16+
Принцесса, что не видела свободы

Бесплатный фрагмент - Принцесса, что не видела свободы

Объем: 154 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 1ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

— Ваше Высочество! — по большому залу Совета эхом разнёсся голос парня, который вбежал в дверь.

За большим столом сидели высшие думы, которые решали вопросы королевства и политики. Они все были одеты богато, и тут сразу понимаешь, кто сидит за этим столом. Но среди их всех выделялся один статный мужчина, который сидел во главе этого стола. На нём был чёрныц сюртюк, на плечах был мех. Сюртюк был обшит серебряной ниткой, которая так подходила под этот цвет. На седых волосах виднелась корона, обкленная драгоценными камнями, что переливались красивыми огоньками.

Король Альберт встал из-за стола, и вся дума повторила это движение.

— На сегодня можно закончить встречу. Мы и так многое обсудили с вами. — сказал он, заведя руки за спину.

Мужчины склонили головы и вышли из зала Совета. Альберт отошёл от стола, подойдя к большому окну, которое открывало превосходный вид на его большое царство.

— Я надеюсь, что у тебя есть веская причина на то, чтобы врываться в зал Совета на встрече дум. — сказал король Альберт. Не смотря на его старческий возраст, его голос всё так же был как гром среди ясного неба.

— Да, Ваше Величество, причина веская. Мы смогли поймать вора вашей казны. — стараясь опровдать доверие своего господина.

Услышав про вора, Альберт опустил руки, повернувшись к гонцу. На его лице играла беспокойная гримасса, хотя он и хотел её скрыть за маской хладнокровия. Выдохнув, он посмотрел на юного парня, который чуть сжался под напором его взгляда.

— Где он сейчас?

— В королевской темнице, Ваше Высочество.

Выдохнув, Альберт развернулся и направился к массивным дверям, чтобы открыть их нараспашку. Слуги, что были около дверей, сразу же поклонились ему, пока стража подошла к королю, который направился к темнице.

***

Сырая и холодная темница, в которой почти не было света. Пробивался лишь маленький лучик света через окошко на стене, которое было с решёткой. Пол здесь был каминным, холодным и мокрым. Где-то в углу капала вода, а в нескольких местах стены покрылись растениями.

Сидя на сырой каменистой почве, парень смотрел в пол, пока его руки были связаны. Он не мог понять, как его смогли поймать. Его не могли поймать уже как два месяца, и тут, по чистой случайности, его ловят! Судьба, не больше.

Услышав тяжёлве шаги, парень поднял голову. Около решётки встал статный муж, который смотрел на парня с высокомерием в глазах. Парень же, заметив такой взгляд, усмехнулся, покочав головой.

— Добрый день, Вале Высочество. Как ваши дела? Как казна? — улыбаясь, спросил парень.

Альберт сжал кулаки и нахмурил брови. Как этот парень смеет насмехаться над ним? Выдохнув, Альберт собрал все свои эмоции в один кулак, чтобы не дать им волю.

— Как тебя зовут? — спросил король, выгнув бровь.

Парень усмехнулся шире.

— Невероятно. Вы поймали самого опасного вора на всём Материке, и не знаете его имени? — парень пропустил смешок.

Альберт вскинул подбородок, тяжело выдохнув.

— Август. — сказал заключённый, смотря прямо в зелёные глаза.

— Август, значит. — задумчиво сказал мужчина — Что ж, Август, ты сам себе припесал смертный приговор. Если ты прав в своих словах о том, что ты самый опасный вор на всём Материке, то, извини, мне нужно избавиться от тебя.

Август закатил глаза, сделав театральный зевок. Как же ему это уже всё надоело. Каждый раз одно и тоже. Выдохнув, он улыбнулся, посмотрев на Альберта.

— Да, конечно. Я всё понимаю, Ваше Высочество. — кивнул парень.

Альберт развернулся на пятках, уходя из темницы вон.

Услышав тяжёлые шаги, которые отдалялись, Август выдохнул, прислонившись головой к стене.

— И за что мне такое счастье? — усмехнулся он, прикрыв глаза.

Август не первый раз попадал за решётку, но он каждый раз сбегал от туда. Но это была обычная темница, не королевская. От сюда он никогда не сбегал, не доводилось как-то. И вот сейчас, сама судьба решила улыбнуться ему и подарить такой подарок.

— Мне нужно выбраться. — подумал про себя Август, закрывая свои карие глаза и уходя в поток своих мыслей, чтобы продумать план.

***

Большой и густой лес окутал юную девушку, которая верхом на лошади каталась по лесу. Она любила такие прогулки, они её успокаивали. Астрид ходила без охраны, хоть и была королевской дочерью. Девушка не любила всех этих прелюдий, и предпочитала ходить в одиночестве, нежели в группе со стражей.

— Моя Госпожа! — послышался женский голос.

Астрид выдохнул.

— Вика, я здесь. — сказала она, остановив лошадь.

Виктория была её лучшей подругой детства и её личной прислугой. Они через многое прошли вместе. А после смерти матери Астрид и вовсе стали не разлей вода. Они были почти как сёстры.

К чёрноц лошади прискакала гнедая кобыла, с белым пятнышком на лбу. Оно было в виде яблочка, поэтому её так и назвали, Яблочко.

— Госпожа, зачем же вы уходите так далеко от дома? Тут же полно диких животных! — сказала Вика.

Астрид посмотрела на подругу.

— Вика, самое страшное животное — это человек. — сказав это, девушка поехала дальше.

Вика выдохнула. Астрид всегда так считала, и её мнение не переубедить.

— Госпожа, — позвала Вика Астрид.

— Да? — неповорачиваясь, спросила она.

— Сегодня днём наши того, кто обокрал королевскую казну. — оповестила её прислуга.

Астрид потянула поводья на себя, и лошадь остановилась, с недовльным фырканьем. Потянув поводье вправо, она развернулась и посмотрела на прислугу, которая стояла на том же месте, где они и встретились.

— Где он сейчас? — в голосе Астрид читался интерес.

— В темнице.

— Хорошо. Поезжаем обратно в замок. Мне нужно поговорить с отцом. — закончив свою речь, Астрид ударила лошадь по бокам, и поехала в сторону замка. Виктория поехала за ней.

Интересно, а какой он? Красивый? Уродливый? Хилый или накаченый? Такие мысли были у юной принцессы, которой только недавно исполнилось семнадцать лет. Эти мысли не давали ей покоя, но самая главная — из-за которой, кстати, она и была в этом лесу — не давала даже спокойно вздохнуть.

Замужество.

Отец утверждал, что найдёт ей лучшего мужа, который будет и хорошим партнёром и хорошим правителем. Но она сама видела, как отец с матерью не ладять вместе. Она не хотела повторять их судьбу, поэтому твёрдо для себя решила, что не будет выходить замуж.

И тут, у неё проскочила мысль: «А вдру этот воришка сможет мне помочь?» Он ведь в многих царствах побывал, и сбегал не раз из тюрьмы. Может быть, если получится, то он ей поможет сбежать? Хотя бы на миг почувствовать эту свободу!

— Я попробую. — сказала она себе под нос, пока перед ними открыли массивные ворота.

