О книгеотзывыОглавлениеЧитать фрагмент

аннотация

В сборник переводов вошли некоторые из лучших стихов и афоризмов немецких поэтов и прозаиков XV — XX веков: Г. Гейне, И. В. фон Гёте, Ф. Шиллера, Р. М. Рильке А. фон Дросте-Хюльсхофф, Ф. Грильпарцера, Я. Ю. Давида, Б. Вилле, В. Борхерта, М. Г. Сафира, Г. К. Гессе, Б. Ауэрбаха, Г. Э. Лессинга, Ф. Рюккерта, В. К. Мартина и др. с приведением оригинальных текстов на немецком языке, а также стихотворные переводы народных пословиц с немецкими текстами и транскрипцией оригинального звучания.
Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Авторы

Валерий Григорьевич Костюк родился 19.02.1959 в таёжном посёлке Нижний Доманик республики Коми в семье Григория Афанасьевича и Анны Никоновны, заброшенных волей судьбы из далёкой Украины в этот «забытый богом и людьми край». После окончания Ухтинского индустриального института и армейской службы на Дальнем Востоке он долго жил и работал на этой суровой, но близкой и понятной с рождения земле. В настоящее время проживает в Германии, где, заинтересовавшись немецкой поэзией, занимается переводами.

Подробная информация

Объем: 158 стр.

Дата выпуска: 12 ноября 2025 г.

Возрастное ограничение: 12+

В магазинах: ЛитРесOzonWildberries digitalAmazon

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

ISBN: 978-5-0068-4967-9

Переводчик: Валерий Костюк

отзывы

У этой книги ещё нет отзывов, оставьте свой отзыв первым!

Оцените книгу

Издай свою книгу

Создай свою книгу с Rideró бесплатно прямо сейчас. Это просто, как раз, два, три!

Создать книгу бесплатно