16+
Мир романов и сказок

Объем: 238 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Я знаю

Глава 1: Предчувствия

14 февраля 2000 года. День, когда должно было случиться одно из самых важных событий в жизни Мэри — её свадьба с Чаком Бэннетом. Но накануне этого радостного дня ей снится кошмар. Во сне она стоит перед алтарём, напротив её — Чак. Они должны были сказать друг другу клятвы, но внезапно переодетый священником, Джон Бронсон, мрачно произносит: «Я знаю!» Эти слова наполняют её ужасом.

Мэри резко просыпается, её тело дрожит от страха.

— Что с тобой? Опять эти сны? — спросила Лора, её лучшая подруга и свидетельница, тревожно глядя на Мэри.

— Да! Я боюсь, что кто-то разрушит нашу свадьбу, — прошептала Мэри, её голос дрожал.

— Не бойся, — мягко ответила Лора, обнимая подругу. — Никто не сможет помешать вам пожениться. Джон Бронсон мёртв. Кто ещё может желать вам зла?

— Почему мы решили пожениться не в Мидленде? — вдруг спросила Мэри, с беспокойством глядя на Лору.

— Мы выбрали Лас-Вегас, чтобы ты могла забыть о своих кошмарах и начать всё с чистого листа, — объяснила Лора.

— А медовый месяц? — спросила Мэри, слегка успокаиваясь.

— У Ниагарского водопада. Там вас точно никто не найдёт, — успокаивающе ответила Лора.

— Пора одеваться, скоро машина приедет, — напомнила она. — Сегодня твой лучший день — твоя свадьба, и ты не должна ничего бояться.

Мэри благодарно кивнула, стараясь отбросить тревожные мысли. Она надела белоснежное платье с изящными перчатками и короной, готовясь к важному моменту своей жизни. Лора не отходила от неё, помогая с последними приготовлениями.

— Ты выглядишь прекрасно. Хотя, может быть, тебе лучше оголить плечи? Это добавит тебе ещё больше очарования, — предложила Лора, восхищённо глядя на подругу.

Мэри улыбнулась, ощутив, что всё наконец-то идёт по плану.

Глава 2: Свадьба

В Лас-Вегасе царило оживление. Все с нетерпением ждали появления жениха. Из длинной колонны машин выделился белый лимузин. Шофёр открыл заднюю дверь, и Чак Бэннет вышел, держа в руках огромный букет алых роз. Волнение и радость переполняли его.

Церемония началась. Гости затаили дыхание, когда Мэри появилась у алтаря, сияющая в своём великолепном платье.

— Согласен ли ты, Чак Бэннет, взять в жёны Мэри Джеймс, жить с ней в горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? — спросил священник, держа в руках Библию.

— Да, согласен, — твёрдо ответил Чак, глядя прямо в глаза Мэри.

— Согласна ли ты, Мэри Джеймс, взять в мужья Чарльза Беннета, жить с ним в горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? — прозвучал следующий вопрос.

— Согласна, — ответила Мэри, её голос был полон уверенности.

Супруги обменялись кольцами, и затем последовал страстный поцелуй. Гости разразились аплодисментами, поздравляя новоиспечённую пару. Торжество было в разгаре, и вечер закончился весёлой прогулкой по казино.

Глава 3: Медовый месяц

На следующее утро, Чак и Мэри отправились в медовый месяц на Ниагарский водопад. Их ждал уютный номер в старом отеле, который, как уверял пожилой хозяин, построил ещё его прадед.

— Поздравляю вас с браком! Номер для новобрачных, двенадцать их тринадцать. Игры в холле, бар наверху — развлекайтесь. Из вашего окна открывается потрясающий вид на водопад, — сказал хозяин, вручая им ключи.

— Спасибо! Мы только что поженились, и этот медовый месяц будет идеальным, — ответила Мэри, сжимая руку Чака.

В коридоре они столкнулись с другой парой.

— Здравствуйте, мы ваши новые соседи. Меня зовут Билл, а это моя жена Анжела. Мы тоже недавно поженились, — представился мужчина.

— Приятно познакомиться! — ответили Чак и Мэри, прежде чем разойтись.

В номере Мэри приняла холодный душ, пытаясь смыть последние следы тревоги.

— Ты счастлива? — спросил Чак, обнимая её.

— Да, а ты?

— Абсолютно. Теперь нам никто не помешает, — ответил он, поцеловав её в висок.

Однако ночью Мэри снова видит кошмар. Она оказывается одна в Музее восковых фигур мадам Тюссо. Среди фигур знаменитостей она видит Джона Бронсона. Он жив, и его ледяной взгляд наводит ужас.

— Я знаю! — снова прошептал он.

Проснувшись в страхе, Мэри почувствовала, как её окутывает паника.

— Опять кошмар? — спросил Чак, просыпаясь от её крика.

— Да… Я думала, они закончатся после свадьбы.

— Всё хорошо! Успокойся, я с тобой, — успокаивал её Чак, крепко прижимая к себе.

В этот момент в дверь постучали. Это были их новые соседи, Билл и Анжела, держа в руках плёнку.

