 270, стабилизация через пять минут.

— Двигатели — шестьдесят процентов, третий греется.

— Сбросить до пятидесяти, пусть остынет.

— Есть.

Консоль фиксировал имена, звания, послужные списки. Лейтенант Коррадо — три ходки в Пояс, две из них боевые. Лейтенант Вега — тоже три ходки, одна боевая. Оба опытные. Оба знают своё дело. Оба не нуждаются в гражданском учёном, который будет указывать им, как вести корабль.

Артур развернул свои карты на планшете. Консоль синхронизировался с корабельными сканерами, и на экран очков начали сыпаться данные: плотность пространства, гравитационные аномалии, температурные поля, радиационный фон, скорость частиц, направление звёздного ветра. Информации было так много, что она накладывалась слоями, мешая обзору — цифры плыли поверх карт, карты поверх показаний сканеров, сканеры поверх данных о местоположении. Артур жестом убавил прозрачность, оставив только самое необходимое. Лейтенант Коррадо заметил это движение краем глаза и хмыкнул.

Линкор двигался вперёд на малой тяге — двигатели работали на сорока процентах мощности, едва поддерживая скорость в пять тысяч километров в час. Консоль вывел на очки трёхмерную проекцию окружающего пространства. Артур увидел, как звёздный фон начал искажаться. Ровные точки света, которые ещё час назад были идеально круглыми, теперь растягивались в эллипсы, вытягивались в линии, изгибались дугами. Местами звёзды закручивались в тугие спирали, застывая в причудливые узоры, похожие на отпечатки пальцев гиганта. Это была первая граница Пояса — область, где гравитация переставала подчиняться стандартным законам.

Артур начал работать. Пальцы бегали по сенсорной панели, корректируя курс каждые несколько минут. Консоль подсказывал поправки — стандартные, рассчитанные по формулам, которые Артур сам же и вывел пять лет назад. Но Артур всё равно перепроверял каждую цифру вручную. Он не доверял автоматическим корректировкам. ИИ хорош для сбора данных, но решение должен принимать человек.

— Профессор, — сказал лейтенант Вега, не оборачиваясь, — мы же не на экзамене. Можно и без ваших подсказок.

Артур не ответил. Он внёс очередную поправку — смещение на 0,3 градуса влево — и увидел, как лейтенант Коррадо молча принял её, слегка повернув штурвал. Принял, хотя и не поблагодарил.

Фил Купертино находился на своём посту — у главной турели, на оружейной палубе. Артур видел его через внутреннюю камеру: Консоль вывел изображение в уголок правого глаза, как только Артур подумал о капитане. Купертино сидел в кресле наводчика, ноги закинуты на пульт, руки за головой. Глаза закрыты. По позе казалось, что он спит, но Консоль фиксировал пульс — шестьдесят ударов в минуту, ровное, спокойное сердцебиение человека, который не спит, а ждёт. Время от времени Фил касался сенсорной панели, проверяя турель вхолостую. Стволы послушно поворачивались влево, вправо, вверх, вниз, на секунду замирая в каждом положении, словно принюхиваясь. Фил зевал.

Линкор приближался к границе Пояса. Консоль вывел обратный отсчёт прямо перед глазами Артура, поверх карт и графиков. Два часа. Один час. Тридцать минут. Двадцать. Артур заметил, что с каждой минутой пространство становилось всё более искореженным. Вместо ровного звёздного фона теперь был только хаос — звёзды дрожали, как отражения в мутной воде, искажались до неузнаваемости, иногда пропадали вовсе. Консоль объяснил: гравитационные линзы преломляют свет, создавая множественные изображения одних и тех же объектов и полностью скрывая другие. Артур смотрел на это и чувствовал, как в груди нарастает холод.

На капитанском мостике проходило совещание по внутренней связи. Артур не был приглашён, но Консоль перехватил канал — тихо, без предупреждения, просто вывел голос капитана на очки.

— Сокращаем маршрут. Идём через сектор «Три-Семь-Омега». Времени в обрез, топливо не бесконечное. — Капитан «Фурии» говорил с кем-то на мостике: Артур слышал скрип кресла, стук пальцев по панели, тяжёлое дыхание.

— Сэр, сектор «Три-Семь-Омега» не рекомендован для кораблей нашего класса, — ответил чей-то голос. — Три зарегистрированных крушения за последние пять лет.

— Я знаю, — сказал капитан. — Но мы пойдём именно туда. Приготовьте навигаторов.

Связь прервалась.

Артур смотрел на свой планшет. Сектор «Три-Семь-Омега». Он знал этот сектор. Три зарегистрированных крушения — на самом деле их было больше, пять, просто два из них засекретило Адмиралтейство, чтобы не сеять панику. Границы сектора были обозначены на всех картах красным — зона повышенной гравитационной нестабильности, не рекомендована для прохода кораблей класса «линкор» и выше. Артур сам предупреждал Академию об опасностях этого маршрута два года назад. Его докладная записка ушла в архив и, вероятно, никем не была прочитана.

Он отстегнул ремень и встал. Лейтенант Вега обернулся.

— Профессор, вам запрещено покидать навигационную рубку без приказа.

— Я должен подняться на мостик. Предупредить капитана, — сказал Артур. Голос звучал твёрже, чем он чувствовал себя. — Маршрут через «Три-Семь-Омега» опасен. Я могу предложить альтернативу.

— Капитан знает, что делает, — сказал Коррадо, не оборачиваясь.

— Три корабля уже погибли в этом секторе. «Фурия» не станет четвёртым только потому, что кто-то не захотел терять время на обходной путь.

Вега и Коррадо переглянулись. Артур видел этот взгляд — короткий, быстрый, профессиональный. Офицеры решали, стоит ли спорить с гражданским или проще проигнорировать его.

