От автора
История «Вестеросской Сотни» началась с поэтического конкурса в одной из групп по «Песни Льда и Пламени» в ВК. Написала одно стихотворение — читателям понравилось. Второе тоже имело определённый успех.
Ну и досталось мне в итоге первое место и приз — брошь Десницы — не только за качество, но и за количество, ибо к моменту окончания конкурса мною было написано 18 стихотворений по теме ПЛиО.
На столь доброй ноте я планировала прекратить писать стихотворения о вселенной Дж. Мартина, но вдруг начали приходить заявки от читателей.
Много заявок. Очень много заявок.
Вот и стала я писать по темам, которые были мне предложены.
А чуть позже мы с моим приятелем С. ещё и заключили пари — смогу ли я до конца 2015-го года дописать цикл, состоящий из 101-го стихотворения. Ну конечно же — я выиграла это пари.
И тортик.
Таким образом, я начала работу над «Вестеросской Сотней» в марте 2015, а закончила — в декабре того же года.
Элементы цикла расположены, если можно так выразиться, «по старшинству» — от самого первого моего стихотворения по «ПЛиО» до самого последнего, коим является «Автопортрет».
Некоторые фрагменты «Сотни» положены на музыку композитором Ольгой Никандровой, и эти песни являются базовым репертуаром группы Ladies of Westeros, в которой я, в плюс ко всему, являюсь основной вокалисткой.
Группа концертирует, развивается, а «Вестеросская Сотня» ждёт своих читателей.
Ну что ж, Миледи и Милорды.
Пожалуй, на этом я и завершу свою вступительную речь.
Желаю вам приятного чтения!
С уважением, Леди Лин
Брачная ночь Тириона и Сансы. Монолог Тириона
Ты хороша. У северного лона —
Ещё не сорванные, дикие цветы…
Открой глаза. Ты слышишь? Я не трону.
Пока сама того не пожелаешь ты.
Не о подобном браке ты мечтаешь!
Я знаю, леди. Так оно и есть.
Что видишь ты? Не лги мне, Санса! Знаешь,
Оставь свою сомнительную лесть!
Да, я — урод! За что прошу прощенья.
Но сколько в этом мире мне не жить,
А этого… пожалуй — преступленья,
Мне никогда, увы — не искупить.
Но.. Я — умён. Чего-то это стоит,
Наверное… Ты смотришь на лицо?
Я храбро бился. Так уж я устроен,
И никогда я не был подлецом.
А в темноте, под ложною личиной,
Закутавшись, как в плащ, в ночной покров
И Полумуж покажется мужчиной,
Не хуже даже Рыцаря Цветов!
Мы подождём. Всю зиму, лето — тоже!
И ты придёшь — иль приведёт судьба —
Ко мне, на наше свадебное ложе
Пусть не любя, — но добровольно…
…Никогда?
Ну что ж, Миледи. Для меня, кто ростом,
Да и лицом — не самый лучший куш —
Девицы есть. В борделях. С ними — просто.
Приятных снов тебе, дитя.
Твой полуМуж.
Тиша
Холодным светом полная луна
И руки, и лицо посеребрила…
Ну хоть сейчас, пусть и во власти сна —
Услышь меня! Ведь я тебя любила!
Ты помнишь — домик? Море за окном,
Ночного бриза лёгкое дыханье?…
Всё это было, было так давно!..
Теперь и я — твоё воспоминанье.
Погас мой взгляд. В нём жизни больше нет.
Я стала тенью. Просто — бледной тенью
И только груз серебряных монет
На тонких пальцах — знак грехопаденья.
Их мерный звон давно уже затих,
И всё же не могу — не понимаю!
Мне не даёт покоя, что средь них —
Твоя монета, милый. Золотая.
Шая
Ты спросил меня кто я такая?
Я желанья и страсти сосуд.
Моя мать назвала меня Шаей,
А мужчины… Те часто зовут.
Я не гордая птица. Коль схватишь —
Я — твоя, даже если не люб.
Но большую ты цену заплатишь
За пленительный мёд моих губ!
Ну чего же ты смотришь несмело
Мне в глаза? Позабудь обо всём!
Не робей! Насладись моим телом,
Как волнующим летним дождём.
Я — роскошна, и я это знаю.
Так учти же — коль скоро я тут —
Моя мать назвала меня Шаей.
А мужчины — те часто зовут.
