Глава 1
Сознание стало возвращаться вместе со страшной болью, которая тугой петлёй захлестнула голову. По вискам синхронно долбили молотки, а лоб и затылок, казалось сходятся на встречу друг другу, выдавливая мозг через уши.
Застонав я попытался сесть на койке. Получилось не сразу, но свесив ноги и упершись руками в матрас, всё-таки сел, едва не перевалившись на другой бок.
В глазах стояла серая тягучая муть.
Что это со мной? Голова лопается от боли! Что ж так плохо-то? Может похмелье? Но такого похмелья у меня не было никогда. Да и не напивался я ни разу до такого состояния. Тогда что? Головокружения нет, только ощущение, что кто-то сдавливает голову в тисках.
Пелена перед глазами постепенно расходилась. Стали проявляться очертания предметов. Серое пятно, прямо передо мной, превратилось в фигуру человека.
Пару секунд я, прищурившись, фокусировал взгляд на этой фигуре и наконец рассмотрел стоящего передо мной парня.
Не толстый, но довольно упитанный, на плече держит какую-то толстую палку, на конце которой что-то намотано. Швабра что ли? Только короткая какая-то… Парень улыбался.
«И чего тебе так хорошо, когда другим плохо», — шевельнулось в голове…
Его физиономия почему-то напомнила мне Мальчиша-Плохиша из старого детского фильма.
Видимо поняв, что я его рассмотрел, этот «Плохиш» заулыбался ещё шире и со словами, — Доброе утро, хозяин, — огрел меня своей палкой по голове.
Ещё только увидев, что он замахивается, я понял — всё… конец…
Удар был сильный и спасло голову только то, что на конце этой, дубины, была намотана тряпка. Мне показалось, что из ушей что-то брызнуло, то ли кровь, то ли мозги, но, как ни странно, голова не разлетелась, а боль даже стала утихать.
Выпучив глаза и хватая ртом воздух, я попытался что-то сказать, но не успел, дубина ещё раз опустилась на мою, многострадальную голову…
— Да ты… ты… ты…
Что «ты» — офонарел, или кто такой, или дурак — я сформулировать не успел, так как дубина опять опустилась на голову.
— Круглый, да ты озверел! — вдруг неожиданно выкрикнул я, наконец-то закрыв голову руками.
«Плахиш», чуть склонив голову набок, оценивающе на меня посмотрел и положил дубину на стол в изголовье кровати.
— Доброе утро, хозяин, — повторил он, вновь назвав меня хозяином.
— Какой хозяин? — буркнул я, ощупывая голову. Ни шишки, ни шрама не было, хотя, по идее должны были быть!
И вдруг пришло осознание, что голова абсолютно не болит.
— Твою дивизию… А боль-то прошла!
«Плохиш», склонив голову на другой бок, опять потянулся за дубиной!
— Круглый, хорош, всё в норме, — сказал я поднимаясь.
Хотя, в какой норме? Кто это такой и что ему от меня надо — не знаю, может случайно угадал его имя, или прозвище, вот он и подумал, что со мной всё в порядке.
Окинув взглядом комнату, мне опять пришлось присесть на кровать, с которой только что поднялся. Мама дорогая… Где я?
Комната была небольшая и категорически не похожа на те комнаты, которые мне приходилось видеть. Я сидел на деревянной кровати с высокой грядушкой и довольно мягким матрацем, подушку заменял небольшой, чем-то набитый, валик, в ногах было скомкано покрывало. В изголовье кровати стоял небольшой круглый стол, на котором сейчас лежала дубина «Плохиша». С другой стороны стола стоял длинный деревянный сундук, накрытый каким-то одеялом. За столом было окно, выходившее видимо на улицу. Стены были обшиты тёмными досками. Полы тоже не ламинат, или линолеум и даже не бетон, или плитка, а довольно широкие доски. У двери стояла тумбочка с кувшином, по всему видно умывальник… Чисто механически заглянул под кровать стоит ли горшок? Горшка не было. Да… Сервис не ахти, криво усмехнулся я.
Зато под кроватью заметил сапоги. Глянул на свои босые ноги — о, мой любимый размер. Оглядев себя понял, что одежда тоже необычная какая-то. И вообще, почему сплю в одежде? Хотя сон ли это был — тоже вопрос. Может без сознания валялся.
На мне была странная, похоже кожаная куртка, под курткой рубаха. А майка где?
Вместо пуговиц на рубахе была шнуровка, которая начиналась от середины груди. На куртке с одной стороны были петли, с другой матерчатые тугие шарики.
Ну и штаны тоже — на джинсы совсем непохожи.
Я опять обхватил голову руками… Твою дивизию… Что со мной?
В голове мелькали какие-то обрывки воспоминаний… Сервис… Комнаты которые я привык видеть… ламинат… майка… джинсы. Мешанина образов и какой-то ерунды… Но толком ни чего в голову не приходило.
Стоп! А как меня зовут?! Я резко выпрямился и уставился на «Плохиша». Спросить что ли? А если опять по башке получу! Поговорка «за спрос не бьют», могла и не сработать.
Круглый, присев на сундук, улыбаясь, внимательно наблюдал за мной. Видимо, у него были насчет меня какие-то сомнения.
— Круглый, всё в порядке, — на всякий случай сказал я и улыбнулся.
— Тогда пойдёмте завтракать. Хозяин гостиницы, за вашу доброту, покормит нас бесплатным завтраком! Вы же помните?
— А кааак же, кааанечно помню.
Вот и спроси тут что-нибудь…
Ладно, воспоминаниями лучше заниматься на сытый желудок. Тем более халявный завтрак!
Заглянув опять под кровать, потянулся за сапогами, рядом с ними обнаружил довольно длинные полосатые чулки. Ага, понятно.
Круглый кинулся мне помогать, и я почему-то позволил ему это сделать, хотя где-то внутри было чувство какой-то неловкости.
Когда с помочью Круглого натягивал сапоги, обратил внимание на браслет на моей правой руке. Сплетённый из тонкой серебристой проволоки он довольно свободно держался на запястье, хотя снять его через кисть не получится. И, как мне показалось, проволока, из которой он был сплетён была очень прочная! Не серебряная точно. Толщиной он был с мизинец и совсем не мешался. Никакой застёжки на нём не было, и покрутив его немного на запястье, я почти сразу про него забыл.
После того, как чулки и сапоги были надеты, Круглый помог мне умыться и вооружиться. А вот тут я слегка опешил… Никогда не держал в руках никакого холодного оружия! Или держал?! Короче, нацепил на пояс небольшой прямой меч, а с другой стороны довольно длинный нож, или кинжал. Потом, как бы невзначай, спросил Круглого:
— А оружие обязательно, ведь завтракать идём? — на что Круглый ответил, что лучше взять. У него, кстати на поясе тоже висел нож. Ну тогда не буду спорить — ему виднее.
Да… С такими знаниями я тут долго не протяну. И кстати — где тут? Спрашивать Круглого опасаюсь, настучит опять по голове, а больше спрашивать пока было некого. Твою дивизию…
Выйдя из комнаты, мы прошли небольшой коридор, в конце которого спустились по лестнице и оказались в большом помещении, заставленном столами.
Похоже это была столовая, или трактир, или бар, короче помещение общепита.
В одной половине этого зала было два длинных стола вдоль которых стояли лавки. Другую половину занимало несколько небольших круглых столов под которые были задвинуты массивные табуреты. И в самом дальнем углу зала, у окна, находился столик на четверых. Вокруг него стояли стулья с высокими спинками, а на самом столе небольшой кувшинчик с метёлкой каких-то трав, или цветов.
От самой лестницы и до боковой стены помещения тянулась широкая деревянная стойка, на которой стоял приличных размеров бочонок и несколько больших кружек. Пиво, или вино? — мелькнуло у меня в голове. А пить очень хотелось. Видимо сказывались последствия головной боли.
Тут же пришла ещё одна здравая мысль — если бы голова так болела с похмелья, то вид алкоголя должен был вызвать, мягко говоря, негативную реакцию с желанием посетить местный туалет, санузел, гальюн, сортир, короче эМ/Жо…. Но ни каких отрицательных эмоций мысли о выпивке не вызвали. Хотя в туалет немного хотелось, но это скорее было естественное желание организма после ночи.
Едва мы спустились, как к нам, из-за стойки, поспешил крепкий, седоусый человек, улыбающийся во весь рот.
— Господин Берк, поднялись уже? Как изволили отдохнуть? Сейчас мы вам быстренько накроем столик, проходите, — быстро затараторил он, указывая нам на столик в углу.
Ага! Господин БЕРК!!! Ну хоть что-то.
Похоже это был хозяин. А может и нет… Я его не помнил, а вот он меня знал, и похоже уважал.
Да… С памятью надо что-то делать. Возможно всё-таки придётся обратиться за помощью к Круглому. Эх, пропадай моя голова…
Я улыбнулся усатому в ответ, — Доброе утро, сон был отличный и пробуждение быстрым, — бросив взгляд на Круглого сказал я. — Большое спасибо за предложенный завтрак, который мы с Круглым съедим с большим удовольствием.
Круглый заулыбался ещё шире нас с хозяином.
Так в три улыбающиеся физиономии мы проследовали к столику.
Хозяин (будем его так называть) отодвинул передо мной стул помогая сесть и сказав, — один момент, — поспешил к двери под лестницей, которую я сразу не заметил. Не успели мы с Круглым как следует оценить удобства стульев, а они были в само деле удобные, как из двери показалась молодая девушка с большим подносом, который она несла легко, хотя он был довольно тесно заставлен тарелками и парой кружек.
— Доброе утро, господин Берк, — сказала девушка, подойдя к столику и быстро начав освобождать поднос, — У нас сегодня отличное свежее пиво и замечательная жаренная баранина с соленым мучным соусом. Думаю, вам должно понравиться.
Вместе с мясом она выставила на стол тарелку с зеленью и миску с румяным хлебом нарезанным большими кусками.
Всё это выглядело очень аппетитно!
— Большое спасибо, — сказал я и ухватившись за кружку выпил её одним махом. Пиво было отличное!
«Круглый» тоже отхлебнул из кружки и взялся за баранину, отрезая мясо, он макал его в соус и совал в рот, запивая пивом.
Девушка (как зовут-то её?!) глянула на меня и улыбнувшись сказала:
— Сейчас ещё пару кружечек принесу.
Пива, я конечно выпил бы и ещё, но первая кружка спровоцировала мой мочевой, который настоятельно напомнил о себе!
— Эээ, с удовольствием выпью ещё, только отойду на минутку, — сказал я, поднимаясь из-за стола.
Девушка, видимо догадавшись о моём желании, сказала:
— Пойдёмте, я покажу вам, как лучше пройти.
Мы обошли лестницу и свернули в небольшой коридор, который, вероятно, выходил во двор.
— Прошу, — сказала девушка, освобождая мне дорогу и указывая на дверь в конце коридора.
— Спасибо, — ответил я. И тут мне в голову пришла мысль, а что если ей задать пару вопросов, сославшись на забывчивость.
Я остановился напротив неё, и не зная с чего начать взял её за руку.
— Тут такое дело, — начал я, — видите ли, у меня небольшие проблемы, с решением которых, вы могли бы мне помочь — я глянул ей в глаза. Девушка уже не улыбалась, хотя глаза всё ещё смотрели приветливо. Понимая, что всё пошло как-то не так, я нагнулся и попытался поцеловать ей руку.
Сделать это я не успел, потому что от сильного удара по голове упал на пол.
Да что ж такое сегодня… С этим надо кончать!
Поднявшись, глянул на девушку. Она продолжала стоять рядом, прижав руки к груди и виновато глядя на меня.
Я ещё раз ощупал голову, почесал затылок… и вдруг память волной накрыла меня…
Глава 2
По мере того, как память возвращалась, глаза мои раскрывались всё шире и шире, пока, как говорится, чуть не «вылезли из орбит».
ТВОЮ ДИ-ВИ-ЗИЮ!!!
Девушка, а её кстати звали Эльза, видя моё перекошенное лицо потихоньку стала вжиматься в стену. Уж не знаю, что её так напугало, но видимо она испугалась меня.
— Сударь, я не хотела… я не думала… вернее я думала, что вы уже всё вспомнили, и поэтому не так поняла ваши слова. Прошу меня простить, — уже со слезами на глазах закончила она. Подхватив край своего белоснежного фартука, она прижала его к лицу и всхлипнула.
Мои глаза потихоньку стали принимать обычные размеры и мысли в голове, наконец-то, стали приходить в порядок.
Да уж…
Так! Сначала девушка!
— Эльза, извините, я кажется напугал вас, прошу прощения. Память… Эээ, да, с памятью гораздо лучше. Спасибо вам и… дальше я сам.
Девушка, робко улыбнувшись, отпустила фартук.
— Тогда я принесу вам ещё пива, — и она поспешила в зал трактира. Именно трактира! Теперь я это знал точно!
А мне надо привести мысли в порядок, и поэтому — сначала туалет и завтрак, а потом уже всё остальное. А остального столько, что делать не переделать…
Вернувшись за стол после посещения местного «ватерклозета», я увидел, что пива нам уже принесли и решил не терять времени.
«Круглый», а его кстати зовут не «Круглый» а Томас, уже заканчивал завтракать.
Мне тоже не понадобилось много времени чтобы съесть и выпить всё что нам предложили.
Поблагодарив хозяина (именно хозяина!) господина Оливера и Эльзу, которая уже пришла в себя и улыбалась, мы поднялись в комнату.
— Так, Томас, вот тебе золотой, купишь в лавке всё что нужно, если не хватит, добавишь из своих, а я потом верну.
— Думаю, что золотого вполне должно хватить, хозяин — сказал Томас. — Лавка откроется чуть позже, и я сразу туда.
— Хорошо. Всё что купишь тащи сюда.
Я почесал затылок, ну что, а мне надо всё обдумать и наконец-то заняться делом. На глаза мне попалась дубина Томаса…
***
Началось всё это два дня назад, обычным зимним днём! Очень хорошим днём, потому что это была пятница. А пятница плохой не бывает!
В этот день, мы на работе отмечали юбилей у одного из наших сотрудников. В обед к нам зашло руководство, и наш дружный коллектив, под хлопки пробок от шампанского, поздравили юбиляра. А вот после работы, небольшим, тесным кружком, запершись в кабинете, мы продолжили. И посидели очень хорошо!