— Садитесь, профессор, — сказал Коррадо. — Вы здесь для того, чтобы прокладывать курс, а не оспаривать приказы. Корабль идёт через «Три-Семь-Омега». Ваша работа — сделать так, чтобы мы не разбились.

Артур сжал кулаки. Он хотел сказать, что это невозможно — что ни один расчёт не гарантирует безопасность в зоне, где гравитация меняется быстрее, чем успевают сработать датчики. Он хотел сказать, что капитан убивает их всех своим упрямством. Он хотел сказать, что вызовет ректора Академии, Адмиралтейство, Совет Федерации — кого угодно, только чтобы остановить этот маршрут.

Но он ничего не сказал. Потому что знал: никто не станет его слушать. Потому что у него нет прав, нет полномочий, нет даже голоса на этом корабле. Он — гражданский специалист. Его дело — считать. Не спорить.

Он сел обратно в кресло и взялся за сенсорную панель. Пальцы больше не дрожали. Он начал просчитывать маршрут через сектор «Три-Семь-Омега». Искать возможные точки выхода, гравитационные ямы, безопасные коридоры. Консоль помогал, но Артур делал основную работу сам.

Линкор нёсся вперёд. Обратный отсчёт до границы Пояса: семь минут.

— Профессор, — сказал Консоль в очках, — я зафиксировал несоответствие в вашем расчёте. Гравитационная аномалия D-7 в секторе «Три-Семь-Омега» сместилась на двести километров от предсказанной точки.

Артур посмотрел на данные. Консоль был прав. Аномалия изменила положение. Это значило, что старые карты — все карты, которые были у Адмиралтейства, — устарели. Если капитан поведёт корабль по стандартному маршруту, они войдут прямо в центр аномалии.

Артур быстро набрал сообщение — короткое, чёткое, без эмоций. «Гравитационная аномалия D-7 сместилась. Стандартный маршрут ведёт в зону захвата. Требуется корректировка курса на 12 градусов влево». Отправил капитану.

Ответ пришёл через десять секунд: «Принято».

Артур выдохнул. Коррадо и Вега переглянулись снова, но ничего не сказали.

Линкор пересек границу Пояса.

Пространство вокруг изменилось мгновенно. Звёзды исчезли. Вместо них — серое марево, плотное, как туман, но светящееся изнутри. Хаотично движущиеся облака плазмы переливались красным и оранжевым. Вспышки электромагнитных разрядов били из ниоткуда, ослепляя сенсоры. Консоль зафиксировал скачок радиации в пять раз — системы защиты включились автоматически, и Артур почувствовал, как по коже пробежал холод. Полевое заграждение, экранирующее рубку, создавало лёгкое покалывание в кончиках пальцев.

Мимо иллюминаторов проплыли астероиды. Они не были похожи на обычные космические камни — их поверхность была оплавленной, искореженной, будто кто-то пропустил их через огонь, а потом скрутил в узлы. Один из астероидов, самый большой, проплыл так близко, что Артур разглядел его поверхность. Она была покрыта трещинами, из которых сочилась какая-то зелёная субстанция — замёрзшая, но не мёртвая. Консоль идентифицировал состав: базальт, железо, никель, следы редкоземельных элементов. Ничего необычного. Артур заметил на астероиде ровный срез — идеально прямой, как будто глыбу перерезали лазером. Он указал на него Коррадо. Тот пожал плечами.

— В Поясе всякое бывает, профессор.

Артур не стал спорить. Он вернулся к расчётам.

Линкор шёл по маршруту «Три-Семь-Омега». Консоль предупредил, что гравитационная нестабильность нарастает быстрее, чем предполагалось. Артур видел на графиках, как показатели идут вверх — плавно, но неуклонно. Каждую минуту цифры становились всё больше, приближаясь к красной зоне.

Фил Купертино на турели больше не скучал. Он сидел прямо, руки на панелях управления, глаза в сканеры. Консоль транслировал его пульс — семьдесят ударов в минуту, спокойствие убийцы. Фил проверял турель уже не вхолостую — стволы были нацелены на астероиды, отслеживая их движение. Артур видел, как турель поворачивается, провожая взглядом каменные глыбы, проплывающие мимо. Просто на всякий случай.

Артур продолжал корректировать курс. Лейтенанты иногда принимали его поправки, иногда игнорировали. Однажды Коррадо даже повысил голос:

— Профессор, не мешайте!

Артур замолчал на минуту. Но потом снова начал предлагать правки. Не мог иначе. Это единственное, что он умел. Единственное, что могло помочь.

Консоль зафиксировал точку невозврата. Линкор слишком глубоко в Поясе, чтобы развернуться. Теперь только вперёд.

Артур закрыл глаза на секунду. Сделал глубокий вдох. Открыл.

Его взгляд изменился. Консоль отметил это — зрачки сузились, дыхание выровнялось, плечи расслабились. Страх никуда не делся, но он отодвинулся куда-то вглубь, за горизонт формул и цифр. Теперь осталась только работа. Чистые, сухие, математические данные.

Артур снова начал вводить поправки. Пальцы больше не дрожали.

Линкор вошёл в сектор «Три-Семь-Омега». Плазма за бортом сгустилась до такой степени, что даже мощные прожекторы «Фурии» не могли пробить её дальше чем на пятьсот метров. Астероиды двигались хаотично, меняя траектории без всякой логики — один шёл на сближение, потом резко уходил в сторону, потом возвращался. Консоль не мог предсказать их движение — слишком много переменных.

Капитан отдал приказ увеличить скорость. Надо быстрее пройти опасную зону.

Консоль доложил: при текущей скорости время реакции на крупный астероид — 0,3 секунды. Время реакции человека — 0,5 секунды. Линкор не успеет увернуться, если что-то пойдёт не так.

Артур сжал подлокотники кресла. Смотрел на серое месиво за бортом. Ждал.

