В первой книге я рассказывала, как мамы иногда становятся волшебниками. Таким образом однажды у нас дома появился Квакахрям. Точнее, он живет в лесу, а к нам в город любит прилетать зимой — погреться у батареи и рассказать свои новые истории.
Все знают, кто такой Квакахрям? Существо не больше таксы, с крыльями. Он умеет летать, долго плавать под водой и плеваться чернилами. А последнее ой как неприятно и может быть даже больно! Ведь если дети не перестают ныть, то у Квакахряма начинает болеть голова и чесаться хвост. И в дело идут едкие чернила.
С помощью этого «оружия» Квакахрям и браконьера, и Злую Волшебницу проучить может. А вообще зверек он мирный и веселый. Любит с лягушками поквакать и в баскетбол с другими квакахрямами поиграть.
В этой книге вас ждут не только невероятные приключения, волшебные и страшные истории, но и много путешествий. Квакахрям полностью оправдает свое прозвище — Путешественник. Он дважды отправится на юг — первый раз в Африку, а во второй раз в Китай. И в это долгое путешествие он полетит не один, а с журавлями. Об опасностях и удивительных местах, которые встретятся им на пути, рассказывается в последней повести «Как Квакахрям в Китай летал». Находчивость, волшебство и добрые друзья помогут ему выпутаться из ловушек, которые расставляла для него Злая Волшебница и другие опасные создания.
А еще я открою вам тайну — предками Квакахряма были… Догадались кто? Ну, скоро узнаете. А если нарисуете и пришлете мне — @olgaesokolova, то, возможно, ваши работы, как и рисунки детей, которые вы встретите в этой книге, станут иллюстрациями следующих приключений сказочного зверька Квакахряма.
Итак, первая история, которую по просьбе моих сыновей Миши и Мити мы с Квакахрямом рассказали им совсем недавно.
Как Квазик Квакахрямом стал
— Расскажи Квакахряма! — как всегда, попросил пятилетний Митя, когда я укладывала его спать.
— Квакахряма! — прокричал с верхней полки его старший брат Миша. Мне ничего не оставалось, как снова затянуть:
— Квакахрям пошел на речку…
— Надоела речка! Расскажи лучше, как первые квакахрямы появились! — потребовал Митя.
И пришлось мне поделиться с ними этой древней историей.
Больше всего динозаврик Квазик любил книги. С тех пор как волшебник научил его читать, Квазика часто можно было встретить в библиотеке великого мага. В то время как его друзья бегали и участвовали в соревнованиях, малыш читал об устройстве мира. Чудесные книги показывали планеты, а волшебник, который любил Квазика, объяснял, что наша планета — всего лишь песчинка в космосе, что есть гораздо большие небесные тела, и они называются звездами. Солнышко, которое светит нам целый день, — это наша звезда. И Земля, и другие планеты Солнечной системы крутятся вокруг нее.
— Дядюшка Заурус, — маленький динозаврик уселся у ног волшебника и поднял свою умную головку с большими круглыми глазами, — а есть другие планеты, где живут одни динозавры?
— Конечно, Квазик, обязательно где-то есть такая планета.
— А мы полетим к ним в гости?
— Конечно! Когда ты станешь большой, я возьму тебя в космическое путешествие. А пока тебе надо тренироваться. Скоро у нас соревнование, и, хотя ты самый умный и самый быстрый, тренировки никто не отменял.
Квазик кивнул, ему нравилось думать, что он самый умный динозаврик на планете.
Конечно, как все малыши, Квазик любил побегать. Несмотря на свой малый рост — не больше метра, он разгонялся так быстро, что товарищи — такие же, как он, юные гонщики — оставались позади.
Заурус был добрым волшебником с густой седой бородой. Он умел летать среди звезд и плавать в потоке времени. Его дом стоял на берегу быстрой реки, куда динозавры приходили на водопой. Волшебник часто разговаривал с ними, угощал их сладкими плодами или жареным мясом. Динозавры так привыкли к нему, что бегали за ним, как дворовые собачки.
Однажды с утра волшебник расчистил большую поляну около реки и объявил столпившимся динозаврикам, что теперь здесь будут проходить соревнования по бегу и полетам, а в реке — по плаванию. В команду бегунов он отобрал несколько длинноногих ящеростраусов. К ним присоединились и невысокие быстрые динозавры, среди которых выделялся Квазик. И начались тренировки. Волшебник выстраивал всех у лежащей на земле лианы, которая означала старт, и громко ударял в барабан. Поначалу динозаврики пугались звука, думая, что начинается гроза, и разбегались в разные стороны.
Страусоподобные динозавры пытались засунуть голову в землю, другие натыкались на них и падали — поднимался невероятный переполох! Заурус объяснил, что бегать надо по кругу, не толпиться и не толкать друг друга, а также огородил поляну, чтобы никто не убегал. Постепенно все втянулись и даже стали гордиться своими успехами. Заурус всегда хвалил динозавриков и давал им мясо и загадочные сладкие плоды, которые росли только в его саду.
Как-то вечером, накануне соревнования, друзья, которые завидовали успехам Квазика, вырыли траншею там, где обычно бежал «любимчик волшебника». На следующий день все ждали его поражения. Но малыш бежал так быстро, что просто перемахнул через траншею, а забывший про нее динозаврик постарше сам споткнулся и упал в траншею. Узнав об этом, волшебник очень рассердился. Всех динозавров, которые рыли траншею, он лишил положенного после забега угощения.
— Дядюшка Заурус, — обратился к волшебнику Квазик, наевшийся вкусных плодов, — а почему мои друзья выкопали на поляне яму?
— К сожалению, Квазик, — ответил волшебник, поглаживая юного динозаврика по гладкой голове, — не все знают, что, вырыв яму другому, можно и самому в нее угодить. Если бы они хотели побеждать честно, то им надо было бы больше тренироваться. Другие динозавры, которые у меня соревнуются в плавании, ведут себя еще хуже: стараются потопить друг друга, толкаются и дерутся прямо в воде. Они не понимают, что, только помогая друг другу, можно победить!
Как-то утром вернувшийся с прогулки волшебник обнаружил Квазика, разглядывающего необычную книгу.
— О, это волшебная книга! Она рассказывает о крыльях, которые появятся в будущем, — восторженно пояснил волшебник.
— Дядюшка Заурус, смотри, здесь нарисованы треугольные крылья. Вот бы мне такие, я так хочу полетать!
— Это дельтаплан. За то, что ты интересуешься всем, что есть вокруг, я дам тебе эти волшебные крылья. С обычными ты мог бы взлетать только с горы, а с этими ты сможешь парить повсюду, словно птица!
Квазик очень обрадовался! Он всегда немножко завидовал летающим динозаврам, с грустью поглядывая на свои коротенькие передние лапки, украшенные яркими перышками. Конечно, он мог схватить, что угодно и даже держать книгу, но вот летать…
Сначала у него закружилась голова. Неведомая сила крыльев подхватила его и понесла по воздуху, как пушинку. Квазик вспомнил слова волшебника и подумал, куда бы ему хотелось полететь. Конечно, посмотреть на стадион сверху. Вот удивятся его товарищи, когда он промчится над ними, как настоящий птеродактиль. Но стадион оказался пуст.
Тогда Квазик повернул к дому волшебника. Сверху он был похож на маленькую темную коробочку. Позади дома начинались зеленые сады волшебника. Они были огорожены, и никто, даже Квазик, никогда не ходил туда. Но что там за черные точки двигаются между деревьями? Квазик чуть снизился и разглядел бегающих между деревьями динозавров. От удивления он даже чуть не свалился вниз. «Надо сказать волшебнику!» — подумал он и, сделав круг, начал плавно спускаться.
