
Жан Хгауз
Где-то в глубинке, почти на самой окраине княжества Лихтенштейнского, заросший со всех сторон зелеными деревцами и травой, стоит старый деревянный особняк. На крыльце особняка — плетеное кресло-качалка. На кресле том сидит, неторопливо покачиваясь, нога за ногу, человек. Серые отглаженные штаны, пиджак — в типичном стиле джентельмена 19 века. Закинутые назад волосы отпускают вниз широкие баки, сходящиеся на самом подбородке загнутой вниз козлиной бородой.
Человек молча покуривает трубку и смотрит на вас, улыбаясь, игривым хитрющим взглядом… Нет, не на вас, дорогой читатель, вы ведь тут, а он — там!
Так вот. От этого взгляда прищуренных желтоватых глаз у вас невольно проступает улыбка, совсем как у ребенка. Не понимаешь, что такого в этом взгляде, но скажу откровенно — дико тянет смеяться! И в то же время, что-то в этом взгляде есть подозрительное. Даже немного пугающее.
Зовут этого великого человека Жан Хгауз. Чем же он велик, спросите? Это величайший путешественник, из когда либо живших на своей планете. Тогда почему же мы никогда не слышали о его приключениях, спросите вы? Это долгая и весьма необычная история, о которой, дорогой читатель, я буду вам повествовать.
И всё же он смотрит на нас… Или на вас?!
Глава 1. Избушка дедушки Морджея
Одним субботним вечером маленький Жан оставил своих друзей самих играть в рыцарей, сказав, что его ждут дома, и направился в сторону ворот. Но, не дойдя десяти шагов, свернул налево и торопливо зашагал к стоящим тесными рядами старым деревьям. Зачем ребенок шести лет отправился в дремучий лес да еще один, да еще на ночь глядя? Бесноватый, совсем голову потерял… Но нет! Юный Жан точно знал куда идет. Ему не нужен был никто.
Пробираясь через высокую траву, отгибая ветки деревьев, он идет в самую глубь, куда побоялся бы идти даже взрослый. Спустя некоторое время, юный Жан выбрел на старую избу. Изба как изба, старая, чуть покосившаяся, но… Внутри горит свет, из трубы идет коричневый дым, и изба стоит посреди леса!
Тук-тук. Незапертая дверь отворилась сама собой, и юный Жан вошел внутрь.
За старым дубовым столом, прижавшись спиной к горячей печке, сидел старик. Длинная густая борода лежала на столе и спускалась вниз, касаясь самого пола. Он размешивал одной рукой странную субстанцию в чугунном котелке и, одновременно, смотрел в какую-то книгу, перелистывая другой страницы слева на право. Вдруг старик повернулся в сторону двери, приподняв тяжелые веки вместе с густыми бровями, и посмотрел на юного гостя своими ярко-зелеными глазами.
— О, здравствуй, маленький Жан, — на заросших устах его проступила добрая искренняя улыбка.
— Здравствуй, дедушка Морджей.
***
— Грустный ты какой-то, дедушка Морджей, — сказал маленький Жан, глядя на суетящегося в своей работе старика.
— Ты кушай, кушай, — ответил старый маг. — Тебе предстоят великие дела, так что набирайся сил.
Маленький Жан, ужинавший грибной кашей, вдруг вскочил и воскликнул:
— Я уже набрался достаточно сил, я готов к великим делам!
Девил Морджей посмеялся и сказал:
— Не так скоро, маленький герой. Одной миски каши не достаточно. До последней ложки тебе предстоит ещё многое узнать, ещё годы тренировок!
Глава 2. Ученик мага
И так летели месяцы-года, маленький Жан рос, учился в лесо-хозяйственной школе, работал в Картографическом обществе и продолжал вести свою дружбу с лесным волшебником, который учил его многим невероятно интересным наукам и временами поручал не менее интересные, опасные и порою просто безумные задания, с которыми к нынешнему времени уже известный путешественник, первооткрыватель, исследователь и ещё много кто возмужавший Жан Хгауз справлялся на отлично, набираясь все больше опыта, все больше радуя старого мага и все больше восхищая, шокируя и приятно удивляя жителей своей огромной, но далеко не полностью познанной людьми планеты.