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 2ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

Высокие потолки были украшены красивыми узорами, словно это были татуировки на коже человека. Около стен стояли высокие шкафчики с книгами. Большой стол стоял около окна, которое открывало вход на балкон. На столе были бумаги, книги и кружка из-под кофе, которое ещё не успели добить.

За столом сидел мужчина, который был богато одет. Напротив него стоял молодой человек, который так же был богато одет. Это был сын одного из генерала королевской армии. Сказать честно, сын очень похож на своего отца; такие же широкие плечи, сильные руки, длинные пальцы, тёмные волосы и тёмные глаза, которые переливались серым. Строгие черты лица чуть смягчались при улыбке, а на лбу появлялись морщины, когда он хмурился.

— Вы решили, что я буду лучшей кандидатурой в мужья вашей дочери? — выгнул бровь юноша.

Альберт кивнул, подперев голову ладонью.

— Да, вполне. Ты сильный и статный мужчина. У тебя есть власть и связи, ты будешь хорошим мужем и правителем. Моя дочь не справиться в одиночку. — говорил Король, смотря на парня. Тот кивал головой.

— Я польщон, ваше Величество, что вы так доверяете мне. И что доверяете мне завоевать руку и сестре той, в кого вы души не чаяте.

Альберт кивнул. После смерти жены, он даже в ложе не с кем не ложился, не то чтобы жениться вновь. Для него это была самая большая любовь, за которую он боролся, как мог. И он добился её, через кровь и пот. Когда же она умерла, он не смог пережить этого горя, и решил полностью отдаться в политику и в воспитание дочери. Не смотря на свою хрупкую ручонку, она была властна и сильна духом, точно так же, как и её мать. Но она не боялась взять в руки оружие, начиная защищать свою семью и близких.

Из раздумий его вывел стук в дверь, а потом раздался противный скрип дверями. По деревянному полу послышался стук коблуков. Альберт улыбнулся. Он узнает этот уверенный стук коблуков везде, из тысячи.

— Доченька, дорога моя, — Альберт встал со стола, подойдя к дочери и поцеловав её в щёки — Как поживает моя родная душенька?

Астрид смотрела на отца холодным взглядом, прожигая его своими зелёными глазами. Она ещё в ходе увидела то, что он с кем-то разговаривал. Девушка словно чувствовала, что говорили они не о политике и дани.

— Отец, я хотела с тобой поговорить. Наедине. — её голос, такой нежный и мягкий, приобрёл лёгкие нотки холодности, когда она посмотрела на парня.

Альберт посмотрел на Арчи, который смотрел на них, стоя рядом со столом. Указав взглядом на дверь, Альберт развернулся и пошёл к окну. Арчи, поклонившись, вышел из кабинета, закрывая массивные двери. Астрид даже не дрогнула.

— О чём ты хотела поговорить, Астрид? — Альберт смотрел в окно, заведя руки за спину.

— Ты вновь пытаешься решить вопрос о моём замужестве? — спросила она, подойдя к книжной полке и беря от туда книгу, которая была в голубой обложке.

Альберт выдохнул. Он знал, что Астрид не очень так и горела желанием выходить замуж, но он ничего не мог поделать.

— Астрид, пойми, так надо, — начал говорить Альберт — Это твой долг как женщина.

— Как женщина… — повторила Астрид, закрыв книгу и положив её на полку — Но, а если я не та женщина, которая готова хранить семейный очаг? Та, которая не готова стать матерью? Женой? — Астрид развернулась к нему.

Альберт всё так же не подвижно стоял около окна, смотря в прозрачное стекло. Он не хотел говорить с Астрид на эту тему, для него она была чуть ли не повседневная. Как только его дочери исполнилось пятнадцать, он уже стал думать о замужестве. Астрид, узнав об этом, поставила между ними невидимую стенку, которую он с каждым днём пытается разрушить. Девушка углубилась в политику. Читала множество книг, тренировалась множество раз. Это, конечно, восхищало, но она потихоньку теряла свою женственность, когда брала в руки меч или лук.

— Отец, после смерти матери, ты не выпускаешь меня из замка, — Астрид стала подходить к нему — Пойми, я уже не маленькая девочка, за которую нужно беспокоиться. Меня не нужно оберегать, лелеять, я сама о себе могу позаботиться.

Альберт развернулся к ней, смотря ей в глаза. Карие глаза впились в зелёные, которые с холодной надеждой смотрели на него. В глубинах этой зелёной мглы, был маленький огонёк надежды. Как же Альберт боялся его затушить, сделав не верный шаг.

— Астрид, я хочу сделать это ради тебя. Я не могу потерять ещё и тебя, — Альберт взял её за плечи, чуть сжимая — Я уже потерял одного дорогого мне человека. Я не могу потерять ещё и родную дочь. — Альберт поправил светлый локон волос, который был как свет пшеницы.

Астрид прикрыла глаза. Чуть шершавая и грубая рука легла на её мягкую щеку, поглаживая. Как же она скучала по этим рукам, таким родным и тёплым. Хоть отец и козался таким строгим и суровым, но с ней, только с ней он так трепетен и нежен. Астрид посмотрела в его глаза, пытаясь увидеть в них дно, которого, кажется, нету.

— Я хочу увидеть того воришку, — удостоверила его Астрид, говоря о своих планах.

Лицо Альберта помрачнело и он опустил руки. Астрид знала этот жест; отец недоволен. Он вечно был не рад её идеям, он еле как принял то, что дочь стала тренироваться и исследовать политику королевства.

— Нет, — отчеканил он, заведя руки за спину.

— Почему? Он ведь в темнице. Мне ничего не грозит, пока он сидит в оковах. — настаивала Астрид.

Альберт выдохнул, и этот выдох получился судорожный.

— Астрид, хватит. Я тебе сказал свой ответ, вот и всё, — мужчина поднял на неё взгляд — А за замужество… Тебе нужно собираться, ты будешь жить в Западном королевстве.

Астрид опустила плечи, вскинув брови. Что? Почему? Разве они уже не говорили за эту тему, что она не хочет выходить замуж? Астрид мотала головой, пока отец сурово сверлил её взглядом.

— Иди обратно в свои покои и готовься. Осталось лишь узнать ответ на Благословение отца Арчи, господина Ричада. Как только придёт ответ, сыграем свадьбу. — Альберт сел за стол, взяв листок бумаги и перо, обмакнув его в чернила.

Астрид, сжимая пальцы в кулак, старалась сдерживать свои эмоции. Она не хотела становиться чьей-то игрушкой, просто не хотела. Посмотрев на отца, она сквозь зубы прошипела.

— Я ненавижу тебя… — и, развернувшись, выбежала из кабинета.

Альберт выдохнул, оставив письмо. Он смотрел на двери, которыми дочка хлопнула, выбегая из кабинета.

— Астрид… — Альберт прикрыл глаза, продолжив писать письмо.

***

Вика протирала пыль на полках, пока её не привлёк стук в дверь. Развернувшись, она увидела свою госпожу, которая упала лицом в подушку, пока её плечи дрожали.

— Госпожа Астрид! — Вика подбежала к ней, сев рядом с ней.