Пролетая над рекой, он заметил, что посередине кто-то быстро плывет. Сначала он порадовался — как быстро кто-то умеет плавать! Но, чуть снизившись, разглядел, что это барахтается его друг. Скорее всего, его просто снесло течением, когда он ловил рыбу на мелководье. Не медля ни минуты, Квазик спланировал к воде, ухватил лапами незадачливого пловца и потянул наверх. Однако волшебные крылья отказывались нести двоих. Квазик с динозавриком медленно опустились в воду, а сверху на них легли крылья. Квазик пытался выбраться из-под крыльев, но для этого надо было отпустить друга, а бросить товарища он не мог. Из последних сил гребя свободными лапами, Квазик выплыл из-под крыльев, ухватился за край и затянул на получившийся плот товарища. Там их и увидел слетевший как будто с неба волшебник.
— Квазик, я смотрел, как ты летаешь. У тебя здорово получалось, а потом ты почему-то спланировал в реку. Я поспешил тебе на помощь и увидел, что ты решил поплавать, — улыбнулся волшебник. А потом добавил серьезно:
— Молодец, что не бросил друга в беде!
— Дядя Заурус, я спешил к тебе сказать, что в твой сад забрались какие-то динозавры!
— Что? Ты это видел сверху?
— Да! Они, наверное, еще там!
— Ох, горе моё горькое! Предсказание начинает сбываться… — пробормотал себе в бороду волшебник, выскакивая из дома.
Он так быстро взвился в воздух, что Квазику, которому очень хотелось посмотреть, что там в саду, пришлось включить самую большую скорость и рвануть вслед за ним по дорожке.
Почти все деревья в саду были объедены, некоторые поломаны. На земле кое-где валялись недоеденные сочные плоды.
— Почему-то защитное поле не сработало, и динозавры смогли проникнуть внутрь. Конечно, они все будут наказаны, но это не вернет моего сада! — горестно воскликнул волшебник, обращаясь к растерявшемуся Квазику.
Тому очень хотелось подбодрить волшебника, но он не знал, как это сделать.
— Дядюшка Заурус, ты что-то сказал про предсказание… — вдруг вспомнил Квазик.
— Какое предсказание?
— Которое начинает сбываться…
— Ах, ты все слышал. Хорошо, я расскажу тебе об этом. Но сначала мне надо починить изгородь и наладить новое защитное поле. Я прочитал заклинание, и за ночь деревья должны восстановиться.
— Вот, смотри, — сказал волшебник, когда они с динозавриком оказались в библиотеке, — это Книга Прогнозов.
— Какая большая! — восхищенно выдохнул Квазик, глядя на толстую старую книгу, которую волшебник с трудом удерживал в руках.
— В одной из глав этой книги написано, что волшебный сад, существующий на Земле, надо тщательно охранять. Пройдет много лет, и там появятся первые люди.
— Это динозавры такие?
— Ну, — волшебник замялся, — как бы тебе объяснить? Немножко как динозавры, но без когтей, хвостов и крыльев.
Квазик задумался. В его голове возник образ большой бесхвостой рыбы. Но его разубедил волшебник:
— Люди похожи на меня. Но, как написано в следующем прогнозе, — продолжал волшебник, бережно положив тяжелую книгу на стол и перелистывая страницы, — если сад частично или полностью будет уничтожен, то развитие жизни на Земле пойдет по-другому.
— И люди не появятся?
— Появятся, но позже. И это еще не всё. В другом прогнозе написано, что, когда волшебный сад будет поломан, к Земле из космоса прилетит астероид и начнется сильное похолодание. Оно будет временным, — попытался успокоить он вздрогнувшего динозаврика. — Если понадобится моя помощь, то я сделаю все, что смогу.
— А что, будет холодно как ночью?
— Нет, холоднее. Но мы подождем. Может, все обойдется…
Всю ночь Квазик не спал и думал, что это за противный астероид… Может, надеть крылья и напугать его в воздухе, и тогда он повернет обратно? И как это может быть холоднее, чем ночью? И Квазик вспомнил, как однажды он нырнул глубоко-глубоко в реку, чтобы доказать волшебнику, что он тоже может участвовать в соревнованиях по плаванию, и там на дне вода была такая ледяная, что у динозаврика свело лапы и он еле выплыл на поверхность. Представив подводный холод, он поежился, а потом решил, что дядя Заурус обязательно что-нибудь придумает, и успокоился.
Утром Квазик застал волшебника в библиотеке, тот метался между полками.
— Дядя Заурус, что случилось? — забеспокоился Квазик. — Я могу тебе чем-то помочь?
— Спасибо, малыш! Сейчас я найду мою старую Книгу Заклинаний. Ночью я наблюдал приближение астероида. Мне надо заколдовать моих несмышленых динозавриков, чтобы они смогли приспособиться к холоду. Кто-то уйдет жить под воду, у кого-то вырастет шерсть.
— А я, что будет со мной? — воскликнул Квазик.
— Для тебя я уже приготовил волшебное зелье. Вот оно — пей! Ты превратишься в волшебного дракончика и заснешь. Я отнесу тебя в пещеру. Когда похолодание закончится, ты проснешься. Тебя будут звать Квакахрям, и ты сможешь выйти из пещеры и полетишь куда захочешь.
— Ура, у меня будут крылья!
— Да, ты же хотел летать. Но извини, времени у нас мало. Я побежал к остальным динозаврам. Спи, Квазик!
— Дядюшка Заурус, а я увижу тебя, когда проснусь? — спросил динозаврик, зевая.
— Конечно, малыш, я тебя обязательно найду!
— Мама, а динозаврик Квазик был какой породы?» — спросил любознательный Митя.
— Отгадай сам: начало слова от «Велосипед», окончание от «Трактор», а в середине «цирап»! Что получилось?
— Догадался! — обрадовался Митя.
— А что было дальше? — спросил старший брат и улегся поудобнее.
Много миллионов лет спустя
Солнечный лучик, играя, заглянул в темноту пещеры. Он перебегал с одного камня на другой, шарил по песчаному полу, как будто кого-то искал. Неожиданно в пещере сгустилась темнота. Расщелину загородила какая-то фигура.
— Квазик! Малыш, ты здесь?
Динозаврику снились гонки. Он мчался по зеленому полю, но впереди вдруг образовался овраг. Не растерявшись, бегун раскинул крылья и взмыл вверх. Как же красиво внизу! Море зелени, в ней синяя лента реки и маленький черный прямоугольник. Да это же домик волшебника! Но почему его нет? Почему его так долго нет?!
— Малыш, ты здесь? — откуда-то сквозь сон донесся голос волшебника.
— Дядюшка Заурус! Ты пришел! — чуть слышно прошептал динозаврик. И с трудом разлепляя глаза, он зашевелился. Несмотря на затекшие лапы, настроение было отличное. Динозаврик поднял голову и увидел волшебника. От радости он попытался броситься к нему, но, зашатавшись, упал.
— Тихо, тихо, малыш! Ты очень долго спал. Сядь и пошевели лапами, а затем крыльями. Тебе надо привыкнуть к новому телу, мой дорогой Квакахрямчик! — волшебник наклонился, седая борода коснулась мордочки, и динозаврик чихнул, брызнув во все стороны чем-то черным.
— Будь здоров! — рассмеялся волшебник, отряхнув бороду и помогая зверьку сесть. Поглядев на забавную мордочку еще не до конца проснувшегося малыша, он протянул ему какой-то камешек.