Люди мы интеллигентные, поэтому, когда выходили из конторы, все твёрдо стояли на ногах и настроение у всех было отличное.
На улице был небольшой мороз и сверху, красиво кружась в свете фонарей, падали крупные снежинки.
Распрощавшись со всеми, я направился на остановку маршрутки. Тёплый «Форд», как будто ждал именно меня. Как только я передал за проезд и сел, дверь закрылась, и машина тронулась, набирая скорость. Пассажиров было не много, сзади меня сидели парень с девушкой, а впереди, абсолютно седой мужчина. Никакого головного убора на нём не было, и седина бросалась в глаза.
Пара вышла остановок через пять, и мы с остались вдвоём. Меня постепенно стало клонить в сон и на какое-то время я отключился.
Проснулся я от похлопывания по плечу.
— Молодой человек, вы куда едите? Остановку не проспите? — Мужчина обернувшись смотрел на меня.
— Да-да, спасибо, — я потёр лицо рукой и повернулся к окну, стараясь понять где мы едем.
— Если хотите, я мог бы вас разбудить, если скажите где вам выходить. Вы похоже сегодня юбилей на работе отмечали, — улыбаясь продолжил попутчик.
— Нет спасибо, я… а с чего вы взяли, что юбилей отмечал? Вы что, где-то у нас работаете? Я вас что-то не помню.
— Нет-нет, что вы, я работаю в совсем другой области и занимаюсь теоретической и прикладной наукой. А вы, на сколько можно судить, работаете в IT сфере, причём больше по технической части.
— Ну в общем вы правы, только не могу понять откуда вы всё это знаете?
Странный мужик, — подумал я и, как бы ненароком, провёл рукой по накладному карману куртки в котором лежал пропуск. Там и должность, и место работы. Пропуск был на месте.
Мужчина опять улыбнулся, — Не переживайте, ваш пропуск на месте.
Твою дивизию…
Мне стало как-то не по себе. По-моему, даже трезветь начал. Маршрутка пустая, водителя за высокой спинкой кресла не видно, у него там приглушенно играет музыка, освещение в салоне так себе, и как следует рассмотреть попутчика не удавалось, но лет ему не много, может сорок с небольшим, помимо белых, седых волос, у него такая же белая коротко стриженная бородка. Одет прилично и смотрит открыто и вполне дружелюбно.
— Знаете, — сказал этот «научный работник», — пересаживайтесь ко мне. Поболтаем. За разговорами и дорогу скоротаем.
Я немного успокоился и пересел к нему.
— Эээ Владимир эээ Николаевич, — как-то с заминкой, представился он, протягивая руку.
— Александр Николаевич, можно просто Алекс, — пожал я его руку и почему-то отметил, что нашего юбиляра тоже зовут Владимир Николаевич.
— О, да мы с вами наполовину тёзки, — заулыбался мужчина, — надо же. Это очень хорошо!
Почему хорошо я не понимал и просто промолчал.
— Вы интересный и внимательный человек, — продолжил странный попутчик, — и чтобы вас успокоить, немного расскажу о себе. Я, как бы это сказать… короче, у вас их называют экстрасенсами.
— Вы что иностранец?
Говорил он во всяком случае абсолютно без акцента.
— В некотором роде, — надевая снятую для рукопожатия перчатку, ответил он.
— Издалека, если не секрет?
— Да тут такое дело, понятие далеко — близко для меня вещь относительная. Давайте я всё же продолжу свой рассказ, — лицо его стало серьёзным и сосредоточенным.
— Дело в том, что я могу, как бы это выразиться, — «прочитать» здесь любого человека. И чтобы не быть голословным, расскажу, что мне удалось «прочитать» про вас.
И он выдал про меня всё! Начиная со счастливого детства и заканчивая сегодняшним вечером. И даже то, что мой телефон забит книгами со всевозможной фантастикой, он знал!
Не понимая, как на это реагировать я просто молчал, стараясь найти этому хоть какое-то объяснение.
Может это розыгрыш? Да ну, какой к лешему, розыгрыш!
Вообще-то, я с большим скептицизмом отношусь ко всяким там экстрасенсам, колдунам, ведуньям и гадалкам. Ну не верится мне, что люди могут обладать такими способностями. Ни разу в жизни не встречал человека, который мог бы меня в этом убедить. И вот — на тебе! Какой-то мужик в маршрутке пытается поколебать мою стойкую позицию в этом вопросе.
Владимир Николаевич молча наблюдал за мной, видя, что нужна небольшая пауза, чтобы я смог всё это как-то переварить.
Понимая, что мне пока ничего не ясно, я предложил ему продолжить свой рассказ.
— Так вот, — тут же начал попутчик, — в книгах, которые вы с таким интересом читаете, довольно часто пишут о множественности миров. Не только обитаемых миров на других планетах, хотя и таких полным-полно, но миров параллельных. И могу вас заверить, что это правда!
Я уставился на этого «научного работника» во все глаза. Он что, сейчас начнёт мне рассказывать, «как наши космические корабли бороздят просторы вселенной»? У меня мелькнула мысль, — а не отмечал ли этот наполовину тёзка, сам чей-то юбилей, или другой праздник? Пятница — она у всех пятница, даже у научных работников всех мастей. И тогда многое, хотя и не всё, становится более-менее понятно!
Владимир Николаевич засмеялся: — Ну что, озадачил я вас? Тогда покажу вам ещё один фокус…
Он снял перчатку сжал руку в кулак и разжал её. На ладони плясал небольшой язык пламени.
— Ну и что, фокус и есть, такое в цирке можно увидеть, — попытался урезонить его я.
— Согласен, это не совсем убедительно, тогда так, — он взял меня за руку.
И я вдруг увидел дорогу с высоты маршрутки. Мимо, и навстречу нам, проносились машины, столбы освещения, люди, идущие по тротуару. Было такое ощущение, что мы сидим не в машине, а на её крыше!
Через несколько секунд мой взгляд вновь упёрся в сидение водителя.
— Да… Твою дивизию… Это да… Это было убедительно… Хотя не совсем понимаю, как это относится к параллельным мирам?
— Просто я хочу вам показать, что обладаю некоторыми необычными способностями, в которые вы не верите. Убедить вас во множественности миров я тоже могу, но только если вы сами этого пожелаете! Я, конечно, могу вас переместить в другой мир и без вашего согласия, но мне это не надо.
Я помотал головой — что происходит? Обычный, хороший (!) день заканчивается странной и непонятной историей! Какой-то совсем не знакомый мне человек, обычный попутчик маршрутки, пытается меня что — удивить, напугать, убедить что обладает невероятными возможностями? Зачем? А может он гипнотизёр?
О! А вот этим вполне можно всё объяснить!
— Давайте я всё же расскажу, почему обратил на вас внимание и почему буду просить помочь мне, — надевая опять перчатку, сказал этот странный человек.
На среднем пальце у него был массивный перстень с большим тёмным камнем. Раньше я его не заметил, а сейчас он попался мне на глаза.
— Ну давайте — объясняйте, хотя постойте, — я вдруг понял, что не знаю, как далеко мы уехали и как скоро мне выходить. За окном промелькнули знакомые магазины и стало понятно, что от остановки где выходили парень с девушкой мы отъехали не так уж и далеко. Странно, времени прошло уже прилично, а проехали всего ничего. Может стояли в пробке, просто я за всеми этими разговорами не заметил.
— Не переживайте, я слежу за дорогой. Так вот, вы не первый, на кого я сегодня обратил внимание, но, по разным причинам, я обратился именно к вам. Почему — не буду объяснять, оно вам не надо. Если хотите — вы, как мне показалось, наиболее достойный, смелый и порядочный человек, — он не улыбался и говорил вполне серьёзно.
— Итак, я перехожу к сути моей просьбы! У меня оказалась одна вещь, которую необходимо вернуть её хозяину. Обстоятельства сложились так, что сам вернуть я её не могу. Это надо сделать как можно скорее, а я тут у вас застрял и самостоятельно вернуться назад смогу не раньше, чем через месяц. Если бы мне помогли из моего мира, то не было бы проблем! Но там никто не знает где я. Поэтому нужен доброволец, которому я могу довериться и который доставит и вещь, и мне поможет попасть домой. Вы, самый лучший кандидат из всех, кого я сегодня встретил. И если вы согласитесь, то я тут же смогу отправить вас в мой мир. Не бойтесь, попадя туда, вы будете чувствовать себя так, как будто жили там всю жизнь. Так же вы будете знать куда вам надо идти и кому передать эту вещь. Ну и расскажите про меня, объяснив почему я сам не смог её вернуть. Вы человек бескорыстный, но от подарка хозяина вещи, думаю не откажитесь. А если откажитесь, я могу предложить вам помощь в покупке машины, на которую вы давно уже собираете деньги, не желая брать кредит. Ну и помогу купить квартиру рядом с работой, чтобы вам не пришлось больше встречаться с такими странными пассажирами, как я, — засмеялся «научный работник».
Я почесал затылок. Твою дивизию… Голова шла кругом… По правде сказать, человек я увлекающийся и не раз представлял себя на месте книжных героев. Но чтобы вот так, неожиданно самому попасть в… даже не знаю, как сказать… такую невероятную историю. Тут, пожалуй, почешешь голову!
— Ну а, как я вернусь? Сколько здесь пройдёт времени? Я же работаю. Да и домашние будут волноваться, если меня долго не будет.
— Не переживайте, как только я окажусь дома, мы отправим вас назад, и вы окажитесь в этой же маршрутке, но только без меня. Насчёт машины и квартиры можете не переживать — они уже будут оформлены на вас и все документы будут лежать в кармане куртки, рядом с пропуском, — заулыбался он, — и вам самому решать, когда об этих приобретениях рассказать на работе и дома.
По всему было видно, что этот «научный работник» был доволен, понимая, что уговорил меня.
— О всём произошедшим с вами вы помнить будете, но вряд ли кому-то будете рассказывать, — кто же вам поверит? Если захотите, сможете написать книгу. Тут я вас не ограничиваю ничем, даже можете приукрасить, и написать, героический роман! Хотя, думаю, ни каких особых сложностей у вас не должно возникнуть. Ну так что, по рукам?
Он протянул мне руку, на пальце блеснул перстень.
Наверное, его и надо будет передать, мелькнула мысль.
— Ну что ж, сделаю что смогу — сказал я.
Мы скрепили наш договор рукопожатием. Владимир Николаевич придержал мою руку, и в тот же момент, из-под рукава его куртки показался браслет и, скатившись по его запястью и ладони с перстнем, он оказался у меня на руке.
Я немного обалдел… Браслет сидел плотно и как он смог перекатиться с одной руки на другую было не понятно.
— Вот этот предмет, — продолжил Владимир Николаевич…
В этот момент яркий свет фар ослепил нас, я увидел, как огромный грузовик, с боку, несётся на маршрутку… Удар был сильный, и нас швырнуло к противоположной стене салона. Последнее что я успел заметить, как ярко вспыхнул камень на перстне попутчика…
Глава 3
Первый день в новом мире не принёс мне особой радости. Очнулся я в каких-то высоких кустах от страшной головной боли. С трудом поднявшись, ничего не понимая, и почти ничего не видя, я стал пробираться сквозь кустарник. Через какое-то время зрение вернулось, но с головой всё было плохо. Пройдя немного по этим зарослям, мне вдруг показалось, что неподалёку слышатся какие-то крики. Направившись в ту сторону, я вышел на обочину дороги. Ничего не соображая от боли, я не сразу понял, что тут происходит. А происходило следующее…
Трое, странно одетых, крепких мужиков, грабили повозку с высокими бортами. Один из них вязал руки поваленному на дорогу человеку. Ещё один, радостно копался в вещах. А третий, ухватив за волосы молодую девушку, стаскивал её на землю. Это её крики я и услышал. У колеса повозки, в луже крови, лежал ещё один человек.
Плохо соображая, я просто стоял и тупо смотрел на всё это. Сколько бы продолжался мой «ступор» не знаю, но кто-то, сзади, огрел меня по голове. Несколько раз кувыркнувшись и приложившись головой ещё и об колесо этого транспортного средства я отключился…
На этот раз сознание вернулось быстро… Меня, приподняв за грудки, тряс ещё один грабитель.
— А этот откуда взялся? — спросил тащивший девушку здоровяк.
— Из кустов вышел. Что с ним делать? Сапоги у него хорошие, но размер маловат.
— Прирежь его, сапоги потом снимешь.
— Понял, — ответил скрывавшийся в кустах бандюган и потянул из ножен здоровый тесак.
Голова моя почему-то болеть перестала, и я вдруг понял, что сейчас меня будут убивать!
Держа меня одной рукой за ворот куртки, грабитель замахнулся тесаком, и единственное что я успел сделать — выставить навстречу лезвию руку, хоть как-то стараясь закрыться. Причём я даже кулак не сжал, а выставил ладонь с растопыренными пальцами!
И потом произошло непонятное…
С моих пальцев сорвалась здоровая голубая молния и угодила нападавшему прямо в глаз. Он стал заваливаться вперёд и придавил меня к колесу.
Его рука безвольно обмякла и выпустила оружие, лезвие тесака с глухим стуком ударилось о колесо рядом с моей головой.
С трудом отпихнув тело я поднялся. Все наблюдавшие это сцену замерли. Да и я как-то растерялся, не понимая, что произошло и что дальше делать.
Нападавшие зашевелились первыми. Переглянувшись, и бросив свои дела они потихоньку стали отступать к обочине.
— Стоять! Твою дивизию! А ну мордой в землю! — неожиданно для самого себя, заорал я.
— Оружие покидали, руки на затылок! Не будите, мать вашу, спящую собаку!
Уж не знаю, что больше напугало нападавших, но они всё выполнили в точности!
Я подошёл к связанному, он немного со страхом смотрел на меня.
Это был молодой парень с круглым лицом, чем-то напомнившим мне Мальчиша-Плохоша. Узел на его руках ещё не был затянут, и верёвка быстро поддалась. Девушка тем временем бросилась к лежащему в крови человеку. Не боясь испачкаться, она перевернула его и зажав рукой открывшуюся на груди рану, посмотрела в мою сторону.
— Он жив, его надо перевязать!
Первым среагировал «Плохиш». Он кинулся к повозке и достав какую-то материю подал её девушке.
— Рви, — сказала она.
И «Плохиш» быстро разорвал ткань на полосы. Девушка ловко и быстро стала бинтовать грудь раненного. Когда она закончила, мы осторожно приподняли его и положили в повозку. Девушка забравшись внутрь стала укладывать раненного поудобнее.