Приложив руку к плечу, она попыталась её погладить, но Астрид скинула её руку, всхлипнув. Вика сидела рядом с ней, выдыхая.

— Госпожа, что случилось? Король Альберт вас как-то обидел? — голос Вики успокаивал. Он был такой нежный, прямо как у её матери Марии.

— Он сказал, что я выхожу замуж… — сказала девушка, прикрывая глаза.

Вика вскинула брови. Она знала отношение к такой теме своей госпожи. Сглотнув, она погладила девушку по голове. Астрид, вытерев слёзы, встала с кровати и подошла к туалетному столику, став себя прихорашивать.

— Госпожа?

— Собирайся, мы идём к этому воришке. — отчеканила Астрид, смотря в своё отражение.

Она чётко решила для себя: она сбежит, и не важно как. Она не станет чьей-то игрушкой, не будет под крылом мужа. Она свободная и вольная птица, которая сидит в клетке, ожидая своего полёта.

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 3ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

Узкий коридор освещался свечкой, которую держали в руках, закрывая ладонью от ветра. Две девушки шли по тёмному коридору, освещая себе путь свечкой, которую держала светловолосая девушка. Дове молодых девушек были одеты в чёрные платья, длинна которых доходила до пола. Между ними возникла тишина, хотя до этого была активная беседа.

Астрид шла впереди Вики, пока та старалась увеличить скорость, чтобы быть подле своей госпожи. Астрид задумалась о том, о чём они говорили в комнате.

***

— Что? — увидивлась Вика.

Она ожидала всего угодно, но такого заявления — нет. Она смотрела на свою госпожу, пока та собиралась.

— Госпожа, он — опасный воришка и пьяница! Неизвестно что он может с вами сделать! — вскочила с места Виктория.

Астрид мотала головой, снимая с себя корсет и начиная снимать кружевное платье. Оно плавно упало вниз с тихим звуком. Взяв чёрные тряпки, она надела его на себя. Чёрное платье достовало до полов, чуть ли не подметая их. Накинув на себя капюшон, она повернулась к служанке, которая стояла и пыталась её отговорить.

— Вика, я не хочу быть вечно заложнецой брачных уз. Я хочу свободы, вот и всё, — Астрид смотрела на неё, смотря прямо в глаза.

Вика сдержала дрожь от этого взгляда. Такие прекрасные и зелёные глаза, которые светились ярким изумрудом при свете, а в темноте, когда большая тень, они становятся тёмными, как болото. И в этом болоте можно утонуть.

— Ты должна меня понять, Вика. Ты ведь сама чуть не вышла замуж, но тебя отдали сюда, ко мне в прислуги, — последнее слово Астрид подчеркнула, напоминая ей, кем она являлась и является до сих пор в этом замке.

Вика кивнула, опустив глаза. Хоть Астрид и была добра и нежна, но она была прямолинейна. За это многие её и любили, за её прямолинейность.

— Пойдём. Я не хочу больше слышать ничего. — сказав это, принцесса пошла в двери.

***

Астрид чувствовала уколь вины на то, что, возможно, обидела Вику. Вика и так знала, какое у неё место, но ей было всегда больно от этого. Астрид это понимала, и знала.

Подойдя к одной из дверей, Астрид взялась за ручку. Потянув крючок в сторону, она дёрнула дверь на себя. Зайдя внутрь, она встала около двери, стоя на месте. Парень сидел на полу, смотря в пол. Он спал? Эта мысль промелькнула в голове девушки, заметив то, что его плечи медленно опускаются и поднимаются.

— Госпожа, он спит, — тихо оповестила её Вика, выглядывая из-за её плеча.

— Сейчас проснётся. — вскинув подбородок, она подошла к парню, сев рядом с ним.

Она смотрела на его волосы. Они были грязные, а на ощупь неприятные, словно их облили слизью. Ну или же чем-нибудь скользим. Грязная одежда, что была вся в крови, поте и грязи, была порвана. Кажется, он убегал, когда стража нашла его. Астрид бы продолжила и дальше смотреть на него, если б не заметила то, как карие глаза смотрят на неё. Девушка не отпрянула встретив его взгляд, а наоборот, стала смотреть.

Эти тёмные, карие глаза смотрели в самую душу, словно говорили сами за себя: «Я знаю о тебе всё». На первый взгляд это покажется пугающим, но у Астрид это вызвало интерес к парню. Она смотрела на него, не в силах отвести взгляд.

— Здравствуй, принцесса. — улыбнулся он — Зачем же ты пожаловала в мои скромные хоромы? Что, хочешь посмотреть на меня, пока меня не отправили на тот свет, к Единому?

Астрид тихо выдохнула, смотря на него.

— Нет, — отчеканила она, словно оттолкнувшись от него.

Август вскинул бровь.

— Да? И зачем же Вы пришли, принцесса? — улыбаясь, парировал Август.

Астрид смотрела в его глаза, словно пытаясь утонуть в их темноте и глубине. Она никогда не видела таких глаз, да и, наверное я не увидит никогда. Они так сочитались с его волосами, хоть те и были грязные.

— Я хочу заключить сделку.

Август вскинул брови. На его лице появилась тень удивления. Кандалы затрещали, когда по положил руки на колени, приблизившись к её лицу. Вика стояла позади Астрид, смотря на них двоих, готовясь в любой момент достать маленький ножечек, который она всегда держала при себе.

— Сделку? — усмехнулся парень. Кажется, эта идея его насмешила.

Астрид кивнула.

— Да, сделку, — в её голосе не было не капли смеха, и это заставило Августа напрячься.

— В чём заключается смысл договора?

— Как ты знаешь, принцессы должны выходить замуж, когда им стукнет восемнадцать лет. Я же этого не хочу, — начала издалека она.

— А от меня ты что хочешь? Я, знаешь ли, не священник, который может сказать «Вы не муж и не жена, и не будете вместе», — в его голосе был сарказм.

Астрид выдохнула.

— Да, ты не священник, но этого тебе не надо. Мне нужно, чтобы ты украл меня, увёз туда, где меня никто не найдёт.

Август тихо посмеялся. Его плечи дрогнули при смехе, пока голова немного опустилась. Тяжёлые веки сомкнулись, а губы были вытянуты в лёгкой улыбке.

— Да, принцесса. Я всегда думал, что в королевской семье все умные, вроде как. А оказывается нет… — он посмотрел на девушку, которая поджала губы, в знак недовольства.

— А ты — высокомерный нахал, которого не научили манерам! — ударила его словами она.

— Кто бы, интересно, научил меня манерам? Неужто Вы, «принцесса не хочу замуж»?

Астрид выдохнула, взывая к помощи всё чвоё хладнокровие. Наглость этого парня заставляла её кипеть, но она продолжала держаться. Она должна быть мудрой и поддаваться его издёвкам.

— Вернёмся к договору. Взамен на мою свободу, я дарую тебе твою, — Август посмотрел на неё, как на идиотку — Я проведу тебя сквозь стражу, и ты меня спасёшь.

— А что будет, если я откажусь? — вскинул бровь он.

Астрид, выдохнув, встала.