— Это было у вас под дверью, — сказала Анжела. — Не хотите послушать?

После их ухода, Чак и Мэри решили прослушать плёнку. Из динамиков раздался знакомый голос: «Я всё ещё знаю! Я вернулся, и я знаю, где вы!»

— Но он же мёртв, — прошептал Чак.

— Тело так и не было найдено, — тихо ответила Мэри.

Глава 4: Угрозы и опасность

Тревога нарастала, и супруги решили спуститься вниз, чтобы выяснить, не видел ли кто-либо из персонала Джона Бронсона. Но никто из сотрудников отеля не смог подтвердить его присутствие.

Вернувшись в номер, они услышали странные звуки из соседнего номера. Чак решил позвонить вниз и попросить

Глава 5: Противостояние

Потрясенные происходящим, Чак и Мэри решили покинуть отель, но странные события продолжали преследовать их. Когда они вернулись в номер, дверь была приоткрыта. Чак осторожно толкнул её и вошёл внутрь. Номер был пуст, но на столе лежал странный предмет — медальон с древним символом.

— Что это? — спросила Мэри, наклонившись к медальону.

— Не трогай его, — предупредил Чак, видя в этом что-то зловещее.

Но Мэри уже успела коснуться медальона, и в этот момент ей снова привиделся Джон Бронсон. Он стоял напротив неё, протягивая руку к её горлу.

— Я знаю! — раздался его зловещий шёпот, от которого вены на руках Мэри замёрзли.

Чак быстро схватил медальон и бросил его в огонь. Пламя вдруг вспыхнуло ярче, окутывая комнату теплом и светом. В тот же момент призрак Джона Бронсона исчез, словно растворился в воздухе.

— Что произошло? — в панике спросила Мэри.

— Я думаю, этот медальон был связующим звеном с его духом, — ответил Чак, осматриваясь. — Теперь он больше не сможет тебя преследовать.

Глава 6: Возвращение домой

События в отеле оставили свой отпечаток, и пара решила закончить медовый месяц досрочно. Они вернулись домой, оставив позади все странности и ужасы.

Несмотря на пережитое, Мэри и Чак не оставили надежды на счастливую жизнь вместе. Они восстановили душевное равновесие и снова начали строить планы на будущее. Их дом стал для них настоящим убежищем, где они смогли найти покой и гармонию.

Вскоре они узнали радостную новость — Мэри ожидала ребёнка. Эта весть принесла ещё больше радости и смысла в их жизнь. Они решили, что забудут все ужасы прошлого и будут сосредоточены только на будущем.

— Мы пройдём через всё, что угодно, вместе, — сказал Чак, обнимая Мэри. — Никакие призраки не смогут разрушить наше счастье.

— Да, мы сильнее всего этого, — ответила Мэри, улыбаясь. — Мы заслужили свой счастливый конец.

Эпилог

Через несколько месяцев у Мэри и Чака родилась прекрасная дочь. Они назвали её Джулия. В их доме царили радость и смех, а тени прошлого остались лишь далёким воспоминанием. Жизнь вернулась в своё привычное русло, наполненная светлыми моментами и новыми мечтами.

Мэри больше никогда не видела кошмаров. Все, что когда-то угрожало их счастью, осталось в прошлом. Теперь они жили в мире и гармонии, наслаждаясь каждым днём.

— Теперь у нас есть всё, о чём мы мечтали, — сказал однажды Чак, держа на руках маленькую Джулию.

— Да, и это только начало, — согласилась Мэри, с нежностью глядя на свою семью.

Они прошли через испытания, которые только укрепили их любовь и сделали их жизнь ещё ярче и радостнее. Ведь счастливый конец — это лишь начало новой, ещё более светлой и прекрасной истории.

Рыцарь из прошлого

Давным-давно, когда времени, как мы его знаем, ещё не существовало, жил был рыцарь по имени Уильям Великий. Его замок, возвышавшийся в сердце Англии, был известен своей величественностью и окружён таинственными озёрами, о которых ходили легенды. Однажды, Уильям, отдыхая в своём замке, внезапно ощутил странное чувство, как будто всё вокруг него начало вращаться. На мгновение его охватила тьма, и он потерял сознание.

Когда Уильям очнулся, он обнаружил себя лежащим на земле в густом лесу. Природа вокруг него казалась ему одновременно знакомой и чуждой. Поднявшись на ноги, он огляделся, пытаясь понять, где он находится. Перед ним был лес, но это не был его лес. Он прислушался к звукам, и его внимание привлекла странная мелодия.

Неожиданно из-за деревьев показался человек. Он держал в руках странный инструмент, похожий на лютню, но звучал он иначе. Человек был одет в одежду, которая выглядела необычно для рыцаря, но самым поразительным было то, что он походил на самого Уильяма.

Рыцарь Уильям напрягся и вытащил меч, но тут же опустил его, понимая, что перед ним не враг.

— Кто ты такой, человек? — голос Уильяма звучал сурово, но в нём слышалась нотка беспокойства.

Человек с гитарой перестал играть и внимательно посмотрел на рыцаря.