Серсея. Падение
Свершилось. Ты пала. И тенью позора
Твоё заклеймили чело.
И призрачен свет помутнённого взора,
И всё уже предрешено…
Утеряны честь королевского рода
И золото дивных волос…
У ног твоих — толпы жестокого сброда,
Безумный, — не твой — Вестерос.
У Септы Бейлора, где Старк благородный
Лишился своей головы,
Босая, стоишь на ступенях холодных,
Под яростный рокот толпы.
Нагая, пред ликом всеобщего гнева,
Что краской на лицах кипит…
Что чувствуешь ты в этот миг, королева,
О чём твоё сердце молчит?
О том ли, кого называла любовью,
Кто был тебе больше чем брат —
Единою тенью, единую кровью —
К нему ль твои мысли летят?
Иль может, о дочери, или о сыне —
О плоде запретной любви —
Ты скрыла под маской холодной гордыни
Тревожные мысли свои?…
Но с каждым укором толпы — зеленее,
Надменнее взор твоих глаз,
Дочь Тайвина! Нет, не сломить им Серсею
Твой светоч ещё не угас!
И пусть пред тобою лишь желчные лица,
Лишь ненависть да суета —
Ты выше их всех, королева. Ты — львица.
Ты помнишь об этом. Всегда!
Бран. Первый полёт
Однажды пав — ты больше не очнёшься.
Пусть сердце бьётся с ветром в унисон!
Лети, дитя! Иначе — разобьёшься —
Всё, что ты видишь, чувствуешь — не сон.
Не плачь, не смей! В слезах — одно бессилье,
Не верь своим дурманящим слезам!
Ведь у тебя, мой мальчик — тоже — крылья,
И видящие — ясные — глаза!
Я — Ворон вещий, лишь богам я внемлю.
Прислушайся! Туман тебе поёт :
«Не бойся под собой увидеть землю —
С паденья начинается полёт!»
Но помни — пав — ты больше не очнёшься.
Ведь сердце бьётся с ветром в унисон!
Лети, дитя! Иначе — разобьёшься —
Всё, что ты видишь, чувствуешь — не сон.
Лети, лети! В твои я верю силы!
И вниз смотри, сквозь страх, сквозь облака…
Вот мать твоя задумчиво склонила
Горящий взор на острие клинка..
Вот брат твой, Джон, за льдами, за Стеною.
Там холодно… Вглядись в его черты!
Он бледен, Бран. Суров и беспокоен,
Он — страж в объятьях вечной мерзлоты.
Однажды пав — ты больше не очнёшься!
Пусть сердце бьётся с ветром в унисон!
Лети, дитя! Иначе — разобьёшься!
Всё, что ты видишь, чувствуешь — не сон.
Спеши, дитя! Скорее — к краю света,
Под сенью неприветливой луны
Узри, привыкший к солнечному лету,
Весь ужас ослепляющей зимы!
Великий, вечный монстр за Стеною —
Пожравший многих, бесприютный край…
Борись — иль жертвой стань очередною!
Зима — близка. Лети — иль погибай!
И помни — пав — ты больше не очнёшься.
Ведь сердце бьётся с ветром в унисон!
Лети, дитя! Иначе — разобьёшься —
Всё, что ты видишь, чувствуешь — не сон!
Дэйнерис. Рождение Матери Драконов
Небо темнело от копоти чёрной,
Ночь превратилась в трепещущий день
Трое их было, огнём заклеймённых —
Мёртвый, живая, да белая тень.
Вихрем кружились любовь и безумье,
Мёртвое словно на миг ожило —
Пламя плясало под вопли колдуньи,
В прах превращая живое тепло.
Крики умолкли, и плоть догорела…
Видели люди сквозь дым и сквозь смог
Дени, как прежде — чарующе-белой,
И — трёх драконов у маленьких ног..
Прах под ногами… и мысли, развеясь,
В даль унеслись от сомнений и бед…
В пламени этом погибла Дейнерис —
Матерь драконов явилась на свет.
Джоффри. Казнь Эддарда Старка
Был задан вопрос недалёким септоном.
Все жаждут услышать ответ.
И мать моя, регент, с улыбкой матроны
Решает — казнить или нет.
Предателя судят, в неправедном гневе
Хулой осквернившего трон!
Ведь я — ваш король! Почему королеве
Вопрос адресован, септон?