— На, конфетка придаст тебе сил! Сиди спокойно и слушай. Ты спал много миллионов лет. Пока ты был в этой пещере, на Земле сменилось несколько эпох. Динозаврам так и не удалось приспособиться. Люди появились повсюду. Теперь эта планета людей. Они построили города, заводы и многое другое. Ты все увидишь постепенно. Но жить тебе лучше подальше от них. В одном лесу неподалеку отсюда уже обитают твои сородичи — квакахрямы. Когда я готовил тебе и нескольким другим динозаврикам зелье, я так спешил, что немного напутал в рецепте. Хорошо, что хоть крылья у большинства получились, но вместо огня вы все плюетесь чернилами. И это даже лучше — меньше пожаров. Теперь попробуй пройтись!
Квакахрям, пошатываясь, дошел до волшебника. Тот погладил его по голове и подтолкнул к расщелине.
— Лети! У тебя получится!
И как только маленький зверек раскинул крылья, ветер подхватил его и выдул из пещеры. Квакахрям с восторгом ощутил простор со всех сторон и бескрайнюю синеву неба над головой. От радости он перекувырнулся и, поймав, восходящий поток воздуха, взмыл вверх. Вскоре с ним поравнялся волшебник.
— Лети за мной!
И они помчались наперегонки. И это было даже лучше, чем во сне!
На просторной поляне, куда они приземлились, Квакахрям сначала никого не увидел. Но приглядевшись, заметил, что в траве и на ветках сидят такие же зверьки, как и он.
— Встречайте последнего из превратившихся квакахрямов! — пробасил волшебник.
И все зверьки радостно заквакали, а один даже выпустил целый фонтан черных брызг.
— Слушайтесь его, он очень умный и добрый. Если будет сложно, он поможет вам выпутаться из беды.
Малыш-квакахрям засмущался, решив, что волшебник что-то напутал. Он только-только освоился со своими новыми возможностями, куда ему помогать остальным.
— Теперь я покину вас надолго. Но в лесу живёт моя внучка — Добрая Волшебница. Она знает про вас. Будет что-то непонятно, объяснит, что делать. К сожалению, другая моя внучка, Злая Волшебница, тоже поселилась неподалеку и мечтает завести себе домашнего квакахряма. Берегитесь ее! Она боится чернил, в этом ее слабость! А теперь прощайте! Чтобы вам не было скучно, я дарю вам этот мячик, а Добрая Волшебница научит играть в баскетбол. Вы должны хорошо тренироваться! Однажды я прилечу, и вы покажете мне, чему научились. Прощайте!
— До свидания, дядюшка Заурус! — закричал Квакахрям и полетел вслед исчезающему волшебнику. Ветер сдувал слезы. Маленький зверёк повернул обратно.
Прошло несколько десятков лет
— Однажды великий маг вернулся. И все квакахрямы, которые к тому времени поделились на бурых и зеленых, показали ему настоящий баскетбольный матч! Летающие бурые вчистую обыграли ползающих зеленых. С тех пор те предпочитают футбол.
— А как же мой папочка? — спросил любопытный зверёк мудрую Старушку-Квакахрямшу. Он уже слышал историю про возвращение волшебника, но каждый раз спрашивал про своего пропавшего папу.
— Твой папа забил больше всех голов. Волшебник его очень хвалил и подарил ему талисман.
— Да, я помню этот черный камешек. Когда талисман пропал, папа отправился его искать и больше не возвращался, — Квакахрям опустил голову.
— Да, таинственная история, — задумчиво подтвердила Старушка Квакахрямша. — Но я думаю, что он жив, просто улетел к волшебнику на другую планету. Когда-нибудь они снова вернутся.
— Ты так думаешь?
— Я уверена. Как и в том, что тебе пора идти репетировать! У тебя прекрасный номер с лягушками. Наверное, будет самым лучшим на празднике Сбора урожая. Лети! А я буду готовить сюрпризы.
— Как здорово! А что за сюрпризы?
— Один сюрприз каждому и второй для победителей баскетбольного матча.
— Мы обязательно победим! — радостно крикнул Квакахярм и умчался готовиться к празднику.
— Так это на самом деле Квазик, а не Квакахярм? — удивился Митя, пытаясь дотянуться ногой до брата.
— Квазиком звали дедушку нашего Квакахряма. А вообще его полное имя Квакахрям-Путешественник, — пояснила я, глядя, как маленький зверек уже нацелился на голую ногу.
— Ой, отстань, Квакахрям! — заныл Митя.
— Раз он Путешественник, то куда же он летал? — спросил Миша.
И мне пришлось сочинять новую историю.
Как Квакахрям в Африку отправился
Наступила осень. Все квакахрямы стали спать собираться. Они, как медведи, в зимнюю спячку впадают. Только одному бурому квакахряму захотелось полететь на юг, посмотреть, есть ли там другие квакахрямы и как вообще этот юг выглядит.
Проспал он отлет с одной утиной стаей. Полетел с другой, да не смог, как утки, целый день лететь — в лес спустился, еле отдышался, наелся ягод и улегся под кустом отдыхать. Тут его мальчик какой-то обнаружил. Квакахрям плюнул в него чернилами. Мальчик заплакал и убежал, а потом с отцом пришел. А отец хотел в Квакахряма палкой запустить. Тогда Квакахрям взлетел на дерево и стал шишками кидаться, а потом ему это надоело, и он дальше в лес полетел да в дупле и заснул.
Проснулся от щебета птиц. Оказалось, что рядом на деревьях ласточки ночевали. Попросился Квакахрям с ними на юг лететь. Да только недолго они пролетели, гроза началась. Квакахрям вымок весь, отяжелел, еле крыльями ворочал. А ласточек чуть ветром не разметало в разные стороны. Увидели они домик в лесу, опустились туда. Ласточки под крышей устроились, а Квакахрям внутрь через трубу залетел.
В домике том много было травок, грибов сушеных, варенья, меда. Наелся Квакахрям меда, сухим яблочком закусил, водичкой запил и спать под лавку улегся. А домик-то не домиком оказался, а избушкой Бабы-яги. Жила она там с дочкой Нюшей. Вот вернулись они вечером, а Нюша и начала ныть: «Пирогов хочу!» Баба-яга повела носом по избе да к лавке, под которой Квакахрям прятался, и подошла. Сказала: «Будет тебе пирог с Квакахрямом!»
Испугался Квакахрям, сказал, что лучше он у них в услужении будет, помощником, и сам пирога-то с удовольствием поест.
Так и стал жить Квакахрям у Бабы-яги. Отпугивал от избушки людей, чтобы ненароком не приблизились. То заквакает, уведет в сторону, то шишками забросает, то чернилами обольет. Да скучновато стало Квакахряму от спокойной жизни. Растолстел он, даже взлетать уже тяжело стало. Решил он с Нюшей в баскетбол играть. Да Бабки-ёжкина дочка неуклюжей да неповоротливой оказалась. Ничего у нее не получалось, она только реветь начинала. Совсем затосковал Квакахрям и по родным братьям-друзьям, и по южному краю, куда так и не долетел.
Вот раз утром, когда Баба-яга с Нюшей спали, вылетел Квакахрям в трубу и полетел в сторону юга, куда ласточки направились. Но недолго он пролетел, устал быстро. Опустился на полянку, наелся старых ягод и в дупло отсыпаться залез.