— У тебя есть ровно неделя на раздумья. Если ты не согласишься, то твоя жизнь оборвётся совсем скоро. А если согласишься — будешь жить. — сказав это, она пошла к двери.

Открыв её с противными скрипом, она вышла, а за ней вышла служанка. Закрыв дверь, две девушки пошли обратно.

Август всё так же сидел на полу, смотря в одну точку. Он обдумывал предложение принцессы. С одной стороны, она говорила довольно уверенно и решительно. Может, это не обман? И она действительно хочет помочь ему? Август выдохнул, улыбнувшись и, прислонив голову к стене, усмехнулся.

— Я воспользуюсь твоего добротой, молодая принцесса. — улыбнулся вор, прикрывая глаза.

***

Астрид сидела на кровати, расчёсывая свои волосы. Она сидела и думала о парне. О его широких плечах, о бархатном голосе с нотками холода. Она думала о его карих глазах, в которых она просто утонула. Девушка даже сама не заметила, как её щёки стали пунцовыми.

— Моя Госпожа, Вас плохо? Вы вся покраснели, — обеспокоенно спросила Вика.

Астрид, вздрогнув, убрала расчёску и легла на кровать, накрывшись с головой в одеяло.

— Нет! Всё нормально! — сказала она, засыпая.

— Хорошо. У вас завтра урок у мистера Байрона. Не забудьте, пожалуйста, взять свиток, — напомнила она ей, и Астрид выдохнула.

— Да, да, я помню, — услышав измену в её голосе, она повернулась к ней — А ты почему говоришь мне это сейчас, а не утром?

Вика прикусила губу, словно она пыталась утаить правду.

— Я… Меня ссылают в другое королевство Материка, моя Госпожа, — ответила она.

Астрид встала на ноги. Что? Она отказывалась верить в то, что она слышит не только от своей служанки, но и подруги.

— Что? Куда? За что? Кто? Кто тебя ссылает? — осыпала она её различными вопросами, пока Вика опустила взгляд.

— Король Альберт решил отдать меня Королю Виктору, чтобы я служила у его дочери, — говорила она.

Астрид поджала губы. Возмущение и злость кипели в её хрупком теле.

— Да как он только смеет? Я сейчас же иду, и поговорю с ним! — решительным тоном сказала девушка, направляясь к двери.

— Моя Госпожа, не надо! — развернулась Вика, попытавшись остановить её.

Но Астрид уже не остановить. Распахнув большие двери, она быстрым шагом направилась в покои отца, чтобы поговорить. Вика же следовала за ней, пытаясь остановить.

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 4ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

В покоях мужчины горел тусклый свет от лампочек, пока разносился приятный запах ароматных свечей. Дрова в камине трещали, разогревая комнату. Кровать, над которым была ткань, чтобы закрывать Короля и Королеву во время сна, была не тронута, хотя на ней лежала повседневная одежда Альберта, пока одежды для сна не было.

Мужчина стоял около окна, смотря на небо, ищая самую светлую звёздочку. Эта звезда, — его жена, которая ярко светит ночью, освещая его тёмный путь.

— Что же я делаю не так? — задумчиво произнёс Король, выдыхая — Я не хочу портить отношения с дочерью, но всё всегда идёт не так. Не так, как планировал я.

Мужчина бы был в своих мыслях и дальше, если бы не услышал звук открывания двери. Он развернулся, увидев на пороге свою дочь.

— Астрид? Ты решила навестить меня, в столь поздний час?

Астрид смотрела на него, не желая даже слышать его голоса. Она был зла на отца, что он принимает решение судьбы не просто служанки, а его подруги. Захлопнув дверь, она уверенным шагом подошла к нему.

— Отец, как это понимать? — вскинула бровь она.

Альберт нахмурил брови.

— Что именно ты не понимаешь, доченька?

— Кто тебе дал право решать судьбы чужих людей? Как ты смеешь ссылать в ссылку мою служанку!? — Астрид еле как сдерживала крик.

Альберт выдохнул, заведя руки за спину. Астрид узнала.

— Астрид, дочка, послушай. Король Виктор полюбил эту служанку, когда гостевал у нас, пару месяцев назад. Я просто не мог отказаться, ведь он — прямая дорога к заморским товарам.

— И только из-за этого? — Астрид опешила, пока её плечи дрожали.

Она не могла поверить в то, что отец так поступает.

— Но она — моя служанка! Ни чья больше! — возразила девушка.

— Астрид, — голос отца стал грубее — Пойми, я не могу потерять такого друга. Я дам тебе новую служанку.

— Послушай, Вика не просто служанка, она, — моя подруга! Я не могу потерять её так же, как и мать, — упоминание о умершей жене заставило тень пробежать по лицу Альберта.

— Астрид, — голос дрогнул. Предатель.

— Если ты — Король, тебе это не даёт права решать жизни других! Ни мою, ни моей подруги!

— Астрид.

— Вика остаётся здесь, и точка!

— Астрид! — Альберт повысил на неё голос, смотря ей в глаза.

Астрид посмотрела в его зелёные глаза, выдерживая его взгляд, принимая его взгляд с достойным ударом.

— Астрид, послушай, я не могу потерять такого хорошего союзника, — начал объяснять свою точку зрения он.

— И я тоже, — сказав это, девушка развернулась и пошла к выходу.

Открыв двери, она вышла из покоев, хлопнув ими. Громкий стук каблуков раздался по коридору. Альберт продолжал стоять на месте, смотря на дверь. Он стоял посреди покоев, перебивая всё то, что он сейчас сказал. Он сам был не рад идее отдавать Вику, ведь она столько для них сделала. Но он не мог иначе. Ему нужно было поступить так, иначе не как.

Вика, заметив Астрид, вскочила с пола и подлетела к ней.

— Моя Госпожа! — позвала она её, пока та прошла мимо — Моя Госпожа, что вам сказал Король Альберт?

Упоминание об отце заставили её остановиться, словно её ополили посчёщиной. Повернувшись к служанке, она подошла к ней и обняла. Вика в недоумении смотрела на неё, не смея поднять рук.

— Я заберу тебя с собой, поняла? — спросила она.

Вика кивнула.

— Я и так бы пошла с вами, Госпожа, — удостоверила она её — Даже если бы отдали мне приказ оставаться здесь, с Король Альбертом.

Астрид взяла её за плечи и отянула её от себя.

— Надеюсь, этот болван примет решение раньше, чем тебя отправят в ссылку, — сказала девушка, грустно улыбаясь.

— Я тоже, Госпожа, тоже, — грустно улыбнулась и Вика.

— Астрид. Называй меня просто Астрид.

— Хорошо, Астрид.

Двое девушек ещё немного постояли, пока не пошли по своим покоям; Астрид в свои покои, а Вика в покои для служанок, которые находились в другом крыле этого замка.

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 5ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

Время по окончанию принятия решений стремительно подходило к концу. Казалось, что совсем недавно к нему приходила принцесса, предлагая ему эту сделку. Это предложение, конечно, было заманчивым, но Августу казалось, что здесь был подвох.