Так, здесь без меня обойдутся, пойду гляну на грабителей.
Эти «джентльмены неудачи» тихо лежали рядком, сложив руки на затылках.
Оружие лежало рядом. Откинув ногой их короткие мечи и пару ножей, я позвал «Плохиша».
— Слышь, Круглый, — вяжи этих. И кстати, как тебя зовут?
— Я Томас, а это, — он махнул в сторону повозки, — госпожа Эльза и наш возница Готлиб.
— Ну а я…
Ой… А я?
Что-то в моей, переставшей болеть голове, было абсолютно пусто.
Увидев мою растерянность, Томас пришёл мне на помощь.
— Вас, господин, сильно ударили по голове. Наверное, поэтому не можете сразу вспомнить своё имя. Это бывает, но думаю, скоро пройдёт. У госпожи Эльзы есть настой трав, который может вам помочь!
Томас подхватил верёвку, которой его самого только что связывали, и принялся вязать руки грабителям. Делал он всё сноровисто, такое впечатление, что это он делал не в первый раз.
Я почесал в затылке и вдруг, в голове что-то стало проясняться…
Так-так-так. Мне надо передать браслет, но что-то я не помню кому именно!
Владимир Николаевич… маршрутка… удар…
Твою дивизию! Это что, он успел меня закинуть в свой мир?!
А куда и кому нести браслет? Он же ни чего рассказать не успел! И что теперь делать?
Я стоял в растерянности. Что делать-то?
Мысли в голове завертелись хороводом.
Я вспомнил, как меня зовут и всю историю с моим дурацким решением помочь попутчику.
Ладно, в первую очередь надо постараться спасти раненного!
— Томас, а куда вы ехали? И это — меня зовут Берк, — я решил обозваться своим ником из компьютерных игр. Ну не Александром же Николаевичем тут представляться!
— Хорошо, господин Берк. Мы ехали в Трент, — это уже рядом. Мы совсем не ожидали нападения так близко от города!
— Тогда погнали! Этих уродов вяжи к повозке. И этого, что огрел меня, тоже надо забрать. Только куда его?
— Давайте Готлиба уложим впереди, а этого сзади, — предложила Эльза.
Мне не очень хотелось класть этого бугая в повозку, но делать было нечего. Не на руках же его тащить. Даже взвалить его на подельников не вариант — для этого надо будет их развязать, а этого мне не хотелось.
Грабители вели себя очень тихо. Они с испугом смотрели на меня и молчали всё это время.
Мы аккуратно уложили Готлиба в начало повозки, раненный был мужчиной в годах, на висках серебрилась седина. Жаль если он не переживёт этот день. Потом мы с Томасом, с трудом, разместили сзади тело бандита.
«Круглый», достал ещё кусок верёвки, и просунув его через связанные руки нападавших, привязал их к нашему транспортному средству. После этого он собрал оружие грабителей, и сложил его рядом с Эльзой.
Мы с ним уселись на передок и он, умело ухватив вожжи, тронул повозку. Эльза сидела у нас за спиной придерживая раненного рукой, чтобы его не сильно качало.
Обернувшись, я бросил взгляд на Готлиба, — он был бледным и дышал с трудом. Возможно у него было задето лёгкое. Я ни капли не врач, и судить о ранении не мог. Положив руку к нему на грудь от всей души сказал:
— Держись Готлиб, всё будет хорошо!
Девушка с благодарностью взглянула на меня, — Спасибо, господин Берк.
Несколько минут мы ехали молча, думая каждый о своём.
— А как вы оказались здесь, господин Берк? Вы тоже направляетесь в Трент? — вопрос Эльзы застал меня врасплох.
— Ну да, в Трент. Решил немного срезать дорогу и заплутал, — я понимал, что несу какую-то ерунду, но что ещё я мог сказать. И чтобы съехать со скользкой темы, спросил:
— А есть в городе хороший лекарь, чтобы помочь Готлибу? Да и мне с
головой, а то после удара, я не всё могу вспомнить.
— Ах, да! — Эльза заглянула в какую-то сумку и достала небольшой пузырёк и маленький, как мне показалось, напёрсток. Потом она извлекла откуда-то флягу, и налив в напёрсток жидкости из пузырька, протянула мне, — Напиток немного горький, поэтому сразу запейте его водой. Это конечно не вернёт память сразу, но поможет вам быстрее всё вспомнить. А в городе вам надо попасть к магистру Филиппу. С таким вопросом лучше обратиться к нему, а не к лекарю. Думаю, для него не будет проблемой вам помочь.
Я опрокинул напёрсток в рот, скривился, (гадость страшная!) и поскорее запил. Возвратив всё девушке, я повернулся вперёд. Вдалеке показался город.
Чтобы не допустить дальнейших распросов со стороны моих попутчиков, я опять спросил Эльзу.
— А вы зачем едите в Трент?
— Мы едем к дяде Оливеру. У него в городе большой трактир и он упросил отца, прислать меня ему в помощь. Ой…
Я вновь обернулся к девушке. Наш раненый открыв глаза смотрел на неё.
— Готлиб, как ты? — кажется Эльза была удивлена, — не думала, что ты так быстро очнёшься! Ну теперь всё будет хорошо, — она радостно взглянула на меня.
Готлиб не ответил, а лишь улыбнулся и закрыл глаза. Говорить ему, вероятно, было ещё тяжело.
— Когда эти бандиты выскочили из кустов, он стегнул лошадей, стараясь быстрее проехать мимо, но главарь успел вскочить на телегу и ударить его ножом в грудь. Когда лошади остановились, он сбросил Готлиба на землю и кинулся ко мне, — лицо Эльзы помрачнело.
— Ничего-ничего, теперь всё будет хорошо, — я старался успокоить и приободрить девушку, — и кстати, что нам делать с грабителями?
— У городских ворот передадим их страже. Там решат, что с ними делать.
— На сколько я знаю, — вклинился в наш разговор Томас, — их ждут каторжные работы. А если бы Готлиб умер, — то и виселица! А ещё, за их поимку, вам, господин Берк, причитается награда!
— Ну, награду мы все заслужили. Ты, быстро их связал, а Эльза помогла раненному. Так что мы все молодцы!
Город, тем временем, приближался, и я с любопытством стал его рассматривать. Все городские окрестности были застроены небольшими домами, в которых, вероятно, жили местные фермеры. Земля была распахана и на ней трудились люди. Мы проехали по мосту, который был перекинут через небольшую речку.
Насколько я понял, город был небольшим, хотя мне пока не с чем было сравнивать. Он расположился на небольшой возвышенности и был обнесён крепостной стеной, которая меня совсем не впечатлила. Хотя… Ну не знаю я какие тут города! Может это самый крупный и сильно защищённый населённый пункт на много сотен, а то и тысяч километров! Поживём — увидим. Пока мне надо больше слушать и меньше говорить.
Дорога пошла вдоль полей и вскоре мы подъехали к городским воротам. У одной из створок стоял стражник. Никакой брони на нём не было, он опирался на что-то вроде алебарды, а с боку у него болтался небольшой меч. По всему было видно, что ни каких врагов здесь не ожидали и жизнь протекала скучно и однообразно.
Наших пленных за повозкой видно не было и поэтому он на нас не обратил никакого внимания.
Томас остановил повозку на обочине и спрыгнул на землю.
— Пойду позову стражу. Пусть принимают грабителей.
— Только быстрее, нам надо поторопиться с Готлибом! Ему хоть и лучше, но всё же…
— Да-да, конечно, — и Томас поспешил к стражнику.
Я тоже сошёл с повозки и решил хоть немного отряхнуться. После кувырканий по земле вся моя одежда была в пыли. Чиститься раньше было некогда — мы торопились довезти раненного до города. Правда Эльза успела привести себя в порядок. Ну, нам с женщинами в это вопросе не тягаться…
Тем временем стражник направился к нашей повозке. Увидев наш «улов», он кинулся в ворота, и скрылся в караульном помещении. Минутой позже оттуда выскочило несколько человек. Первым, как я понял, шёл офицер, вероятно начальник караула, за ним шли ещё трое стражников, включая того, с которым разговаривал Томас.
Бросив быстрый взгляд на меня и Эльзу, офицер прошёл в конец повозки и на мгновение замер там рассматривая грабителей.
— Заезжайте и встаньте у караульного помещения — обратился он к нам и повернувшись к своим людям отдал несколько распоряжений.
Все забегали.
Томас быстро загнал повозку в ворота, а я пешком последовал за ней. Один из стражников забрал оружие бандитов и понёс его в караулку. Второй стражник вынес какую-то книгу и замер возле офицера.
— Господин начальник у нас раненный, — Эльза переживала за Готлиба и пыталась ускорить доставку его к лекарю.
— Да-да, сударыня, мы постараемся вас не задерживать. Он обратился к своим подчинённым, — отвяжите этот сброд от повозки и пусть они снимут с неё тело своего приятеля.
Всё было сделано быстро, потому что стражники умели подгонять!
Городские ворота довольно оживлённое место, и вокруг нас уже стала собираться небольшая толпа. Люди, в основном, глазели на связанных бандитов, но и наши скромные персоны вызывали интерес.
— Мне надо записать ваши имена и откуда вы прибыли, — начальнику караула подали книгу, в которую он начал записывать наши данные.
— Я Эльза Остин, наш раненный — Готлиб Патерсон, а это Томас Литтл, все мы из посёлка Нижний лес. Я еду к своему дяде, у него здесь трактир под названием «Готовим быстро и точка». Готлиб был нанят моим отцом доставить меня сюда, а Томас меня сопровождал. Господин Берк присоединился к нам по дороге и это именно он спас нас от грабителей, убив одного из них и захватив других. Думаю, он сам всё о себе расскажет. А нам разрешите ехать.
— Хорошо, если вы понадобитесь, мы вас найдём, поезжайте — караульный начальник повернулся ко мне, — а откуда вы господин Берк?
Ну и что мне было отвечать? Твою дивизию! Из одной истории попал в другую.
И махнув на всё рукой я ляпнул:
— Руссо туристо! Облико морале!
Вокруг нас с офицером, как будто остановилось время. Все, кто услышал мой ответ замерли и уставились в нашу сторону! Даже лошади встали и повернули головы на мой голос. Челюсти нескольких человек упали на уровень пояса… Это продолжалось несколько мгновений, и потом раздался крик:
— Сударь, милорд, господин верховный магистр!!! Пощадите нас!!! Мы больше не будем!!! — это орал главарь бандитов, выпученными глазами глядя на меня.
Время опять тронулось, все зашевелились, а получивший удар по голове грабитель резко замолчал…
Глава 4
Офицер, растерянно смотрел то на меня, то в книгу, то на меня, то в книгу… Наконец поклонившись он сказал:
— Разрешите представиться — начальник караула, заместитель начальника городской стражи, Иван Иванович Розенкранц.
И вот тут уже моя челюсть, отвалившись, зацепилась за шнуровку рубахи, которая была на мне.
Так! Это что!? Куда я попал, где мои вещи!? Что за фигня со мной и вокруг меня происходит!? Как такое может быть!?
Я стоял улыбаясь, как идиот, и слегка покачиваясь. Иван Иванович Розенкранц подхватил меня под руку.
— Его, во время нападения, сильно ударили по голове, — услышал я голос «Круглого».
— Да-да, ему надо быстрее к магистру Филиппу, — это уже Эльза.
— Пройдёмте пока в караульное помещение, — засуетился Иван (!) Иванович (!!) Розенкранц (!!!)
Меня осторожно подхватили с двух сторон и повели в караулку.
Мы зашли в кабинет начальника, и мне протянули металлический стакан с чем-то приятно пахнущим. Не глядя и не думая, я залпом опрокинул в рот эту живительную жидкость, и почувствовал, как по организму начинает растекаться приятное тепло. В стакане было вино. Я взглянул на Ивана (!) Ивановича (!!) Розенкранца (!!!), который внимательно смотрел на меня.
— Ещё, — это были мои первые слова после знакомства с Иваном (!), да ну нафиг…
— Господин Берк, хочу заметить, что вы смелый и очень приятный человек, — облегчённо вздохнув и вновь наполнив стакан, сказал (не-не-не) заместитель начальника городской стражи! — Вы немного отдохните здесь, а я прикажу подать экипаж, чтобы вы могли попасть к магистру Филиппу. Минуточку…
Он вышел
Чувствуя, как мне становится всё лучше и лучше, я представил, что меня никуда не перенесло, а лежу я в палате под капельницей, кризис миновал и мне стало хорошо. А то, что у меня в результате аварии, черепно-мозговая травма и переломаны рёбра, так это всё ерунда и до свадьбы заживёт. Хи-хи-хи…
А вот Владимиру Николаевичу не повезло! И отправился он не в свой мир, а в иной! Чтобы другой раз знал, как вешать лапшу на уши всяким доверчивым гражданам!
И тут браслет на моей руке стал нагреваться!
А это ещё что такое? Твою дивизию! А ну, стой! Я мигом протрезвел и сразу пришёл в себя. Перед глазами промелькнула молния, сорвавшаяся с моих пальцев и быстро очнувшийся Готлиб. Так это что, всё браслет?
Мама дорогая!!! Беру все свои слова обратно! Владимиру Николаевичу крепкого здоровья и долгих лет жизни! А то, кто же меня отсюда возвращать будет?! И вообще, предупреждать надо! А… хотя, как предупреждать — ведь авария! Тьфу, как всё запуталось! Ладно, привели нервы в порядок, успокоились и наконец-то взялись за ум!
Значит так, сейчас еду к магистру, может он что подскажет с этим браслетом, и начинаю действовать по вновь утверждённому плану!
Вернулся Иван Иванович Розенкранц (я плакаю…)
— Экипаж готов. Я дам вам одного стражника, он доставит вас к магистру и потом отвезёт куда вы скажите.
— Большое спасибо, был рад знакомству. Надеюсь мы с вами ещё увидимся. — Почему-то этот мужик мне очень понравился, как и его метод приведения меня в чувство.
— Был рад помочь, — с полупоклоном ответил… начальник караула.
Мы вышли из помещения. Повозка с Эльзой, Томасом и раненным уже уехала, а на её месте стояла… я бы назвал это пролёткой. Хотя не уверен, что именно так называется это изделие конно-транспортного цеха. Про автомобиль я бы мог рассказать намного больше, но имеем то что имеем. Это был четырёхколёсный, одноконный, открытый экипаж. Спереди сидел стражник.