Итак, Жан Хгауз на очередном задании.
— А-а-а! — разносится эхом неистовый крик Жана Хгауза. — Ы-ы-ы! — стоя по пояс в жиже Непроходимых болот. — А-а-ы-ы! — полностью голый, с сумкой за спиной.
Как до такого дошло, спросите вы? Это было на первый взгляд простое задание: принести старику цветок ядовитой росянки. Делов-то, сходить на соседнее болото, сорвать цветок и обратно. Но Девил Морджей, видно, забыл упомянуть одну деталь, или намеренно не сказал, чтобы был сюрприз.
— Хорошо хоть посоветовал взять свою «волшебную» сумку, а то бы этот чертов цветок пришлось тащить в руках!
Да, цветок оказался не только размером с голову быка, но и, как по названию вы могли догадаться — ядовит. Да что там ядовит, в процессе отрывания огромного бутона, и отбиваясь от хищных зелёных клешней, наш герой измазался в жгучей слизи растения-монстра. Едва успел сбросить тлеющие ошмётки одежды прежде чем жуткая субстанция добралась до кожи!
Собственно, таким образом наш герой и распрощался со своей одеждой. А ещё его негодование подкреплялось мыслью, что в таком виде придётся идти через пол-города…
— Пол-города?!
Ну ладно, через пол-города без одежды, с шевелящимся рюкзаком за спиной это, пожалуй, неловко. Через весь город, ха-ха-ха!
— Ох… Неутешительная мысль, — пробормотал Жан Хгауз и продолжил движение вперёд.
Приходилось ли вам иметь удовольствие ходить по лесным болотам, подобным этому? Я так и думал. Удовольствие это сложно передать словами. Вы любите есть овсяную кашу? Такая густая, тёплая, липкая… А вот теперь представьте, что не каша внутри вас, а вы внутри каши. Почувствуйте себя маленькой сосисочкой, барахтающейся в огромной кастрюле с той самой кашей. Примерно такие чувства испытывал наш путешественник. Каждый шаг давался нелегко. Нога утопала в густом иле, который то и дело пытался стащить сапог и засосать его вглубь. С головы до ног весь покрытый тиной, грязью, какими-то шевелящимися водорослями и совершенно неподвижными пиявками. Но наш герой продолжал сопротивляться, медленно, но уверенно продвигаясь, и иногда толкая локтем сумку, чтобы усмирить неугомонное растение.
Наконец, он снова устал и остановился отдышаться.
— А-а-а! — заорал он, подняв голову как ночной волк. Интересно, это ему действительно помогает восстановить силы или он просто выражает протест автору своей истории?
Слава грибной каше! У нашего героя таки хватило сил выползти из Непроходимых болот. Он упал на живот под сосной и замер в блаженной улыбке, с наслаждением поглаживая земную твердь. Губами он нащупал травинку и стал неторопливо ее пожевывать. Но по несчастной иронии именно эта травинка оказалась росточком крапивы.
— Тьфу! Кхе-кхе… — от жжения во рту Жан Хгауз внезапно почувствовал прилив сил и рванул обратно к болоту.
Схватив обеими руками мокрый кусок болотного мха он принялся выжимать спасительную влагу прямо в рот, процеживая через зубы всякие лепестки и песок.
— Вэ… Отвратительно, — скривился он, — ну почему болотной жиже не быть клубничным киселем или молочным озером, например?
Хорошенько прополоскав рот, он вновь задумался. Действительно, было бы крайне неловко, если бы знакомые, коллеги по работе и прочие горожане увидели его в таком виде.
— Но вариантов не дюжина, и даже не парочка, — проговорил он, глядя на длинные и довольно прочные водоросли.
***
Ну вот и стали виднеться далекие дома за стволами деревьев. Лес заканчивался и дальше начинался город. Он вышел на тропинку, начинавшуюся большой дорогой в центе самого города, и заканчивающуюся у первого дерева этого леса. В этот момент он услышал громкий смех.