Проснулись в избушке Баба-яга с дочкой. Нюша увидела, что Квакахряма след простыл, да давай реветь: «Верни Квакахряма, он хороший, мне без него скучно, он меня баскетболу учил».
Нечего делать, села Баба-яга в ступу и полетела Квакахряма искать. Да на счастье квакахрямское, ливень начался, а как известно, когда дождь идет, у Бабы-яги нюх совсем пропадает. Покружила она да ни с чем и домой вернулась. Нюша еще громче разревелась. Решила на другой день сама лететь.
А Квакахрям утром проснулся, орехов поел, водички с листиков попил и дальше полетел. Но долго опять лететь не смог, увидел болото, услышал кваканье и опустился туда. А там еще один квакахрям сидел, квакал. Обрадовался наш Квакахрям, обнял друга, стал расспрашивать, откуда он и почему не спит. Квакахрям-Болотный сказал, что ходил к лягушкам кваканью учиться, да задержался из-за приезда известной лягушки. Накормил Квакахрям-Болотный путешественника, тот отдохнул и, не поддавшись на уговоры вместе спать залечь, полетел дальше.
А к болоту вскоре Нюша в ступе прилетела. Она Квакахряма по запаху нашла. Схватила Квакахряма-Болотного, в ступу засунула и домой полетела.
Когда Квакахряма-Болотного из ступы вынули, разозлился он и оплевал чернилами Нюше все лицо. Нюша в рев, а Баба-Яга решила Квакахряма наказать, чтобы одумался и прежним хорошим стал. Посадила его в сундук и заперла.
А наш Квакахрям-Путешественник остановился на ночевку около речки. Поел, попил, сел на ветки дерева спать. Проснулся еще раньше солнышка от холода и понял Квакахрям — чтобы не замерзнуть здесь без теплой норки, надо быстро-быстро на юг лететь. Но быстро у него не получается, тогда стал он думать, как быть. А тут как раз по речке корабль плывет в сторону юга. Перелетел на него Квакахрям и между коробок затаился, слушает, о чем люди говорят. А они говорят, что как раз на юг плывут, в Азов. И скоро там будут, разгрузятся, а потом в Черное море, а там и до Турции недалеко. Обрадовался Квакахрям, ему того и надо было.
Плавание и новые друзья
Забрался Квакахрям в камбуз и, пока кок накладывал еду для ночной смены на тарелки, стащил два огурца, наелся и заснул под лавкой. Там и был обнаружен коком, который накрыл его мешком и передал капитану. Капитан с Квакахрямом подружился, выделил ему коробку на шкафу и, узнав, что тот хорошо играет в баскетбол, очень обрадовался, так как по прибытии в Стамбул планировал провести матч между офицерами и матросами. Квакахрям на корабле освоился, везде ходил, тренировался на палубе мяч кидать, когда море спокойное было.
В Стамбуле Квакахряма, который впервые видел город, поразило количество огней, машин и домов. Очень понравились мандариновые деревья, гранаты и цветы. Чуть не заблудился, узнал по обилию чаек, где порт, и вернулся на корабль.
Турнир прошел отлично. Команда офицеров победила со счетом 9:2. Квакахрям был нападающим. После прошел банкет, все изрядно выпили и заснули. И Квакахрям заснул в своей коробке. А в эту ночь как раз на корабль в каюту капитана проникли грабители, которые вскрыли сейф и заодно прихватили коробку с диковинным зверем.
Так Квакахрям оказался у контрабандистов, которые его плохо кормили-поили, а потом переправили на самолете в Англию, где он был продан в дом богатого лорда, который подарил его сыну.
Сын Том оказался замечательным мальчиком. Он очень полюбил Квакахряма, показал ему свой сад. Квакахряма очень удивили деревья и кусты, похожие на шары, пирамидки и спирали. Его хорошо кормили, подарили настоящий домик с окошком и дверью. Днем Квакахрям летал по лесу и саду, а ночью спал в домике, так как было холодно. Еще Том брал Квакахряма с собой кататься на лошади. У Тома была своя лошадь в конюшне.
Однажды Квакахрям летал по лесу и залез в одно дупло, в котором, на свою радость, обнаружил сородича. Он так обрадовался, что начал его сразу будить, за что был облит чернилами. Потом он осторожно тыкал в него палочкой, и сонный Квакахрям, увидев родственника, очень обрадовался и начал обнимать Квакахряма-Путешественника. Квакахрямов на свете мало, и они всегда очень радуются, когда встречают братьев-сестер.
Квакахрям пригласил соню к себе в гости, но он добрался только до сада, в котором ему очень понравилось. Квакахрям накормил его всякими экзотическими фруктами со своего стола. Соня пригласил Квакахряма залечь спать вместе, но Квакахрям отказался, так как хотел по-прежнему лететь на юг.
Мальчик Том рассказал Квакахряму про свою страну Англию, про Африку и про то, что на Рождество они полетят в Африку на каникулы. Квакахрям не хотел ждать так долго и, зная уже, где юг (там, где днем светит солнце) и примерное направление в порт, полетел на юг Англии. Сделав одну остановку, он долетел до порта, где было много-много кораблей. Квакахрям растерялся, но, подслушав, что говорят чайки, узнал, что один из кораблей скоро выгрузит рыбу и поплывет на юг. Квакахряму туда и надо было.
Он перелетел на корабль и притаился. На корабле еще оставалась неубранная рыба, и Квакахрям первые два дня питался ею, а потом познакомился с местным котом Борисом. Борис рассказал ему про корабль и где брать воду, показал место около машинного отделения, где можно спрятаться и спокойно спать. Квакахрям на этот раз старался не показываться людям на глаза, так как теперь опасался. Он рассказал Борису про свои путешествия, про Россию, про Тома, у которого жил в Англии и который его очень любил. Борис сказал, что он дурак, если бросил такого доброго хозяина, да еще и не попрощавшись. Квакахрям ответил, что Том бы его не отпустил, да к тому же он написал ему записку: «Том, не грусти без меня. Я улетаю на юг, так как не могу ждать». Борис даже расспросил, где находится дом Тома, так как подумывал, не перебраться ли ему на место Квакахряма.
Вскоре корабль остановился, наловил много рыбы и повернул обратно. Квакахрям очень удивился, а Борис ему объяснил, что корабль идет на юг, до теплого течения, где много рыбы, а потом везет ее в Англию. Квакахрям сначала расстроился, что корабль не идет в Африку, а потом решил, что так даже лучше, ведь у него благодаря этому появился новый друг. В порту он расспросил у Бориса, какой корабль идет в Африку, и узнал, что надо садиться на большой пассажирский лайнер. Квакахрям попрощался с новым другом. Борис даже всплакнул, но сказал, что в жизни все бывает и, может быть, они еще встретятся. А Квакахрям перелетел на многопалубный лайнер и затаился в одной из спасательных шлюпок, висящих вдоль бортов.
Прибытие в Марокко
Ночью разразился сильнейший шторм. Шлюпку, в которой сидел Квакахрям, мотало и дергало. Сверху лил дождь. Бедный Квакахрям забился под лавку и там дрожал от мысли, что шлюпка сейчас сорвется и упадет в холодную морскую воду.
