Глава первая. Предисловие
Эта история началась несколько лет назад, когда бурый медвежонок Мишутка встретил в лесу на Алтае панду Гуолая. Они много путешествовали по России и нашли новых друзей — белого мишку Беляша, мишку-гризли Боба и бурых медведей Марысю и Богдана. Они завели своё хозяйство на Волге, работали в цирке, посещали разные города и, наконец, обосновались в Москве, где работали в Московском зоопарке. Наступали осенние пасмурные дни, и маленький Богдаша, младший брат Марыси и любимец всех медведей, сильно загрустил. Дни становились короче, и Марыся и Мишуткой начинали подолгу сидеть на одном месте, то ли бодрствовали, то ли спали.
— Вы так в спячку еще до зимы впадете, — шутил над ними Беляш.
Гуолаю дали задание на работе — готовить проведение Китайского Нового года в Москве, и он был занят с утра до вечера. Один Боб так и не нашел работу, и осенняя погода наводила на него тоску.
— Вам необходимо развеется, — предложил им за ужином Беляш, — что, если отправить Боба и Богдана в путешествие?
— Да ведь осень, — сонливо отозвался Миш, — по всей Росси такая погода. Сейчас самое время сидеть на кресле-качалке около батареи и читать книгу.
— Вот еще, — возмутился Боб, — при такой погоде я и пару страниц не осилю, сразу усну. Совсем я засиделся, и, кажется, набрал лишних килограмм.
— Так может им отправиться на юг? — Предложила Марыся.
— Точно, пусть едут на Хайнань, там не нужна виза и много моих друзей: море, горы, фрукты, — всё для здоровой жизни и новых впечатлений. — Сказал Гуолай и все согласились.
— На юге я ничего не забыл, — сказал Беляш, привыкший жить на Севере.
— Да ты там даже не был, — засмеялся Боб, — мы привезем вам всем сувениры из Китая, Собирай чемоданы, малыш Богдаш.
— Стоп, мы должны вместе встретить Новый год, а потом пусть едут. Это семейный праздник, я хочу его встретить с братом, — Марыся говорила так уверенно, что никто не возразил. Просто все начали готовиться отмечать Новый год.
Глава Вторая. Приготовление к Новому Году
Осенние месяцы бежали быстро, земля покрылась снегом, а на перекрестках и в торговых центрах стали появляться украшенные ёлки. Мишутка с Беляшом хотели принести ёлку из лесу, но Гуолай отговорил их.
— Давайте лучше купим елку с корнями, тогда мы сможем посадить её и вместо ущерба природе, будет польза.
— Я — за, — согласилась Марыся. — Очень полезный навык, если мой Богдаша станет другом леса.
Мишутка был против.
— Какой смысл сажать елку, их в лесу, как рыб в бочке. Если б пальму, тогда еще я могу понять, — бухтел он, но Марыся уже заказала доставку через интернет, поэтому дальнейшие разговоры были бесполезны.
Когда ёлку принесли, то Боб и Богдаш взялись её украшать. Они купили мармелад и маленькие мандарины, и привешивали их веревочками. Марыся приготовила пончики, обсыпав сахарной пудрой так, что получились сладкие комочки снега, а Гуолай сделал бантики из разноцветной бумаги. Ёлка получилась очень праздничной.
Мишутка поручил каждому медведю придумать загадки, а Боб заказал аниматоров — Эльзу и снеговика, чтобы порадовать Богдашу.
Беляш попросил северных белых медведей прислать к Новому Году рыбы, а Марыся испекла торт. Каждый хотел что-то сделать для праздника.
Для каждого мишки из разных частей планеты Новый Год напоминал о детстве, когда сбываются все мечты и под ёлкой находишь самое желанное, когда все улыбаются и дарят подарки. И природа перелистывает книгу жизни, открыв новый, совершенно белый, как после снегопада, лист. И пойдут следы по снегу, писать историю жизни и историю земли. Пусть будут добрыми эти шаги, до нового чистого листа.
Наступил канут праздника, и Гуолай позвал друзей проводить старый год в китайском ресторане. Они пробовали блюда сычуаньской кухни, где основным ингредиентом является острый перец.