Но ведь это же странно, да? Когда к тебе приходит королевская дочь, и просит помощи, у обычного вора. Того, кто ограбил не только таверны и банки, но ещё и множество сердец, первых поцелуев и ночей, проводя их в своё удовольствие. В свои двадцать пять лет, он согрешил множество раз.

Хотя, может, это родители виноваты? Они с детства не следили за его воспитанием, рано отпустили из отчего дома. Он слишком рано поздал взрослую жизнь между мужчиной и женщиной, которую должен был узнать в первую ночь со своей женой. Может быть, дело в этом? Он ведь и алкоголь в тайне от них принимал, и курил. Но когда же это всё всплыло наружу, то им было абсолютно плевать, ведь у них должен был родиться ещё ребёнок. Решив не тревожить их, Август просто сбегает, начиная скитаться по Материку.

Август сидел на полу, весь грязный и потный, пока не услышал шаги. Это были другие заложники, которые были ещё раньше него здесь.

— Всё ещё думаешь над её предложением? — усмехнулся один из старых дедов, который должен был казнён за предательство Короля.

Август поднял на него взгляд. Морщинистый лоб, грязное лицо, усталые, но умные глаза. Губы потрескались, а на подбородоке появилась порода. Одежда была такая же, как и у него.

— Правда, братец, соглашайся. Если бы мне такое предложили, я бы согласился в первый же день! — настаивал старик.

— А я бы не согласился с тобой, пень старый, — послышался тихий голос.

Это был Сэдрик, молодой парень, который отсижывал здесь своё наказание. Никто не знал, как он выглядит, но по голосу было ясно, что ему двадцать лет, а может даже и больше.

— Ой, молчи, Сидрик! — закатил глаза старик.

— Сэдрик, — поправил его тихий бархатный голос.

— Какая, к чёрту, разница?

— Большая.

Старик фыркнул, отвернувшись от двоих парней.

— Вот что за молодёжь пошла, а? Совсем не уважают стариков!

Август, всё это время смотрящий на эту ситуацию со стороны, решил подать голос:

— Я принял решение, — сказал парень, заставив привлечь к себе внимание. Прочистив горло, он сказал — Я принимаю решение принцессы.

На мгновение повисла тишина, пока не раздался тихий голос.

— Ты ещё пожалеешь об этом, парень. — сказав это, Сэдрик замолчал, не произнося больше не слова.

— Ой, замолкни, Сидрик! — закатил глаза старший.

Август сидел и думал, правильно ли он поставил свою точку зрения. Если что, то он может использовать её, как выкуп. Выкуп на свою свободу, за её жизнь. Но это на крайний случай, если что-то пойдёт не так. Он, конечно, надеялся, что всё пойдёт так, как надо.

Услышав на верхнем этаже шум, он поднял голову, вскинув бровь.

— Что там происходит? — спросил он.

— Подготовка к свадьбе Госпожи Астрид, — сухо сказал стражник, который подошёл к ним, чтобы дать им еды.

Август посмотрел на него, нахмурив брови. Они что, опоздали? Или она решила сорвать собственную свадьбу? Всё же девушек не понять. Когда стражник ушёл, Август даже не притронулся к еде, пока другие стали есть. Сегодня был опять суп который, кажется, держали в кладовке целую неделю. От него неприятно пахло, да и не какой бы кусок сейчас не полез бы в рот Августу. Прижавшись к стене, он прикрыл глаза, ожидая Астрид.

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 6ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

На первом этаже была суматоха, везде был шум и глу. Служанки бегали туда сюда, с занятыми руками. Все были заняты подготовкой свадьбы. Музыканты готовили песни, повара бились с продуктами на кухне. И только одна девушка не торопилась, пока с её волосами разбирались служанки.

Астрид сидела на стуле перед туалетным столиком. Она смотрела на своё отражение в зеркале. На ней было красивое, нежно зелёное платье, с белыми кружевами и пышной юбкой. На шее красовалось красивое ожерелье, из изумрудов. На светлых волосах была корона. Сама причёска состояла из того, что волосы распущены, а на верхушке был маленький пучок.

— Оставьте меня, — приказала она служанкам, приподняв ладонь.

Те, склонив головы, вышли. Астрид продолжила смотреть на себя, не веря в то, что надела на себя свадебное платье. Она ещё не навещала вора, хотя приблизительно знала, что он выберет. Он выберет остаться здесь. Кто бы поверил принцессе? Верно, никто. Выдохнув, Астрид встала со стула, поворачиваясь к двери.

— Вика? — изумилась она.

Её служанка была в точности одета как она, даже макияж был такой же. Она стала полной копией её, и Астрид на время показалось, что она смотрит на себя.

— Да, моя Госпожа? — задала вопрос она.

— Что это за наряд? Снимай его живо! — приказала принцесса, сжимая кулаки.

Вика покочала головой.

— Простите, моя Госпожа, но я не могу. Я должна понести этот пост за вас, чтобы вы смогли обрести свободу, — девушка опустила глаза вниз.

Астрид сдержала судорожный вздох. Они столько времени пробыли вместе, через столько прошли. Она не могла просто так потерять её, просто не могла. Подойдя к ней, она крепко её обняла, прижимая к себе.

— Вика, тебе не надо этого делать, — прошептала она.

— Нет, моя Госпожа, я должна. Это мой долг — делать вас счастливой, — Вика взяла её за запястья — Ведь я обещала вашей матери, что буду так делать.

Астрид помотала головой. Перед глазами промелькнуло воспоминание, где она упала с лошади, и Вика обрабатывала ей рану. Девочке было всего восемь лет, но она уже разбиралась в травах и медицине. Она была бы хорошим лекарем.

— Я не хочу, чтобы ты страдала из-за меня, — прошептала Астрид, понимая свою безысходность.

Вика покочала головой, улыбаясь. Её улыбка была полна боли и горя, которую она не смогла скрыть.

— Госпожа, одна лишь мысль о том, что вы в безопасности, делает мою жизнь ярче. Я буду безумно рада за вас, если вы опредёте свободу и найдёте того, кто станет вашим избранником, — улыбалась Вика.

Астрид кивнула, обнимая подругу.

— Обещаю, Вика, я буду счастлива, — девушка посмотрела на неё — Я уйду, но с одним условием.

— Я слушаю, моя Госпожа.

— Я буду присутствовать на твоей свадьбе.

— Вы хотели сказать, на своей?

Астрид тихо посмеялась, прямо как раньше. Вика не смогла сдержать улыбки, и улыбнулась так, что на щеках у неё появилась ямочка. Посмотрев на служанку, Астрид сняла с себя корону и возложила на голову девушки. Вика чуть пригнулась, чтобы корону было легче надеть.

— Так ты сильнее похожа на меня, — заверила Астрид.

Вика сделала реверанс, благодаря свою госпожу.

— Благодарю вас, моя Госпожа. Вам лучше торопиться. Скоро вход в темницу будет уже практически закрыт стражей, и будет тяжело пройти.

— Я принцесса, не забывай это, — Астрид ткнула пальцем в нос Вики и вышла из своих покоев.

Вика же опустила голову. Взяв корону в руки, она посмотрела на неё. Небольшое отражение отразилось в нём. Она еле как сдерживала слёзы, утирая им белым плоктом, который она успела достать перед тем, как Астрид её обняла.