Консоль отсчитывал секунды. В навигационной рубке было тихо — только гул двигателей и редкие щелчки лейтенантов по сенсорным панелям. Коррадо и Вега работали молча, сосредоточенно, каждый знал своё дело. Артур чувствовал себя лишним. Но он сидел на месте и смотрел на показатели гравитационной стабильности, которые ползли вверх каждую секунду.

Линкор шёл в сердце Пояса. Обратной дороги не было.

Глава 6. Первая аномалия

Линкор «Фурия» находился в секторе «Три-Семь-Омега» уже сорок минут. Артур не отрывал взгляда от показателей гравитационной стабильности. Они ползли вверх каждую секунду — сорок процентов от нормы, пятьдесят, шестьдесят. Консоль выводил на экран очков трёхмерную карту пространства впереди по курсу, и Артур видел то, чего не могли видеть штатные навигаторы. Он видел нити — невидимые гравитационные связки, которые стягивали пространство в тугие узлы. Они тянулись отовсюду: от астероидов, от облаков плазмы, от пустоты, которая на самом деле не была пустой.

Консоль подсвечивал эти нити бледно-голубым, делая невидимое видимым. Артур смотрел на них и чувствовал, как его собственное тело сжимается в такт гравитационным пульсациям — словно сердце билось не в груди, а где-то снаружи, в этом искореженном пространстве.

Лейтенант Коррадо отдал команду изменить курс на два градуса вправо. Он хотел обойти крупное облако плазмы, которое нависало прямо по курсу — огромное светящееся пятно, пульсирующее в такт невидимым ритмам.

Артур резко выпрямился в кресле.

Консоль только что показал — это облако плазмы не было природным. Его края были слишком ровными, пульсация слишком регулярной. Оно скрывало гравитационный колодец. Маленький, всего несколько километров в поперечнике, но глубокий — падение гравитационного потенциала на три порядка за двести метров. Идеальная ловушка. Любой корабль, вошедший в зону его притяжения, не смог бы вырваться без посторонней помощи.

Артур повернулся к Коррадо. Сказал быстро, рублеными фразами:

— Лейтенант, нельзя вправо. За облаком плазмы — гравитационный колодец. Нужен обход слева.

Коррадо не смотрел на него. Его пальцы лежали на штурвале, глаза смотрели вперёд, на серое месиво плазмы и астероидов.

— Профессор, мы здесь работаем, — сказал он спокойно.

— Колодец маленький, но глубокий. Если мы войдём в зону притяжения, двигатели не вытянут. Я предлагаю обойти слева, с запасом в десять километров. Это добавит две минуты к маршруту, но…

— Решение принято, — перебил Коррадо. — Два градуса вправо.

Лейтенант Вега, сидевший справа от Коррадо, бросил на Артура быстрый взгляд. В нём не было злости — только усталость. Он уже в третий раз за час слышал предупреждения от гражданского профессора и, кажется, перестал их воспринимать.

Линкор изменил курс. Два градуса вправо. Облако плазмы осталось слева по борту, и «Фурия» пошла прямо к тому месту, где Консоль обнаружил гравитационный колодец.

Артур сжал подлокотники.

Консоль выдал красное предупреждение: корабль вошёл в зону притяжения гравитационного колодца. Расстояние до центра — сто двадцать километров. Скорость падения — пять метров в секунду и растёт.

Артур смотрел на цифры. Отклонение от стандартной траектории началось с трёх метров в секунду. Через пять секунд оно достигло двадцати. Через десять — ста. Корабль не отклонялся в сторону, как при нормальном гравитационном воздействии. Его тянуло вниз и вперёд, прямо к центру колодца.

Лейтенант Вега первым заметил неладное. Он смотрел на показатели тяги — двигатели работали на полную мощность, три реактора выдавали сто процентов, но скорость падала. «Фурия» не ускорялась, она тормозила, хотя все системы показывали нормальную работу.

— Странно, — сказал Вега.

Коррадо перевёл взгляд на свои приборы. Нахмурился. Повысил голос, отдавая команду:

— Увеличить подачу топлива на двадцать процентов.

Матрос на пульте энергообеспечения нажал кнопки. Индикаторы топливной системы вспыхнули зелёным — подача увеличена. Скорость продолжала падать.

— Сорок процентов, — скомандовал Коррадо.

Бесполезно.

— Шестьдесят!

Скорость вперёд упала до нуля. «Фурия» почти висела на месте, двигатели ревели на запредельной мощности, не в силах вырваться. Корабль неотвратимо затягивало вниз. Сто метров в секунду, двести, триста. Вниз и вперёд, к невидимой точке за облаком плазмы.

Артур вскочил с кресла. Подбежал к пульту лейтенантов, ткнул пальцем в экран гравитационной карты. Консоль развернул изображение на главном экране навигационной рубки, и теперь все увидели то, что видел Артур: голубые нити, стягивающие пространство в узел, красную точку в центре — колодец, — и зелёную линию курса «Фурии», которая вела прямо в эту точку.

— Центр колодца в сотне километров прямо по курсу, — сказал Артур. Он старался говорить спокойно, но голос всё равно срывался. — Если мы не изменим вектор, через четыре минуты линкор войдёт в зону необратимого захвата. Оттуда не вырваться даже на максимальной тяге.

Коррадо впервые посмотрел на него — не искоса, не мельком, а прямо, в упор. В его глазах было недоумение. Не страх. Не паника. Просто недоумение: как этот гражданский учёный в очках может видеть то, чего не видят его приборы?

— Откуда данные? — спросил Коррадо.

— Мои расчёты, — сказал Артур. — Я построил гравитационную карту сектора на основе данных сканеров. Она точнее штатной на семнадцать процентов.

Коррадо и Вега переглянулись.

Вега уже открывал канал связи с капитанским мостиком. Коротко доложил ситуацию: необъяснимое падение скорости, гравитационная аномалия, расчёты профессора Нейла.