— А-а-а-ха-ха-ха! — Девил Морджей стоял с двумя лесными лошадьми и указывал пальцем на нашего героя. — Я, конечно, предполагал, что тебе понадобится помощь, но не думал, что все может быть так плохо! — старик схватился одной рукой за живот, словно пытаясь сдержать вырывающийся смех. — Ладно порвал, прожег, потерял одежду… Ладно измазался весь в не пойми чем… Но юбка из водорослей! — старый маг в экстазе принялся колотить посохом о землю. — Я уж подумал, что сам Хозяин болот выполз в свет… — Не довершив фразу он принялся хохотать во весь голос.
Замерший с недовольной ухмылкой Жан Хгауз наконец и сам пронзился энергией веселья старого мага и принялся смеяться с ним в унисон.
***
Доехали верхом к избе мага уже к ночи. Жану Хгаузу, вышедшему из лесу в одних сапогах, не пришлось показываться в городе в таком виде, ибо Девил Морджей предусмотрительно захватил с собой штаны и свою старую серую мантию, капюшоном которой наш герой на всякий случай скрыл испачканное лицо. Двое всадников выглядели довольно необычно, когда проезжали по вымощенным камнями дорогам, мимо светящих синим уличных фонарей. Мужчины в черных плащах и цилиндрах, женщины в розовых, синих, серых платьях провожали их взглядом. Даже водители паровых автомобилей иногда снижали скорость, чтобы лучше рассмотреть путников.
Попрощавшись с лошадьми, старик отпустил их в лес, и они весёлым скачем скрылись в темноте.
— Эх, как здорово уметь заколдовать животное, чтобы оно тебя слушалось… — вздохнул Жан Хгауз.
— Ты прав. Но лучше просто выучить лошадиный язык и договориться, чем тратить силы на использование жизненной энергии, для временного расширения собственного биополя, чтобы внести временные изменения в торсионные поля животного и временно овладеть его волей.
— Язык животных? Почему же ты до сих пор меня не обучил? Это ведь не магия, которая не хочет меня слушаться!
— А ты никогда не спрашивал, — с улыбкой ответил Девил Морджей.
Старик подошёл к большому деревянному шкафу и вытащил довольно толстую книгу, смахнул пыль и подал ученику.
— Вполне можно освоить, — начал Жан Хгауз.
— Начнём с лягушачьего.
— Лягушачьего? А каких же размеров лошадиный?! — воскликнул Жан.
— Придётся спуститься в подвал, так как в дверной проем его не протащить.
Жан Хгауз побледнел.
— Ты бы видел своё лицо, — Девил Морджей зашёлся смехом.
— Опять шутишь, да? — улыбнулся Жан.
— Да. Но лягушачий ты освоить должен. Это важно для твоего задания.
— Какого именно?
— Того самого, — серьезно ответил маг, — это и есть твоя последняя ложка каши.
***
Итак, долгое время Девил Морджей готовил своего ученика в первую очередь для этой самой «последней ложки»… Кстати, я совсем забыл упомянуть, что действие происходит не на нашей планете и не на вашей, дорогой читатель, а на совсем другой далёкой (или не очень), название которой я вам не скажу, вы все равно её не найдёте. Или найдёте. Ну не важно. А если вы, дорогой читатель, с планеты Земля, то наверняка спросите, мол а как же княжество Лихтенштейн? А я отвечу, что ничего особенного. Просто так совпало, что и там и здесь есть государство с таким названием… Ох, как же не во время я об этом говорю, действие переносится уже на следующую планету… В общем сами узнаете.
— … на планете Сфероид произошла беда…
— Да, ты уже говорил, — теряет выдержку Жан Хгауз, — но что конкретно?
— Как раз это я уже говорил! — возмутился Девил Морджей, — а именно — не знаю что.
— И поэтому в качестве единственного вооружения ты мне дал лягушачий язык.
— Твоё вооружение — вся твоя жизнь! — воскликнул маг, — но лягушачий язык — это то, что пригодится тебе наверняка.