А утром взошло солнце, и лайнер несся по водной глади, легко вспарывая ее, как ножом. Квакахрям ожил, отряхнулся и пошел искать что-нибудь поесть. Обойдя всю четвертую палубу, он по запаху обнаружил кухню ресторана. Там было так светло и чисто, как в операционной, и Квакахрям решил, что повара его легко заметят. Тогда, вспоминая рассказы кота Бориса, Квакахрям решил спуститься на первую палубу, где должен находиться большой склад продуктов. По лестнице Квакахрям спустился вниз, где попал сначала в зал, заполненный тележками и шкафами, потом прошел дальше и очутился с огромном зале, где изо всех коробок, ящиков и шкафов пахло так вкусно, что Квакахрям сразу же бросился на ближайший ящик и съел несколько помидоров. Потом он нашел яйца и орешки. Забрав с собой пакетик с орешками, он расположился на одном из шкафов и вскоре заснул.
Проснулся Квакахрям от какого-то шума. Внизу на полу около его шкафа появилась огромная крыса.
— Я королева Крысинда и не позволю лазить по моему шкафу какому-то чужаку! — зашипела она.
Квакахрям, сидя на шкафу, совсем не испугался какой-то крысы.
— Ничего ты мне не сделаешь, — сказал он и принялся грызть орешки.
И тут весь пол склада начал заполняться крысами. Их было так много, что даже Квакахряму стало не по себе. «Пожалуй, надо уходить», — подумал Квакахрям и перелетел на другой шкаф, поближе к двери. Однако крысы уже подставляли к шкафу швабру и карабкались по ней вверх. Квакахрям ловко обрызгал первую крысу чернилами, так что она завалилась, утянув за собой остальных. Пока Квакахрям наблюдал за свалкой крыс внизу, он не заметил, что от стены за шкафом к нему бросилась еще одна крыса. Она впилась Квакахряму в спину так неожиданно, что несчастный зверек чуть не свалился вниз. Но он не растерялся, а взлетев, ударился спиной о перекладину. Крыса отвалилась, а спасшийся полетел к двери.
«Нет, уж лучше я буду питаться на кухне с людьми, чем сражаться с крысами на складе», — решил Квакахрям, забившись под самый низкий кухонный шкаф. С трудом замазав раны на спине своей лечебной слюной, он вскоре заснул, а проснувшись, увидел рядом с собой кота.
— Что, познакомился с Крысиндой? — спросил кот, показывая на болячки на спине.
— Да уж. Я Квакахрям, а тебя как зовут?
— Я Марсель, — важно и нараспев сказал ухоженный корабельный кот. — Меня подобрали в Марселе, и теперь это мое имя. А что ты делаешь на корабле?
Квакахрям рассказал свою историю и про то, что едет в Африку. Марсель оказался хорошим котом, не таким дружелюбным, как Борис, но все-таки на время поездки он предложил Квакахряму пожить в его каморке, в раздевалке у официантов. Там были его мисочки и коврик. Он сказал, что крыс усиленно травят на четвертой палубе, ставят мышеловки и кладут яд, так что они сюда редко заходят, а вот на огромном складе их не удается потравить как следует.
Однажды, когда Квакахрям и Марсель спали в каморке, туда пробрались несколько крыс. Хорошо, что у Квакахряма очень чуткий сон. Он проснулся первым и разбудил кота. Так за секунду до нападения они успели заскочить на высокую полочку на стене. Крысы злобно пригрозили и ушли. С тех пор Марсель очень полюбил Квакахряма. И когда они прибыли в Африку, уговаривал остаться на корабле. Но Квакахрям был непреклонен. Попрощавшись с новым другом, он на всякий случай узнал, сколько стоИт корабль в Касабланке, и сказал, что если ему не понравится в Африке, то до вечера он вернется.
В Касабланке было жарко и влажно. Корабль пришел в город, и вокруг было много домов и машин. А еще было много кошек. Они, видимо, притягивались к порту, откуда пахло рыбой и морем. Квакахряму не хотелось жить в городе, и он решил узнать у птичек, куда же прилетают перелетные птицы на юге. Он увидел одну маленькую птичку, севшую на пальму, и взлетел к ней.
— Не бойся, — сказал Квакахрям птичке. — Не подскажешь ли, где в Африке собираются на зимовку все перелетные птицы?
— Они останавливаются в оазисах, которые находятся в пустыне. Там есть и озера, и фрукты, и очень красиво.
Узнав, что в городе можно поесть фиников на пальмах и разных вкусностей на рынке, Квакахрям полетел на рынок. Там он увидел столько фруктов, многие из которых он даже не знал, что очень обрадовался. Квакахрям ходил под прилавками и пробовал из каждого ящика. Вскоре он так объелся, что еле мог шевелиться. Тогда он забрался в какую-то огромную башню из коробок и заснул.
А рядом в соседней коробке сидела одна старая-престарая кошка. Вся шерсть у нее свалялась, а на хвосте вытерлась. У кошки было много блох, и она постоянно чесалась. А когда чесалась, то задевала лапкой по коробке и раздавалось «тук-тук-тук». От этого звука Квакахрям и проснулся. Услышав снова «тук-тук-тук», он выглянул из коробки и увидел лохматую кошку.
— Здравствуйте! — сказал Квакахрям.
— Ты кто такой и почему сидишь в моем дворце? — зашипела кошка.
— Я Квакахрям. Извините, что вас побеспокоил. Я не знал, что это ваш дворец.
— Я Маркиза, меня здесь все знают. Я живу на этом рынке уже более ста лет! — гордо приврала кошка. — Все меня очень уважают и всегда приходят ко мне за советом или просьбой. А когда приходят, то обязательно приносят какой-нибудь подарочек.
— Я приехал издалека, из России, и у меня, к сожалению, ничего с собой нет. Но если хотите, я могу принести вам мышку.
— Мышку! — засмеялась Маркиза. — Да у меня этих мышек целое море. Все приносят мне мышек, да и сами мышки приходят ко мне, если им надоедает их серая мышиная жизнь. Лучше ты подари мне рассказ про себя. Кто ты такой, я таких раньше не видала, и что умеешь делать.
— Хорошо, — обрадовался Квакахрям. — Мы, квакахрямы, чем-то похожи на кошек, наверное, мы все произошли от одного родственника. Я Квакахрям-Путешественник, умею громко квакать, больно хрямкать и плеваться чернилами. А, забыл — я еще в баскетбол умею играть. А вот квакахрямы ползающие в баскетбол не умеют, они только в футбол могут.
— Послушай, меня спорт совсем не интересует, — перебила его кошка. — А вот что ты там говорил про хрямканье?
— Я могу так хрямкнуть, что перекушу толстую ветку, у меня очень острые зубы. А могу и просто прикусить, без зубов. А часто, если дети не слушаются родителей, капризничают и кричат, то я могу обрызгать их чернилами. Они убегают или замолкают, что мне и надо. Так как у меня от детского крика начинает голова болеть и хвост чешется.
— А что ты здесь делаешь?
— Я приехал в Африку, чтобы перезимовать, но для этого мне надо добраться до оазиса в пустыне. Помогите мне, уважаемая Маркиза, подскажите, как туда попасть?
— Хорошо, я подскажу тебе, а ты за это прогонишь с моего рынка несносного пса Джиральдино, который почти такой же старый, как я, но ужасно наглый. Он все время приходит на мою территорию и пугает моих кошек. Они боятся его и даже стали приносить мне меньше мышей. Он несносный, отвратительный! Он живет за тем зеленым мусорным баком. Но будь осторожен, он очень хитрый, может притвориться спящим, а потом броситься на тебя. Прогони его с рынка, и я покажу тебе дорогу к ближайшему оазису.