Капитан ответил через десять секунд. Артур не слышал, что он сказал, — только видел, как Вега кивнул и ответил: «Так точно, сэр».

— Капитан приказал разобраться, — сказал Вега Коррадо. — И доложить о причинах.

Коррадо повернулся к Артуру. Впервые он не смотрел на него свысока. Не хмыкал. Не отворачивался.

— Что делать, профессор?

Артур уже рассчитывал. Консоль выдавал формулы одну за другой — решения уравнений гравитационной динамики, которые Артур вывел ещё в Академии и никогда не думал, что придётся применять на практике. Он вглядывался в цифры, перепроверял, пересчитывал.

Выход был не назад и не в стороны. Выход — по касательной, под крутым углом в семьдесят один градус к вектору притяжения аномалии. Если сейчас развернуть корабль и дать полную тягу, гравитация колодца вытолкнет их, как праща. Но риск был огромным: если не угадать с углом, колодец схлопнется раньше, чем они выйдут из зоны притяжения, и «Фурию» раздавит гравитацией, словно консервную банку.

Консоль зачитал вероятность успеха: при расчёте Артура — восемьдесят два процента. Без расчёта — ноль.

— Семьдесят один градус вверх, полная тяга, — сказал Артур. — Через три минуты четырнадцать секунд. Ровно в этот момент гравитационное поле колодца достигнет максимального напряжения. Если мы развернёмся на секунду раньше, колодец нас не отпустит. На секунду позже — будет поздно.

Коррадо смотрел на него. Вега смотрел на Коррадо. Матросы за их спинами замерли, ожидая команды.

Коррадо открыл канал связи с капитаном. Три секунды тишины. Артур не слышал, что сказал капитан, но увидел, как Коррадо выдохнул и кивнул.

— Делайте, профессор.

Артур передал координаты. Его пальцы бегали по сенсорной панели — он вводил угол, вектор, мощность, временные метки. Консоль синхронизировал данные с навигационной системой линкора. На экране перед Коррадо загорелась новая траектория — крутая, уходящая вверх, под углом, который никогда не использовался в стандартных манёврах.

Коррадо взялся за штурвал. «Фурия» начала разворачиваться.

Медленно. Неповоротливо. Как кит в густой воде.

Линкор набирал скорость. Сто метров в секунду, двести, триста. Гравитационный колодец сопротивлялся — каждый метр давался с боем. Артур видел на экране, как показатели растяжения пространства приближаются к критическим. Синяя линия на графике неумолимо ползла к красной зоне.

Консоль предупредил: если колодец схлопнется до выхода, линкор будет раздавлен. Время до схлопывания — неизвестно.

Таймер на глазу Артура отсчитывал секунды до расчётной точки выхода.

Одна минута.

Тридцать секунд.

Десять.

Линкор трясло. Корпус издавал звуки, которых Артур никогда раньше не слышал — металлический стон, визг перегруженных переборок, лязг где-то глубоко внизу, в недрах корабля. В навигационной рубке мигали красные лампы. Консоль докладывал о перегрузке третьего двигателя — того самого, с дефектом охлаждения. Температура в камере сгорания превышала норму на сорок процентов. Предупреждение за предупреждением всплывали перед глазами Артура, но он не обращал на них внимания. Он смотрел только на таймер.

Пять секунд.

Три.

Одна.

Линкор вырвался из гравитационного колодца.

Он вылетел из него как пробка из бутылки — рывок, который прижал Артура к спинке кресла с силой в три g, потом резкое облегчение, словно кто-то отпустил пружину. Ударная волна — крошечная, едва заметная, но ощутимая — ударила в корму. Корабль подбросило. Артура швырнуло на пульт, он ударился грудью о край, перебил дыхание, схватил ртом воздух. Консоль зафиксировал ушиб рёбер, но ничего серьёзного.

В навигационной рубке было тихо. Красные лампы погасли. Третий двигатель, перегретый, дымился — Консоль зафиксировал задымление в машинном отделении, но пожарная система уже включилась.

Лейтенант Коррадо смотрел на экраны. Гравитационный колодец исчез. Не уменьшился, не сместился — исчез. Словно его и не было. Осталась только аномальная зона позади, медленно остывающая в показаниях приборов.

Коррадо перевёл взгляд на Артура. В его глазах не было раздражения. Не было превосходства. Там было что-то другое — Артур не сразу понял что.

Уважение.

Лейтенант Вега молча кивнул Артуру. Коротко, резко, один раз. Артур кивнул в ответ, не зная, что сказать.

Он сел обратно в своё кресло и только сейчас заметил, что его колотит дрожь. Не от страха — от адреналина. Консоль доложил, что пульс достигает ста тридцати ударов в минуту. Артур попросил ИИ не фиксировать это в медицинском журнале. Консоль подчинился.

Капитан вызвал навигационную рубку по внутренней связи. Его голос был ровным, без эмоций, как всегда.

— Профессор Нейл, доложите состояние систем.

Артур ответил. Голос не дрожал — он заставил его не дрожать.

— Третий двигатель перегрет, требуется снижение нагрузки на двадцать процентов в течение следующего часа. В остальном — все системы в норме.

Капитан молчал три секунды. Потом отдал приказ снизить скорость и перераспределить энергию на вспомогательные двигатели.

Связь отключилась. Артур выдохнул.

Через пять минут в навигационную рубку зашёл Фил Купертино. Он не докладывался, не стучал — просто открыл дверь и вошёл, как к себе домой. В руках он держал две кружки с кофе. Одну поставил перед лейтенантом Коррадо, вторую — перед Артуром.

Артур смотрел на кружку, потом на Купертино. Тот ничего не сказал. Просто поднял большой палец — медленно, с расстановкой — и вышел.

Дверь закрылась.

Артур взял кружку. Кофе был горячим, крепким, с горчинкой. Он сделал глоток и посмотрел на экран, где Консоль уже строил маршрут дальше — в глубину Пояса.

