Магазин
О сервисе
Услуги
Конкурсы
Новости
Акции
Помощь
8 800 500 11 67
RUB
Сменить валюту
Войти
Поиск
Все книги
Импринты
Бестселлеры
Бесплатные
Скидки
Подборки
Книги людям
12+
Все
Биография, литература и литературоведение
Поэзия
Оглавление - Яшмой звенящие цы
В переводах Алёны Алексеевой
Ли Цин-чжао
Электронная
280 ₽
Печатная
548 ₽
Читать фрагмент
Купить
Объем: 74 бумажных стр.
Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi
Подробнее
0.0
1
Оценить
Пожаловаться
О книге
отзывы
Оглавление
Читать фрагмент
Ли Цин-чжао
«Словно во сне»
«Мне помнится солнца закат…»
«Словно во сне»
«Весь вечер накрапывал дождь…»
«Жемчужно-алые губки»
«В покоях моих я скучаю одна…»
«Полоскание шёлка в горном потоке»
«Чаша из яшмы с янтарным вином…»
«Полоскание шёлка в горном потоке»
«В маленький садик смотрю за окном…»
«Полоскание шёлка в горном потоке»
«Время праздника «пищи холодной» пришло…»
«Полоскание шёлка в горном потоке»
«Делать причёску — ни сил, ни желанья…»
«Полоскание шёлка в горном потоке»
«На башне смотрю я: лазурное небо…»
«Полоскание шёлка в горном потоке»
Девичьи чувства
«Бодхисаттва-инородец»
«И ласковый ветер, и скудное солнце…»
«Бодхисаттва-инородец»
«Вновь гуси вернулись, стихает их крик…»
«Сокровенный плач»
«Ночь наступила и, сильно пьяна…»
«Некрасивая»
«Под вечер поднялся вдруг ветер, с дождём…»
«Недавний праздник»
«Ветер затих…»
«Безмятежная радость»
«Снег идёт…»
«Думы Циньской красавицы»
«С башни я вижу вдали…»
«Полоскание шёлка на берегу ручья»
«Посреди увядающей жёлтой листвы…»
«Полоскание шёлка на берегу ручья»
«После болезни подняться невмочь…»
«Собирая листья шелковицы»
«Кто, скажите, тот пышный японский банан…»
«Весна в Улине»
«И ветер затих, и увяли цветы…»
«Любуясь цветами при луне»
«Туман, облака, долгий пасмурный день…»
«Песни южных инородцев»
«По небу плывут…»
«Сетование сверчка»
«Гуляю вдоль озера, ветер несёт…»
«Куропатки в небе»
«Холодное солнце, пустынно и стыло…»
«Куропатки в небе»
«Я слушала пение иволги той…»
«Куропатки в небе»
Гуйхуа
«Прекрасные цветы магнолии»
«Слабея, стихает, пропал аромат…»
«Весна в Яшмовом тереме»
Красная слива
«Прибежище отшельника»
«Весна наступила, Чанмэнь оживив…»
«Сорванная слива мэй»
«Прекрасного лотоса стих аромат…»
«Отшельник у реки»
«О, как же сегодня глубок этот двор…»
«Отшельник у реки»
«О, как же сегодня глубок этот двор…»
«Бабочка, влюблённая в цветок»
«Закончился дождик и веет теплом…»
«Бабочка, влюблённая в цветок»
Расставание двух любящих на постоялом дворе
«Бабочка, влюблённая в цветок»
«Веселия ночь миновала уже…»
«Сетование сверчка»
«Весна в Императорский город пришла…»
«Сетование сверчка»
«Проснулась, клепсидра почти не слышна…»
«Гордый рыбак»
«Тяжёлые тучи и волны вдали…»
«Гордый рыбак»
«Подтаял последний снежок во дворе…»
«Нежная возлюбленная»
Цветущая слива во внутреннем дворике вызывает воспоминания
«Песня о цветах магнолии»
«Цветы предлагают везде на пути…»
«Синий яшмовый столик»
«Так быстро проходит весна, не успеешь…»
«Синий яшмовый столик»
«Стемнело уже на дороге в Ханьдань…»
«Плоды дикой яблони»
«Над башней луна…»
«Возжигание курений в храме»
Седьмой день седьмой луны
«Возжигание курений в храме»
«Сиянье осеннее льют небеса…»
«Волна, омывающая песок»
«На пятую стражувдруг ветер холодный подул…»
«Одинокий дикий гусь»
«На ложе плетёное утренний свет…»
«Благоухающий цветущий садик»
«В покоях моих притаилась весна…»
«Вспоминать играющего на флейте»
«Курит благовонием бронзовый лев…»
«Неторопливые капли дождя»
«Ищу я чего-то, и не отыщу…»
«Радоваться тихому ясному утру»
«Закрыты, шатры и палаты стоят…»
«Любовь красавицы»
«Давно никого не видать во дворе…»
«Долгая радость встречи»
«Расплавленным золотом льётся закат…»
«Ценить красоту»
«Воспевая белую хризантему»
Цы на мелодию «Ценить красоту»