Квакахрям согласно кивнул и перелетиел на пальму, которая росла ровно посередине рынка. Оттуда Квакахрям сначала наблюдал за баком, а потом перелетел на его крышку. За баком лежала какая-то серая, пыльная собака, похожая на тряпку. Квакахрям решил, что плюнув, а потом хрямкнув ее за хвост, вполне сможет ее прогнать. Только Квакахрям набрал побольше воздуха, чтобы плюнуть, как пес взвился и щелкнул пастью прямо у его носа. От неожиданности Квакахрям завалился на спину, но потом опомнился и выплюнул изрядную порцию чернил прямо на морду собаке. Пес поперхнулся и залаял. Тогда Квакахрям заскочил ему на спину и, впившись в шкуру передними лапами, задними начал его драть, как разъяренная кошка. Джиральдино завыл и помчался прочь с рынка. А Квакахрям не останавливался и царапал собаке спину. Когда они оказались далеко от рынка, Квакахрям отпустил пса и взлетел на пальму. Там он подкрепился финиками и, устроившись между листьев, заснул. Бедный пес улегся в тени этой пальмы и пытался зализывать раны на спине. Намучившись, старый пес и зверек уснули. Джиральдино внизу, а Квакахрям наверху пальмы.
Квакахрям проснулся и, неосторожно опершись о пальмовый лист, полетел вниз на Джиральдино. Пес с перепуга вскочил и побежал куда глаза глядят. Квакахрям, не растерявшись, ухватился за собачью шерсть и скакал верхом. Пес, пробежав полкилометра, запыхался и, чувствуя, что чужой на спине держится не так сильно, стряхнул Квакахряма на землю. Оба уставились друг на друга. Квакахрям с опаской, а Джиральдино с удивлением, он никогда не видел такого зверя.
— Ты кто такой? — спросил он.
— Я Квакахрям, живу в России, а здесь для того, чтобы найти оазис, где зимуют перелетные птицы.
— А зачем ты на меня напал, а потом свалился второй раз?
— А зачем ты лазаешь на территорию кошки Маркизы и пугаешь и мышей, и котов?
— А, так это она тебя послала… Давай лучше я расскажу тебе, где ближайший оазис, а ты ее прогонишь с рынка.
— Нет уж, больше я не буду участвовать в ваших войнах. Я и сам знаю, куда надо лететь. А второй раз я не специально на тебя упал, сам едва не расшибся от неожиданности. Не часто мне приходилось на пальмах спать.
— Ладно, ладно. А чем ты занимаешься, когда не нападаешь на бедных собак и не ищешь оазисы?
— Люблю играть в баскетбол.
— А это как?
— С мячом, как в футбол, только надо мячик бросать в сетку или дупло.
Тут Джиральдино оживился.
— В футбол я всегда со щенятами играл. Это я люблю. Мне даже говорили, что у меня талант. Слушай, давай ты меня научишь в баскетбол играть, а я тебе покажу, как к оазису добраться?
Квакахрям согласился, и пес повел его за собой к одной лавке, а точнее магазину, в котором продавались разные детские игрушки, хозяйственные вещи и мячи.
— Выбирай, какой подойдет для баскетбола, — сказал пес Квакахряму.
Тот вытащил подходящий мячик из большой корзины и полетел, а вслед за ним побежал пес, подгоняемый криками хозяина магазина, увидевшего пропажу.
Джиральдино привел Квакахряма к разрушенному дому, в стене которого была дыра, похожая на дупло. Квакахрям забросил один мяч, пес быстро подобрал его с земли и ловко мордой направил его в дыру.
— Один — один, — закричал он Квакахряму.
Квакахрям на этот раз быстро подхватил мяч и тоже забросил его в дыру. Пес с большой ловкостью закусил снова мяч и не отдавал, пока не бросил, но промазал и попал в стену.
— Два — один, — закричал Квакахрям.
— Ладно, — сказал пес. — Я тут потренируюсь, а когда ты полетишь обратно, мы снова с тобой сыграем.
Старый пес, как и обещал, показал Квакахряму направление и сказал:
— Тебе надо лететь на северо-восток, это значит, солнышко должно быть у тебя сзади и чуть слева. Ты знаешь, где у тебя лево?
— А как же! — сказал Квакахрям и похлопал себя по левой стороне груди.
— Оазис находится у подножия Атласских гор — так что ты не промахнешься. Но это трудный путь, сомневаюсь, что тебе удастся попить или поесть по дороге. И даже не знаю, вернешься ли ты обратно.
— Вернусь! — сказал Квакахрям и попрощался с Джиральдино.
Квакахрям полетел на северо-восток, а пес побежал в сторону рынка.
Долго летел Квакахрям, пока совсем не устал и не замучился от жажды. Внизу он заметил одинокий куст. С размаху приземлился на его крепкие ветки.
— Ой! — сказал кто-то. — Убери свои острые когти с моих веток.
Квакахрям огляделся и, не увидев никого, понял, что это говорит куст.
— Ты говорящий куст?
— Да, я очень древний куст, пережил много поколений людей, повидал войны и бури. И даже научился говорить.
Квакахрям перелетел вниз, чтобы не тревожить старый куст.
— Ой, опять идут эти люди, они будут ломать мои ветки, чтобы жечь свои костры. Уходи, а то они и тебя заберут.
— Я прогоню их, не бойся! — сказал Квакахрям и, когда трое взрослых мужчин с топориками приблизились к кусту, плюнул чернилами сначала в первого, потом во второго и в третьего. А для убедительности подскочил и хрямкнул первого за руку. Люди очень испугались незнакомого зверя и бросились бежать.
— Надеюсь, они больше не придут, — сказал Квакахрям.
— Спасибо тебе, ты спас меня. За это я накормлю тебя своими ягодами. Видишь тот бугорок неподалеку. Там мышь сделала себе большой склад. Мои ягоды очень вкусные и сочные, ты сможешь утолить и голод, и жажду.
Квакахрям поблагодарил куст и, разрыв бугорок, увидел среди сухих листьев душистые черные ягоды, похожие на малину.
— Это шелковица, — сказал куст.
— Очень вкусно! — Квакахрям уплетал сладкие ягоды за обе щеки, размазывая фиолетовый сок.
Вдруг в глаза ему кто-то сыпанул песка. Потом еще и еще. В бок ударило несколько камешков.
— Что это? — удивился Квакахрям.
— Начинается пылевая буря. Прячься скорее под мои ветви. Накрой голову лапами и не шевелись. Дышать станет трудно, но здесь я хоть немного смогу защитить тебя от бури, — сказал куст.
Квакахряму было очень тяжело дышать, он так замучился, что не понял, когда буря прекратилась. Он убрал лапы, и на мордочку ему высыпался песок. Квакахряму пришлось долго отряхиваться, чтобы убрать из шерстки все песчинки. Попрощавшись с говорящим кустом, он полетел, следя, чтобы солнце было немного сбоку и сзади.
Стало быстро темнеть. Квакахрям начал думать, где бы ему переночевать. И тут внизу увидел какие-то шалаши, около которых горел костер и ходили люди. Квакахрям опустился неподалеку, понадеявшись, что сможет чем-нибудь поживиться у людей. Он прилег и незаметно начал дремать. Но тут раздался громкий детский крик. Квакахрям решил не обращать внимания, но у него сильно зачесался хвост. Тут он услышал шум, и вскоре мимо него промчался волк с ребенком в зубах. Кулек с малышом был маленьким и ребенок кричал так жалобно, что Квакахряму впервые в жизни стало жаль малыша, и он бросился на волка, как недавно бросался на Джиральдино. Нападение было таким неожиданным для волка, что он выронил малыша и убежал. А сзади уже с криками подскочили люди. Квакахрям подошел посмотреть на малыша. А тот, увидев необычную мордочку Квакахряма, затих и заулыбался. Подбежавшие люди тоже увидели это и очень удивились. Потом они взяли малыша и пригласили Квакахряма к себе. Квакахряму постелили в хижине, где жили родители спасенного мальчика, дали ему фруктов и воды. Квакахрям покушал и заснул на шерстяном пестром коврике. Так он оказался у берберов.