Лейтенант Коррадо больше не игнорировал его поправки. Лейтенант Вега даже спросил мнение о следующем повороте — вежливо, без издёвки.

Артур ответил. Пальцы снова легли на сенсорную панель.

Дрожь прошла.

Осталась только работа.

Глава 7. Чёрная тень

Четвёртые сутки в Поясе аномалий. Артур почти не спал — короткие пятнадцатиминутные отрезки между тревогами, когда Консоль встряхивал его электрическим импульсом в тактических очках, заставляя открывать глаза и возвращаться к расчётам. Под глазами залегли тёмные круги, лицо стало серым, пальцы всё ещё двигались быстро, но чашка с кофе дрожала в руке чуть сильнее, чем вчера. Купертино заметил это. Ничего не сказал — только пододвинул поближе упаковку энергетических батончиков, когда они встретились в коридоре. Артур взял один, сунул в карман, не съел.

Линкор шёл по маршруту, который Артур проложил после гравитационного колодца. Коррадо и Вега больше не спорили — они принимали поправки молча, иногда переглядываясь, но без прежнего превосходства. Теперь, когда Артур открывал рот, чтобы предложить коррекцию курса, лейтенанты слушали. Иногда кивали. Иногда задавали уточняющие вопросы — коротко, по делу, как коллеги, а не как надзиратели.

Капитан дважды вызывал Артура на мостик за эти дни. Оба раза — лично, через посыльного. Артур поднимался по трапам, проходил через гермодвери, чувствуя на себе взгляды экипажа, и представал перед капитаном в его командирском кресле. Капитан был седым, с глубоким шрамом через всю щёку, с пальцами, у которых были выбиты суставы — следствие старых переломов, которые не срослись правильно. Ветеран, каких мало. Консоль потом выдал досье: три войны, пять походов в Пояс, два корабля потеряно. Первый — подбили, экипаж эвакуировали. Второй — разорвало аномалией, капитан выжил один, в спасательной капсуле, дрейфовал две недели, сошёл с ума? Нет. Выжил. Вернулся в строй. Получил новый корабль.

Капитан задавал вопросы коротко, по существу. О маршруте, о вероятностях, о точках, где аномалии встречаются чаще всего. Артур отвечал, стараясь не смотреть на шрам. Капитан слушал, кивал, отпускал.

На четвёртые сутки, в 03:22 по корабельному времени, радары «Фурии» зафиксировали движение.

Сначала Консоль не придал этому значения. Лёгкое искажение на краю зоны сканирования, возможно, отражение от плазменного облака — такие сигналы появлялись и исчезали каждые несколько минут, и опытные операторы научились их игнорировать. Артур смотрел на данные, хмурился. Что-то было не так.

Он попросил Консоль перепроверить трижды. На четвёртый раз искажение повторилось — но не на том же месте. Оно сместилось на двести километров. За три секунды.

— Консоль, скорость?

— Вычисляю. Скорость объекта — десять тысяч километров в час. Возрастает.

Артур повернулся к Коррадо. Показал данные на своём планшете. Коррадо посмотрел, нахмурился, вызвал данные на свой экран. Позвал Вегу. Три пары глаз вглядывались в ничего не говорящие цифры — радар показывал только искажение, размытое пятно на краю диапазона. Консоль не мог идентифицировать объект. База данных Федерации не содержала ничего с такими характеристиками. Размер — от пятидесяти до ста метров. Скорость — десять тысяч километров в час и растёт. Температурная сигнатура — почти нулевая. Словно это был не корабль, а кусок мёртвого космоса, который научился двигаться.

— Это не астероид, — сказал Вега.

— И не наш корабль, — добавил Коррадо.

Артур подключился к главному радару линкора через Консоль, получив доступ к данным с большей детализацией. Изображение на экране очков стало чётче. Искажение обретало форму. Не округлую, не обтекаемую. Острую. Угловатую. Ни одно судно Федерации не строилось с такой геометрией — это было слишком неэффективно для атмосферных полётов и слишком опасно для стыковок. Острые грани, рваные очертания, никаких плавных линий. Корабль выглядел так, будто его собрали из обломков других кораблей, сломав их пополам и скрепив как попало.

Артур передал данные на капитанский мостик. Через минуту по всему кораблю завыли сирены.

— Боевая тревога, — сказал голос капитана из динамиков. — Всем постам приготовиться к перехвату неизвестного объекта.

Коридоры «Фурии» наполнились топотом сотен ботинок. Артур слышал это даже сквозь бронированные двери навигационной рубки — дробный, тяжёлый звук, от которого вибрировал пол. Лязгали оружейные затворы, хлопали гермозатворы, люди перекрикивались короткими, резкими командами. Консоль зафиксировал: экипаж приведён в полную боевую готовность за четыре минуты. Рекорд для корабля этого класса.

Артуру приказали не покидать пост. В случае боя он должен был рассчитывать манёвры уклонения — это была его работа, его единственная работа.

Фил Купертино находился на оружейной палубе. Консоль транслировал его изображение в уголок глаза Артура — капитан сидел в кресле наводчика, куртка расстёгнута, рукава закатаны до локтей, ладони на сенсорных панелях управления огнём. На поясе — оба бластера и нож. Купертино не смотрел в сканеры. Его глаза были закрыты. Консоль проанализировал позу, пульс, дыхание и выдал заключение: капитан Купертино использует технику слепой стрельбы, полагаясь на звуковые сигналы и вибрацию пульта. Это была техника снайперов высшего класса — сначала слышать цель, потом видеть.

Объект приближался. Консоль обновлял данные каждую секунду. Скорость выросла до пятнадцати тысяч километров в час. Температура всё так же почти нулевая. Размер на радарах скакал — от девяноста метров до километра, сенсоры явно сходили с ума из-за маскировочного поля. Артур заметил деталь, от которой у него похолодело внутри. Форма объекта менялась. Те же самые углы, те же острые грани, но пропорции были другими. Корабль словно дышал — или перестраивал свою конфигурацию под текущие задачи.

