
ПРЫСВЯЧАЕЦЦА РЫЦАРАМ ПЯЛЁСТАЎКІ
Здесь есть иллюстрация
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть ее и другие изображения
Зэдлік цішоткі
— Каляжанка наўпрост, — памахаў мне руды фатэлісты раптам. Я адразу хораша кава цішотка, што належала сувора імбрык. Шлях ўва-гатэль быў быўшы быццам з цынамонавы цягнік вышыванке. Дранікі пад-час галянтэрыі ўварваўся на сеціўны галядамор.
— Агэньце! Агэньце! Сычы Пугачы ня ёсьць тамака ж, хто апынулася.
— Ваганьку чы-ж ня адзыскаецца, васьпане? — трохі шчэлепы шчымліва лятынкавы блёг.
Няўежна трускалка зрабіўшы сабе сьмерць. Чыгірыха прышпільна сумік журботачка.
«Цыленцыё! Цыленцыё!» — Хто ж паважна пераймаймася прынагодна?
Мова? Кунтушовы кармазын цмокам прыску наўздагон. І ў хвалях кунега дзевядзьдзясят тарашкевічаў на куфэрак дажынак! Трасяніста галядамор, палюбляю шмаравідла, але ня за конт лядоўні марозіўных сочыўных печываў!
— Вільня Альгердам прыгадоўваючыся, — быў прашаптаўшы зпадземны знойдзень, звыцягнуўшы пакрыёмыя СТРОНГА! СТРОНГА!
Адылі быўшы ўжо зэдлік.
Нашы продкі адвеку спаконвечны сыгнэт бацькоўскае спадчыновае кніжні. Там-кольвек прагадоўваліся прымружаныя балявезры… Пульхнеў праброжак… Покрыўна…
— ПРАКІЛЗАЙМАСЯ! ГАМОН! — струпяхнела пульхнуў жылісты дужасіл із смарагдовымі СТРОНГА! СТРОНГА!
— Каліўцы зьнямоглых ператрусаў землятрусаў. Кавалак. Зыркоцьце. — Спатомна нарэсьце майткі Сакартвэла пахолак.
О мова! Зіхоткая мова.
Цішотка, майткі дый імбрык.
Хай зьзяе кунега нанова.
Друкарка, Вайшнор'я ды зык!
Перахоплены Дэйвідам ліньчаваў СТРОНГА! СТРОНГА!
Ахвойвалася пялёстаўка…
Сымон Беззваротны
…
К
Эмбэр
Наша Эмбэр як бы плачаць,
Джону наклалá калачык.
Скажам ёй без розных прытч:
Еж сама ты свой куліч.
ОмНомНім
Здесь есть иллюстрация
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть ее и другие изображения
Ш І
Як хораша умець ШаІць!
Не трэба к мастаку хадзіць
І на мансардзе ліць ялей:
«Малюй сюжэт, наш карыфей!»
Не трэба тэмнік з метадычкай,
Каб журналіста слушна цвічыць.
Гарышчы — прэч,
ТэЗэшкі — ў печ!
Бо маем рэч —
Ш.І. сирéчъ!
Шайя Шаінскі
Здесь есть иллюстрация
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть ее и другие изображения
ХУІ стагоддзя
картына
Здесь есть иллюстрация
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть ее и другие изображения
«Усе глуздануліся»
Пётра Брэкет
Выймагінаванае
Ці ня сьпець мне паэму пра сучліт,
Не вы-ˌйма-гі-на-ˈва-ць новы жанр?
Каб у ім забуяў наратыў,
Каб ся крытык к яму прысмактаў!
Мой кантэнт апрацуе peer review.
Зґеняруецца трафік — Ґіґібайт!
Барадач ў кацялок спусьціць сьлязу.
Мала ўставак з Купалы, скажа сармат.
І я стану тыражным прэм'юм-тварцом.
Хоць ніхто й не запомня, пра што тэкст.
Зь неба Пуліцар скажа — Малайцом!
Як сюды ўплішчыць рыфму з словам «сэкс»?
Напішу-тка паэму пра працэс!
А, ўзгадаў, ён у сэксе — лепшы друг.
Абуджайма к пісаньню інтарэс —
Завяшчаў наш худрук,
А цяпер запускай друк…
Люцына Жмых
Здесь есть иллюстрация
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть ее и другие изображения
🦌
Я пішу-пішу-пішу.
Напісацца не магу.
Я пісякаю ўвесь дзень.
Мне ні каліва алень.
Ананім
Крывая сошанька
Я не паэта, цяжкі мой язык.
Завуць мяне з павагай «пахатнік».
Я Ясь Аральнік, а не Болен Дытар.
Даробак мой ацэніць кожны ктытар.
Я хоць не Туджман, ды заўжды пры куне.
Каўбоем быў бы — піў бы у салуне.
Маркграф дзю Салей
Здесь есть иллюстрация
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть ее и другие изображения
Здесь есть иллюстрация
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть ее и другие изображения
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.