Старик подвёл ученика к своему колодцу.
— Много лет назад мой стародревний друг, маг Барабест передал мне весть о беде. Что там и как — сложно сказать. Единственное что — пахнет тухлой рыбой.
— Что пахнёт? — перебил его Жан Хгауз.
— Весть.
— Как весть может пахнуть?
— Это образное выражение, слушай дальше! — в этот момент Девил Морджей проводил разные магические манипуляции над колодцем. — Население того мира вполне приветливо, рогами не бьется. Главное — не называй их баранами, — очередная щипутка магического порошка полетела в воду. — Для чего мы это делаем, дорогой Жан? Во-вторых, для того, что мы творим добро ради добра, и помощь нашим даже очень далеким близким — это самое главное!
— А во-первых?
— Что?
— Ты не сказал во-первых.
— Ах, ну, во-первых… чтобы беда не дошла до нас самих, — как-то неловко глянул на него Девил Морджей.
Вода в колодце уже слегка искрилась и, словно, переливалась какими-то мыльными пузырями. Её вид просто завораживал.
— Ну а почему же ты сам не отправился им на помощь, раз это случилось много лет назад? Почему именно мне уготована эта миссия?
— Потому что только я смогу вернуть тебя обратно. Или можем наоборот: я отправляюсь на Сфероид, а ты позже напрягаешь весь свой магический потенциал и возвращаешь меня домой. Идёт?
— Нет, спасибо! — по спине нашего героя пробежало стадо мурашек, — после того случая, как я наколдовал себе копыта вместо ног, с меня магии, пожалуй, хватит.
— Это умение могло бы тебе пригодиться там, -Девил Морджей тихо рассмеялся. Затем он плеснул последнюю каплю чего-то непонятного (как и все остальное в его магическом арсенале) и выпрямился во весь свой двухметровый рост, выставляя пред учеником сжатые кулаки.
— Угадай в какой?
Жан Хгауз указал на правую руку. В ней оказалась сосновая шишка. В этот момент Девил Морджей издал зловещий смех.
— Не угадал, — с удовольствием произнёс старик. — Ну ладно, не плачь, вот держи!
В его левой руке оказалась серебристое кольцо.
— Это на удачу.
Жан Хгауз внимательно осмотрел надпись на нем: «Звёзды тебе улыбаются».
— Ох, мне нравится, — улыбнулся он. — Только вот маловато оно как-то!
Жан резво принялся расстегивать сапог.
— Нет-нет, только на руку! — остановил его Девил Морджей. — Иначе никакой удачи не будет, — добавил он скорее из возмущения, — даже наоборот может быть! — В конце концов однажды он чуть не опалил бороду, сражаясь с драконом за это сокровище.
— Что ж, ладно, и на мизинце сидит неплохо, — сказал Жан.
Девил Морджей посмотрел на него как отец… или как дед? Скорее как прадед. Уж больно много лет разделяло этих двоих. И что-то очень важное он собирался сказать в наставление.
— Почти двадцать лет я тебя готовил и относился к тебе как к сыну… или внуку… Не называй их баранами.
— И это все? — поник Жан Хгауз.
— Да. Это главное. Полезай в колодец.
— Что? Там же какие-то искры! Я ни за что…
Не успел наш герой закончить фразу, как внезапная рука Девила Морджея взяла его за воротник и, подняв с невиданной силой, швырнула прямо в «жерло вулкана».
Глава 3. Сфероид
— Вот это поворо-о-от, — протянул чей-то дребезжащий голос.
— Поворот так поворо-о-от, — повторили ещё несколько голосов.
Жан Хгауз разлепил глаза и чуть не подпрыгнул на месте.
— Бараны!
— Что?! Мы ему жизнь спасли, а он сразу оскорбляться!
И тут Жан Хгауз окончательно пришёл в себя и понял, что нарушил главное наставление учителя.
— Простите… Я хотел сказать… Хотел сказать… — вид происходящего вокруг снова загрузил его голову. — Спасибо, я хотел сказать. Большое вам всем спасибо.
