Глава 1: Легенда о долине динозавров
Солнце уже садилось, окрашивая небо в огненно-красные и лиловые цвета. Высокие травы саванны колыхались от лёгкого вечернего ветерка, шепча свои тайны. Два львёнка, Пума и Тиса, прижались к старому льву, их отцу, и с замиранием сердца слушали его рассказ.
Отец львов, с седой гривой и мудрыми глазами, сделал глубокий вдох и начал:
— Давным-давно, в этом самом лесу, где мы живём, была долина, о которой ходят легенды.
Львята, вцепившись в шерсть отца, затаили дыхание.
— В ней жили великаны, которые ходили на четырёх ногах и дышали огнём. Их называли динозаврами.
Пума и Тиса переглянулись, в их глазах блестело восторженное и немного испуганное любопытство.
— Они были огромны, как самые высокие баобабы, и сильными, как буйвол. У них были острые зубы, могучие лапы и длинные хвосты.
Отец львов нежно погладил Пума по голове.
— Но не бойтесь, мои львята. Эти великаны ушли очень давно. Остались только их кости, закаменевшие в земле. Но говорят, что где-то ещё есть долина, где динозавры живут и по сей день.
Тиса вздохнула и спросила:
— Как же нам найти эту долину?
Отец львов улыбнулся и сказал:
— О ней рассказывают легенды, и говорят, что только отважные и смелые могут ее найти.
Львята переглянулись. В их сердцах зародилась мечта — пойти по следам динозавров и увидеть их собственными глазами.
— Папа, а мы можем пойти в поиски долины динозавров? — спросил Пума.
— Когда вы подрастёте, — ответил отец львов. — Но помните, что путь будет длинным и опасным. И только самые отважные и добрые сердца могут справиться с этой задачей.
Львята запомнили слова своего отца. Они крепко сжали друг друга лапы и решили, что как только подрастут, обязательно отправятся в поиски загадочной долины динозавров.
Глава 2: Начало путешествия
Ночь опустилась на саванну, завернув все в мягкую темноту, пронизанную миллионами звёзд. Пума и Тиса лежали в своей уютной норе, свернувшись калачиком. Но сон не ходил к ним. Слова отца о долине динозавров не выходили из головы.
— Тиса, а что, если мы сами поищем долину? — шепнул Пума, вглядываясь в тёмную глубину норы.
— Но папа сказал, что нам ещё рано, — ответила Тиса, немного испуганно.
— Да, но ведь мы уже достаточно большие и сильные, — убеждал Пума. — Мы можем справиться!
Тиса задумалась. Ей очень хотелось увидеть динозавров, но она также боялась обидеть отца.
— А что, если мы пойдём тихонько? — предложила она. — Никто не узнает, и папа не рассердится.
Пума схватил Тису за лапу и зашептал:
— Отлично! Мы пойдём завтра рано утром. И никому ни слова!
Тиса кивнула, и в ее сердце забилось волнительное предвкушение приключений.
На рассвете, когда солнце только начало пробиваться сквозь ветви деревьев, Пума и Тиса тихонько вышли из норы. Они оглянулись на спящего отца и почувствовали смесь волнения и вины.
— Куда же нам идти? — спросила Тиса, оглядываясь вокруг.
— Нужно искать следы динозавров, — ответил Пума, всматриваясь в землю. — Может быть, мы найдём окаменелые кости или отпечатки лап.
Они начали идти вдоль реки, пробираясь сквозь густые заросли и перепрыгивая через камни. Солнце всё выше поднималось на небе, согревая воздух и делая лес ещё более живым и волшебным.
Пума и Тиса не унывали. Они были полны оптимизма и решимости найти долину динозавров. Они верили, что их отвага и доброта помогут им справиться с любыми препятствиями на их пути.
Глава 3: Стая волков
Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в огненные цвета. Пума и Тиса шли по саванне, усталые, но полные решимости. Они искали следы динозавров, но пока ничего не находили.
— Может быть, мы идем не туда? — спросила Тиса, оглядываясь по сторонам.
— Нет, мы идем правильно, — убеждал Пума. — Папа говорил, что долина прячется в глубине леса, где много старых деревьев и камней.
Вдруг Пума замер, принюхиваясь к воздуху.
— Чувствуешь? — шепнул он. — Это запах волков!
Тиса тоже замерла, и ее шерсть вздыбилась от страха. Запах волков был резким и неприятным.
— Что нам делать? — спросила она дрожащим голосом.
— Не волнуйся, — ответил Пума. — Мы не будем стоять на месте. Нам нужно быстро уйти.
Но было слишком поздно. Из за деревьев вышла стая волков. Они были мощными и злыми, с острыми зубами и глазами, блестящими от жажды охоты.
— Брат, бежим! — крикнул Пума, схватив Тису за лапу.
Львята бросились бежать, но волки были быстрее. Они преследовали их по саванне, рыча и щелкая зубами.
— Мы не успеем! — кричала Тиса, уставая от бега.
— Не отчаивайся, — ответил Пума, сдерживая усталость. — Нам нужно найти укрытие!
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.