Усевшись на довольно мягкое сидение я, попрощавшись с Иваном Ивановичем, махнул рукой и сказал:
— Поехали.
Пролётка тронулась и довольно быстро покатила по улицам города.
Было очень интересно рассматривать дома и людей, мимо которых мы проезжали. По виду это был обычный средневековый город, на подобие тех, что мне приходилось видеть в фильмах. Серый и грязный. Правда, когда мы выехали на площадь, картина немного изменилась. Дома здесь были двух и даже трёхэтажные. С одной стороны, возвышался, вероятно, собор, а напротив его была, мэрия, или магистрат. Вот туда мы и направились.
Едва я сошёл на землю, как ко мне поспешил человек и поклонившись сказал:
— Господин Берк, магистр Филипп ждёт вас. Я провожу.
Слегка опешив, я последовал за ним. Меня что, тут уже все знают?
Пройдя по коридору и поднявшись на второй этаж, мы вошли, в кабинет магистра. Два стрельчатых окна хорошо освещали большой стол, над которым висел портрет человека в золотистых доспехах. Все стены кабинета были заставлены шкафами с книгами. На полу был большой ковёр ступать на который в моих грязных сапогах было неловко.
Слуга приведший меня с поклоном вышел.
Из-за стола поднялся невысокий человек и пошёл мне навстречу.
На мой взгляд лет ему было под семьдесят. Седые волнистые волосы обрамляли благородное лицо с тёмными глазами. Небольшие усы и борода были коротко подстрижены.
— Господин Берк, рад знакомству, — магистр смотрел на меня с любопытством. Одет он был в камзол и штаны тёмно-синего цвета, через плечо была перекинута бордовая лента, скреплённая на боку серебряной пряжкой.
— Здравствуйте господин магистр, — я слегка поклонился и остался стоять у края ковра, не решаясь ступить на него.
— Проходите — проходите, присаживайтесь, — магистр Филипп, сделал приглашающий жест рукой в сторону кресел, которые стояли у стола.
Я прошёл и сел в одно из них, в другое опустился радушный хозяин кабинета.
— От начальника караула, господина Розенкранца, была доставлена записка, в которой он написал о нападении на вашу повозку. Хочу заметить, что вы храбрый и даже отчаянный человек! Справиться с четырьмя грабителями — это геройский поступок! От себя лично и от всего нашего города хочу выразить вам огромную благодарность. Дело в том, что в последнее время, в окрестностях города, уже было два нападения этих разбойников. У нас, к сожалению, нет такого количества стражи, чтобы рассылать патрули, и я уже думал просить помощи из столицы, но тут вы решили все наши проблемы. Да ещё и живыми троих привели! Правда в схватке вы тоже пострадали, но я постараюсь вам помочь с вашей проблемой. Память мы вам вернём, даже не сомневайтесь.
И что отвечать? Рассказывать полностью, кто я и откуда очень не хотелось. Что у них здесь происходит непонятно, и почему мне, как можно быстрее надо найти хозяина браслета — тоже вопрос! А с другой стороны, надо же как-то разузнать куда и кому его нести. Ладно, буду понемногу рассказывать, а если что — не помню. И пусть не говорит, что так не бывает — здесь помню, здесь не помню.
— Даже не знаю, с чего начать, — мысли в голове закрутились, пытаясь выдать какую-то сносную версию моего положения. — Имя и откуда я прибыл — с этим проблем нет, а вот куда я направляюсь, вспомнить не могу.
— Да-да, то что вы «руссо туристо, облико морале» в записке было сказано, и то что вы это помните — уже хорошо! Я уверен, что память к вам полностью вернётся.
Твою дивизию… Я нервно сглотнул. Зачем я ляпнул это «руссо туристо»? И что у них значат эти слова?
— Ну что же, начнём, — хозяин кабинета немного подвинулся ко мне, -дайте вашу руку.
Я протянул ему руку и в тот же момент из-под рукава моей куртки показался браслет.
Рука магистра Филиппа замерла в воздухе, он посмотрел на меня с удивлением.
— Так вы магистр?
Ну вот и всё… Так Мы ещё и магистр! А может этот грабитель и не зря назвал меня верховным магистром? Сейчас как развалюсь в кресле, как раскину пальцы веером! Хотя с пальцами надо осторожнее, а то ещё трахну молнией в этого доброго дядю, и кто мне про браслет рассказывать будет?
— Тут такое дело, — неторопливо начал я, — эту вещь мне необходимо доставить её владельцу. А вот кто он и где живёт — тут у меня полный пробел.
— Хм… — хозяин кабинета ухватил себя за подбородок и задумался, — я конечно понимаю, что завладеть браслетом вы не могли, и к вам он попал по доброй воле. Но вот чей он, я сказать не могу. Могу только предположить, что его обладатель магистр высокого уровня! Возможно даже кто-то из ближайшего окружения архимага!
Взволнованный хозяин кабинета поднялся из кресла и прошёлся несколько раз от стены к стене.
— Разрешите ещё раз взглянуть на браслет?
Я поднялся и протянул ему руку. Не касаясь её, магистр Филипп склонился над моим запястьем.
— Да, я прав. Плетение очень сложное. Для сравнения я покажу вам мой браслет, — и он обнажил запястье правой руки. Ни чего общего между нашими браслетами не было. У него был просто литой серебряный обод с орнаментом по внешней стороне.
— Господин Берк, советую вам отправиться в столицу. Думаю, что хозяина этой вещи надо искать там. Я напишу письмо моему другу, магистру Франку, он занимает там довольно высокий пост и сможет вам помочь найти владельца. Ну а пока могу предложить вам отдохнуть и переночевать у меня, а завтра уже решим, как вам лучше добраться до столицы.
Так-так-так… И что делать? Ночевать тут мне не очень хотелось. Лучше уж где-то на нейтральной территории. И подумав, я решил отклонить это предложение.
— Благодарю, но я договорился с моими попутчиками встретиться в таверне «Готовим быстро и точка». Думаю, что там и заночую.
— Ну что же, как вам будет угодно.
— Магистр Филипп, у меня к вам ещё одна просьба.
— Слушаю.
— Дело в том, что у меня с утра страшно болела голова. Но получив удар от грабителя, я вдруг ощутил, что боль стала меньше и потом совсем прошла.
— Интересно-интересно… Обычно всё бывает с точностью до наоборот. Магистр опять прошёлся от стены к стене.
— Я мог бы попытаться понять, что вызывает у вас боль, но для этого мне нужен контакт с вами, а касаться вас мне бы не хотелось, потому что не знаю, как на это отреагирует браслет. Кстати, он как раз и может быть причиной этой боли! Давайте сделаем так — я посмотрю кое какие книги и думаю, мы решим эту проблему.
Мне оставалось только поклониться и сказать — благодарю.
— Одну минуту, — магистр обошёл стол и что-то написал на листе бумаги, после чего звякнул колокольчиком.
Вошёл слуга, который провожал меня до кабинета. Взяв бумагу, он вышел.
— Господин Берк, а не могли бы вы на карте показать откуда прибыли? Ну хотя бы приблизительно.
Магистр открыл один из шкафов и достал толстую папку. Раскрыв её на столе, он развернул довольно большой лист бумаги на котором, как я понял, были нанесены земли этого мира. А может и не все земли, а только близлежащие?
Я обошёл стол и взглянул на эту карту.
Ни чего общего с привычными мне континентами и океанами тут не было. Хотя надежда на это у меня теплилась. Но… Облом.
На карте я увидел три больших материка, разделённых морями. Ни каких названий тут не было, что странно!
— Эээ, магистр Филипп, не могли бы вы показать где мы находимся?
Этот хитрец хмыкнул и провёл рукой над бумагой. И тут же на ней появились точки с обозначением городов и их названия. Он указал на маленькую точку над которой было написано Трент.
Да, поймал меня старик! И что делать? Я начал рассматривать карту и как-то боковым зрением, на крайнем справа материке заметил название — Руссто. Я смело и не раздумывая ткнул туда пальцем.
— Вот.
— Ага, понятно, — проговорил магистр, и стал сворачивать карту и убирать её в папку.
То, что он мне не поверил, я сообразил сразу. Но делать было нечего, и я просто махнул на это рукой. Дай только найти хозяина браслета — и только вы меня тут и видели!
Положив папку в шкаф, магистр пригласил меня вернуться в кресло. Мы сели.
— Молодой человек, — взгляд старика стал почти отеческим, — вам досталось сложное задание, и мой долг вам всецело помочь. Я больше не буду задавать вам вопросы, а вот вы можете расспрашивать обо всём, — он откинулся в кресле и сцепив пальцы рук улыбнувшись уставился на меня.
— Благодарю вас господин Филипп…
— Стоп, — тут же прервал он меня.
— К магистрам любых уровней, нужно обращаться только — МАГИСТР! К архимагу — только АРХИМАГ! Ну и ещё к титулу можно добавить имя, но и только! Так же у нас в ходу такие обращения как милорд, сударь и господин. Можно обращаться к людям и просто по имени, но только если это ваш друг или очень близкий знакомый!
— Спасибо за науку, магистр Филипп, я действительно прибыл издалека и не совсем разбираюсь в новой для себя обстановке. У меня есть ещё несколько вопросов. Дело в том, что я не помню название столицы, и хотелось бы уточнить, как долго туда добираться? И ещё — чей портрет висит над вашим столом?
Ну а что мне оставалось делать? Кому ещё задавать вопросы? А старик обещал в этом деле помочь, вот пусть и помогает.
Магистр покачал головой, понимая, что я абсолютно не в курсе таких очевидных для всех вещей.
— На портрете изображён наш король — его королевское величество Адриан Адамсон. Трон перешёл к нему от отца Альберта Адамсона, а тому, естественно, от его отца Альфреда Адамсона. Династия Адамсонов правит нами многие сотни лет и вся сила этого королевского рода держится на трёх вещах — магии, войске и религии! Хотя сюда ещё можно добавить серебро и золото, которые добываются в наших горах. Так же наше королевство славится строителями и ремесленниками. Вот только с сельским хозяйством у нас некоторые трудности. В основном из-за нехватки воды. Но магистры, в основном, справляются с этой проблемой.
— Столицей у нас является город Альфант, — продолжил старик, — до него около тридцати лиг, это примерно 7 — 8 дневных переходов. По дороге часто встречаются постоялые дворы и поселения фермеров. Так что остановиться на ночь есть где.
В это время раздался стук в дверь и на пороге появился слуга, в руках он нёс небольшой мешочек.
— А вот и ваше вознаграждение, господин Берк, — магистр поднялся из кресла, я тоже встал.
— Здесь десять золотых адрианов. По три за каждого живого бандита и один за мёртвого.
Слуга передал мешочек хозяину кабинета и вышел.
— Интересно, а какие деньги у вас в ходу? — спросил магистр, передавая мешочек мне.
— У нас в основном бумажные, — не задумываясь ответил я, принимая свой гонорар.
— Какие? — изумлённые глаза магистра Филиппа уставились на меня.
Твою дивизию, опять вляпался… Не даром говорят «язык мой — враг мой».
— Ну, чтобы не таскать тяжести в карманах, — продолжил я как ни в чём не бывало, — мы печатаем бумажные деньги. Но если надо, их можно так же обменять на серебро и золото.
Да… Как говорится — Остапа понесло…
— Интересно-интересно, — покачивая головой проговорил старик.
— Ещё один, последний вопрос, уважаемый магистр Филипп, — расскажите о соотношении серебра к золоту. И есть ли в королевстве ещё какие деньги? Ну не знаю, — медь к примеру, или может драгоценные камни?
Магистр заулыбался, видимо уважительное обращение ему понравилось.
— Один золотой это сто серебра, один серебряный это, соответственно, сто меди. Медь, конечно, тоже в ходу, но это совсем мелкие деньги. Например, на 2—3 медяка вы можете купить пучок зелени, или пирожок у лавочника. На серебряный вы можете хорошо пообедать в трактире. На золотой вы сможете на неделю, а то и две снять комнату. Драгоценные камни — это разговор отдельный, и думаю не особо для вас важный.
— Большое вам спасибо, магистр, и разрешите откланяться, — я решил заканчивать визит. А то ещё надо ехать в трактир и договариваться насчёт ночлега
— Так значит вы поселитесь в трактире «Готовим быстро и точка», — решил уточнить хозяин кабинета.
— Да-да, я остановлюсь там.
— Хорошо. Я буду ждать вас завтра к обеду. Решим вопрос с вашей головной болью и за одно я передам письмо для моего друга.
Магистр звякнул колокольчиком — вошёл слуга.
— Проводите господина Берка.
Я поклонился и вышел из кабинета.
Глава 5
Усевшись в пролётку и попросив отвезти меня в трактир, я задумался. Хорошо, что магистр оказался неплохим человеком. По крайней мере мне так показалось. В принципе, он ответил на все интересующие меня вопросы, и теперь можно было планировать дальнейшие действия.
До столицы 7—8 переходов! Наверное, надо будет нанять повозку, или лошадей. На лошадях я никогда не ездил, хоть и очень люблю этих животных. Когда-то в детстве, меня раз покатали на пони и это принесло мне огромную радость!
Не знаю, надо думать… От этих дум у меня скоро голова начнёт болеть не хуже, чем утром.
До трактира мы доехали быстро, Трент, всё-таки небольшой город. Едва я сошёл, стражник тут же тронул пролётку и уехал. Я не знал надо ли ему заплатить, и то, что он быстро уехал, решило этот вопрос.
Поднявшись по ступенькам, я открыл довольно массивную дверь и вошёл внутрь.
Твою дивизию! Всякие я видел рестораны, кафе и другие места общепита, но такого никогда! И мне здесь сразу понравилось! С кухни доносились ароматы вкусной и здоровой пиСчи!!! А увидев на большой стойке приличных размеров бочонок я понял — я тут задержусь. Хотя бы на денёк!
А уж как мой желудок обрадовался этому заведению. Я же пил и ел последний раз вчера, ещё в своём мире!
Людей в довольно большом зале было не много. Обед скорее всего прошёл, а ужин ещё не наступил. За одним из длинных столов сидело несколько горожан потягивая вино, или пиво из больших кружек. За парой круглых столов тоже сидели люди. Я прошёл ближе к стойке и сел за свободный стол.