— Я сделаю всё, чтобы моя Госпожа была счастлива, — твёрдо сказала она, возложив корону обратно себе на голову.

Когда корона оказалась на месте, в дверь сразу же постучали. Громко и чётко. Это был король Альберт.

— Да? — сказала Вика.

— Доченька, это я, можно зайти? — спросил мужчина.

— Да, можно, — удивительно, но даже голосом они с Астрид были похожи.

Большие и массивные двери открылись, запуская гостя. Король Алюерт был одет в коричневый кафтан. На его плечах был мех, позади был плащ, у которого были длинные полы. На ногах дорогие штаны, с вышивкой из нити. До колен были сапоги из натуральной кожи.

Вика сделала реверанс, приветствуя короля.

— Доброе утро, отец, — сказала она, проглатывая ком в горле.

— Астрид, дорогая, я хотел поговорить с тобой, — сказал он, проходя мимо неё — Тот наш вчерашний разговор за Викторию. Я хотел сказать, что не передумал.

Из под ног Вики ушла земля. Какой разговор? Астрид что, ходила разбираться с королём?

— Но почему? — с нравом в голосе спросила она, поворачиваясь к королю.

Альберт выдохнул, смотря на рабочий стол своей дочери, проводя по нём пальцами. Лак уже почти стёрся, а на столе лежал пожелтевший пергамент.

— Астрид, ты должна понимать, что не всегда будет так, как хочется тебе, — начал король, заведя руки назад, — Я отсылаю Вику не по собственному желанию.

Вика стояла на месте, желая просто провалиться под землю. Она даже не хотела слышать своего имени. Все её мысли были забиты о другом.

— Но я пришёь поговорить не только о служанке, — сказал Альберт, повернувшись к дочери — Сегодня ты выходишь замуж. Я очень рад, что ты одумалась, и решила сделать правильный выбор.

— Только в цену своей свободы, — отчеканила Вика и сразу же прикусила язык. Было неприятно чувствовать железный привкус во рту.

Король выдохнул.

— Астрид, пойми, так будет лучше для всех.

— Так будет лучше только для тебя, отец. Ты никогда не задумывался о моих желаниях и чувствах! Я хочу свободы, а не выходить замуж.

Вика выдохнула, сдерживая порыв истерики, которая накотила на неё. Она не знала из-за чего это всё началось, но ей отчаянно хотелось влиться в роль своей госпожи, чтобы та почувствовала свободу.

— Если бы вы действительно меня любили, то не выдали замуж за того, кого я не люблю, — сказав последние слова, Вика вышла, громко хлопнув дверью.

Альберт стоял в полнейшем ступоре от слов дочери. Он любил её всем сердцем, и не хотел делать ей больно. Выдохнув, он облакотился об рабочий стол, сжимая его края.

— Как же с детьми тяжело, — выдохнул Альберт.

Вика зажала рот рукой, прижимаясь к стене в женской уборной. Её сердце бешено билось о рёбра, создавая противный дискомфорт. Она глубоко дышал, пытаясь привести дыхание в норму и себя в чувства. Она не хотела грубить королю. Но она должна была.

— Простите меня, король Альберт, но так надо, — выдохнула Вика.

Опустившись на холодный пол, она прижала голову к стене, судорожно выдыхая. От безысходности ей хотелось кричать, но она держалась из-за всех сил, сдерживая слёзы.

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 7ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

Астрид быстро спускалась по лестнице в темницу, чтобы её никто не заметил. Она прикрывала огонёк от свечи, чтобы тот не затух. Полы её платья путались под ногами, поэтому ей пришлось взять полы в ладонь, приподняв тем самым полотно и идя быстрым шагом. В ушах звенело, она быстрее хотела попасть в темницу к Августу.

Подойдя к нужной камере, она посмотрела через решётку. Парень сидел около стены, прижавшись к ней спиной.

— Август, — позвала его Астрид, заходя к нему.

Парень даже не вздрогнул и не посмотрел на неё. Астрид подошла к нему и села рядом с ним на корточки, смотря на него.

— Тебе лучше принять душ, от тебя несёт хуже, чем от старой пьяницы, — скривила нос принцесса.

— А не боишься, что будешь точно так же пахнуть, принцесса? — усмехнулся он, приподняв на неё взгляд.

Она посмотрела в его карие глаза, желая утонуть в этой темноте. Проглотив вязкую слюну, она сняла кандалы с его рук, вставая на ноги и отходя от него. Август помассировал запястья, смотря на неё.

— Я принял твоё решение, — сказал он.

— Если бы ты не принял, я бы тебя силком потащила за собой, — фыркнула она и вышла из камеры.

Август усмехнулся. Встав, он прижался к стене, чтобы не упасть. Ноги подкосило и он чуть не потерял сознание. Он практически всю неделю сидел в одном положении, и руки с ногами затекли от этого. Выдохнув, он пошёл дальше за принцессой.

Та стояла у выхода из темницы, ожидая его.

— Принцесса, — позвал он её. Та обернулась через плечо — Меня же так увидят.

— Если не увидят, то уловять твой запах. От тебя несёт за три дяветь земель, — закатила глаза она.

Август выдохнул. Поднявшись к принцессе, он принял плащ, который предложила она ему. Накинув его на плечи, он пошёл за ней, потихоньку передвигаясь.

— Почему же вы так крадётесь? — поинтересовался он.

— Тебя это волновать не должно, — сказала она, идя дальше.

— Мне интересно.

— Щас перестанет быть интересным, когда я размажу твоё красивое личико о стену.

— У меня красивое лицо?

— Да, и очень гнустный язык, — принцесса фыркнула и пошла дальше.

Август усмехнулся и пошёл дальше за ней. У него рождался интерес к этой девушке, которая была так дерзка.

Спустя время, они дошли до ванной комнаты, где Астрид дала ему чистую одежду. Август наслаждаться тёплой водой долго не стал; быстро смыл с себя всю грязь, и волос тоже. Астрид всё это время стояла около стены, облакотившись на неё.

— Ну что, понравилось моё тело? — спросил Август, вытирая свои волосы.

— Я больше предпочитаю видеть тебя одетым, и у кандалах. Я могу вернуть тебя обратно, если ты не закроешь свой вонючий рот, — уголки её губ приподнялись.

Август скриквил губы в кривой улыбке. Он не очень любил такое отношение к себе.

— Понял, принцесса, буду молчать, — подняв руки, сказал он.

Астрид кивнула.

— Лошади уже готовы, — оповестила она его, идя к выходу.

— Хорошо, — сказал он, идя за ней.

Астрид было уже потянулась к ручке, но тут резко остановилась. Повернувшись к парню, она посмотрела в его глаза, наплевав на то, что он выше её на голову. Август выгнул бровь.

— Что?

— Я подарила тебе свободу, отмыла и дала чистую одежду. Я хочу попросить ещё кое-что, прежде чем мы уедем из замка, — сказала она.

Август выдохнул. Сложив руки на груди, он выгнул бровь, смотря в её зелёные глаза.

— И что же ты хочешь?

