12+
С нуля в Турции

Бесплатный фрагмент - С нуля в Турции

Художественный роман о девушке, начавшей жизнь заново в новой стране

Объем: 24 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

С нуля в Турции
Художественный роман о Заре
Автор: Жанар

Аннотация

Это первая часть художественного романа о Заре-женщине, решившей начать все с нуля в другой стране. Зара — врач с опытом, уверенная в себе, взрослая. Но однажды она оставляет всё позади и улетает в Турцию. Без языка. Без работы. Без чёткого плана.

Теперь она снова студентка. Только не в белом халате, а на факультете социальных сетей и цифровых коммуникаций. Живёт в квартире брата, учится выживать в мире турецких терминов, дешёвых кафе и непрогнозируемой бюрократии. И всё это — с юмором, блокнотом и турецким кофе.

Эта книга — не просто история переезда. Это путь от растерянности к уверенности. От «не понимаю» до «şekersiz çay».

Здесь нет волшебных решений. Есть трудности. Слёзы. Помощь родных. И много забавных эпизодов, от которых улыбаешься даже в самых непростых главах жизни.

«С нуля в Турции» — это история каждой, кто начинала заново. Только не на родине. А там, где всё — с нуля.

Содержание

Глава 1. Чемодан на колёсах и паника в глазах

Глава 2. ВНЖ и водоворот бюрократии

Глава 3. Магистратура, или как Зара решила стать умной

Глава 4. Üniversite hayatı — жизнь на грани перевода

Глава 5. Белый халат в шкафу и студенческий счёт в минусе

Глава 6. Слово за слово — и вот я уже говорю по-турецки

Глава 7. Слёзы и кофе по-турецки

Глава 8. Друзья без словаря

Глава 9. Свой маленький бизнес

Глава 10. Сила внутри

Глава 11. У меня всё получилось (почти)

Глава 12. Турчанка с душой ветра

Глава 1: Чемодан на колёсах и паника в глазах

*В которой Зара приземляется в новую жизнь, не зная языка, но с очень громким чемоданом и надеждой в кармане.*

Самолёт приземлился резко — будто Турция решила встряхнуть Зару с самого начала.

Она держала паспорт так, будто это не просто документ, а волшебный пропуск в новую жизнь. С одной стороны — ожидания, с другой — глухая паника: «А если я не справлюсь?»

Вокруг говорили быстро, громко и… по-турецки. Она не понимала ни слова. Даже не «мерхаба».

— Я, наверное, сейчас куплю билет обратно, — пробормотала она.

Но чемодан уже упал на бок, как будто сам сказал: «Поздно, детка».

С паспортом в одной руке, телефоном с Google Translate в другой и глазами, полными недоверия к собственной смелости, Зара подошла к пограничнику.

— Merhaba, — сказала она с таким выражением лица, как будто только что выучила это слово, и это был почти подвиг.

Мужчина кивнул, взял документы и что-то сказал. Быстро. Очень быстро.

Зара улыбнулась, кивнула — так же быстро, но совершенно неосознанно.

Он поставил штамп. Всё. Она — в Турции. Официально. На законных основаниях.

«У меня есть ВНЖ. Ну, почти. Пока бумажка. Но звучит гордо!»

Дальше было веселее. Такси. Или что-то похожее.

Зара подошла к парковке, нашла водителя с табличкой «Transfer Zara», облегчённо вздохнула… и села в чужую машину.

— Эм… не вы Зара? — спросил мужчина через три минуты неловкого молчания.

— Я… да… я… Зара.

Он посмотрел в список, почесал голову и показал:

— ZARA from Moscow. You Kazakhstan.

— А-а…

Она вылезла с чувством глубочайшего стыда и шёпотом извинилась. Её настоящий трансфер всё это время стоял в двух метрах.

Дорога до Аланьи показалась вечностью. Горы, море, солнце — красиво. Очень. Но внутри у Зары будто всё сжалось: чужая страна, чужой язык, чужие люди. Даже воздух — другой.

Она приехала в квартиру брата. Ту самую, о которой он говорил: «Живи, пока обустраиваешься».

Открыв дверь, она увидела…

Ничего. Пусто.

В квартире всё было новым — и мебель, и посуда. Каждая деталь казалась началом новой главы. Всё для новой жизни, как будто само пространство подталкивало двигаться вперёд.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.