— А ты кто такой? Откуда ты здесь взялся? Что это за одежда на тебе? И почему ты так похож на меня? — спросил он, разглядывая Уильяма с любопытством.

Рыцарь Уильям убрал меч в ножны и представился:

— Меня зовут Уильям Великий, я рыцарь.

Человек слегка удивился, но не отступил.

— А меня зовут Джек Смит. Как ты здесь оказался, Уильям?

Рыцарь нахмурился, пытаясь вспомнить, как он оказался в этом странном месте.

— Я не знаю! Последнее, что я помню, — я был в своём замке, и вдруг всё вокруг меня изменилось, и я очутился здесь. Что это за замок? — спросил он, оглядываясь.

Джек рассмеялся, хотя в его глазах было больше недоумения, чем веселья.

— Это не замок, это моё жилище, — сказал он, указывая на старую деревянную хижину, стоявшую неподалёку. — Но знаешь, твои слова заставляют меня задуматься. Если ты правда из прошлого, это место могло быть когда-то твоим замком.

Уильям сделал шаг вперёд и коснулся стены хижины. Её текстура была знакома, но совсем не такая, как в его замке. Он чувствовал, что что-то не так, но не мог понять что именно.

— Я узнаю эти стены, этот пол… но это не мой замок, — сказал он, с недоумением оглядываясь вокруг. — Где я? Ты должен помочь мне вернуться домой.

Джек задумчиво кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Расскажи мне про свой замок, его окружение, где он находится?

Рыцарь Уильям глубоко вздохнул, вспоминая своё прошлое.

— Я рыцарь Уильям Великий, мой замок находится в Англии, я из 1786 года. Рядом с замком было озеро, о котором ходило много мистических легенд. Это место всегда казалось мне таинственным. В какой год я попал сейчас?

Джек слегка отшатнулся от удивления, но быстро взял себя в руки.

— Сейчас 2019 год, — ответил он. — Если ты прав, мы сейчас находимся на месте твоего замка. Возможно, поэтому ты видишь знакомые предметы.

Уильям, услышав ответ, почувствовал, как всё внутри него перевернулось.

— 2019 год? — переспросил он, не веря своим ушам. — Где мой замок? Куда он делся?

Джек пожал плечами, раздумывая над тем, что он только что услышал.

— Я не знаю, — честно признался он. — Но если ты каким-то образом оказался здесь, возможно, ты мой предок. Может, легенды о том озере были правдой. Говорили, что если войдёшь в воду в полнолуние, можно попасть в будущее или прошлое. Раньше это были лишь сказки, но теперь…

Рыцарь Уильям, немного ободрённый, схватил Джека за плечо.

— Мы должны найти это озеро! У тебя есть лошадь? Мы не можем терять время!

Джек улыбнулся, слегка тронутый решимостью рыцаря.

— Нет, давно уже не ездят на лошадях так, как раньше, — сказал он. — Сейчас у нас есть машины, но озеро было рядом с замком. Пойдём пешком, это недалеко.

Они отправились в путь, пробираясь через лес. Несмотря на странность ситуации, Уильям чувствовал, что Джек не враг. Спустя некоторое время, они вышли к берегу озера. Лунный свет отражался в воде, и она казалась магической, как и описывали старые легенды.

Уильям остановился у самого края воды, оглядываясь на Джека.

— Спасибо, что помог мне найти путь домой, Джек Смит. Рад был с тобой познакомиться. Прощай, мой друг, — сказал Уильям, чувствуя, что их время вместе подходит к концу.

Он уже собирался войти в воду, но обернулся и добавил:

— Кстати, мне нравится твоя музыка. Продолжай играть.

Джек, слегка смущённый, улыбнулся и махнул рукой.

— Я тоже рад был встретить тебя, Уильям Великий. Прощай, рыцарь.

Уильям шагнул в озеро, и его фигура начала растворяться в воде, пока он полностью не исчез, оставив за собой лишь лёгкие волны на поверхности.

Джек стоял на берегу ещё долго, раздумывая над тем, что только что произошло, но внутри него поселилось чувство, что они ещё встретятся.

Кибернетический Ниндзя

Год 2035. После падения метеорита на Землю технологии оказались на грани катастрофы. Вирус, возникший после удара, внедрился в каждую компьютерную систему, вызывая сбои в программах. Брэд Андерсон, талантливый программист из Нью-Йорка, пытался запустить одну из своих любимых игр под названием «Бои Ниндзя», но что-то пошло не так. В тот момент, когда он вошел в виртуальную реальность, игра оказалась нестабильной. Брэд остался заперт в игре, а Ниндзя, главный герой игры, оказался в реальной жизни.

Холодный зимний вечер. Снег кружился в воздухе, оседая на улицах Нью-Йорка. Канун Рождества, когда город обычно полон радости, в этот раз был омрачен тревожными событиями. Вдруг, в центре города, кибернетический Ниндзя очутился на перекрестке Бродвея и 42-й улицы. Он огляделся, пытаясь осмыслить происходящее, но его внимание отвлекло ограбление банка.