Пусть мать и решила сберечь от могилы —
Такие у женщин сердца!
И Санса, мне помнится, слёзно молила
Помиловать горе-отца.
Сейчас в её взоре — лишь грёзы о чуде,
Но будет в них ужас и боль —
Да, я беспощаден, чтоб ведали люди,
Что твёрд и суров их король!
Я требую голову Эддарда Старка!
Неси же её мне, палач!
И музыкой стал, возбуждённой и жаркой,
Дочурки предателя плач,
И мать встрепенулась, как дикая кошка,
Септон ухватил за рукав…
Вы все для меня — просто жалкие мошки,
Жучьё — для жестоких забав.
Вы все припадёте к железному трону,
Меня о пощаде моля!
Вам страшно, я вижу! До крика, до стона!
Что ж, бойтесь меня — Короля!
Санса. Созерцая отрубленные головы Эддарда и септы
О, как высоко… И я вижу безбрежную
Столицу, что хуже бича.
И септу Бейлора, где жизнь моя прежняя
Осталась на стали меча.
И меч был опущен… о боги, я видела,
Как дёрнулось тело отца!
Любила ли Джоффри? О нет — ненавидела!
Но надо терпеть до конца.
Ведь там, далеко, за горами, за долами —
Любимый, родной Винтерфелл…
— Ты хочешь, чтоб я посмотрела на головы,
Лишённые жизни и тел?
Гниющие, страшные, солнцем палимые,
Глазницы — приют для червей…
Они не похожи на прежде любимые,
На светлые лица людей.
Ну что ж, я исполню твоё повеление —
Ведь я твоя пленница, да —
Я буду хоть вечно смотреть на их тление —
Глазами! Душой — никогда!
— А что если брат мой твою, ненавистную,
Мне голову преподнесёт?
…Сир Меррин ударил рукой мускулистою,
И кровь мой окрасила рот,
И в сердце немом пробудилась агрессией,
Почувствовав волю свою,
А мысли смешались в единое месиво,
Ведь враг мой — стоит на краю!
Лишь шаг — его тело, недвижное, хладное —
Растянется на мостовой…
Но Клиган, быть может, почуял неладное —
Он встал между Джоффри и мной,
И, мягко коснувшись рукою холодною
С лица стёр всю злобу и кровь..
Я — леди! Убив — я не стану свободною,
Пытаться не стану я вновь.
Живи, мой возлюбленный, ставший мучителем!
Быть может, смерть слишком проста.
Я — леди! Пусть время мне станет учителем —
Я буду добра. И — чиста.
Цареубийца. Рассказ Джейме
Я совесть свою заглушаю умело
Но сколько бы я не грешил —
Меня осуждают за лучшее дело,
Что в жизни своей совершил.
То было давно. И драконьему трону
Принёс я присягу — юнец!
Но было восстание Баратеона —
Эйериса скорый конец!
Проклятый безумец боялся обмана,
И как в лихорадочном сне
Бесчинства творили его пироманы,
И земли тонули в огне…
Он сжечь обещал целый город — столицу! —
Чтоб пепел достался врагам…
И струсили все… Смелым был лишь десница —
Он цепь свою бросил к ногам.
И долго беднягу, неистовым, жарким,
Безумным пытали огнём..
Так прежде казнили и Рикарда Старка —
В доспехах — и тоже — живьём.
И грезил король возродиться драконом,
Врагам ли, судьбе ли — назло…
— Пошла бы ему шутовская корона! —
Во мне же — смятенье росло…
Ведь я присягал королю — не безумцу —
И верен я был до конца —
Я не был предателем и вольнодумцем —
Он требовал смерти отца!
Мерзавец, что сделал безмерней, бессонней
Кошмару подобную явь!
Меня проверял он на верность короне —
Он просто велел — «Обезглавь!»
Я честью поклялся — душой дворянина,
Что долг не забуду я свой…
Врага я попотчевал, только не львиной —
Вассала его головой!
И в ужасе, словно на что-то надеясь,
Но зная, что гибель близка,
Попятился к трону безумный Эйерис,
Пытаясь уйти от клинка.
Лишь миг — и на шее — глубокая рана,
Лишь миг — и покончено с ним…
Затем я убил и его пироманов —
Легко. Одного за другим.
Один откупиться пытался несмело,
Другой о пощаде молил…
…Меня осуждают за лучшее дело,
Что в жизни своей совершил!
