аннотация
Переложения Сергиуша Манжиевского — это «художественная интерпретация», а не точный перевод священных текстов иудаизма. Поэтические переложения:
* успешно передают базовые догматы иудаизма;
* делают их доступными через поэтическую форму;
* добавляют этические и эмоциональные акценты, превращая философию в религиозное переживание.
Поэтический текст лучше подходит для литургического использования или духовного вдохновения, где важен дух традиции.