Вокруг него стояла толпа, или лучше сказать — стадо, странных существ, одновременно похожих и на людей и на тех самых, кем Девил Морджей просил их не называть. Большинство из них было одето в одежду, напоминавшую короткие жилетки и длинные шорты, на некоторых даже была металлическая броня. У тех же были копья и топоры.
— Мы рады тебя приветствовать, странник, — сказал один из них и вышел вперёд. Среди этих полутораметровых прямоходящих с рогами и лицами тех самых, кем их нельзя было называть, этот житель планеты Сфероид был, казалось, самым низкорослым.
— Меня величать Бенедикт. Да, имя весьма распространённое от системы Бетельгейзе и до самой Солнечной, но это не суть важно. Я глава обители Лавон-Д'Аво. Итак, все мы желаем знать, что вы делали у нас в колодце?
***
Народ непарнокопытцев принял нашего героя как гостя. А как узнали о его спасительной миссии, так и выделили ему отдельную хижину и даже накормили грибной кашей, сыром и другими вкусностями, чему тот был крайне рад.
— Так что за беда у вас, Бенедикт? — с полным ртом сказал Жан Хгауз.
— Господин Бенедикт!
— Господин Бенедикт, — поправился Жан.
— Вы любите змей или дурно пахнущую траву?
— Пожалуй, нет, — скривился наш герой.
— В таком случае, мне бы не хотелось портить ваш сон. Завтра все сами увидите, — сказал он, поправляя очки.
Ночь пролетела быстро. Сложно было сказать насколько, но явно быстрее, чем на его родной планете. Следует учесть, что планета Сфероид была сама по себе крупинкой в сравнение со многими другими планетами. А ещё по форме она больше напоминала блин, нежели шар. Точнее что-то среднее между этими двумя. Словно взяли шар и сдавили под огромным прессом. А потом взяли за серединку этого блина с двух полюсов и чуть растянули.
— В таком случае планету следовало бы назвать «Волчок» или «Юла», — потягиваясь подумал только что проснувшийся Жан Хгауз.
Но тем не менее, планета звалась Сфероидом. Точка.
Позавтракав рано утром, когда ещё все спали, Жан Хгауз прошёлся по обители. Более всего она ему напомнила небольшую деревню. Маленькие полусферические домики. Вокруг большинства из них были огороды, вернее сказать — огородики. В центре деревни находилась площадь, покрытая зелёным ковром короткоподстриженной травы. А в центре площади стояло сравнительно высокое здание с почти готическим, только раздвоенным шпилем. Наш герой было подумал, что это часовня. Но все оказалось не так просто. Говоря конкретно, это был храм, обсерватория и канцелярия одновременно.
— Понимаете, — говорил рогатый служитель этой ратуши, — название нашей планеты не имеет ничего общего с её формой. Наша идеология — сфероидизм. Ее составляет этакой круг космических, мистических и повседневносфероидных событий.
— Повседневно чего, простите? — прервал его Жан.
Непарнокопытец недовольно посмотрел на него и продолжил.
— В начале был круг. Круг сделал завиток и стал…
— Спиралью? — улыбнулся Жан.
— Б-э-э-э, -злобно воскликнул служитель, — стал кругом!
— Но если круг стал кругом, то в итоге ничего и не произошло? — предположил наш умник.
— Ошибаетесь, Жан Хгауз, о-о-очень многое произошло! — подчеркивая значимость этих слов он поднял палец (или что у него там?) к небу.
— Жан Хгауз, а вот и вы! Идем-те, — Бенедикт взял его за предплечье и повёл от ратуши, — с мастером Баврелисом поговорите позже.
Пока они шли в сопровождении непарнокопытных воинов в доспехах, Жан все глядел по сторонам. По его мнению в поселении обитало около полутораста жителей и не больше тридцати солдат.
— Бенедикт, — начал он.
— Господин Бенедикт!
— Э-э, господин Бенедикт, а где сейчас все солдаты?
— Сейчас увидите, Жан Хгауз, — он поправил очки. — Сейчас все поймёте.
***
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.