Пенни — Тириону
Ты слишком гордый и упрямый —
Не то, что я.
Я помню праздник, ставший драмой
Для короля…
Ты зря тогда разволновался —
Прости его…
А если мальчик рассмеялся —
Ну что с того?
Не страшно смех дарить детишкам
Ведь не во вред!
Страшнее — когда был братишка —
И больше нет…
Страшнее тёмными ночами
Искать приют,
Поверь, не стыдно быть шутами —
То — честный труд…
Ведь с шуткой — легче, интересней,
И веселей,
Чем видеть мрак в глазах и песнях
Больших людей.
Пойми, мы маленькие люди —
Для них — мы сброд..
Никто за это не осудит,
Не вознесёт…
Мечтать о прошлом — слишком поздно —
Душе больней…
Пошли наверх, смотреть на звёзды?
Ну, кто быстрей?
Арья. Воспоминания
— Скажи мне, дитя, только правду. Я знаю,
Я чую проклятую ложь,
Что в людях беснуется… Кто ты такая?
— Никто, о наставник…
— Ты лжёшь!
— Была я когда-то мятежной девчонкой,
На Севере, в замке родном.
Безумным, опальным, кровавым волчонком…
Теперь это кажется сном.
И мчался мой дух, словно ветром гонимый,
Дерзила, рубила с плеча…
Но кто-то погиб. Вроде, кто-то любимый,
Под острым мечом палача.
И чья-то рука мне в запястье вцепилась…
Ухмылка… слова… и… Рывок!
Впервые тогда мне Игла пригодилась —
Мой верный, холодный клинок.
С тех пор, лишь мечом себе путь пролагая,
Черствела я день ото дня
И тень потрясений да воля стальная
Осталась от прежней меня.
Но тень становилась всё меньше, всё тоньше,
Дотронешься пальцем — сотрёшь…
Теперь же всё в прошлом, не Арья я больше!
Никто я, наставник!
— Ты лжёшь…
Ответ Тириона на вопрос Джона Сноу
Ты вежлив, бастард. Это лишнее. Что ж
Так честь велит, я понимаю.
Ну что ж, я отвечу. Быть может, поймёшь
Зачем я так много читаю.
Ты вспомни мой род. Все в душе — короли.
И вдруг, бесконечной зимою,
Родимую мать изорвав изнутри,
На свет появилось ТАКОЕ.
Я — лорд потому и оставили жить
Проклятого карлу-урода.
Но вряд ли отец мой сумел оценить
Забавную шутку природы.
Досталась мне, право же — чудо-семья —
Отец двадцать лет был десницей,
Затем старший брат мой убил короля —
Так должен и я отличиться!
Но чем же? При росте моём небольшом —
Какой-то нескладный, непрочный…
Не быть мне свободным и яростным львом
Не быть мне как Джейме — уж точно!
Мечи и щиты для меня велики —
Как всё в этом мире, мой мальчик.
А сильные руки — увы — коротки —
Плохой из меня фехтовальщик…
Нет равных и в верности, и в чистоте
Дражайшей сестрице Серсее…
Соперничать с ней в неземной красоте —
Помилуй — ведь я не посмею!
Не вышел ни ростом я, ни красотой,
Приземистый и разноглазый…
А выход один — и не самый плохой —
Оружием сделать свой разум.
Пусть брат мой могучий ведёт авангард,
Сестрица — на троне блистает…
Я ум тренирую, мой юный бастард,
Поэтому — много читаю.
Бессердечная — Бриенне
Ты стоишь предо мной в бледном свете луны
Гнев безудержный сводит мне плечи
Но уста исторгают лишь шелест листвы,
Только ветру понятные речи.
Та, кто перед тобою — уж не человек,
И в глазах её — мёртвое пламя.
Не твои ли друзья превратили навек
Моё сердце в бесчувственный камень?
Мёртвой матери, видевшей смерть сыновей,
Нет страшнее, безмернее мести.
Не моли же меня о пощаде, не смей!
Что ты знаешь о правде и чести?
Знаешь ли, как река, и шепча, и гудя,
Мчала остов мой непогребённый?
Ты узнала меня, дорогое дитя,
Ту, кому ты клялась вероломно!
Обещала моих дочерей уберечь
И клялась своим сердцем змеиным..