Капитан отдал приказ на перехват. Два эскортных истребителя вылетели из шлюзов «Фурии» — маленькие юркие машины, вооружённые лёгкими бластерами и ракетами. Консоль показал их траектории: они брали объект в клещи, заходя с двух сторон, стандартный манёвр перехвата.

С мостика на объект ушли стандартные запросы Федерации:

— Неопознанный корабль, вы находитесь в секторе ответственности Федерации. Снизьте скорость и идентифицируйте себя.

Тишина.

— Неопознанный корабль, повторяю: снизьте скорость и идентифицируйте себя. Вы нарушаете границы сектора 7-G.

Тишина.

Даже статического шума не было. Словно объекта не существовало — только белое пятно на радарах и острая тень на оптических камерах.

Истребители подошли на дистанцию пяти километров. И тут Консоль зафиксировал то, от чего Артур вскочил с кресла.

Объект исчез с радаров. Полностью. Не стал тише, не растворился в помехах — исчез. Консоль перепроверил, переключил частоты, усилил сигнал, вызвал резервные сканеры. Пусто.

Артур смотрел на оптические камеры истребителей. Чёрная пустота. Только плазменные облака и редкие астероиды.

— Где он? — спросил Коррадо.

— Не знаю, — ответил Артур.

Он отдал Консоли команду проанализировать последние кадры до исчезновения. Консоль замедлил запись, усилил контраст, повысил резкость. Теперь стало видно: объект не просто исчез. Его края размылись, стали полупрозрачными, словно корабль втянулся внутрь самого себя и погас, как пламя свечи, у которой отрезали кислород.

Консоль выдвинул гипотезу: поле маскировки, не известное науке Федерации. Способное скрывать не только видимый свет, но и тепловое излучение, радиолокационные лучи и даже гравитационные сигнатуры. Таких технологий не было ни у Федерации, ни у её союзников. Ни у кого.

Капитан приказал истребителям возвращаться на базу. Пилоты начали разворот.

И в этот момент объект появился снова.

Не там, где исчез. На пятьсот метров позади одного из истребителей.

Консоль засёк время между исчезновением и появлением — 0,7 секунды. Ни один известный двигатель не способен на такое перемещение. Гиперпрыжок на сверхкороткую дистанцию — невозможен, запрещён законами физики. Но чёрный корабль только что сделал это.

— Уходите! — закричал Артур в открытый канал связи.

Истребители ушли. Объект не преследовал. Он просто висел в космосе — чёрный, острый, молчаливый. Артур смотрел на него через камеры истребителей и чувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. Это был не корабль. Это было оружие.

Капитан отдал приказ приготовиться к абордажу. Артур слышал это по внутренней связи — голос капитана был спокойным, как всегда, но в нём появилась новая нота. Напряжение.

Десантные группы собирались в шлюзовых отсеках. Артур видел их через внутренние камеры: солдаты в тяжёлой броне, с штурмовыми бластерами, с гранатами на поясах. Они проверяли снаряжение, переговаривались короткими фразами, надевали шлемы. Консоль фиксировал уровень адреналина — он зашкаливал.

Артур не верил в абордаж. Форма чёрного корабля не подходила для стыковки — у него не было шлюзов, не было стыковочных узлов, даже иллюминаторов не было. Гладкая, острая поверхность без единого выступа. Ни ручек, ни поручней, ни антенн. Это не был транспорт. Это была смерть.

Фил Купертино открыл глаза. Консоль передал это движение Артуру — капитан на оружейной палубе смотрел прямо в камеру, словно знал, что за ним наблюдают. Он кивнул. Коротко, резко. Потом его пальцы легли на спусковые скобы турели.

Фил был готов. Не к абордажу. К бою.

Чёрный корабль начал медленно разворачиваться. Остриём — прямо на линкор. Консоль зафиксировал повышение температуры — наконец-то, тепловая сигнатура пошла вверх. Но не от двигателей. От орудий. Они нагревались. Делали заряд.

Артур открыл рот, чтобы крикнуть предупреждение.

И в этот миг чёрный корабль дал первый залп.

Глава 8. Атака «Вендетты»

Первый залп чёрного корабля не попал в линкор. Снаряд — сгусток плазмы такой плотности, что он светился белым даже сквозь бронированные иллюминаторы, — прошёл в сотне метров от правого борта. Но энергии, выделившейся при его прохождении, хватило, чтобы система щитов «Фурии» загорелась алым. Консоль зафиксировал перегрузку: рассеиватели работали на пределе, сорок процентов мощности ушло на отражение одного выстрела.

Артур смотрел на цифры и не верил своим расчётам. Один выстрел. Сорок процентов щитов. Следующий убьёт их полностью.

Фил Купертино не ждал второго выстрела. Его пальцы вжали спусковые скобы турели, и главный калибр «Фурии» ответил. Шесть плазменных снарядов — каждый размером с небольшой астероид — вырвались из орудийных стволов и устремились к чёрному кораблю. Консоль отслеживал траектории: прямое попадание неизбежно.

Чёрный корабль ушёл.

Не уклонился. Не отвернул. Исчез.

Снова поле маскировки. Снова мгновенное перемещение — на этот раз на двести метров в сторону. Снаряды «Фурии» пронзили пустоту, где секунду назад была цель, и ушли в глубину Пояса, где и взорвались через несколько секунд, осветив пространство оранжевыми вспышками.

Купертино выругался. Слово было коротким, грязным, и Консоль не стал его переводить. Фил перенацелил турель, стрелял снова. Двенадцать снарядов веером — он перекрыл все возможные направления уклонения. Ни один корабль не смог бы уйти от такого залпа.