— Эй, братки, смотрите, какой-то отморозок нарядился в костюм Ниндзя и идет сюда, — один из грабителей усмехнулся, видя необычную фигуру, приближающуюся к банку.

Ниндзя не колебался. Мгновение спустя перед его глазами промелькнули важные моменты из истории человечества: создание Вселенной, убийство Кеннеди, компьютерная революция восьмидесятых, теракты 11 сентября 2001 года. Эти воспоминания наполнили его решимостью действовать.

— Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас, — сказал Ниндзя, прежде чем броситься в атаку.

За считанные секунды он обезвредил грабителей, связал их и оставил возле статуи Свободы, после чего отправился искать того, кто мог бы помочь ему в этой реальности. Вскоре он наткнулся на здание крупной компьютерной компании и, поднявшись на последний этаж, где горел свет, обнаружил за столами роботов. За одним из компьютеров сидел человек, который с интересом посмотрел на Ниндзя.

— Ты, должно быть, тот самый Ниндзя из игры, — сказал человек, представляясь доктором Джонсом. — Прежде всего, тебе нужно придумать себе имя. Не могу же я тебя всё время называть Ниндзя. Как насчёт Джека?

— Джек… Пусть будет Джек, — ответил Ниндзя, приняв новое имя.

Доктор Джонс предложил ему переодеться и оставил на столе старую одежду и оружие Джека. Взамен он дал Ниндзе современный наряд, который позволил бы ему смешаться с толпой. Но Джек чувствовал, что ему предстоит нечто большее, чем просто адаптация к этой реальности.

— Нам нужно спешить, — сказал доктор Джонс. — Если до завтрашнего вечера мы не вернём тебя обратно в игру, ты останешься здесь навсегда. И если тебя убьют, твой программист Брэд тоже погибнет.

Доктор рассказал Джеку, что чтобы вернуться в игру, нужно отправиться в Аризону, к Большому каньону. Там Джек сможет узнать историю жизни на Земле и найти путь назад. Однако на следующее утро Джек узнал, что в городе произошло нападение на полицейский участок. Три человека погибли, и ещё шесть были ранены. Джек понял, что это дело рук его злейшего врага — робота-ниндзя по прозвищу Черная Голова.

Черная Голова планировал захватить Нью-Йорк, получив доступ к секретным планам создания армии роботов. Джек понимал, что должен остановить его любой ценой. Он поспешил в Вашингтон, предполагая, что его враг захочет уничтожить президента и завладеть США.

Черная Голова оказался умнее. Он выследил Джека и атаковал его. Враги сошлись в схватке, и Черная Голова был уверен в своей победе, хвастаясь своей армией роботов. Однако Джек оказался быстрее: он выбил из рук врага пульт управления, но в момент, когда он приготовился нанести решающий удар, появился доктор Джонс. Используя свой собственный пульт, Джонс перенес Черную Голову обратно в виртуальную реальность.

Доктор Джонс и Джек прибыли к Большому каньону в Аризоне. Джек погрузился в историю человечества, узнав о теории Дарвина и о том, как зарождалась жизнь на Земле.

— Тебе пора возвращаться, Джек, — сказал доктор Джонс. — Я был рад с тобой познакомиться. Возьми свою одежду и оружие. С Рождеством.

— Спасибо, доктор, и тебя с Рождеством, — ответил Джек.

На миг всё воне просто персонажем игры, а хранителем истории и защитником человечества. Вокруг потемнело, и когда Джек открыл глаза, он вновь оказался в игре, поменявшись местами с Брэдом. А программист, очнувшись в больнице, ничего не помнил о случившемся. Игра «Бои Ниндзя» так и не вышла в свет, а вирус, который стал причиной всех бед, исчез вместе с Черной Головой.

На следующее утро, в День Благодарения, Брэд, всё ещё немного ошеломлённый событиями, провёл время с семьей, осознавая важность настоящего мира. А Джек, вернувшийся в виртуальную реальность, продолжил свои битвы, но теперь с осознанием того, что он был

Семейный День Благодарения

Это было холодное ноябрьское утро, и дом был наполнен ароматом запекающейся индейки и тыквенного пирога. Лили, проснувшись с волнением, поспешила на кухню, где её уже ждал отец, занятый приготовлением завтрака.

Лили: Привет, пап! Привет, Джек! Сегодня у меня большой день! Мне нужен завтрак чемпиона.

Папа (улыбаясь): Конечно, у нас сегодня День Благодарения! Вся семья соберётся вместе, и ваша бабушка приедет.

Лили (чуть нахмурившись): Пап, но у меня сегодня…

Джек (передразнивая её): Пап, у меня сегодня…

Папа (строго): Джек, перестань передразнивать сестру. Сегодня мы проведем день вместе.

Лили (с досадой): Но, пап…

Папа (серьёзно): Я всё сказал, Лили!

Не закончив завтрак, Лили резко встала из-за стола и убежала в свою комнату, затем быстро переоделась и направилась на пляж, где уже ждали её друзья, Эмили и Тайлер.

Эмили (с сочувствием): А ты пробовала его уговорить?