Что слова мне твои, когда вижу я меч
С ненавистным орнаментом львиным?
Не тверди мне, что ты предо мною чиста —
Я не верю мятежному слову!
Ты не слышишь меня — так чужие уста
Приговор огласят мой суровый.
Когда имя одно ты твердила в бреду.
Львиным рыком звучавшее имя —
Ты сама же свою предрешила судьбу,
Тёмной мыслью, мечтами своими.
Выбор прост и жесток — либо ты, либо он
Выбирай же, кого ты погубишь!
Или ты погрузишься в безвременный сон,
Или враг мой, которого любишь.
Так решайся! Пойми, никому не нужны
Твои лживые, страстные речи!
Ты стоишь предо мной в бледном свете луны —
Гнев безудержный сводит мне плечи…
Серсея и Джейме. Письмо Серсеи
Серсея:
— С тобой мы делили и матери чрево,
И страстное ложе любви…
Мой брат златовласый! Твоя королева —
Ты знаешь ли — тонет в крови..
Всё кончено… стынет предательство в венах
Врагов — вероломных друзей,
И кажется мне, что смыкаются стены
Над бедной душою моей!
Не дай же угаснуть последней надежде!
Спаси меня, слышишь? Молю!
Ты нужен мне, брат мой! Люблю, как и прежде…
Люблю, ты же знаешь — люблю!
Джейме:
— Письмо твоё сбивчивым почерком странным
Написано, словно в бреду…
Сестра моя, чёрной зияющей раной
В мою ты вмешалась судьбу.
Влекомый ли похотью, страстью ль греховной,
Познав колдовство твоих чар,
Игрушкой я был твоих помыслов тёмных,
Ты видишь теперь, кем я стал!
Я больше не верю ни слову, ни стону,
Из уст твоих. Пусть же огонь
С письмом твоим выжжет из сердца истому —
И жаром согреет ладонь…
Оба :
Я помню, как гордой красою пленяли
Зелёные омуты глаз,
И волосы золотом солнца блистали,
Окутав сиянием нас…
И рук твоих нежных изгиб благородный,
И дивным видением — ты!..
С тобой мы похожи, как капли холодной,
Прозрачной и чистой воды!
Всё в прошлом теперь… Только Семеро знают,
Как больно сердцам взаперти…
И только слова на устах замирают:
— Люблю тебя брат мой…
— Прости…
Танец Сансы. Свадьба с Тирионом
Я — игрушка мальчишки на троне…
Но увы — не по воле небес
Я должна покориться короне —
Будет мужем мне Тирион-Бес…
Бесполезно мечтать, как о чуде,
О безмерной тиши гробовой…
Я спокойна. Пусть думают люди,
Что в душе моей мир и покой.
Свадьба грустная в самом разгаре
Слышен музыки первый аккорд..
— Не должны ли теперь в первой паре
Открывать с вами танец, милорд? —
…И слова в ответ прыснули ядом —
Ну чего от него ещё ждать?
Он мой муж, и должна я быть рядом,
Но я очень хочу танцевать…
Всё, что мучит — то в сердце скрываю,
Джофф меня не застанет врасплох…
Рядом с ним вижу я, понимаю,
Что мой муж… Он не так уж и плох…
Пусть кажусь я достойной и гордой —
Слёзы сдерживать нет больше сил…
Хорошо хоть с галантнейшим лордом
Мне лорд-муж танцевать разрешил!
Рук сплетение — дивным узором,
А в глазах — отраженьем — огни…
И сменяются в танце партнёры,
Как свободные думы мои.
Только мысль меня тёмная гложет,
Хоть и силюсь прогнать её прочь —
Этот танец ничем не поможет —
Впереди ждёт ужасная ночь..
Молитва Лукового Рыцаря
Мелькали у моря неясные тени,
Дрожали, как пламя свечи —
То рыцарь согбенный стоял на коленях,
Как горестный призрак в ночи.
Безумствовал ветер, мятежный и грубый
Схлестнувшись с прибрежной волной…
И то, что шептали холодные губы
Горячею было мольбой:
— «Помилуй нас, Матерь! О, сжалься, Благая,
Над тёмной судьбою моей!
Проклятый огонь пред глазами пылает,
Пожравший моих сыновей!