Из-за стойки показался усатый дядя.
— Что желает господин? — он с интересом посмотрел на меня и тут же спросил, — извините, а вы не господин Берк?
— Да, это я, — приятно, чёрт возьми, когда тебя кругом узнают. — А вы, наверное, хозяин этого заведения господин Оливер? — в свою очередь спросил я.
— Точно так. Очень рад, что вы решили зайти к нам. Эльза мне всё рассказала, и мы будем счастливы, если вы у нас остановитесь. На втором этаже есть небольшая, но очень уютная комната, которую я вам могу предоставить. За комнату и питание я с вас не возьму ни гроша. Мне даже страшно представить, как бы я смотрел в глаза моему брату, если бы с его дочерью что-то случилось!
Всё это он протараторил на одном дыхании.
— Большое спасибо, я как раз думал, где бы мне устроиться на ночь, и ваше предложение принимаю с благодарностью. Но вы слишком щедры и за обед я вполне могу заплатить.
— Нет-нет, господин Берк, я не приму от вас ни каких денег. Вы не только спасли мою племянницу, но ещё и сохранили тот товар, что отправил мне мой брат, а это тоже немалые деньги.
— Хорошо, не будем спорить.
Меня, в принципе, такое дело устраивало. Но и сильно наглеть тоже не хотелось, тем более что кое-какие деньги у меня завелись.
В это время в зале показалась Эльза и поспешила к моему столу.
— Господин Берк, как хорошо, что вы пришли. Дядя уже собирался посылать на ваши поиски Томаса.
— А что Томас тоже здесь?
— Да, он какое-то время побудет здесь, а потом, если не найдёт никакой работы, отправится назад.
По Эльзе было видно, что она рада моему приходу, и со счастливой улыбкой она продолжила:
— А как вы себя чувствуете, магистр Филипп помог вам?
— С этим делом получилась небольшая заминка, но магистр пообещал завтра решить все мои проблемы.
Про браслет я решил ничего не говорить, и в свою очередь, спросил про раненого:
— А как себя чувствует Готлиб? Что сказал лекарь?
.
— Готлиб ещё слаб, но ему лучше. Рана, к счастью, оказалась не глубокой и уже затянулась, но он потерял много крови. Лекарь оставил его у себя. Мне кажется, что вы своими словами, что всё будет хорошо, вдохнули в него жизнь.
— Ну что вы, Эльза, не надо меня переоценивать.
Мой желудок требовательно заурчал, и я решил сменить тему.
— Кстати, а чем это так вкусно пахнет?
Я заулыбался и посмотрел на Эльзу взглядом шрековского кота.
— У меня с утра не было маковой росинки во рту. Ну если не считать ту жуткую микстуру, что вы заставили меня выпить в повозке.
— Ох, да-да, конечно.
Эльза с дядей, который всё это время стоял рядом, одновременно развернулись и поспешили каждый в своём направлении — дядя за стойку, а девушка в сторону кухни.
Через минуту мой стол был заставлен едой и питьём. Всё было очень вкусное, а пиво (в бочонке оказалось пиво), прохладным и быстро утолило мою жажду. Сытно пообедав, я попросил проводить меня в комнату. Мне надо было немного отдохнуть и привести мысли в порядок. Эльза проводила меня на второй этаж и показала мои «апартаменты». Комната была небольшой, но мне и не нужен был президентский люкс. Было бы где умыться с дороги и прилечь, а то я даже рук перед обедом не помыл. Сбросив сапоги, я прилёг на кровать и как-то сразу отрубился. Всё-таки представлять себя героем из книг и самому начать геройствовать, вещи абсолютно разные.
Через какое-то время меня разбудил стук в дверь.
Подскочив, как ужаленный, я огляделся вокруг. Фу… Кажется с памятью всё нормально. Кто я и что здесь делаю вспомнил сразу.
Натянув сапоги, и поправив сбившуюся одежду, крикнул:
— Да-да, войдите, —
В дверь заглянула Эльза.
— Господин Берк, к вам пришёл начальник караула господин Розенкранц. Он ждёт вас внизу.
— Спасибо, Эльза, скажи, что я сейчас спущусь.
Интересно, зачем пришёл Иван Иванович? Хотя, какая разница, с хорошим человеком всегда приятно поговорить.
Плеснув в лицо водой из кувшина, который стоял на тумбочке у двери, я вытерся небольшим полотенцем, и поспешил в зал.
Людей в трактире прибавилось. За длинными столами, в основном, сидели обычные горожане, одетые попроще, а за круглыми, как я понял, более состоятельные. Эльза, на большим подносе, разносила посетителям пиво и закуски. Её дядя тем временем наполнял кружки пенным напитком.
За небольшим круглым столом у окна сидел начальник караула. Перед ним стояла кружка с пивом, из которой он делал небольшие глотки. Я направился к нему.
— Господин Берк, рад снова вас видеть, — начал он, когда я присел за стол, — магистр Филипп попросил подобрать вам кое-какие вещи необходимые в дороге. Он сообщил мне что вы едите в столицу.
— Я тоже рад вас видеть, господин Розенкранц. Да, я собираюсь в столицу, вот только не понимаю, какие вещи вы мне принесли. Я у магистра ничего не просил.
— Он попросил подобрать вам оружие и выделить пару лошадей из конюшни городской стражи. Начальник городской стражи всё это одобрил и подписал приказ, который я и выполняю.
С этими словами Иван Иванович выложил на стол свёрток, который до этого лежал рядом на стуле. Он немного развернул его показывая, что там в ножнах лежит небольшой узкий меч и кинжал.
Твою дивизию… Изумлению моему не было предела. Ну не фехтовальщик я ни капли. Ножи, конечно, в руках держал, но и только!
— Эээ… большое спасибо, я право не ожидал, что здесь ко мне так отнесутся. Даже не знаю, чем я смогу отплатить магистру Филиппу и всему вашему городу, за такую заботу.
— Вы уже отплатили, поймав грабителей! На их совести уже было два ограбления, а на этот раз они решились на убийство и насилие! Само провидение направило вас на эту дорогу! Теперь, этих негодяев ждёт заслуженная кара. Главаря, скорее всего повесят, а двух других отправят на каторжные работы.
По правде сказать, мне было приятно услышать похвалу в свой адрес.
— Ну что же, я очень рад, что смог оказать вашему городу эту услугу. И, думаю, что мы с вами вполне можем отметить это дело, уважаемый Иван Иванович.
Розенкрац, нагнулся ко мне и с улыбкой сказал:
— Я отправил своего человека, с которым сюда приехал, за бутылочкой того вина, которое вам так понравилось, — откинувшись на спинку стула он рассмеялся.
— Вот это дело, — заулыбался я в ответ подумав, что одной бутылкой мы не обойдёмся и продолжил, — хотя…
Но начальник караула меня перебил, — не бойтесь, он привезёт две! Я его знаю. А он меня.
На наш смех обернулись все посетители трактира.
Вечер прошёл на ура! К двум бутылкам вина, которые привёз стражник, хозяин трактира накрыл нам хороший стол. Тут было и мясо, и птица, и фрукты, и даже какие-то очень вкусные орехи, партию которых прислал отец Эльзы своему брату.
Иван Иванович оказался отличным собеседником. Он рассказал мне все местные новости, а также немного поведал о столице и интригах, которые там, в высшем обществе, дело обычное.
Как оказалось, среди столичных магистров идёт борьба за места в королевском совете, в который входит архимаг и четверо магистров ближнего, или верховного круга.
Армией командует сам король Адриан, в совете от армии, принимают участие четыре генерала, каждый из которых командует войсками в одной из четырёх провинций, на которые разделено королевство.
От церкви в совете участвует архиепископ и четыре епископа, которые, как и генералы управляют каждый в своей провинции.
Столица Альфант, находится практически на пересечении всех четырёх территорий.
Я старался больше слушать, а если и отвечать на что-то, то делать это так, чтобы не вызвать лишних дополнительных вопросов.
Мне удалось выяснить откуда у начальника стражи такое необычное имя и отчество. И тут меня ждал сюрприз. Оказалось, что его имя Иваниванович! То есть не раздельно, а в одно слово! Его отец, в молодости учился в столице, и где-то в книге, уж не знаю в какой, вычитал это имя. Оно ему так понравилось (я плакаю!), что он назвал им своего первенца.
Да… Чего только в жизни не бывает.
К вечеру в трактире появились музыканты. Двое играли на каких-то типа флейтах, один на чём-то смычковом и четвёртый на барабане, по которому он колотил загнутой деревянной палочкой. И веселье пошло! Длинные столы поставили вплотную к стене, освободив место для танцев.
Мне было интересно на всё это смотреть. Одно дело в кино, где всё это постановочно, и совсем не факт, что именно так играли и танцевали на самом деле, и другое дело, когда всё это видишь вживую!
К нашему столу, время от времени, подходила Эльза, или её дядя, чтобы узнать, не нужно ли нам ещё чего-нибудь, но мы были уже сыты и почти допили вторую бутылку. Иногда мы, вместе со всеми посетителями трактира, постукивали кружками по столу в такт музыке, когда мужчины и женщины отплясывали какой-то местный танец.
И вдруг я услышал знакомую мелодию! Меня как будто подбросило со стула, и я рванул к музыкантам. Подойдя к ним и уловив момент, я неожиданно для самого себя запел!!!
Чтоб не пил, не курил и цветы всегда дарил, В дом зарплату отдавал, тещу мамой называл. Был к футболу равнодушен, а в компании не скучен, И к тому же, чтобы он и красив был и умен.
Музыканты ещё продолжали играть, но шум в таверне затих, и музыка постепенно тоже стихла. Народ во все глаза смотрел на меня.
Откуда-то сбоку я услышал:
— Руссо туристо! Облико морале!
И все сразу загомонили, захлопали в ладоши, музыканты заиграли этот же мотив, но я, придя в себя, отправился за стол.
Что это со мной было я не понимал. Такое впечатление что мозг самостоятельно, совершенно без моего участия, дал сигнал телу, и оно само всё это проделало! Меня это начинало настораживать, а вдруг в какой-то ситуации я сделаю такое, чему сам буду не рад!
Да… Загадка.
Иваниванович был поражён не меньше остальных. Он восторженно встретил меня за столом и сразу разлил остатки вина по стаканам.
— Дорогой господин Берк, я хочу выпить за вас! Не часто можно встретить такого замечательного человека!
— Спасибо, господин Розенкранц, весьма вам благодарен за высокую оценку моей скромной особы.
Мы выпили. Как я уже говорил — вино было великолепно! Оно не дурило голову, а освежало её. Такого вина я не пил никогда! Возможно это именно оно подтолкнуло меня к этому выступлению. Ну, хорошо хоть не спел что-то типа — Тихо в лесу, только не спит барсук…
Настроение у меня было великолепное, и нагнувшись к начальнику караула я сказал:
— Уважаемый господин Розенкранц, а не перейти ли нам на «ты»?
— Знаете, дорогой господин Берк, я с вами вполне согласен! Мне кажется, что мы с вами знакомы сто лет!
Я протянул ему руку, — Алекс.
Он слегка растерявшись протянул свою, — Иваниванович.
Наши руки соприкоснулись и в тот же миг я увидел, как вокруг его тела появилось светлое сияние. В голову почему-то пришло — аура.
В этот момент подошла Эльза, мы улыбаясь повернулись к ней.
— Господин Берк, вы замечательно пели, я просто заслушалась!
Ё-моё… Ну не знаю. Спел четыре строчки и уже звезда трактира.
Чтобы они сказали, если бы тут выступил настоящий певец? Затаскали бы его на руках!
Вечер близился к завершению. За окном уже стемнело, и я немало удивился, когда в таверне зажгли необычные светильники. Они были похожи на рогатку, ручка которой крепилась на подставке, между рожками на тонкой натянутой нити висел клубок толи ниток, толи верёвок. С одной стороны этого светильника крепился отполированный отражатель. И вот этот клубок светил довольно ярким белым светом, напоминавшим свет светодиодной лампы небольшой мощности. Зажигались эти лампы от обычного огня. Эльза и дядя быстро прошли по таверне зажигая эти осветительные приборы.
— Ну что же, Алекс, думаю мне пора, — Иваниванович встал из-за стола. — Завтра у меня много дел. Лошадей, как я и обещал, подберу сам. И ещё, — тебе надо подыскать, попутчика. Ехать одному не стоит. В ближайшее время ни каких торговцев, насколько я знаю, в столицу не отправляется, поэтому лучше найми слугу. Постарайся найти человека понадёжнее.
Я поднялся, чтобы проводить этого приятного человека. — Спасибо, очень тебе благодарен! — от всей души сказал я.
На прощание мы опять пожали руки и вновь вокруг его фигуры появилось сияние.
Когда Иваниванович уехал, всё на той же пролётке, я вернулся за стол.
Так, надо искать человека, с которым я могу отправиться в столицу. Пренебрегать советами офицера стражи не стоит!
Народу в таверне становилось всё меньше и меньше. Большинство столиков опустело, и Эльза убирала с них посуду. За длинным столом оставалась небольшая компания, но и они допивали пиво и собирались на выход. Меня удивило, что за весь вечер не было ни каких пьяных выкриков, или дебоша. Все веселились, но границ приличия не нарушали даже простые горожане. Да и по времени, как бы можно было ещё посидеть, но нет, — повеселились, поплясали и по домам. Даже странно.
Мне совсем не хотелось уходить к себе, и я продолжал сидеть, рассматривая оружие, принесённое Розенкранцем.
Не успела закрыться дверь за последним посетителем, как в таверне появился Томас.
О! А ведь Эльза говорила, что он ищет работу!
— «Круглый», — вставая крикнул я, помахав ему рукой, — Иди сюда.
Увидев меня, он заулыбался и подошёл к столику.
— Господин Берк, как ваши дела? Магистр Филипп помог вернуть память?
— Пока нет, но завтра всё будет в норме. Садись, мне надо с тобой поговорить.
Неуверенно глянув на хозяина таверны, он присел. Видимо этот стол, говоря по-нашему был для vip персон, но хозяин кивком головы дал добро.
— Господин Оливер, Эльза, можно вас попросить присесть к нам за столик, мне надо с вами обсудить одно дело.
Когда все расселись, я достал свой «портмоне», полученный от магистра и выложил на стол два золотых.
— Как я и обещал. Эти деньги ваши.