Лили (вздыхая): Конечно, я пробовала, Эмили!

Тайлер (задумчиво): У меня есть идея.

Лили и Эмили (в один голос): Н-е-е-т!

После долгих разговоров и обсуждений Лили, немного расстроенная, вернулась домой. В дверях её встретил Джек.

Джек (с усмешкой): Что, не удалось уговорить?

Лили (с укором): Молчал бы лучше!

Папа (голосом из глубины комнаты): Я всё слышу!

Лили медленно подошла к дивану, где сидел отец, и села рядом.

Лили (умоляюще): Ну, пап, пожалуйста, у меня сегодня свидание!

Папа (с мягкой улыбкой): Лили, это семейный праздник, его отмечают всей семьей дома. Бабушка специально приедет, чтобы увидеть вас с Джеком, она и так редко у нас бывает.

Джек (добавляя): Ты слышала?

Лили (вздыхая): Что ж, деваться некуда…

На кухне раздался звон духовки, сигнализирующий о том, что индейка готова. В этот момент в дом вошла бабушка с тёплой улыбкой, и вся семья собралась за праздничным столом.

Вдруг раздался стук в дверь. Лили поспешила открыть её и обнаружила Эмили и Тайлера на пороге.

Эмили (удивлённо): Лили, ты не готова?

Лили (с сожалением): Извини, Эмили, я не могу…

Папа (подходя к двери): Ребята, проходите, садитесь за стол, места всем хватит.

Эмили и Тайлер нерешительно переглянулись, но решили присоединиться к праздничному застолью. Вскоре они поняли, что не зря остались: атмосфера была тёплой, а еда вкусной.

Лили, глядя на свою семью и друзей, поняла, что ничего важнее семьи быть не может.

Папа (с улыбкой): Я рад, что ты всё поняла, дочка.

Лили (с нежностью): Я тоже, пап!

В банке

День в банке начался как обычно: звон монет, шорох банкнот и спокойные голоса сотрудников, переговаривающихся с клиентами. На первом этаже, за широким дубовым столом, сидел Барт — высокий, уверенный в себе мужчина с мягкой улыбкой, которая придавала ему особое обаяние. Он был одет в безукоризненно сидящий костюм, а галстук аккуратно лежал на белоснежной рубашке.

В дверь вошла женщина средних лет. Её движения были несколько нерешительными, но, встретившись взглядом с Бартом, она сразу почувствовала себя увереннее. Она села напротив него, слегка поправив сумочку на коленях.

— Здравствуйте! — приветливо сказал Барт, жестом приглашая её присесть. — Что вас к нам привело?

Женщина посмотрела на него, немного поколебавшись, как будто вспоминая что-то важное.

— Я хотела бы оформить кредит, — наконец сказала она, но в её глазах было что-то ещё, не сказанное.

Барт заметил её задумчивость и улыбнулся.

— Хорошо, — ответил он, доставая бланки.

Но женщина не спешила. Её взгляд вновь скользнул по лицу Барта, задержавшись на его глазах.

— Вы мне откуда-то знакомы, — произнесла она, не отводя от него взгляда.

Барт слегка усмехнулся, привычно услышав эти слова. Ему часто говорили подобное, и он привык к такому вниманию.

— Мне часто так говорят, — ответил он. — Наверное, просто такое лицо.

— Извините, — быстро добавила она, словно смутилась от своей догадки.

Барт лишь кивнул, заверяя её, что ничего страшного не произошло.

— Ничего страшного, — сказал он мягко. — Главное, что вы выбрали наш банк.

На мгновение Барт отвлёкся, взглянув в небольшое зеркало, стоящее у него на столе. Его отражение выглядело спокойно и уверенно. Он слегка улыбнулся, признавая про себя, что действительно может напоминать кого-то знаменитого. Но лишь на миг, ведь работа требовала внимания.

Тем временем в банк вошёл мужчина средних лет, и Барт сразу перешёл к следующему клиенту.

— Здравствуйте! — сказал мужчина, заняв место напротив Барта.

— Здравствуйте! Присаживайтесь, — ответил Барт, готовый выслушать его запрос.

— Я хочу оформить кредитную карту, — деловито начал клиент.

— Конечно, — кивнул Барт, уже подготавливая необходимые документы.

Но мужчина вдруг замер, изучающе глядя на Барта.

— Вы мне кого-то напоминаете, — произнёс он, слегка прищурившись. — Мы с вами где-то встречались?

Барт покачал головой, всё ещё сохраняя лёгкую улыбку.

— Нет, не думаю, — спокойно ответил он.

Но клиент не сдавался, как будто упорно пытался вспомнить что-то важное.

— Я точно вас где-то видел, — настаивал он. — Мой взгляд, как фотоаппарат: увидел — и не забудешь. Вы были на обложке Men’s Health пару лет назад. Это точно вы.

На этот раз Барт чуть задумался, прежде чем снова отрицательно покачать головой. Случай был необычный, но Барт был уверен, что клиент ошибается.

— Наверное, я ошибся, — сдался мужчина, опустив глаза.