В ресторане уже были праздничные декорации, красные подвески с иероглифами.
— Дядя Гуолай, что значат эти иероглифы.
— Это «двойное счастье», а это «богатство», у нас принято вешать в доме разные своего рода пожелания себе самим и всем гостям.
— А мы привыкли желать всего наилучшего словесно, — отозвалась Марыся.
— Я предлагаю отметить Новый год по разным традициям, чтобы лучше узнать культуры наших стран.
— У нас Новый год не очень празднуется, все подарки и праздничный стол приурочены к Рождеству, — сказал Боб.
— А у нас празднуют всё: ваше Рождество 25 декабря, наш Новый год 1 января, наше Рождество 7 января и старый Новый Год 13 января.
— Как новый год может быть старым? — Удивился Гуолай.
— Узнаешь в своё время, — смеясь сказала Марыся.
Друзья съели не много, потому что было очень остро даже для привыкшего к перчёному Гуолая. Но это их не расстроило, вечером им предстояло кушать домашнюю еду, приготовленную Марысей: незаменимый салат оливье, селедка под шубой, цыпленок Тапака. Но это не всё: Боб сварил глинтвейн с апельсинами, яблоками и пряностями, и приготовил поросенка. Он также купил цветы, традиционные на праздник, пуантессии.
Глава третья. Праздник
В дверь позвонили, и на пороге оказалась Эльза со снеговиком.
На радость Богдаши, они спели песни, поиграли в игры и подарили подарки. Потом подарки стали дарить и все медведи. Гуолай подарил медведям китайский зеленый чай, собранный на горе Куньлунь. Миш получил посылку с орехами и сухофруктами от мамы с Алтая, и подарил каждому коробку конфет из кедровых орешков.
Боб не мог ничего получить от своих родственников из Америки, но зато он приготовил индейку по маминому рецепту. А Беляш нашел в антикварном магазине и купил в дом музыкальную шкатулку: на городской площади катались дети на коньках и играла музыка. Каждый домик и фигурки людей были сделаны искусно, в окнах горели фонарики, и висели гирлянды. А музыкой были европейский рождественские колядки, какие пели в детстве Бобу.
«Добрый король Венчеслас выглянул в окошко,
В этот очень поздний час по лесной дорожке
Шел замерзший весь бедняк, собирая ветки,
Чтобы он разжег очаг, и погрелись детки».
Боб тотчас придумал перевод своих любимых песен на русский, и пел их вместе с Богдашей.
Беляш предложил играть в игру «тепло или холодно», отыскивая спрятанные подарки по подсказке: теплее- совсем тепло, жарко. Миш и Марыся обыграли остальных в игру, придумывая из букв большого слова новые слова. Пиши чай с тортом, на котором Марыся нарисовала кремом цифры — 2024. И главным подарком для маленького Богдаши стал конверт с путевкой на Хайнань. Его и дядю Боба ждало удивительное путешествие на самый юг Китая.
«С Новым Годом!» — Кричали в окно мишки, смотря, как в небе расцветают красочные цветы салюта.
«Пусть сбудутся все наши мечты!» — добавил для друзей Боб.
Им предстояло выспаться перед длинной дорогой.
Глава четвертая. Дорога на Хайнань
На следующее утро Марыся разбудила Богдашу пораньше, выдала ему новую одежду, помогла собрать рюкзачок, и приготовила завтрак. Боб вывез свой огромный на колесиках чемодан.
— Let’s go, — произнес он по привычке на английском. но Беляш притормозил его уход:
— У нас принято посидеть на дорожку, без этого нельзя отправляться.
— Это еще зачем? — Поинтересовался Гуолай. — Я могу понять, чтоб сходить в туалет перед дорогой, но вот посидеть?
— Сам не знаю, наверное, чтобы попрощаться с местом, оглядеться без суеты и собраться с духом, — задумчиво произнес Беляш.
Они вышли на улицу все вместе, и Гуолай отдал Бобу китайскую сим-карту, чтобы они смогли звонить по телефону, если это вдруг понадобится. Вещи погрузили в багажник и долго махали вслед уезжавшей машины.