— Нет-нет-нет, — затараторила Эльза, — мы не можем их взять! Награду за этих негодяев…
— Послушайте, — перебил я Эльзу. Если бы я всё делал один, то Готлиб точно бы умер, а грабители разбежались. Мы вместе одолели бандитов и спасли Готлиба! В конце концов, можешь потрать свой золотой на лечение раненного.
— Ну хорошо, — согласилась Эльза и взяла монету.
Круглый тоже не стал кочевряжиться и сунул золотой в карман.
Я продолжил:
— Мне необходимо ехать в столицу, и я предлагаю тебе, Томас, поехать со мной в качестве слуги. Буду платить тебе серебряный в день.
— Я согласен, — заулыбавшись, тут же согласился он.
— Теперь вы, господин Оливер. Я попрошу вас собрать нам в дорогу продуктов на 6—7 дней. За всё будет уплачено! И прошу взять деньги без разговоров!
— Господин Берк, до Альфанта путь не близкий, но по дороге вам всё время будут попадаться постоялые дворы и фермы. Так что с провизией у вас проблем не будет. А я соберу вам только то, что не портиться и долго хранится. Хотя бы тех же орехов, они вкусные и вполне питательные. И ещё — я бы советовал прикупить дорожных вещей.
Тут вступил в разговор Томас:
— Я завтра могу сходить в лавку Трампа и купить всё что нужно.
Я удивлённо посмотрел на «Круглого», но шок прошёл быстро. Всё-таки я начинаю привыкать ко всем этим несуразицам.
С трудом сдерживая зевоту, я продолжил:
— Хорошо, так и сделаем. Завтра собираемся и послезавтра — выезжаем. Лошадей нам дают из конюшни стражи. Я договорюсь чтобы дали и на тебя. И ещё, завтра к обеду меня ждёт магистр Филипп, чтобы решить проблемы с памятью. Думаю, что всё будет хоро… И тут я осёкся на полуслове… — А если я завтра проснусь со страшной головной болью и никого из вас не узнаю!?
Все растерянно переглянулись.
Но решение пришло в голову быстро.
— Значит так, Томас, найди какую-нибудь палку, обмотай её тряпкой и, если я тебя утром не узнаю, вдарь меня по голове.
— Сильно?
Вопрос конечно интересный…
— Главное не убей, — засмеялся я.
Но больше никто не засмеялся. И я решил подкорректировать моё приказание.
— Бей не сильно, но можно несколько раз. Короче, смотри по обстановке. Если я назову тебя по имени, значит всё в порядке.
— Хорошо, хозяин.
О! Уже хозяин, отметил я про себя.
На этом мы и разошлись. Я предложил Томасу заночевать у меня в комнате на сундуке, чтобы он не пропустил моё пробуждение.
По правде сказать, хоть я немного и поспал днём, но глаза у меня закрывались сами собой. Наверное, вино моего нового друга, Иванаивановича, способствовало этому.
Томас подхватил свёрток с оружием, и мы поднялись в комнату.
Эльза принесла какое-то покрывало и что-то вроде подушки, постелила всё это на сундук, и мы с моим слугой завалились спать.
Глава 6
Глядя на дубину, которой Томас «лечил» мою голову, мне оставалось только похвалил себя за сообразительность. Какой я молодец, что вечером проинструктировал его насчет моей проблемы. Вот только с Эльзой вышло не очень хорошо. Интересно что она подумала, если так меня огрела. Ну да ладно, получилось и не больно и смешно. Итак, за дело!
План действий на сегодня был такой — сначала надо встретиться с Розенкранцем, и глянуть на лошадей. Иванивановичу я доверял, но посмотреть на чём мы будем добираться до столицы, стоило.
Вчера, идея отправиться до Альфанта верхом, не казалась мне такой авантюрной, а вот сегодня я что-то засомневался. Что на лошадь надо садиться слева мне известно, но на этом все мои познания в верховой езде и заканчивались. Ни оседлать, ни расседлать, ни править я не умею! Может всё-таки надо было телегу нанять? Но время! Время!!! Трястись до столицы на телеге — это очень долго. Боюсь, что в 7—8 переходов мы не уложимся.
Ладно, рискну! Мои друзья, отдыхавшие на юге, рассказывали, как их пригласили на конную прогулку. Было весело, вот только на другой день они передвигались с трудом и исключительно «кавалеристской» походкой. Вероятно, и меня это ждёт, но постараюсь выдержать.
К обеду надо успеть к магистру, пусть в конце концов решит проблему с головной болью и утренними провалами памяти. Хотя… Я заметил, что когда я чешу затылок, в голове появляются какие-то воспоминания! Так было и при ограблении, и в случае с Эльзой. Может я во время аварии сильно ударился затылком и теперь, чтобы что-то вспомнить, надо чесать «репу». Ага, осталось только не забыть её почесать!
— Ну что, Томас, погнали?
Мой слуга удивлённо посмотрел на меня.
— Кого?
— Я говорю погнали делами заниматься.
— Да, господин Берк, уже бегу.
Едва мы спустились в зал, как в трактир вошёл стражник, который возил меня к магистру Филиппу. Увидев меня, он отрапортовал, — Господин Берк, господин Розенкранц прислал за вами экипаж.
— Отлично, едем.
Выйдя из трактира, я сел в пролётку, а Круглый направился в лавку за покупками.
До здания городской стражи мы доехали за несколько минут. Оно, находилось на той же площади, что и магистрат.
Иваниванович ждал нас. Он подсел ко мне, и мы уже привычно пожали друг другу руки.
— Здравствуй, Алекс, сейчас поедем на конюшню, подберём тебе лошадей.
— Хорошо, спасибо. А я, по твоему совету, нанял слугу, который будет меня сопровождать.
— Правильно сделал, как говорится — один в поле не воин!
Твою дивизию! Я чуть не поперхнулся, и с удивлением глянул на попутчика. О, как! Интересно. И тут же сказал в ответ:
— Ну да — один и в доме горюет, а двое и в поле воюют.
Теперь уже Розенкранц взглянул на меня широко открытыми глазами:
— Ты знаешь такие старые пословицы? Удивительно! Мой отец знал их превеликое множество и очень часто их применял. Я, наверное, и половины из них не запомнил.
А у меня мысли завертелись хороводом… Это что же получается, в параллельных мирах есть какие-то точки соприкосновения? Не говоря уже о том, что люди и животные везде похожи друг на друга, так ещё и пословицы одни и те же! Такое впечатление, что я не в другом мире, а в другом времени!
Конюшня стражи располагалась недалеко от городских ворот и занимала немного места.
Мы прошли внутрь, где в стойлах стояли лошади. Запах навоза и лошадиного пота сразу ударил в нос. Для меня, как городского жителя, это было не совсем приятно, но и не вызывало совсем уж негативной реакции. И я бы даже сказал — запах не был неожиданным! Такое впечатление, что это мне было знакомо!
Пока я рассматривал животных, Розенкранц переговорил с кем-то из обслуги, и нам вывели пару лошадей во двор.
Мы вышли вслед за ними.
— Вьючная вам понадобится? — спросил Иваниванович. — Я бы на твоём месте не брал. Лишняя лошадь — лишние заботы. Продуктов вам много брать не надо, вещей тоже. Заночевать будет где. В крайнем случае пару вьюков можно приторочить к сёдлам, на скорости это никак не отразиться.
Мы подошли поближе к животным. Мне показалось, что кони немного меньше наших. Не монгольские, конечно, лошадки, но и не великаны. Хотя… Какой из меня спец.
Подойдя к гнедому коню, я вдруг неожиданно для себя провёл рукой по его шее, на что тот в ответ покачал головой.
— А есть чем угостить? — обратился я к служащему конюшни.
Тот полез в карман и подал мне морковку.
— Его зовут Беркут, а второго коня Буян.
О, как! Ну что же с выбором лошади для меня было всё понятно. А на Буяне поедет «Круглый»
Беркут быстро схрумкал морковку и потянулся за добавкой.
— Нет-нет, приятель, хорошего понемногу, — я улыбнулся и погладил коня.
— А как ты держишься в седле? — тем временем спросил Иваниванович, — а то может привык к экипажам да каретам, — заулыбался он.
Да, вопрос конечно интересный.
— Да ты знаешь, верхом не ездил давно, — решил почти не врать я.
А что я мог ещё сказать? Катание на пони в детстве — это конечно не верховая езда, но другого опыта у меня не было.
Нам быстро оседлали коней. Розенкранц легко вскочил на Буяна. Было видно, что для него это было привычным делом.
Подойдя к Беркуту, я сунул ногу в стремя и ухватившись одной рукой за гриву, а второй за заднюю луку седла, с разворота, одним быстрым движение оказался на лошади.
Твою дивизию! Это как?!
Руки тем временем привычно ухватили поводья. Блин, это что, какая-то мышечная память? А откуда она у меня?
— Да ты лихой наездник! — заулыбался начальник караула. — Ну что проедемся немного. И он направил своего коня к городским воротам.
Я тронулся следом за ним. Все мои движения были автоматическими. Такое впечатление, что кто-то другой управляет конём. И тут мне на ум пришли слова Владимира Николаевича, что в этом мире я буду себя чувствовать, как будто всю жизнь прожил здесь. Наверное, навыки верховой езды достались мне при переносе сюда. Хорошо, что авария на это не повлияла! Ну что же, ещё одной проблемой меньше.
Мы рысью проехали ворота, и отъехав немного от городских стен пустили лошадей галопом.
Чёрт возьми, как классно!
И улыбаясь во весь рот, я вдруг запел:
По военной дороге Шел в борьбе и тревоге Боевой восемнадцатый год. Были сборы недолги, От Кубани до Волги Мы коней поднимали в поход.
Упс… Да что ж такое! Я скоро сам себя бояться буду! Как эта песня, вернее марш, всплыли в моей голове? Может когда-то и слышал, но сам бы не вспомнил ни за что!
Иваниванович придержал Буяна и с удивлением посмотрел на меня.
Мы поехали шагом.
— Алекс, ты всё время меня удивляешь! Иногда ты делаешь, или говоришь такое, что я просто в растерянности. Откуда ты столько всего знаешь, и что это за песню ты сейчас пел?
— Это конармейский марш. Когда-то давно его пели наши предки.
— Никогда не слышал. А откуда ты родом?
Я задумался… А почему бы и не рассказать ему немного о себе. Что я из другого мира можно и не говорить, а про браслет и моё поручение сказать можно. И начал я издалека…
— Послушай Иваниванович, разреши мне называть тебя просто Иваном? Такое имя более привычно для меня. Если конечно это ни как тебя не обидит.
Розенкранц резко остановил коня и уставился на меня.
— Вот-вот, — сказал он, — опять ты говоришь странные вещи. И я не понимаю, как это приходит тебе на ум. Дело в том, что так меня в детстве называла мама. Только она! Никто и не когда больше так меня не называл! Хорошо, если тебе так привычнее, можешь так ко мне обращаться, но ты не ответил на мой вопрос.
Мы тем временем развернули лошадей и поехали к городу. И пока мы доехали до ворот, я рассказал Ивану обо всём, не упоминая про свой мир. Показал ему и браслет, вид которого привёл его в изумление.
— Послушай, Алекс, по моему мнению, ты недостаточно серьёзно относишься к этому поручению. Давай доедем до караулки, и я кое-что тебе расскажу.
Мы спешились за воротами, передали лошадей одному из стражников и зашли в кабинет начальника караула. Иван достал бутылку своего замечательно вина, наполнил стаканы, и мы уселись за стол.
— Даже не знаю с чего начать, — отпив из стакана проговорил Иван. История с браслетом странная. Никому его больше не показывай! Очень похоже, что принадлежит он высокопоставленному магистру. И как тебе его могли дать — не понятно. Я тебе рассказывал вчера, что за места в высшем совете идёт борьба, думаю, что твоя история часть этой интриги. Когда-то давно, мой отец служил в столице в окружении генерала Барлоу, который командовал войсками в нашей провинции. И вот тогда, несколько магистров, инсценировали покушение на короля Альберта, отца нынешнего короля Адриана, обвинив в этом военных. Так же они обвинили двоих магистров высшего круга, в том, что те знали о покушении, но ничего не сделали, чтобы его предотвратить.
Начальник караула допил вино, поднялся из-за стола, сделал несколько шагов по кабинету и продолжил:
— Король Альберт быстро разобрался в этом деле. Заговорщики были лишены своих званий и части магического могущества, после чего высланы на окраины королевства. Что было потом я не знаю, так как вскоре после того случая мой отец покинул службу и переехал в Трент. Он несколько лет служил здесь начальником стражи. Когда я уехал на учёбу в столицу, он умер. Мать моя пережила его на год. Я после учебы попросился служить сюда.
Иван замолк, но тут же продолжил, — Отец говорил мне, что король не боится никого, ни магистров, ни тем более военных! Магистров он может лишить магической силы, а военные будут ему в этом только помогать, потому что не любят этих всезнаек. Офицер должен добиваться своего положения победами на поле боя, а магистры получают свой дар от рождения.
Иван замолчал и теперь уже на долго.
Да, подумал я, интересные у них тут дела. И какая роль отведена мне в этой истории? Не хватало ещё под раздачу тут попасть. Твою дивизию…
— А что архимаг? Как он отреагировал на всё это?
— Архимаг был полностью на стороне короля. Именно высший совет магистров во главе с ним вынес приговор заговорщикам. С тех пор ни чего подобного больше не было.
— А что король, он тоже получил дар от рождения? Как он может лишать магистров их силы? — сделав глоток из стакана спросил я.
— Не знаю, мне, как простому военному это неизвестно, — Иван стоял у окна кабинета и смотрел во двор. — Хотя, учась в столице, краем уха слышал о том, что у короля есть какой-то артефакт, который многократно увеличивает его магическую силу, а также защищает его самого от любого воздействия, как магического, так и физического. Но, наверное, это только слухи. Сейчас я далёк от всех этих дел. Уж лучше в провинции спокойно служить королю, чем там шептаться по углам.
— Кстати, — вернувшись за стол продолжил Иван, — через 5 дней в столице будут отмечать победу в битве под Рагнапёком.
— Где? — у меня, в который раз за последнее время, отвисла челюсть.