— Ничего страшного, — мягко произнёс Барт, завершая оформление документов. — Главное, что вы выбрали наш банк. Банк, которому всегда доверяют.

Когда клиент покинул банк, Барт остался наедине с тишиной. Он достал из ящика стола старый выпуск Men’s Health. На обложке красовался мужчина, удивительно похожий на него. Барт посмотрел на изображение, раздумывая над словами клиента.

— Разве это я? — тихо прошептал он, с лёгким сомнением в голосе.

После короткого раздумья Барт отбросил журнал в мусорную корзину и вернулся к своим обязанностям, вновь сосредоточившись на работе.

Роман и Виктория

Рим, Конец 16 века. В одном доме жил художник, звали его Роман. Жил он скромно, как все люди, ничем не отличался от других. Но художником, он был от бога. Особенно его интересовала эпоха Возрождения, такие великие деятели, как Леонардо Да Винчи, Микеланджело Буонаротти, Рафаэль Санти и Донателло, но больше всего его привлекало творчество Рафаэля. Для него, он был самым великим художником всех времён и народов. Роман жил одиноко, у него не было друзей, считал, что друзья только мешают его творчеству. Любимой его картиной Рафаэля была Сикстинская мадонна. Но однажды на презентации своей картины, он познакомился с одной милой леди. И влюбился с первого взгляда без памяти, она была так прекрасна, что в первый момент, как он увидел её, думал, что это сон, будто это ангел, нет ещё прекраснее. Она оказалась поклонницей его творчества, они оба тут же нашли общий язык.

Виктория: -Здравствуйте, извините эта ваша картина?, — спросила она, показывая жестом руки на картину. Открыв рот от удивления, он никогда бы не подумал, что она с ним заговорит.

— Да!, — скромно ответил Роман.

Виктория: -Мне очень нравится ваша картина, я фанатка вашего творчества. Кстати я забыла представиться, я принцесса Виктория, я здесь со своей тётушкой. У нас вся семья интересуется вашим творчеством.

Роман: -Я, Роман! Для меня такая честь познакомиться с вами, моя принцесса!, — ответил с любовью он. Виктория тоже влюбилась в Романа с первого момента, как увидела его.

Виктория: -Извини, мне пора! Приятно было познакомиться!, — сказала она.

Роман: -Мне тоже очень приятно, моя принцесса. Может, встретимся, поговорим о моём творчестве.

— Отлично! Я, не против!, — ответила она.

Роман: -Тогда завтра в десять утра у собора святого Петра.

— Я знаю, где это., — ответила на предложение Романа согласием. Роман встал на колено и поцеловал ей руку. Она незаметно удалилась. Он всё ещё не верил, что он познакомился с девушкой своей мечты, Роман даже не думал, что она примет предложение. Но было одно «но» для него, он был беден, ему едва хватало денег на холсты, кисти и краски, а она была принцессой, и вряд ли будет продолжать их отношения после свидания. Возвращаясь, домой, он думал и мечтал о той единственной второй половинке, которую искал всю жизнь, думал о завтрашнем дне. Придя, домой, Роман сел за холст и стал рисовать её. Поздней ночью, он закончил. Это было нечто принцесса Виктория, на портрете выглядела просто восхитительно. Лёг спать. Ему снится сон, что они с Викторией живут счастливо, у них прекрасные дети мальчик и девочка, живут без забот. Утром, он проснулся в пять часов, хоть и лёг в три, больше Роман не мог спать, думал о ней, об их будущем, о сегодняшнем дне. До десяти часов решил заняться уборкой, во время уборки ему пришла идея подарить принцессе, что-нибудь из своих работ. Сначала хотел подарить вчерашний ее портрет нарисованный им, но не решился, взял картину из более ранних работ. Убрав свое жилище, ему нужно было привести себя в порядок, время было уже девять часов. Не теряя времени даром, Роман привёл себя в порядок за тридцать минут. Одевшись, взяв холст, он вышел, закрыв за собой дверь. Ровно в девять, он был на месте. Принцессы еще не было. Роман уже волновался, но верил, надеялся и знал, что она обязательно придёт. Пошел уже десятый час, он ждал. И вдруг, Роман увидел её, Виктория, улыбаясь своей солнечной улыбкой, приближалась к нему.

— Здравствуйте, прошу извинить меня за опоздание!, — сказала принцесса.

— Здравствуйте, моя принцесса, — поклонившись, сказал Роман. — Это вам, — протянул ей картину.

— Большое вам спасибо, Роман!, — поблагодарила за подарок принцесса Виктория. — Я больше хочу узнать о вас. Их притягивало, друг к другу, какая-то сила. Вся атмосфера вокруг них была наполнена любовью.

Роман: -Знаете, я поклонник эпохи Возрождения, особенно Рафаэля. Его творчество меня вдохновляет. Моя любимая картина Рафаэля «Сикстинская мадонна». Он описывает молодую женщину торжественно и величаво шествуют по облаку. В её глазах светятся душевная мягкость и доброта, печаль и тревога за судьбу сына. Она несет его людям, нежно прижимая к себе. Лицо младенца Христа не детски серьёзно.