Астрид сжала пальцами подолы платья. Она смотрела на него, пытаясь прочитать в его глазах то, что не могла увидеть под толщей темноты.

— Моя служанка, Виктория, подарила мне свободу на замен своей. Я хотела бы побывать на своей свадьбе, на которой не буду, — сказала она.

Август тяжело выдохнул.

— Подожди, принцесса, так ты что, сбегаешь со своей свадьбы? — улыбнулся он — Знаешь, я на такое не подписывался! Мне не то что казнь, мне мучительная казнь будет грозить за то, что я украл тебя и сорвал твою свадьбу! А тебя за обман запрут в замке, с твоим мужем, пока вы не наделаете детей побольше!

— Не тебе меня учить, вор! Знай своё место, когда перед тобой стоит королевская кровь! — возразила она парню.

— Да мне плевать каких ты кровей! Все вы, что короли, что аристократы, одной породы — всегда ставите всех выше других!

Астрид задохнулась от возмущения. Сжимая кулаки, она глубоко дышали, пока её ноздри поднимались, словно у разъярённого быка. Она смотрела на него, словно на врага.

— Знаешь что, вор…

— У меня есть имя. Август! — перебил он её.

— Да плевать я хотела на то, как тебя зовут! У тебя есть цель, которую тебе поручила я — принцесса. Поэтому соизволь, пожалуйста, выполнять приказ!

Август смотрел на неё, понимая, что преспектив больше у неё, чем у него. Выдохнув, он поклонился есть, приложив кулак к сердцу.

— Да, моя принцесса, — с сарказмом в голосе, ответил он.

— На твои крики могли сбежаться стражники. Скажи спасибо, что я выбрала то место, которое мало охраняется, — вскинула подбородок она.

— Спасибо за такую щедрость, — закатил глаза он.

Астрид стукнула его по лбу, идя к выходу.

— Я выведу тебя через черный вход, а дальше уже сам доберёшься до лошадей. Как только я увижу свою служанку, то прийду к тебе. — отдав ему поручения, она вышла.

Август завёл руку за голову, взъерошив свои мокрые волосы. Он прикрыл глаза, улыбаясь. А эта принцесса вызывает у него больше интереса, чем раньше. Посмотрев на дверь, которая почти закрылась, он побежал за ней.

— А с ней интересно, — думал про себя он — Будет интересно наблюдать за ней.

Нагнав Астрид, он пошёл за ней, пока она провожала его через чёрный путь.

— Сколько их тут? — спросил он, проводя подушечками пальцев по стене.

— Много, — отчеканила она.

— Но сколько числами?

— Тебе это знать не обязательно, — сказала она.

Выведя его в лаюиритный сад, она дала парню карту, указывая путь туда, куда ему нужно идти. Этот сад сделала её мать, которая очень любила загадки и цветы. Она просто решила совместить в одном месте две свои любимые вещи.

— Ты всё понял? — спросила она.

— Да от твоих объяснений даже слепой не поймёт, куда нужно идти и на что упираться! — посмеялся Август.

Свернув карту, Астрид ударила его по лбу, вснув ему карту подмышку. Август почесал свой лоб, надув губы.

— Не кидай слов на ветер, вор. Иди давай, — сказав это, она пошла назад — А и ещё. Если надумаешь сбежать, то тебя настигнет охрана. Она сегодня намного сильнее, чем когда-либо. Сбежим ночью.

— Это я до самой ночи могу тут торчать? — спросил он. Астрид кивнула — Почему ты не освободила меня ночью?

— Потому, что все бы уже узнали о моём плане, увидев нас с Викой, и сразу же выдали меня замуж, а тебя кознили после свадьбы. Поэтому, не ной. Прожил во тьме неделю, проживёшь ещё несколько минут. Ничего с тобой не случится.

— А если я тут помру от скуки?

— Ты щас от моего кулака помрёшь.

— Понял! — поднял руки Август.

Закатив глаза, Астрид ушла, закрыв дверь.

— Придурок, — сказала она себе под нос.

— Дура, — сжал кулаки Август.

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 8ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

Большой зал был наполнен кучей людей. Все гости были в богатых одеждах, из знатных семей. Кто-то даже из королевских кровей. В зале стоял гул.

— Я и не думала, что Астрид будет выходить замуж, — говорила одна из королев, которая была замужем уже как пять лет. Она приехала сюда со всей близкой служанкой, которая стала ей, как подруга.

— Я сама была шокирована этой вестью, моя Госпожа, — приложила ладонь к сердцу девушка.

— Ну прям чудеса, — сказали в унисон они и стали махать веером.

Жених уже стоял около алтаря вместе со священником. Они ждали невесту, которая так и не выходила.

Вика стояла за дверью, сжимая платье. Она боялась подвести свою принцессу, боялась неопровдать желание и доверие. Но, выдохнув, она пошла вперёд, идя к ней.

— Её Величество, Ми́рова Астрид Альбертовна! — раздался голос по всему залу.

Массивные двери раскрыли свои объятия, выпуская туда девушку. Та, словно свободный ветер в горах, двигалась к алтарю, гордо вскинув подбородок. Она смотрела на своего жениха, который даже не соизволил посмотреть на неё.

— Эгоистичный, самодовольный индюк! — подумала про себя Вика, идя к нему.

Подойдя к альтарю, она развернулась лицом к парню, сложив руки на талии. Священник начал речь.

Вику всю трясло от напряжения. На неё были направлены множество глаз, которые не хотели её отпускать. Она молилась Богу о помощи. Молилась, чтобы это было простым кошмаром, что её госпожу не выдают замуж. Молилась, чтобы этот ад закончился. Но Бог не услышал её молитвы.

Их объявили мужем и женой.

Глубоко вздохнув, она повторила тоже слово, что и её нынешний муж:

— Да.

Это слово застряло у неё в горле и с трудом вылезло. Арчи подошёл к ней, взяв её за талию и притянул к себе. Вика упёрлась руками в его плечи, давая немое сопротивление. Не посмотрев на это, он поцеловал её в губы. К горлу Вики подступил рвотный рефлекс, пока по залу стали разноситься голоса.

— Я ненавижу тебя, Арчи Корстон, — прошипела сквозь зубы она, но так, чтобы слышали только они.

Арчи усмехнулся. Приблизившись к её уху, он тихо прошептал:

— Как же это взаимно, Астрид Корстон.

— Не называй меня так, — сжала она его плечи.

— Прости, но ты теперь моя официальная жена, и фамилию ты носишь мою, — подняв её лицо за подбородок, он чмокнул её в носик — Как захочу — так и назову.

— Пошёл-ка ты лесом, — прошипела она с улыбкой.

Пока они спорили, гости уже перебирались в другой зал, пропуская молодожёных вперёд. Взяв Вику под руку, Арчи пошёл с ней вперёд.

Стоя в тёмном углу, Астрид смотрела на свою подругу с невероятной грустью и болью в глазах. Ради неё она пошла на такой риск, зная то, что с ней будет. Руки сжимались в кулаки, когда все думали, что это она выходит замуж. Как же они ошибаются.