— Аэропорт Шереметьево? — Поинтересовался таксист.
— Да, пожалуйста, на вылет, — уточнил Боб. За время своей жизни с медведями он прекрасно освоил русский язык, и теперь мог говорить почти, как на родном языке. Только случайные калькированные с английского фразы могли выдать его не российское происхождение.
— О, чёрный, редко встретишь вашу расу, так хорошо говорящую на русском, — заметил не очень политкорректный водитель.
— Насколько я знаю, после «Олимпиады 80» в России появилось много черных людей, почему бы не появиться и черным медведям? — Ответил Боб, и водитель прекратил неудобный разговор.
Вскоре они приехали в аэропорт, и на этом русская зима для них закончилась. Из уютных залов с магазинами и ресторанами, они перешли в самолет.
Восемь часов полета казались чем-то бесконечно долгим, но на деле всё прошло очень быстро. Как только самолет набрал высоту, стюардессы разнесли соки, и после обед. Богдану очень понравилась еда в контейнерах, каждое блюдо в своей коробочке, и везде написало Аэрофлот. Не торопясь, он всё перепробовал и потом неспешно съел. А тем временем за окном стали появляться горы Кавказские, а затем Тибетские, они пересекли границу Китая. Богдану так интересно было всё рассмотреть, но особенно облака, кучевые и перистые, мимо которых пролетал их самолет. Не прошло много времени, как стюардессы вновь стали разносить коробочки с едой: на дальних маршрутах кормят дважды. И когда Богдан и Боб доедали свой ужин, старший пилот объявил о начале снижения. Самолет плавно спускался над Восточно-Китайским морем, пролетел мимо огромной статуи Гуаньинь и приземлился в аэропорту города Санья. Там из ждал гид с табличкой «Боб и Богдан», и, забрав багаж, они сели в автобус до гостиницы.
Первое ощущение Богдана, впервые очутившегося за границей, был приятный аромат цветов и тепло воздуха, обволакивающее всё тело приятным уютом. Уже через сорок минут автобус подвез их к гостинице, где им предстояло провести десять дней отдыха и новых приключений.
Глава пятая. Гостиница
Богдаше было очень всё интересно и совсем не хотелось спать: пройтись бы вдоль моря, половить рыбу, попробовать местную еду… Однако Боб с дороги устал, к тому же время в Китае отличается от московского на много часов, так что, как только он добрался до кровати, то тотчас завалился и сразу уснул. Тогда Богдаша вышел на балкон и начал оттуда осматривать территорию гостиницы. Это был целый гостиничный городок, небольшие, двухэтажные домики, располагались среди высоких пальм, рядом росло дерево с белыми лепестками и желтыми тычинками, очень похожими на яйцо. Представив вареные яйца, подвешенные на дереве, Богдаша тотчас захотел кушать. Он оглянулся на Боба, но тот крепко спал: если я выйду из номера и пройдусь до ресторана гостиницы, ничего же не случится? Неожиданно он увидел на потолке номера маленькую ящерку.
— Привет, ящерка, — сказал он.
— Ni hao, — ответила ящерка, но потом скрылась за шторой, она впервые видела тут бурого медвежонка.
Подумав еще чуток, Богдаша решил выйти. Он спустился по лестницы и оказался возле дерева с цветами-яйцами. Чуть поодаль был пруд с красными карпами и чудесный каменный мостик, чтобы любоваться на карпов и кормить их. Богдаша прошел еще немного и вышел к огромному бассейну с каскадом водопада и длинными кроватями, на которых загорали отдыхающие.
— Скажите пожалуйста, где тут ресторан, — спросил он.
— Wo bu jidao, — ответила пожилая туристка из Китая.
Богдан пошел дальше, не получив указаний. До его носа долетел запах жаренной рыбы, и он пошел против ветра. Через несколько минут нос вывел его к рыбному ресторану.
— Wo siang chi U, — начал припоминать Богдаша то, что слышал от Гуолая. Это должно было значить «я хочу съесть рыбу». Потом он сообразил, что, если закажет блюдо, не сможет его оплатить и окажется в неловкой ситуации. Нужно было вернутся и разбудить Боба.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.