Виктория: -Я видела, эту картину, она мне тоже нравится.

Роман: -Правда! Расскажите о себе моя принцесса?

Виктория: -Перестаньте меня называть принцессой, для вас я просто Виктория.

Роман: -Вы всегда будете для меня принцессой! На улице была весна, они были так юны, так молоды, по семнадцать лет. В каждом сказанном ими слове звучала нотка любви.

Виктория: -Пару недель назад, мы приехали с моей матушкой из Америки. Я родилась здесь в Риме, но в три года вынуждена была уехать из-за некоторых трудностей моей семьи.

Роман: -То есть вы хотите сказать, что не были здесь с трех лет.

Виктория: -К сожалению, это так. Вы не могли бы показать, мне город, я здесь практически ничего не знаю.

Роман: -Конечно! Нет проблем! Для вас, что угодно! Экскурсия по городу прошла удачно, можно сказать на «Ура!», как и свидание.

— Большое спасибо, что вы показали мне город. Теперь, я уже, что-то знаю о своей родине. И это всё благодаря вам. Спасибо!, — поблагодарила принцесса.

— Может, ещё встретимся? Пожалуйста!, — попросил с любовью Роман.

Виктория: -Хорошо! Завтра в это же время, я буду здесь. На прощанье Виктория нежно поцеловала Романа в щёку. По пути домой, он был рад от счастья. Придя, домой, он не смог сомкнуть глаз до самого утра всё думал о ней. Принцесса Виктория тоже ворочалась во сне. Утром, у него голова была забита романтическими планами. В назначенный час, он был на месте у собора святого Петра, в строительстве которого принимали участие такие великие деятели, как Рафаэль и Микеланджело. Сегодня принцесса была пунктуальна.

Роман: -Как, я рад вас снова видеть моя принцесса!

Виктория: -Называйте меня просто Викторией! Пожалуйста! Давайте пройдёмся. Идя вдоль собора не находя слов для объяснения чувств, которые они испытывали друг к другу. Тишину нарушил Роман:

— Вашей семье понравилась картина?, — спросил Роман у принцессы.

Виктория: -Да! Особенно папа Фердинанд был в восторге! Он предлагает, не знаю, согласитесь ли, вы на это. Предлагает вам работать у себя во дворце. Вы будете получать вдвое больше, чем ваша годовая зарплата. Мы будем встречаться чаще.

— Мне нужно подумать над этим предложением. Надеюсь, никто не знает в королевском семействе о наших встречах?, — спросил Роман.

— Конечно, нет! Всё инкогнито!, — ответила Виктория.

Роман: -Знаете, что меня привлекает в мастерах эпохи Возрождения. Мне, как и любому другому художнику нравиться рисовать чувства человека. Например, Рафаэль стремился изобразить человека, в котором всё прекрасное, красивое, сильное тело, глубокий ум, добрый характер, искусство художника дышит покоем. Леонардо Да Винчи достиг высокого мастерства в передаче неуловимых переходов от света к тени. Контуры предметов в его картинах смягчены лёгкой дымкой. С помощью светотени он добивался впечатления объема изображаемых предметов. Был на «дружеской ноге» с королями и герцогами разных, порой враждующих стран. Был знаком с Колумбом, который, кстати, родился здесь в Италии. Мой отец был горячим патриотом, тяжело переживал бедствия страны. В начале века, он лично участвовал в борьбе за свободу Флоренции, там он познакомился с Микеланджело Буонарроти, который руководил строительством военных укреплений. Была легенда, что Микеланджело распял на кресте живого человека, чтобы увидеть и зарисовать те муки, которые испытывает этот человек.

Виктория: -Это всё интересно, но… Они поцеловались так страстно и так нежно, как не целовался ещё ни один человек. После поцелуя, Роман спросил:
Роман: — Ты не согласишься мне попозировать?
Виктория: — Конечно, соглашусь!

— Завтра, я встречу тебя в этом месте, в этот самый час.

— Хорошо! День пролетел незаметно. Утром она пришла раньше и ждала его у назначенного места. Роман пришёл вовремя. Погуляв по городу, они пришли к нему, только к вечеру.

— Ты подумал над моим предложением?, — спросила Виктория.

— Ещё нет!, — ответил Роман. Зайдя в жилище своего друга, она была удивлена изобилием картин мастеров эпохи Возрождения. В углу комнаты, она увидела свой портрет.

Виктория: -Почему, ты не сказал, что нарисовал меня?, — спросила принцесса Виктория. Роман не слышал её слов, готовил краски и кисти. Зайдя в комнату, он увидел раздевшуюся уже сидевшую на стуле принцессу Викторию. Она была так прекрасна, нежна и мила, что не один художник не смог бы описать эту красоту и сексуальность, такая, какая она есть.

— Я готова!, — сказала Виктория.