Утром он подкрепился и отправился в путь. На горизонте уже виднелись горы. Солнце поднималось все выше и палило все жарче. Вскоре Квакахрям почувствовал себя маленькой печкой и решил где-то переждать зной и отдохнуть. Расположившись у невысоких кустиков, он задремал. Когда хочешь есть и пить, а нечего, лучше всего поспать.
Хорошо, что Квакахрям спал очень чутко. Сквозь сон он услышал легкое шуршание. Приоткрыв левый глаз, он увидел странного паука с загнутым крючком хвостиком. Насекомое имело явно недружеские намерения и приближалось к Квакахряму. Недолго думая, он плюнул в паука чернилами. Тот свалился на бок и смешно задрыгал лапками, а потом перевернулся и убежал.
— Ловко ты его, — сказал чей-то голос сбоку.
Квакахрям посмотрел туда и увидел ящерку, лежащую на камне.
— Он бы тебя не пощадил. — Видя удивленное выражение Квакахряма, ящерка пояснила: — Это скорпион, он может ужалить своим длинным хвостом, там у него яд. И неизвестно, выжил бы ты после этого.
— Спасибо, ящерка, я и не знал. Просто машинально отпугнул его. Там, где я живу, скорпионов нет. А тебе не жарко здесь на камне?
— Нет, я люблю солнце и жару. А вот ночами мне иногда бывает холодно.
Уточнив у ящерки, правильно ли он держит путь к оазису, Квакахрям поспешил вперед. Как и объяснила ящерка, оазис скрывался за песчаными барханами. Перелетев их, Квакахрям увидел красивейшую картину — целый остров из зелени и цветов. Оттуда дул прохладный ветерок, доносился удивительный сладкий запах и пение птиц. «Вот он какой — этот юг!» — восхитился Квакахрям.
— А дальше что? — удивился Митя.
— Квакахрям просил не рассказывать, как он там с Квакахрямшей познакомился. — Я посмотрела на нахохлившегося зверька. — Почему-то он стесняется говорить, что она тоже на юг из его краев прилетела, а потом они вдвоем обратно отправились.
— Ничего я не стесняюсь, — пробубнил Квакахрям. — Просто это совсем другая история.
— Ну расскажи! — взмолился Миша.
— Нет, давай лучше про странную записочку, больше пользы будет, — попросил Квакахрям и взлетел на шкаф.
Квакахрям и таинственное послание
Пошел Квакахрям на речку, а погода была жаркая. Нагнулся он к воде попить, вдруг видит — плывет мимо бумажный кораблик. Быстро так его ветер несет. Захотелось Квакахряму поймать его. Нырнул он в воду и вынырнул с корабликом в лапе. Вынес осторожно на берег и развернул мокрую бумажку. А там буквы какие-то непонятные, в слова сложенные. Таинственное послание. О чем же оно может быть? Конечно, о спрятанном кладе!
И решил Квакахярм найти сокровища. А как найти, если буквы незнакомые? И так и сяк крутил наш зверек листочек, чуть не разорвал мокрую бумагу. Положил тогда на камешек, пусть на солнышке подсохнет. А сам сторожит, вдруг кто его листочек утащит? Глаз отвести не может.
Час сторожит, другой. Тут из леса его друг Квакахрям-Болотный показался. Он, оказывается, все утро Квакахряма искал, чтобы рассказать, что лягушкам кто-то отравленных комаров подсовывает. Те едят и раздуваться начинают. А от этого взлетают и над болотом порхают, словно толстые бабочки. Пришлось Квакахряму-Болотному, чтобы лягушек ветром далеко не унесло, привязать их за лапы к коряге. Оставил он свой лягушачий букет и за Квакахрямом полетел.
— Я все лапы истер, пока к коряге лягушек привязывал, а ты здесь загорать устроился! — расфыркался он.
— Сам ты загораешь! А я тайное послание сушу! Видишь, это план зашифрованный, где клад искать.
— А с чего ты взял, что здесь про клад написано? — Квакахрям-Болотный подозрительно осмотрел листочек.
— А про что же еще тебе шифром стали бы писать? Конечно, про клад, голова твоя лохматая! Слушай, а давай попробуем наши буквы подставлять, может, что и получится?
И стали квакахрямы буквы под словами на сером камне чернилами писать. Целый час мучились, ничего понять не смогли.
— Абракадабра какая-то! — разозлился Квакахрям-Болотный.
— Сам ты абраказябра! Это очень сложный шифр. Здесь систему понять надо! А у меня на голодный желудок голова совсем не варит.
Решили квакахярямы перекусить. Каждый по паре карасиков поймал и съел, а потом опять бумажку разглядывать стали. Тут мимо сорока пролетала. Услышала краем уха про клад и по всему лесу разнесла.
Дошла новость до Злой Волшебницы. Захотелось ей сокровища самой найти. Решила она, что глупые квакахрямы ни за что тайного послания не разгадают. Собралась к ним лететь, да опоздала — никого у камня не оказалось. Весь берег обнюхала в поисках следов, а потом ей сорока доложила, что к Старушке-Квакахрямше они отправились, в дальний лес.
Гостям Старушка-Квакахрямша обрадовалась. Ее внучок свое болото редко покидал и бабушку не часто навещал. А Квакахрям ей всегда что-то вкусненькое приносил. А когда она про клад услыхала, глаза у нее совсем загорелись. Долго разглядывала Старушка листочек. И крутила, и на просвет посмотрела, и понюхала, и даже уголок откусила.
— Очень сложная магия. Думаю, что это заклинание какое-то Злая Волшебница по реке пустила, чтобы всю рыбу заколдовать, — страшным шепотом сообщила Старушка.
— Я в реке рыбу ловил и ничего не видел! — остановил ее Квакахярм.
Очень ему не хотелось от своей идеи про клад отказываться. А Квакахрям-Болотный опять со своими лягушками влез и поддержал бабушку.
— Она, наверное, и лягушек заколдовала.
— Ну да! Начитались комары странного послания и от ужаса стали в животах у лягушек раздуваться! — захихикал Квакахрям и надул щеки.
— Не смейся! — шикнула на него Старушка, и Квакахрям тут же сдулся. — Тебе эта магия неведома! Нужно к Доброй Волшебнице лететь. Пусть она прочитает и расколдует и рыбу, и лягушек.
— Ну рыбу-то еще никто не заколдовал, — прошептал Квакахрям, опустив голову, но к Старушке прислушался.
Подарил он ей горсточку орешков, которые всегда на такой случай на поясе в сумочке держал, и улетать собрался. Квакахрям-Болотный тоже с ним лететь захотел, но Старушка остановила. Надо было ей по хозяйству помочь — гриб над входом в дупло обвалился, и дождь захлестывать стал. Пришлось и Квакахряму остаться. Долго они вдвоем делали новый козырек из веточек. В темноте домой лететь пришлось. Не хотела их на ночь глядя отпускать Старушка, да у нее в дупле втроем не разляжешься.