— Под Рагнапёком. Это было 300 лет назад. Тогда нашим объединённым силам удалось разбить войска мага Фенра, который призвал под своё крыло всевозможных чудовищ. Правящий в то время король Артур Адамсон собрал огромное войско. В него входили армии всех четырёх провинций и все магистры королевства. Король собственноручно сразил мага копьём, правда при этом и сам получил смертельную рану, от которой вскоре и скончался. Остатки чудищ Фенра ещё долго потом отлавливали и добивали. Единицы этих страшилищ укрылись в горах Патагонии, но наши магистры устроили там серию землетрясений и обвалов и с тех пор про этих монстров ничего не слышно.
М-да… Рагнапёк очень близко к Рогнарёк, а уж Патагония — просто попадание в точку! Ну и Артур, конечно… Но я спокоен, я спокоен… Это просто совпадения!
— Жаль, что ты не успеешь на праздник, он длится всего день, но это грандиозное зрелище! — Иван разлил остатки вина, — ну за удачную дорогу!
Я подхватит стакан и спросил, — а почему всего день?
— Потому что король умер через три дня после сражения. И получается, что это и праздник, и траур.
— А как же так получилось, что король скончался? Ты же говорил, что у королей есть какой-то защитный артефакт.
— Ну, во-первых, это только слухи, а во-вторых, после этой битвы ни в одном сражении короли больше не получали даже ранений!
Я допил вино, поставил стакан и поднялся.
— Спасибо за всё Иван, но мне пора к магистру Филиппу.
— Хорошо, ступай. Поедешь на пролётке, или на лошади? Езжай лучше на пролётке. И знаешь что, после магистра заскочи ко мне. Мне просто интересно, поможет он тебе, или нет.
— Хорошо, подъеду. Только не знаю, сколько времени мне у него придётся провести.
— Ничего, я подожду.
Иван проводил меня до пролётки. Впереди сидел уже знакомый стражник, который быстро домчал меня до магистрата.
Глава 7
Магистр ждал меня в кабинете. Он поднялся мне навстречу улыбаясь и потирая руки.
— Добрый день, господин Берк. Хочу вас порадовать, по-моему, я нашёл выход из вашей необычной ситуации.
— Добрый день уважаемый магистр Филипп. Очень надеюсь на это. Сегодня с утра головная боль была невыносима и с памятью тоже были проблемы.
— И как вы вышли из этого положения?
— С помощью слуги. Я догадался вчера вечером дать ему несколько указаний, насчёт моей головы. Он выполнил всё в точности, да ещё и племянница трактирщика приняла живое участие в этом деле. Так что сейчас я в таком же состоянии, как и вчера, когда приехал к вам.
— Понятно-понятно… Да, вы находчивый человек, — одобрительно покивал головой магистр. — А вот скажите, вы уже обедали сегодня?
— Э-э-э нет, не успел. Занимался сборами в дорогу.
— Ну тогда я приглашаю вас отобедать, а потом уже займёмся делами.
— С удовольствием принимаю ваше предложение.
По правде сказать, есть уже хотелось. Конная прогулка и вино только разожгли мой аппетит.
Мы прошли в другую комнату, где уже был накрыт стол.
Повар у магистра был мастером своего дела и, хотя я сидел как на иголках, желая побыстрее заняться моей головой, откушал я на славу! Даже подумал, а не помешает ли полный желудок нашим делам. Но, раз хлебосольный хозяин сам предложил пообедать, значит всё будет нормально. Тем более времени у нас на это ушло не много, видимо магистру и самому хотелось поскорее мной заняться.
Мы вышли из столовой и спустились в подвал здания, где было оборудовано, подобие лаборатории. Помещение было довольно большое, но почти всё свободное место в нём занимали шкафы, столы и какие-то приборы. Для меня было не совсем понятно, зачем магу лаборатория? Ты же маг! Поводил руками, в крайнем случае прочёл какое-то заклинание и пожалуйста — из жабы царевна получилась. Даже целовать не надо! Но оказалось всё не так просто.
Магистр прошёл к одному из шкафов, стоящих у стены и что-то из него достал. Повернувшись ко мне, он протянул руку. На ладони лежали три какие-то металлические пластинки с небольшими прорезями посередине и дырками на концах. Больше всего они мне напомнили обычные свистки, только тоньше.
— Вот, молодой человек, — магистр улыбаясь смотрел на меня. — Результат моего ночного труда. Пришлось покопаться в книгах, прежде чем остановиться на этих вещах. Непосредственно воздействовать на вас магией я не решился, но вот магические предметы думаю должны вам помочь. Встаньте-ка сюда, — он указал мне на угол, который был толи покрашен, толи оштукатурен чем-то белым.
Я встал и спросил:
— А это что, свистки?
— А вы догадливы господин Берк, в какой-то мере это действительно свистки, вот только звука они не издают. Я сейчас буду поочерёдно в них дуть, а вы скажете, что при этом почувствуете.
Он взял первый свисток и тихонько, по-моему, даже не касаясь губами, дунул.
У меня заложило уши, и даже на какой-то момент я оглох!
— Ага, — сказал магистр, — вижу-вижу. Это немного не то…
Он взял второй свисток и опять слегка подул.
И тут я почувствовал, как у меня в голове что-то завибрировало, даже волосы зашевелились, и я невольно почесал затылок. И тут же подумал, — О, кажется то что надо!
— Ну, что скажите? — Магистр смотрел на меня с интересом.
— Я думаю, это должно помочь!
— Да, на сколько я могу судить, эффект положительный. Но давайте и последний опробуем, — и он дунул в третий свисток.
Я ничего не почувствовал, а вот небольшая каменная ступка на столе возле него, вдруг завибрировала и едва не соскочила на пол. Старик с большим трудом успел её поймать, но тут же обернулся ко мне.
— Ну как? — он с тревогой осмотрел меня.
— Ни как, — ответил я, — абсолютно ничего.
— А я немного заволновался, — магистр посмотрел на свисток, — интересно-интересно. Помогите мне, молодой человек, — он указал мне на небольшой круглый столик, — а ну-ка, поставьте его на ваше место, только смотрите он тяжёлый.
Я ухватился за крышку стола и с трудом приподнял его. Ни чего себе, он что железный? Нет, скорее это какое-то дерево, но очень тяжёлое! Установив это изделие местных столяров в угол, я повернулся к магистру. У него в руках появился посох. Видимо он достал его из какого-то шкафа, пока я боролся с деревяшкой. На первый взгляд посох был деревянный с небольшим круглым навершием.
— Поставьте эту ступку на стол и встаньте у меня за спиной.
Я взял со стола эту каменную чашку, которая тоже весила прилично, и положив её на середину столешницы, встал за стариком. Тот выставил посох перед собой и поднеся свисток к губам, едва заметно дунул. Ступка слегка загудела.
— Так-так… глянув на меня, маг крепче ухватил посох и дунул снова, но на этот раз посильнее и резче. Чаша разлетелась на мелкие куски! Мне даже показалось что она взорвалась! Если бы не посох, который прикрыл угол где стоял столик каким-то голубым сиянием, то осколки разлетелись бы по всей лаборатории.
Твою дивизию!!!
Магистр Филипп повернулся ко мне:
— Ну как вам эффект?! — он довольно улыбался. — Похоже я перемудрил с одним заклинанием, но в целом получилось очень интересно.
— Да, впечатляюще, — ответил я, глядя на мелкие куски каменной крошки.
Мне вспомнился Владимир Николаевич, который сказал, что он научный работник и занимается теоретической и прикладной наукой. Да-да, вот так они тут ей и занимаются. Сначала придумывают заклинания, а потом тестируют их в лабораторных условиях…
— Ну что же, я думаю, что с вашей проблемой, молодой человек, мы разобрались, — старик светился радостью. Знаете что, я отдам вам все свистки. Мало ли что в дороге может пригодиться. Зверьё разогнать вам поможет первый, а третьим сможете какие-нибудь валуны на дороге дробить, — он засмеялся. — Только сильно не дуйте и они просто будут рассыпаться на куски, которые вы сможете легко убрать.
— Огромное вам спасибо, уважаемый магистр Филипп, даже не знаю, как смогу вас отблагодарить.
Я действительно был благодарен этому хорошему человеку. Перспектива каждое утро получать по голове дубиной, хоть и обмотанной тряпкой, мне совсем не улыбалась.
— Ну что вы, господин Берк, это пустяки. Мне давненько не приходилось делать что-то подобное, и я с большим удовольствием поработал сегодня ночью. Единственное о чём попрошу вас, это доставить ещё одно письмо в столицу. Одно, как я и обещал, будет для моего друга, чтобы он помог вам найти хозяина браслета, а второе магистру Бернарду, он мой непосредственный начальник и я ему, время от времени, отправляю отчёты о делах в городе и окрестностях.
Убрав посох в один из шкафов, хозяин лаборатории одним взмахом руки смёл каменное крошево в сторону и показав на дверь предложил подняться в кабинет. Там, усадив меня в кресло, магистр достал из ящика стола два конверта. Один, по тоньше, он сразу передал мне:
— Это для магистра Франка, а этот, — он передал второй, потолще и тяжелее, — для руководства. Отдадите их оба моему другу, он сам доставит второй конверт в канцелярию столичного магистрата. Хочу вас предупредить, что письмо для друга я запечатал особой печатью, чтобы никто посторонний не смог узнать его содержание. История ваша не совсем понятна, и нам обоим надо подстраховаться.
Конверты с обратной стороны были запечатаны красной гербовой печатью, которую я где-то уже видел! По-моему, на карте, которую мне показывал хозяин кабинета.
— Понимаю вас и вполне с вами согласен. Только как я буду искать магистра Франка?
— Не бойтесь, любой стражник в Альфанте, подскажет вам адрес, а если вы покажете ещё и это… — магистр Филипп достал из стола ещё одну вещь, — то вас ещё и проводят.
Это был медальон на цепочке, с одной стороны на нём был выбит уже знакомый герб, а на другой стороне был вставлен камень тёмно-синего цвета. Цвета местного магистра.
— Этот медальон можете предъявлять патрулям стражи как в пути, так и в столице.
— Спасибо, уважаемый магистр Филипп. Я был в отчаянном положении, когда попал в город, но благодаря вам, у меня появилась надежда на удачное завершение дела.
Поднявшись, из кресла я поклонился, после чего убрал в карман куртки письма и медальон.
Хозяин кабинета подошёл ко мне, — Одна просьба, господин Берк, — он взглянул на меня с надеждой, — когда найдёте хозяина браслета, решите сами стоит ли ему упоминать обо мне и моей помощи. Я надеюсь на вашу рассудительность и здравый смысл.
Было понятно, почему старик так переживал. Ему не хотелось встревать в интриги столичных магистров! Однако он, на свой страх и риск помог мне, и конечно, я не допущу чтобы он хоть как-то из-за этого пострадал.
— Не сомневайтесь, уважаемый магистр Филипп, если я решу упомянуть ваше имя, то только с положительной стороны…
До пролётки меня, как и в прошлый раз, проводил слуга. Я сел и приказал ехать к городским воротам.
Ивана я нашёл в его кабинете в караулке.
— Ну как, — сразу поднялся он из-за стола, — рассказывай!
— Всё отлично! Ваш магистр Филипп замечательный человек!
— Это верно. У нас его все любят. Он не раз помогал жителям. А пару лет назад так и вообще спас урожай наших фермеров. В тот год была страшная засуха и ему пришлось несколько раз вызывать дождь, что очень непросто! Правда последний дождь перерос в ливень и чуть не смыл то, что должно было засохнуть, но магистр сумел прекратить этот водопад и всё обошлось. Урожай собрали хороший и нам не пришлось просить продовольствие из столицы и соседних провинций.
Я невольно улыбнулся, вспомнив тестирование третьего свистка. И тут же решил показать это чудо магической мысли. Сунув руку в карман, я достал их все, вместе с медальоном.
— Вот посмотри, что я получил от него.
На свистки Иван не обратил никакого внимания, а вот медальон его удивил!
— Вот как! Он дал тебе охранный знак! Значит ты ему чем-то понравился. Такие вещи просто так не раздают. Или он тебе поручил что-то доставить в столицу?
Я показал конверты:
— Он попросил отвезти письмо своему руководству. А второе для его друга, который должен мне помочь в поисках хозяина браслета.
— Ну что же, — Иван взглянул на гербовые печати, хмыкнул и продолжил, — не скажу что это обычное дело, но бывает что отчёты мы посылаем с какой-то оказией, например, с торговым караваном. Гербовые печати при таких обстоятельствах обязательное дело. Сейчас все, кто хотел попасть в столицу на праздник уже уехали. А тут ты подвернулся.
Начальник караула подошёл к шкафчику, открыл дверку и кивком головы указал мне на бутылку вина, что стояла там.
Я улыбнулся:
— Можно, но по чуть — чуть.
— Естественно, — Иван достал пару стаканов и разлил вино.
Мы выпили и каждый задумался о своём.
— Послушай, Алекс, а давай-ка и я напишу письмо другу нашей семьи, генералу Барлоу. Он вхож к самому королю! И хотя уже в отставке, но обладает достаточным весом, чтобы решать довольно сложные вопросы. На твоём месте, я бы первым делом обратился к нему.
— Почему ты считаешь, что лучше сначала обратиться к генералу?
Иван почесал затылок. О! Это моя привычка!
— Попрошу его, чтобы он дал тебе в провожатые пару своих гвардейцев. Это совсем не лишнее в столице, поверь мне. Ну вот представь — ты пропал!
Я аж закашлялся:
— Ну спасибо друг, успокоил. У меня и так голова кругом идёт, а тут ещё и ты радужные перспективы рисуешь!
— Погоди-погоди. Ты подумай, — продолжил Иван, — как тебя искать в таком случае? Где ты был и к кому пошёл — неизвестно!
Теперь я почесал затылок. Это в конце концов моя привычка!
— Пожалуй ты прав. Пара крепких ребят мне не помешают. Да ещё и слуга! Уже нас четверо! Уговорил — пиши.
Иван сел за стол, достал из ящика лист бумаги, перо, чернильницу и размашистым подчерком начал быстро писать.
Я с огромным любопытством стал смотреть на это дело. Вот где бы я ещё увидел, как пишут пером?
Исписав пол листа, Розенкранц вдруг вздрогнул, поставил большую кляксу и посмотрев на меня сказал, — Твою дивизию!
Не, ну это уже слишком! Это что, ещё немного и они тут все начнут говорить «Руссо туристо»!?
— В чём дело, дорогой друг, — я даже не улыбался, — по моему, вы забыли свои текст и говорите мой!
Иван пропустил мои слова мимо ушей и сказал, — Я знаю, как тебе быстро попасть в столицу и даже успеть на праздник!