Для Астрид настал роковой момент, когда очередь говорить настал для Вики. Она сжала кулаки сильнее, прикусив губу до крови.

— Да, — услышала она.

Астрид тихо всхлипнула. Она дала волю эмоциям и дала слабину. Она просто не могла видеть свою подругу, которая страдала из-за неё. Страдала она, хоть должна была она. Видя то, что гости уходят, она сжимает кулаки и идёт за ними.

В следующий вечер играла громкая музыка. Гости ходили и кружились друг с другом в танце, веселились, ели и пили. Но не до веселья было лишь двум девушкам.

Вика всё время сидела сжатая, желавшая всё время сбежать от сюда. Она всё время смотрела в окно, боясь там увидеть ночь. Когда она увидела закат, то побледнела от ужаса. Скоро будет ночь. Их первая брачная ночь с Арчи. Она боялась этого больше всего. Боялась того, что будет больно. Она видела Арчи, видела его натуру. За весь вечер он хорошо выпил, веселился с другими женщинами и познакомился со знатными мужами. Вика же старалась всё время выйти, но у неё не получалось.

Астрид тоже сидела на нервах. Она была в самом дальнем углу, наблюдая за подругой. Ей было совершено плевать на то, что её обсуждают королевы, с которыми она хорошо знакома. Хотя она бы могла подойти, и врезать им смачную пощёчину, но она воздержалась от этого. Она весь вечер сжимала платье, грозясь порвать его под таким натиском. Ей было больно смотреть на подругу, которая мучается от боли.

Спустя время, музыка стала спокойнее и пришёл час танца молодых. Встав с места, Арчи протянул руку Вике. Та, посмотрев в его глаза, взяла его за руку. Молодые вышли в центр зала. Обхватив талию девушки, Арчи стал вести, пока Вика положила одну руку ему на плечо. Они двигались точно осенние листья в пруду, плавно и нежно. Они не смотрели друг другу в глаза, смотря куда-то по сторонам. Кажется, Арчи тоже не был рад новой жене, которая даже не принцесса.

— Ты наступила мне на ногу, — прошипел сквозь зубы Арчи.

Вика усмехнулась и специально наступила ещё раз. Арчи тихо зарычал.

— Ой, прости, дорогой, я не специально, — улыбнулась она, танцуя с ним.

Астрид, набоюдая за ними, понимала то, что её служанка отлично справлялась с её ролью. Она была её полной копией не только внешне, но и по характеру. Вика взяла все её манеры общения, ходьбы, движений. От этого на душе становилось легче.

— Ты была бы хорошей актрисой, Вика, — подумала она, сжимая платье.

После танца, Вика попросила прощения у мужа и пошла к выходу. Она хотела побыть одной.

Увидев то, что служанка уходит, Астрид следует за ней, чтобы нагнать её в саду. Вика сидела на одной из скамеек, вытирая слёзы плотком. Она сжимала кулаки, глубоко дыша. Астрид подсела с ней рядом, обняв за плечо. Вика вздрогнула, не заметив девушку.

— Госпожа Астрид!? — удивилась она.

— Т-ссс, — сжала девушка плечо подруги — Да, это я.

Вика стёрла слёзы, которые вновь подступили к ней.

— Я думала, что вы уже уехали, — сказала она.

Астрид отрицательно покочала головой.

— Нет, не уехала. Я не могла не навестить тебя в последний раз, — сказала девушка.

Не сдержав порыв эмоций, Вика прижалась к её плечу, просто заплакав. Астрид обняла её сильнее, прижимая к себе. Вика старалась всзлипывть тихо, но это не всегда получалось.

— Спасибо за всё, что ты мне сделала, Вика, — сказала Астрид, целуя подругу в лоб.

— Я… — Вика запеклась на полуслове — Я обещала вашей матери, что будут всегда верной вам и сделаю всё, чтобы вы были счастливы.

Астрид прижала её к себе сильнее, сдерживая слёзы. Она обнимала её и гладила по голове, не желая отпускать.

Так они просидели полтора часа, пока Вике не настало пора идти назад.

— Пока, Вика, — сказала Астрид, сдерживая дрожь в голосе.

— До свидания, моя Госпожа, — сделав поклон, Вика ушла.

Астрид сжала губы. Развернувшись, она быстрым шагом пошла к Августу, который уже стоял с лошадьми.

Придя обратно в зал, Вика поняла, что совсем скоро из поведут к покоям. Устало выдохнув, она подошла к мужу, который взял её за руку и повёл к выходу.

— Я только пришла! — возмутилась она.

— Наша свадьба уже заканчивается, значит, будет ночь молодых, — сказал он.

Вика стала сопротивляться, стараясь вырваться из его лап.

— Перестань! Мне больно! — царапала она его руку.

— Прекрати! Мы обязаны это сделать, хочешь ты этого, или нет!

Зайдя в покои, Арчи закрывает двери, зажимая девушку около стены, целуя её. Вика жмурит глаза, стараясь его оттолкнуть и кусает в язык. Арчи рычит, кидая её на кровать.

— Стой! — вскрикивает Вика, видя то, что Арчи начинает снимать рубаху с себя.

Вика сжалась всем телом, когда он надвис над ней. Она поняла, что это — конец. Конец всему тому, что она хранила долгие годы. И этот долгий и страстный поцелуй подтверждение её страхов…

ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤГлава 9ԅ⁠ (⁠ ͒⁠ ⁠۝ ͒⁠ ⁠) ⁠ᕤ

По лесу раздаётся громкий хруст веток под копытами лошадей. Девушка ехала верхом на белой лошади, думая о своём. Её глаза были устремлены вниз, пока ладони крепко сжимали поводье.

Она думала за Вику. Как она там, что с ней. Она знала её страхи, знала, что та не хотела, и хотела. Она всегда хотела сделать так, чтобы Вика чувствовала себя как дома.

Её привезли сюда, когда ей было пять лет. Это ещё до рождения Астрид. С пяти лет её уже приучали к тому, что должна делать служанка, а потом она стала личной подругой самой принцессы. Она дала клятву кровью на то, что будет служить ей вечно.

— О чём задумалась, принцесса? — спросил Август, подъехав к ней.

Астрид вздрогнула и повернулась к парню. Тот ехал рядом с ней, пока на его голове был накинут капюшон. Астрид выпрямила спину, ударив лошадь в бока, подгоняя её.

— Неважно, — сказала она.

Август смотрел на неё, пытаясь понять то, что с ней происходит. Она была такой с того момента, как пришла к нему.

***

Август стоял около стен ворот, через которые они должны были пойти. Здесь почти не было охраны, поэтому это хорошие место для того, чтобы держать здесь пленника, которому помогаешь. Он крутил в руках нож, который успел украсть из кухни, и ещё парочку припасов. Заметив вдали девушку, она встал на ноги, спрятав нож запазуху.

— Ну что, увидела свою подругу? — сложил руку на груди он.

Астрид, собиравшаяся сесть верхом на лошадь, остановилась. Повернувшись к нему, она посмотрела на него с гневом у глазах, сжимая руки.

— Всё хорошо? — спросил он.

— Всё просто чудесно! — саркастическим тоном ответила она и села на лошадь.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.