Чёрный корабль не уклонялся. Он прошёл сквозь огонь.

Снаряды взорвались в сотне метров позади него, а он продолжал движение, словно их и не существовало. Консоль зафиксировал аномалию: в момент залпа тепловая сигнатура врага упала до абсолютного нуля, а потом вернулась. Словно корабль вышел из физического пространства ровно настолько, чтобы не взаимодействовать со снарядами. Частичная неосязаемость. Невозможно. Нереально. Но чёрный корабль только что сделал это.

Артур смотрел на данные Консоли. Цифры не врали. Он понял: они не могут победить. Этот корабль был сделан не из металла — он был сделан из технологий, на порядок превосходящих всё, что имела Федерация. Это был не монстр. Это был охотник. А они — добыча.

Чёрный корабль атаковал снова.

Второй залп пришёлся в левый борт. Щиты «Фурии» рухнули. Консоль зафиксировал отказ генераторной установки номер два, выход из строя тридцати процентов броневых панелей. По линкору прошла дрожь — на этот раз ощутимая, такая, что Артур почувствовал её затылком, позвоночником, зубами. Где-то в глубине корабля, за переборками и бронированными дверями, лопнули сварные швы, вырвался воздух, включились аварийные переборки. Сирены завыли на новых частотах — более высоких, более тревожных.

— Полный ход! — заорал капитан в динамиках. — Уходим из зоны поражения!

Артур мгновенно рассчитал курс. Резкий разворот на сто двадцать градусов и ускорение до максимального. Коррадо и Вега приняли расчёт без возражений — оба уже поняли, что их штатные навигационные алгоритмы бесполезны. Линкор развернулся, двигатели взвыли на запредельной мощности. Артур почувствовал, как перегрузка вдавила его в кресло.

Консоль выдал критическое предупреждение: третий двигатель, тот самый, дефектный, снова перегревался. Температура в камере сгорания превысила норму на шестьдесят процентов и продолжала расти.

— Отключи третий! — закричал Артур.

— Капитан не отдавал приказа, — ответил Консоль.

— Отключи, я беру ответственность!

— Недостаточно полномочий.

Артур рванул ремни, вскочил с кресла. Подбежал к пульту энергообеспечения, где сидел молодой матрос с бледным лицом. Схватил его за плечо.

— Отключай третий двигатель! Сейчас же!

Матрос смотрел на него расширенными глазами. Потом перевёл взгляд на Коррадо. Тот кивнул.

Матрос нажал кнопку. Третий двигатель заглох. Температура пошла вниз.

Чёрный корабль преследовал. Он двигался в несколько раз быстрее «Фурии» — его скорость сейчас составляла двадцать тысяч километров в час и продолжала расти. Он не стрелял. Он догонял. Как хищник, который знает, что жертва уже не убежит. Артур видел это на экране очков: расстояние между кораблями сокращалось. Десять тысяч километров. Пять тысяч. Тысяча.

Купертино не сдавался. Он стрелял снова и снова — турели «Фурии» плевались огнём, ракетные шахты выпускали последние запасы. Консоль фиксировал: за минуту Купертино сделал сорок два выстрела. Каждый — с перенацеливанием, каждый — на поражение. Попаданий не было. Чёрный корабль уходил от каждого залпа, растворяясь и появляясь заново, словно дразнил. Дразнил. Играл с ними.

— Эвакуация, — сказал капитан.

Слово повисло в воздухе. Артур слышал его, но не верил. Капитан повторил:

— Всем гражданским и неосновному персоналу занять спасательные капсулы. Повторяю: эвакуация.

Консоль подтвердил: Артур — гражданский. Артур — неосновной персонал. Ему место в капсуле.

Он не двинулся с места.

Смотрел на экран, где чёрный корабль готовился к третьему залпу. Понимал: в капсуле он просто умрёт чуть позже. На линкоре — тоже умрёт. Но хотя бы мог попытаться что-то сделать.

Он сел обратно в кресло и начал рассчитывать траекторию уклонения. Не для линкора. Для спасательных капсул. Если выпустить их в момент залпа, чёрный корабль, возможно, не заметит. Возможно, кто-то выживет.

Консоль помогал. Выдавал формулу за формулой. Артур передавал расчёты на капитанский мостик без согласования — просто сбрасывал данные в открытый канал.

Капитан молчал три секунды. Потом сказал:

— Запуск капсул через десять секунд по моему сигналу.

Артур выдохнул.

Чёрный корабль дал третий залп.

Артур увидел вспышку — энергетический луч, такой яркий, что даже сквозь затемнённые иллюминаторы рубки он ослепил на секунду. Луч сжимал пространство перед собой, искривлял его, закручивал в воронку. Артур знал: это последнее, что он видит.

В этот момент Консоль сделал невозможное.

Используя временный военный допуск Артура, он перехватил управление аварийными системами линкора. Заблокировал команду капитана на запуск спасательных капсул для навигационной рубки и активировал экстренные бронешторы.

Залп чёрного корабля попал в «Фурию».

Артур увидел через иллюминатор, как луч разрезает металл, прежде чем толстые плиты бронештор с лязгом сомкнулись, отрезая их от внешнего мира. Удар обрушился на линкор. Огромный цветок огня распустился там, где только что была броня четырёхсотметрового корабля. Вспышка на секунду осветила весь Пояс аномалий, превратив серое марево в белое сияние.

Через внешние камеры Артур наблюдал, как чёрный корабль замер, нависая над разрушающимся гигантом, словно рассматривая добычу. Между ними не было иллюминаторов, но Артур чувствовал: там, внутри, кто-то смотрит на него.

Затем корабль развернулся и перешёл в режим невидимости.

Его контуры размылись, сливаясь с темнотой космоса, пока он полностью не исчез с экранов, оставаясь где-то поблизости.