— Я тоже!, — ответил Роман. — Главное сиди без движения, старайся не двигаться. Сначала Роман наносил наброски, говоря:

Роман: -Во-первых, на картине следует нанести линию горизонта. Она не обязана присутствовать в окончательном варианте картины, поскольку она может быть огорожена изображениями различных предметов, людей, деревьев. Во-вторых, все параллельные между собой прямые должны пересекаться в одной точке, если эти прямые не параллельны плоскости картины, они изображаются параллельными прямыми. Рисовать обнаженную натуру сложно, дано не каждому художнику. Закончил картину в полночь, показал принцессе. Виктория пришла в восторг. Их тела, так притягивало друг к другу, что они больше не могли сопротивляться чувствам. Их тела слились в одно целое. Ночь любви была незабываема. Проснувшись утром, Роман был в хорошем настроении, не обнаружив рядом Виктории, увидев на подушке листок сложенный пополам бумаги. Развернув нежно листок, он прочел следующие строки: «Встретимся в том же месте, в тот же час. Люблю и целую. Твоя Виктория». На часах было восемь часов. Позавтракав, приведя себя в порядок, Роман отправился на свидание. В этот раз, он отклонил предложение короля:

Роман: -Извини, но я не могу принять предложение твоего отца. Скажи ему, что я приношу глубокие извинения, но не могу принять это предложение.

Почему?, — спросила Виктория.

Я не могу больше прятать от людей свои чувства к тебе. Нам он не разрешит пожениться, узнав о нас., — ответил он.

Виктория: -Я понимаю, твою боль. Я передам твой ответ королю! Вновь и вновь, они приходили на священное место встреч, за которыми следовали ночи прекрасной любви. Однажды Виктория, сообщила Роману смертельную для них обоих новость.

Виктория: -Через несколько дней, мы с моей матушкой уезжаем в Париж. Я только, что узнала, это от своего отца. Думаешь, он что-то подозревает?

Роман: -Не знаю! И когда, ты вернёшься?

Виктория: -Не знаю., — с грустью и любовью на глазах ответила Виктория. Эти несколько дней пролетели, как секунда. Роман пришёл на то самое место, что бы попрощаться со своей любимой. Сколько, он не ждал, она не появилась.

Его жизнь превратилась в сплошной кошмар. Он не мог, есть, не пить даже рисовать не мог. Страдая бессонными ночами, его мысли были только о ней. Для Романа вся, его жизнь потеряла смысл. Весь мир без неё стал, ему не мил. Узнав, король Фердинанд об их отношениях, приказал посадить его. При аресте Романа, была найдена картина та самая обнажённая натура. Увидев, король эту картину решил казнить Романа, хоть он и был его любимым художником. Но Роману было безразлично, он только думал о Виктории. Его посадили в королевскую тюрьму, его соседом был некий Сандро. Попавший сюда совершенно случайно по недоразумению. Просидев около трёх недель, у них уже был готов план побега. Через пару дней Романа должны были казнить. Надо было, что-то делать. На следующий день, за день до казни ночью. Роман и его сокамерник Сандро решили сбежать через металлическую решетку, закрывающую окно тюрьмы. Старая решётка еле держалась, окно было узкое, туда мог пролезть только один человек. Роман, выдернув решётку, пролез через узкое отверстие окна. Его глазам открылся вид, которого он никак не ожидал увидеть: за окном был водопад, и окно находилось в двадцати метрах над водой. Услышав скрип решётки, охрана прибежала на шум. Увидев охрану, Сандро попытался остановить, но безуспешно их было трое, а он один. Один стукнул, его по голове, каким-то тяжёлым тупым предметом и Сандро упал на смерть. Роману ничего не оставалось, как прыгать. Он прыгнул, очнулся на каком-то берегу, далеко от дворца и тюрьмы. Ему было жаль своего друга, но он ничего не мог поделать. Ни на секунду Роман не переставал думать о Виктории. Теперь ему надо было попасть в Париж. Зайдя неподалёку в местное жилище. Оказалось, это был магазин. Роман спросил у продавца, это был человек пожилого возраста:

Когда, вы отправляетесь в Париж за товаром?

Завтра утром., — ответил продавец.

Вы не могли бы взять меня., — попросил Роман.

Хорошо! Ты мне поможешь грузить товар, я дам тебе белого коня. А пока, тебе нужно выспаться и привести себя в порядок. Вот ключи от соседнего дома, там ты можешь это сделать, там ты найдешь чистую одежду. Зови меня Бак, — отдавая ключи, сказал Бак.

Большое вам спасибо!, — поблагодарил Роман Бака. Добрым человеком оказался Бак. На следующее утро Роман и Бак поехали в Париж. По дороге Роман рассказал свою историю.

Бак: -Я знаю, о ком ты говоришь. Тебе надо прятаться, пока мы не выехали из Италии. Я дядя принцессы Виктории и старший брат королевы Изабеллы. После того, как моя сестра вышла за короля, от жадности он становился жестоким тираном для всей Италии. Когда исполнилось три года малышке Виктории, они были вынуждены бежать

в Америку, спустя четырнадцать лет, они возвращаются, но король стал нисколько не лучше, только хуже. Уже прошёл год, как он выслал их во Францию.

Выслал!, — удивлённо сказал Роман.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.