В голове у меня пронеслось несколько способов доставки меня в Альфант — самолёт, вертолёт, воздушный шар, телепортация… Не-не-не, ни каких больше переносов! Уж лучше неделю ходить «кавалерийской» походкой, чем один раз, мгновенно (!) перенестись непонятно куда! Я поднялся из-за стола, одёрнул одежду, поправил ремень с оружием и сказал, — Товарищ начальник караула, доложите ваши мысли по этому вопросу!
Иван поднялся, упёр руки в стол и наклонившись в мою сторону негромко выдохнул:
— Есть короткая дорога!
Я уже собирался сказать, — «Товарищ Розенкранц, почему вы этот факт скрыли от командования?», но вовремя осёкся. Похоже мы с Иваном слишком сильно влияем друг на друга.
— Рассказывай.
Начальник караула заговорил не сразу, он несколько раз прошёлся по кабинету, глянул на кляксу, немного передвинул чернильницу и начал.
— Есть! Есть короткая дорога! Но в последнее время по ней никто не ездит. Она проходила через горный хребет, который отделяет нашу долину от центра королевства. Когда-то это был торговый тракт, но после серий крупных обвалов, его забросили. Телеги там не пройдут, а вот на лошади можно рискнуть! Я был недалеко от тех мест с год назад. Мы с охотниками и стражниками помогали местным фермерам выбить волков, которые стали резать скот. К самой дороге мы не подъезжали, но фермеры говорили, что обвалы прекратились и какая-то тропа там осталась.
— Ты считаешь что это реально? — Я снова сел на стул и продолжил, — а если там с прошлого года всё изменилось и тропы нет?
— Может быть, — Иван тоже сел. — Но, если выехать пораньше, до фермерских хозяйств можно добраться к обеду, и там уже всё точно разузнать. В крайнем случае свернёте на основную дорогу. Потеряешь всего полдня, а вот если тропа есть — выиграешь три, а то и четыре дня!
— Заманчиво! — Я задумался, а Розенкранц достав новый лист бумаги начал снова писать письмо генералу.
Когда он закончил и запечатал письмо, решение мной было принято. Едем через горы! Ну, или по крайней мере попробуем!
— Послушай, Иван, а как так получилось, что дорогу не стали расчищать? Ведь путь вдвое короче был!
— Да вот, как-то так и получилось. Была дорога и хорошо, а не стало — и все стали ездить по длинной. Мы же провинция. Нет тут у нас ни золота, ни серебра, ни каких других уж очень нужных для столицы вещей.
— Понятно. Ну что же, я решил попробовать твой вариант!
— Ну и правильно! Я бы тоже так сделал. — Иван тем временем достал из стола небольшую сумку на ремне, на вроде барсетки, только побольше, сунул туда своё письмо и протянул её мне, — клади письма сюда. Сохраннее будут, хотя бы не помнёшь.
— Спасибо, — я сунул письма внутрь. — Ну что, пойду собираться. Надо глянуть, что там Томас нам в дорогу прикупил.
— Хорошо, давай провожу.
Мы вышли из караулки.
— Начёт лошадей не переживай, их доставят тебе к трактиру. Ты во сколько думаешь выезжать?
— С рассветом, как ты и советовал.
Мы на прощанье пожали руки, я сел в пролётку, и она повезла меня к трактиру. Через несколько минут я был на месте. Здесь всё было готово к нашему отъезду. Томас молодец, купил всё что надо. Я никогда не путешествовал верхом, а вот он похоже был в этом деле дока.
Наши вещи и продукты, собранные господином Оливером, уложенные в две специальные сумки, ждали меня в нашей комнате. Помимо вещей Томас купил себе перевязь с ножами. Он, как оказалось, не плохо их кидает. Я спросил его, — хватило ли денег, и получив утвердительный ответ успокоился. В столице тоже деньги понадобятся.
Эльза ходила грустная, пряча заплаканные глаза. Надеюсь она не влюбилась в меня. Ей нужен местный парень, а не авантюрист — путешественник по параллельным мирам. Я попросил у неё крепкий шнурок, на который повесил свистки. Связав концы шнурка, надел это ожерелье на шею. Свистки вроде и похожи, но всё-таки разные. Самый тонкий — это ухозакладыватель, средний — память восстанавливающий, а толстый камнедробитель. Так я их и назвал. Буду ложиться спать повяжу ГЛАВНЫЙ на левое запястье, чтобы когда проснусь, он был под рукой. Давать его Круглому я не решился. Если он с такой же силой дунет в свисток, с какой бил меня по голове — то боюсь, моё путешествие здесь и закончится. Магия — это тебе не дубина, обмотанная тряпкой.
К вечеру в таверне опять собрался народ, но я решил с ужином не затягивать. Господину Оливеру и Эльзе я сказал, что мы выезжаем с рассветом, поэтому засиживаться не будем. Допивая пиво увидел, как в таверну заходят вчерашние музыканты. Невольно улыбнулся вспомнив своё выступление. Тем временем от музыкантов отделился «ударник» и направился к нашему столику. Подойдя он поклонился и обратился ко мне:
— Господин Берк, не соизволите ли сегодня спеть ту песню, что так понравилась всем вчера?
— К сожалению, нет, я уже собираюсь уходить.
— Тогда у нас к вам нижайшая просьба — не подарите ли вы нам слова этой песни. А мы в свою очередь обещаем всегда объявлять, что это песня господина Берка из Трента.
О, как! Да… Курьёзный случай. Вообще-то песня не моя, но не объяснять же им откуда я её знаю. Ладно, пусть пользуются.
— Я дарю вам эти слова. Вам их записать, или просто повторить?
— Нет-нет, спасибо, мы их и так запомнили! Вот только слово футбол нам не знакомо.
— Ну, это такая интересная игра, которая собирает большое количество зрителей, в основном мужчин.
— А, теперь всё понятно. Благодарим вас, господин Берк.
Вот так, с хорошим настроением, полным желудком и с надеждой на безболезненное пробуждение, мы с Томасом поднялись в комнату.
Раздевшись и привязав свисток, я всё-таки решил попросить слугу об одолжении:
— Круглый, если я завтра опять буду мучится головной болью и никого не узнавать, то бить меня не надо! Просто скажи мне чтобы я подул вот в этот свисток. Ты понял?
Парень заулыбался, — сделаю всё как вы сказали, хозяин.
— Аминь, — сказал я и откинулся на валик, который заменял подушку.
Уже засыпая, я мысленно всё продолжал повторять, — свисток, почесать голову, свисток, почесать голо…
Глава 8
Господин магистр, спешу сообщить вам, что в Тренте появился господин Берк, который, не будучи магистром, обладает браслетом высшей категории! Этот браслет он должен доставить хозяину, но кто он и где живёт, указанный господин не помнит. Для выяснения этого вопроса он направляется в Альфант. В столицу он должен прибыть через два-три дня после праздника победы под Рогнапёком. Думаю, вам будет интересно разобраться с этим господином и выяснить, чей это браслет и для чего его везут в столицу.
Преданный вам, ваш верный слуга.
***
Кто-то похлопывал меня по плечу. Что, пора вставать на работу? Блин… Как голова болит! Сейчас — сейчас… Сейчас встану, подую в свисток, почешу голову, умоюсь, почищу зубы, побреюсь, надену пояс с мечом и кинжалом и пойду завтракать. Что там у меня на завтрак? Как всегда, кофе и круассан. Потом маршрутка, в которой я ещё посплю, потом контора…
Да кто же там меня хлопает опять? Я с трудом разлепил веки. Передо мной стоял какой-то парень. Ни чего себе — кто это? Я резко сел и застонав от боли выпалил:
— Дуй в свисток и чеши голову.
У парня отвисла челюсть. Он с минуту смотрел на меня и потом сказал:
— Господин Берк, вам надо подуть в свисток, который привязан к левой руке! Вам надо это сделать как можно быстрее!
— Да блин, какая рука, какой свисток?
Я поднял левую руку и увидел какую-то железку, привязанную к моему запястью. О, и правда на свисток похоже. А у нас тут что, футбольный матч, а я арбитр? С трудом поймав эту железку я попытался дунуть, но получилось не очень. Пересохшее горло с трудом пропускало воздух. Твою дивизию… Я собрался с силами и наконец дунул посильнее. В голове вдруг что-то задребезжало и боль стала утихать, и в тоже время зачесался затылок, и я машинально его почесал…
— О, как! Вот это да! Слышишь, Круглый, кажется сработало!
Я встал с кровати и подул ещё раз. В голове опять задребезжало и снова зачесался затылок. И я снова его почесал, причём уже двумя руками. Боль ушла, а память вновь накатила волной!
Я рассмеялся, обхватил слугу и закрутился с ним в танце:
— Сработало! Сработало! Ну магистр Филипп, ну голова!
Оставив растерявшегося Томаса, я опять почесал голову. На этот раз просто от радости! Да, не знаю, сумели бы у меня дома врачи так быстро вернуть человеку память? Не думаю…
— Так, Круглый, нас ждут великие дела! Быстро собираемся, завтракаем и на выход.
На всё про всё у нас ушло минут пять. Подхватив сумки, мы спустились в трактир.
В зале было ещё темновато, видимо трактир был ещё закрыт. Но Эльза уже зажгла пару фонарей, и они с дядей готовили нам завтрак.
Быстро сбегав в туалет типа «сортир», мы уселись за стол. Жаренные сосиски с какими-то овощами были очень вкусные! Запивая всё это пивом, мы быстро позавтракали. За окном начинало светать.
Эльза едва успела открыть дверь трактира, как в неё зашёл Иваниваныч.
— Ну что, готовы, — спросил он, пожимая мне руку.
— Мы как пионеры — всегда готовы.
— Ты опять говоришь не совсем понятные вещи, но главное я уловил. Пошли, лошади ждут.
Взяв наши сумки, мы вышли на улицу.
И тут меня осенило!
— Послушай, Томас, а ты верхом-то ездишь? Что-то я раньше тебя об этом не спросил!
— Конечно, господин Берк.
Круглый улыбался, а Иван покачал головой.
— Ну, Алекс ты даёшь! А если бы он не умел?
— Совсем забыл его об этом спросить. Виноват… исправлюсь.
Все засмеялись. Но смех был не радостный, а скорее нервный.
Чтобы не затягивать прощание, я поблагодарил господина Оливера, за гостеприимство, чмокнул Эльзу в щёку и подошёл к начальнику караула.
— Я вас провожу, — сказал он и сел в пролётку, которая стояла рядом.
Круглый тем временем стянул ремнём наши сумки и закинул их на свою лошадь.
Мы сели в сёдла и махнув рукой на прощание трактирщику и его племяннице, тронулись в путь. Сзади ехал Розенкранц.
Подъехав к уже открытым воротам, я спешился и подошёл к пролётке.
— Ну что, Иван, я очень рад, что встретил тебя, надеюсь мы ещё увидимся, хотя я в этом и не уверен.
Мы пожали руки. Розенкранц похлопал меня по плечу и сказал:
— Поезжайте, не тратьте время.
— Послушай, Иван, а как я верну лошадей?
Эта мысль только что пришла мне в голову!
Начальник караула засмеялся, — А вот, будет у тебя причина вернуться! Шучу. Я в письме генералу попросил по возможности, отправить нам лошадей обратно.
Да… Всё-таки путешественник из меня никакой. Половину важных дел не продумал! Хоть бы до столицы без происшествий добраться.
Я сел в седло, и мы выехали из ворот. Немного отъехав, я обернулся и увидел, как Иван машет нам рукой. Вокруг него было хорошо видно белое сияние. Аура — подумал я…
Розенкранц оказался прав и ближе к обеду мы увидели фермерские домики. Полей мы тут не заметили, а вот какие-то деревья росли. Здесь жили несколько семей, которые занимались разведение коз и овец. А ещё они тут выращивали орехи, уже знакомые мне. Из козьего молока они делали сыр, овцы давали хорошую шерсть, и всё это везлось в Трент на продажу.
Купив у них немного сыра и молока, я спросил их о дороге через горы. Дороги, как таковой не было. Была тропа. Последние несколько лет обвалов в горах они не слышали и поэтому, тропа должна была остаться. Сами они в горы не ходят, им там нечего делать. Однажды один из молодых фермеров поднимался по тропе почти до перевала, у них тогда пропала пара коз, но он их не нашёл и вернулся.
Оказалось, что они гоняют своё небольшое стадо пастись ближе к горам, потому что с гор стекает пару небольших ручьёв и трава там намного лучше. В прошлом году с гор пришли волки, которые стали резать скот. Фермерам пришлось обратиться за помощью в Трент, и после того, как хищников выбили, пастбища опять стали безопасными.
В общем тропа была! Хотя бы до перевала.
Мы с Круглым стали советоваться, как нам лучше сделать, переночевать здесь, или доехать до гор и заночевать там. До гор было ещё несколько часов езды, и мы решили ехать к подножью и стать лагерем у одного из ручьёв, чтобы с утра начать подъём по тропе. Как нам объяснили, в поводу лошади по тропе должны пройти.
Попрощавшись с фермерами, мы пришпорили коней, и часа через четыре подъехали к подножию горного хребта. Не скажу, что горы были высокими, снега, по крайней мере, на вершинах не было, но всё-таки они поднимались на приличную высоту. Тропу с того места, где мы остановились, нам удалось рассмотреть. Она зигзагом поднималась вверх и терялась в расщелине.
Мы расположились на берегу ручья, расседлали лошадей и стреножив пустили их пастись. Расстелив один из плащей, что купил Круглый, мы разложили на нём наш ужин. У нас было немного вяленого мяса, хлеб, сыр и молоко. Так что спать ляжем сытыми. Быстро покончив с ужином, мы стали готовиться к ночлегу.
Достав второй плащ, я прилёг на него, заложив руки под голову. Начинало темнеть. Круглый достал из сумки знакомый по трактиру светильник. Укрепив ручку рогатки в подставке, он достал какую-то палочку, провёл по ней металлическим стержнем и выбив сноп искр зажёг эту лампу.
— Послушай, Томас, спать всё же будем по очереди. Мало ли что? И за лошадьми надо присмотреть.
— Да, хозяин, конечно. Давайте вы сейчас подежурите, а я после полуночи.
— Договорились. Только давай условимся, что когда я проснусь, ты всё делаешь так же как сегодня утром.
— Хорошо, я всё понял.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.