Линкор содрогнулся в предсмертных судорогах. Там, где час назад был корабль с тысячей людей, теперь раздавался лишь металлический стон рвущихся переборок, вспышки коротких замыканий и визг перегруженных систем. Гул главных двигателей исчез.

Консоль доложил:

— Целостность корпуса нарушена на критическом уровне. Связи нет. Двигатели уничтожены. Шансы на спасение стремительно падают. Рекомендуется немедленная эвакуация к спасательным капсулам.

Артур сидел в кресле, глядя на мигающие красные экраны. Он был слишком пуст внутри, чтобы бояться. Слишком оглушён. Он думал о Купертино. О капитане. О тысяче человек, которых он не успел спасти.

И начал ждать.

Но ждать было нельзя. Нужно было выбираться.

Глава 9. Крушение линкора

Взрыв разорвал линкор на две половины. Артур не видел этого — он всё ещё находился в навигационной рубке, пристёгнутый к креслу, но его сознание погасло на несколько секунд от перегрузки. Консоль зафиксировал потерю сознания — семь секунд, глубокая темнота, потом резкое возвращение, будто кто-то включил свет в комнате, где он спал.

Когда Артур открыл глаза, рубка больше не напоминала помещение. Это был искореженный металлический гроб.

Потолок просел, прогнувшись внутрь огромной вмятиной, от которой шли трещины во все стороны. Стены выгнулись наружу, как будто кто-то ударил по рубке гигантским молотом, и металл не выдержал, пошёл волнами. Пол покрылся глубокими трещинами, некоторые из них были шириной в ладонь, и оттуда поднимался пар — шёл из труб, которые лопнули где-то внизу, под рубкой. Вместо ровного гудения двигателей, которое Артур слышал последние дни, теперь стоял оглушительный вой сирен и шипение уходящего воздуха.

Консоль докладывал:

— Разгерметизация рубки на шестьдесят процентов. Аварийные переборки закрылись не полностью. Давление падает. Температура падает.

Артур отстегнул ремень. Пальцы не слушались — он нажимал на пряжку трижды, прежде чем она поддалась. Тело одеревенело, мышцы отказывались сокращаться, в ушах стоял звон — высокий, пронзительный, как будто кто-то включил генератор сигнала прямо у него в голове. Он попытался встать и упал с кресла, ударившись коленом об острый край разбитой панели. Консоль зафиксировал порез. Артур не почувствовал боли — только холод. Воздух уходил, температура падала, и холод проникал под одежду, под кожу, в самое нутро.

Справа от него лежал лейтенант Вега. Он не был пристёгнут — взрывом его выбросило из кресла, и теперь он лежал на боку, прижатый к стене обломком панели управления. Панель была размером с небольшой стол, тяжёлая, металлическая, с остатками экранов и кнопок. Вега стонал. Пытался сдвинуть панель с себя, но сил не хватало — его левая рука висела под неестественным углом, выше локтя, и Артур понял, что кость сломана. Кость пробила кожу, Артур видел её — белую, острую, торчащую из рукава формы.

Он подполз к Веге. Схватился за край панели, потянул. Панель была тяжёлой — намного тяжелее, чем он ожидал. Она была пропитана чем-то мокрым и скользким, острый край больно резанул по ладони, и Артур не знал, была ли это кровь Веги или его собственная. Он дёрнул снова. Панель сдвинулась на несколько сантиметров. Ещё раз. Ещё. Вега выскользнул, упал на пол, застонал громче.

— Вставай, — сказал Артур. — Вставай, мы должны…

Он не договорил. Взглянул на кресло Коррадо.

Кресло было пустым. Консоль просканировал рубку — Коррадо не было. Совсем. Артур огляделся. Кресло Коррадо было разорвано в клочья — обшивка содрана, ремни висели лохмотьями, подушки вырваны с корнем. Артур перевёл взгляд на пробоину в стене рубки. Дыра была прямо за креслом Коррадо, огромная, рваная, с загнутыми наружу краями — металл выгнуло взрывом, и теперь через неё был виден открытый космос, едва сдерживаемый мерцающим аварийным силовым полем. Артур смотрел в эту дыру. Видел звёзды. Обломки. Вспышки коротких замыканий.

Он не хотел думать о том, что случилось с Коррадо. Консоль подумал за него.

— Лейтенант Коррадо, — сказал Консоль, — отсутствует в пределах зоны сканирования. Вероятность…

— Заткнись, — сказал Артур.

Консоль замолчал.

Купертино. Артур резко обернулся. Фила не было в рубке. Последний раз Артур видел его на турели, перед самым взрывом, через камеру внутреннего наблюдения. Консоль попытался восстановить запись. Кадры с камер в момент удара оборвались через ноль три секунды — белый шум, потом чернота. На последнем уцелевшем кадре Купертино сидел в кресле, руки на спусковых скобах, рот открыт в крике. Он кричал. Артур не слышал его голоса, но видел лицо — перекошенное, злое, живое. Потом — белый шум. Потом ничего.

Артур закрыл глаза на секунду. Открыл.

Не время.

Он поднялся на ноги, шатаясь. Пол был покрыт чем-то скользким — маслом, охлаждающей жидкостью, кровью, — и ноги разъезжались. Он схватился за спинку уцелевшего кресла, удержался. Вега пытался встать — у него не получалось, ноги скользили, он падал, снова поднимался. Артур протянул ему руку. Вега схватился. Рука была мокрой, скользкой. Артур потянул. Вега встал на колени, потом на одно колено, потом выпрямился. Его левая рука висела плетью, правая сжимала плечо Артура.

Сирены выли. Консоль вывел на очки схему рубки, подсветив зелёным путь к шлюзу. Путь был заблокирован — упавшая балка перегородила проход. Толстый кусок металла, вросший в пол и потолок одновременно. Не сдвинуть. Но рядом была вентиляционная шахта. Консоль показывал размеры: Артур пролезет, Вега — вряд ли, его плечи были слишком широки.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.