Огонь, извергающий стоны и крики,
Из сотен обугленных ртов…
В нём вижу я вновь искажённые лики
Сожжённых великих богов…
И очи горящие женщины красной,
Что выжгли мне душу дотла…
В шелках своих алых — безумна, ужасна!
Она вас, о Матерь, сожгла!»
Но стоном тревожным ответило море,
Повеяв прохладой и сном…
В нём слышалось скрытое, робкое горе,
Что в сердце бывает святом.
А волны сошлись переливом хрустальным,
Как сладостной песни итог —
И чудился голос богини печальной :
— «Ты сжёг нас, о рыцарь, ты сжёг..
Послушай, несчастный! Ты нёс её знамя —
Всю алую, страшную ложь!
В груди твоей — то же тревожное пламя,
Всё та же кипучая дрожь!
Твой разум, что чужд был губительной страсти,
Туманит теперь едкий смог..
Ты сделал свой выбор. Не в нашей ты власти —
Ты сжёг нас, о рыцарь, ты сжёг!»
…И море омыло холодную сушу,
Он слушал, но верил едва.
Но больно кольнули горячую душу
Сквозящие мраком слова.
А в сердце смешались со скорбью холодной
Огня золотые цветы —
«Она!» — прошептал он стихии свободной,
А волны ответили: «Ты!»
Рейгар и Лианна. Предание о любви
Любви былой хранит преданье
Надежды гиблые, мечты :
«Всё началось, когда, признаньем,
К Её ногам легли цветы.»
Прохладой веющие грёзы,
Что дарит сон ночной порой —
То были северные розы.
Их лунный цвет сулил покой.
Кто возложил их — был прекрасен,
Прозрачный шёлк — Его глаза.
Горящий взор был чист и ясен,
В Нём был огонь, а в Ней — гроза,
И дождь седой, что разбавляет
Потоком грёз густую кровь
И в недрах сердца порождает
Увы, запретную — любовь.
Его уста не раз шептали
Как заклинание — «Приди!»..
Но только мрак сулили дали,
И только гибель — впереди.
Давно уже мечты забыты —
Давно Их нет среди живых,
И мрачной тайною покрыты
Любовь и смерть этих двоих.
Не знает тихая могила,
Всю тайну синих лепестков —
О том, кого Она любила,
Печаль Её последних слов,
О чём молила, умирая,
Сквозь бред предсмертный — тень мечты —
О том лишь помнит ночь седая,
Лишь мрак беззвёздный, да цветы.
Бой Оберина и Горы
— Заветная цель моих мыслей глубинных,
Что ж, встретились мы наконец!
Ну здравствуй, мучитель, убийца невинных!
Ты знаешь ведь кто я?
— Мертвец!
— О, что ты! Я принц из далёкого Дорна,
Где солнце — как сквозь решето…
И та, кого предал ты гибели чёрной —
Сестра моя, Элия.
— Кто?!
— Припомни же!.. Что ж ты такой неумелый?
Вновь промах!… Детей убивать
Всё ж легче, не так ли? Такой ли ты смелый?
— Ты драться пришёл — иль болтать?!
— Сестра была светлым, невинным созданьем —
Тебе недоступная высь…
Пришёл я твоё чтоб услышать признанье,
Признанье убийцы!
— Заткнись!
— Наверное, Элия страшно кричала,
Когда ты детей убивал?…
Так знай же, насильник — змеиное жало
Страшнее, чем пёсий оскал!
О, плоть твою чёрную славно пронзило
Оружие мести — копьё!
Не смей умирать! Перед самой могилой
Припомни-ка муки её,
Сестры моей, жертвою ставшей напрасной —
Скажи её имя, давай!
А тот, кто стоял, беспощадный и властный,
За смертью её…
— Замолкай!
Да, Элия, да! Дочь дорнийского гада!
Убил её сына-щенка —
Я череп размозжил скулящему чаду
Ударом одним кулака!
Её же — насиловал. Когти вцеплялись
Мне в тело. Чуть руки напряг —
И сжал её голову — кости ломались,
Совсем, как твои сейчас, враг!
Меня утомил ты словами и плясом —
И вот — твой позорный конец :
Не принц. Только груда кровавого мяса
Так кто ты, дорниец? Мертвец!
Застольная песня о свадьбах в Вестеросе
В мирном небе играя прозрачным лучом,
Грело солнце прибрежные дали…
А у самого моря — кого-то мечом,
Беспощадно и долго кромсали.
То не ради свободы, богатств и добра,
И не столь уж безумен убийца —
Это праздник весёлый прошёл на «ура» —
Это — свадебка у дотракийцев!
Не жалей вина — лей!
Да не бойся ты — пей!
Помянём дотракийскую свадьбу!
Этой песне — смелей
Подпевай, не робей!
…Эх, о чём же ещё рассказать бы?
В мрачном зале — всё крики да отзвук борьбы,
Чьё-то тело в окно полетело..
И лишился короны — а с ней — головы
Обезумевший волк Винтерфелла.
То не бойни бессмысленной страшная ночь,
То не призраки чёрные бродят —
Это Уолдера старого милая дочь
Наконец-то уж замуж выходит.
Не жалей вина — лей!
Стыдно трезвым быть — пей!
Помянём мы и Красную свадьбу!
Этой песне — смелей
Подпевай, не робей!
Эх, о чём же ещё рассказать бы?
На пурпурном лице вены стали темней,
Бледной ручкой за горло схватился —
Умирает детинушка царских кровей…
Отчего? Говорят, отравился…
То не случай виной, не плохой алкоголь,
Обернулся негаданным крахом —
Это свадьбу свою так отметил король —
Прямо так с королевским размахом!
Не жалей вина — лей!
Стыдно трезвым быть — пей!
Помянём мы Пурпурную свадьбу!
Этой песне — смелей
Подпевай, не робей!
Эх, так что ж напоследок сказать бы?
Чтоб ещё одной свадьбой порадовать нас —
Нужно быть и безумным, и смелым —
А иначе — никак. В Вестеросе сейчас
Свадьбы — небезопасное дело!
Ну так выпьем, друзья, за достойных мужей,
Неподвластных ни мысли, ни страху,
И, конечно, за милых и добрых гостей,
Ну, и мир их — заранее! — праху!
Лорас. Смерть Ренли
В моей памяти — были розы,
Мой король, и ему — моя верность..
Не роса — то скупые слёзы,
То потери моей безмерность
Горе в сердце навек поселилось…
То неправда, что время лечит
Моё солнце уже закатилось —
Бесполезными стали свечи.
Без светила — лишь ночь да темень,
Все цвета — одинаково серы..
Даже радужный плащ мой — бремя,
Словно символ угасшей веры.
Но сквозь мрак, словно светлый идол —
Манит месть — как маяк на море —
Её цвет — чистота… И не выдал
Белый плащ моё чёрное горе.
Будет так! На его могиле,
Там, под вечным плющом зелёным
Я молился богам не о мире —
Пусть уснёт мой король — отмщённым!
Варис — Тириону. Загадка
Не все мои фразы слащавы и ложны,
Как запахи женских духов,
Но люди порой чересчур осторожны —
Не любят они пауков
Бывало, и мне приходилось несладко —
Уж очень искусно я «ткал»…
Скажите, нашли ли вы ключик к загадке,
Что прежде я вам загадал?
Напомню — их трое пред смертною тризной,
И каждый — разумен и горд.
Но кто из них властен над собственной жизнью?
Власть — странная штука, милод.
И вот, между ними — убийца наёмный,
Он — нищ и отнюдь не умён…
Так кто защитится от гибели тёмной?
Богач ли? Король ли? Септон?..
Не внемлет наёмник словам, увереньям,
Преследуя цели свои…
Он в жизни — никто, он достоин презренья.
Сейчас же — он выше судьи,
Он выше богов, что подвластны септону,
Он выше богатств, палача…
Однако, зачем же к железному трону
Стремятся? Ведь власть — у меча!
Зачем все интриги и тёмные страсти?…
Запутались? Что ж, верьте мне —
И меч, и корона — иллюзия власти,
Лишь зыбкая тень на стене.
Но мрачною дымкою даже калека
Способен затмить белый день…
Порою у маленького человека —
Увы — смертоносная тень,
И тянется шлейфом за самым ничтожным,
Когда он в намереньях твёрд…
Вам кажется, что я — о вас? Осторожно!
Подумайте ЛУЧШЕ, милорд.
Джон Сноу, в ответ Станнису
Говорят, что бастард — не любви порожденье,
А греховных желаний и страсти итог…
Потому его верность — лишь миг, наважденье.
Его клятвы — как пыль бесконечных дорог.
Да, мечтал я когда-то о власти, о силе,
Как мальчишка любой. И о славе — мечтал.
Смысла слова, которым меня заклеймили,
Я тогда ещё полностью не понимал.
С малых лет отличался отцовскою статью,
И в мечтах своих детских был дерзок и смел…
Нет, я зла не желал ни сестрицам, ни братьям,
Но я грезил, что будет моим Винтерфелл.
Я был лишним в семье… Я стал Братом Дозора,
Но пусть Братьев своих я не раз предавал —
Не могу я признать своим богом Р-Глора,
В своё сердце впустить его ржавый оскал.
Пусть объятья огня сокрушительно-жарки,
Но в душе моей — Севера снежный покров,
Лютоволки лесов, благородные Старки —
Порождения старых — могучих — богов!
Пусть о нас не поют менестрели и барды,
Говорят лишь с презреньем, клянут матерей —
Но подобие чести дано и бастардам,
Словно вечный укор их великих семей.
Мейстер Эймон — Джону Сноу
Помутнели глаза мои вещие,
Грёзы больше меня не влекли —
Я был стар, когда птицы зловещие
С юга страшную весть принесли,
И черней, чем их крылья могучие,
Жутким бредом звучало одно:..
Пал мой дом… И свинцовыми тучами
Горе разум мой заволокло
Кровь драконья лилась, благородная,
По рукам вероломных врагов…
Ну а я… За твердыней холодною
Вдалеке от родных берегов…
Мог помочь ли им — делом ли, знанием,
Старый мейстер чертогов зимы?…
Нет… Но в мыслях — фиалковым пламенем
Гасли взоры… A чувство вины
Тенью сталo — холодной, безмерною…
Я — Таргариен? Некогда — был.
А теперь же семьёй моей верною
Стал Дозор — мой спасительный тыл.
Слушай, мальчик — пусть память — безбрежная, —
Пусть душа твоя тонет в огне,
Позабудь ты семью свою прежнюю —
Как пришлось это сделать и мне…
Роберт Баратеон — Нэду. У могилы Лианы
Ты знаешь, Нэд… Так было странно
Всё в миг единый потерять!…
Перед могилою Лианны
Готов хоть вечность простоять…
О Нэд, она достойна света,
А не безмолвной пустоты!
Но в камень сумрачный одеты
Её небесные черты
Убить я Рэйгара поклялся,
За то, что с нею сделал он.
Но лишь единожды достался
Мне трижды проклятый дракон…
Она была росинки чище,
А он.. Как мало он страдал!
Во снах моих — поверь, дружище,
Его я снова убивал.
Ах месть! Увы, вся жизнь — в том слове,
А мысли — колки и остры…
Но слишком много нужно крови,
Чтоб прах омыть твоей сестры!
Так знай же Нэд — клянусь короной! —
Тогда воздам я дань любви,
Когда последний из драконов
Умоется в своей крови!
Баллада о песне Саймона Серебряный Язык
Пел певец о любви,
Как поют соловьи
Слушал лорд его сладостный вздор
Про ночные огни,
Жар в горячей крови —
Про отраду свою и позор.
На столе, горяча,
Догорала свеча,
Предвещая печальный конец.
Но не сталью меча,
Не душой палача
Заслужил свою гибель певец —
Был то голос мечты,
Но сквозь грёзы и сны
Приговором звучало в ночи:
Золотые персты —
Навсегда холодны,
А девичьи — всегда горячи.
Как прекрасна была
Та, чьи свежи уста,
Лорд всё грезил, что ею любим…
Солгала, предала,
Его страсть и мечта,
Ради злата пожертвовав им
Не забыть, не простить!
Не обнять, а обвить
Шею тонкую, словно лоза..
Перед тем, как сдавить
Жизни хрупкую нить
Заглянул он ей прямо в глаза
Ложь её красоты —
Вероломство весны!..
Приговором звучало в ночи:
Золотые персты —
Навсегда холодны,
А девичьи — всегда горячи.
Но она… Её взор,
Был так дерзок и горд —
Он вошёл в его сердце, как нож.
В каждой деве с тех пор
Видит маленький лорд
Только чёрную, страшную ложь
Он не ищет уже
Утешенья в вине —
Он обязан идти до конца
Наяву ли, во сне,
В воспалённом уме —
Лишь серебряный голос певца
То ли призрак мечты,
То ли чувство вины —
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.