А Злая Волшебница Квакахряма у его дерева караулила. Уже и заснуть успела. Проснулась, когда ей шишка с сосны по уху ударила. Спросонья она чуть на пробегавшего мимо волка не набросилась, да вовремя сообразила, что не мог он шишкой кинуть. Подождала она тогда немножко и к дуплу взлетела. Пшикнула снотворного порошка из волшебного гриба на Квакахряма и стала послание искать. Все перерыла, даже подушку из листьев переворошила. Квакахрям во сне даже кряхтеть начал. Тут она нащупала у него сумочку и вытащила оттуда бумажку. Но не стала она ее насовсем забирать. Приложила к волшебной книжке, к пустой странице и отпечаталось на ней послание. Сунула она бумагу обратно, а сама к себе полетела.
Всю ночь билась она над словами, на бумажке написанными. Ни сама, ни ее волшебная книга ничего разобрать не могли. Разозлилась тогда старуха, пнула кота Баюна, обозвала филина «глупой башкой», отправила обоих за Квакахрямом следить, а сама спать улеглась.
На другой день Квакахрям как проснулся, сразу бумажку в кармашке нащупал и к Доброй Волшебнице полетел. Услыхал это филин, который сверху на сосне сидел и отправил кота к Злой Волшебнице. А сам на ветке замер — не положено ему днем по лесу носиться.
Квакахрям с Доброй Волшебницей в избушке заперся. Попросил и окно закрыть. Но у Доброй Волшебницы слух был хороший, засекла она свою сестрицу вредную за окошком и решила над ней подшутить. Долго разглядывала записку, охала, шептала, а потом громко читать начала: «И зарыт тот клад в овраге среди высокой травы крапивы, под камнем лютым, у куста колючего». Прочитала и Квакахряму подмигнула.
Тут же шорох за окном раздался, а потом все стихло. То поспешила Злая Волшебница опередить Квакахряма и первой до сокровищ добраться. Сразу к единственному в лесу большому оврагу полетела. Ползала там среди крапивы, острекалась вся. О куст шиповника обколола руки, отодвигая большой валун. Кот ей лопату принес. Копала она под одним камнем — ничего. Под другим — пусто. Под третьим дохлый суслик лежит. Наверное, волк про запас спрятал. Злая грязная полетела она домой. Решила, что обманула ее сестрица. Кота подслушивать отправила.
Прибежал он к домику Доброй Волшебницы, в окошко заглянул, а там за столом Добрая Волшебница с Квакахрямом чай попивают и посмеиваются. Вдруг из трубы сокол к ним вылетел и говорит:
— Облазила Злая Волшебница весь овраг, как трубочист вымазалась. Хорошо там перекопала. Да и от крапивы ничего не осталось.
— Отлично! Давно я собиралась в овраге порядок навести да лекарственные травы посадить. Вот сестрица мне и помогла. А кто ее наказал? Сама себя и наказала за жадность свою да за то, что в школе английский прогуливала. Ты ведь, Квакахрям, английский не проходил, вот слова и не разобрал. А сестрица моя бестолковая, как силу свою волшебную ощутила, так учебу и забросила. Думала, что все можно волшебством достигнуть. Да такой простой записочки прочитать не смогла!
— А что же там написано? — отсмеявшись, спросил Квакахрям.
Grandfa’ Grig
Had a pig,
In a field of clover;
Piggy died,
Grandfa’ cried,
And all the fun was over.
— А как переводится? — взмолился Квакахрям, подлетев от любопытства.
— А вот пойдешь во второй класс, начнется у вас английский, сам и переведешь! — улыбнулась Добрая Волшебница и погладила Квакахряма по голове.
Отскочил кот Баюн от окошка да в лес убежал. Там было у него одно дерево, на котором он от Злой Волшебницы прятался. Понял, что домой идти будет опасно, а рассказывать такое хозяйке и подавно нельзя. Больше всего не любила Злая Волшебница, когда над ней смеялись. Могла за это кота на три дня в погребе запереть. Обычно она всегда три дня злилась. Поэтому, напевая веселую песенку «Пигги дайд, грэндфа крайд», кот улегся в развилке толстого дуба.
— Ну и песенка! — засмеялся Миша. — Не слушай, Митька, маму! Это песенка про…
— Пусть сам переведет! — остановила я Мишу.
— Грустная песня, это я потом узнал, — пробубнил Квакахрям, почесываясь. — Почти как та история с книгой.
— Какая? — заинтересовался Митя.
— А вот слушайте!
Квакахрям и старинная книга
Однажды Квакахрям-Путешественник очень расстроился — пропала его любимая книга. Это была очень ценная книга — когда Квакахрям был маленький, ему подарил ее дедушка на окончание первого класса. В книге было описание рода квакахрямов. Она хранилась у Квакахряма-Путешественника в тайнике, сделанном в его дереве. Раз в три дня Квакахрям обязательно доставал ее, протирал пыль, смотрел картинки и перечитывал подписи к ним. Перечитывать всю книгу не было необходимости, так как он знал ее почти наизусть.
И когда в тайнике Квакахряма книги не оказалось, он очень расстроился. Но не в его характере было бездействовать. Он немедленно полетел на поляну и созвал совет квакахрямов и всех знакомых зверушек и птиц. Там он объявил награду в десять золотых монет тому, кто найдет его книгу. И рассказал, как она выглядела: большая, коричневая и пахла мхом (в котором хранилась).
Полетав по лесу, поучаствовав в поисках и расспросах, Квакахрям отправился к Старушке-Квакахрямше и все ей рассказал. Старушка тоже очень расстроилась, так как видела эту книгу, хорошо знала дедушку Квакахряма-Путешественника и даже присутствовала при передаче книги внуку. Старушка-Квакахрямша достала свое волшебное зеркальце, которое служило ей и подзорной трубой, и телевизором, и много чем еще и стала просматривать весь лес через него. Но нигде ничего похожего на книгу или просто подозрительного не заметила.
— Кто-то очень хорошо спрятал книгу, — сказала она. — Не в моих силах обнаружить ее. Тебе надо к Доброй Волшебнице.
Квакахрям поблагодарил Старушку и полетел к Доброй Волшебнице. На его счастье, она оказалась дома и внимательно выслушала Квакахряма. Затем она попросила максимально подробно описать книгу, чтобы она могла ее представить. Встав посреди комнаты и вытянув вперед руки, Добрая Волшебница стала медленно поворачиваться. Повернувшись на восток, она замерла.
— Меня тянет в ту сторону, — пояснила она Квакахряму.
— А ведь там находится дом Злой Волшебницы! — воскликнул он.
— Да, это ее проделки. И книга у нее закрыта специальным колпаком, отражающим чужое волшебство. Я чувствую очень слабый сигнал. Каждая вещь излучает свои волны. Представив эту вещь, я настроилась на ее волны, но они очень слабые. Значит, книга под железным колпаком. Вот почему ее не увидела Старушка-Квакахрямша.
— Зачем ей понадобилась моя книга? — недовольно прошипел Квакахрям.
— Злая Волшебница коллекционирует старинные книги. А еще она очень тебя не любит и хочет тебе навредить, — пояснила мудрая Волшебница.
— Но как же мне достать книгу?
— Придется потрудиться! Я помогу тебе. Сейчас я посмотрю в календаре, когда Злой Волшебницы не будет дома. — Она стала листать какую-то тетрадь. — Тебе повезло, через два дня полнолуние — все злые волшебницы в это время собираются на Лысой горе. И наша тоже полетит туда на всю ночь. Но учти, что книгу стерегут кот Баюн и филин! Тебе самому придется с ними справиться.
Квакахрям-Путешественник сердечно поблагодарил мудрую красавицу и отправился готовиться к проникновению в дом Злой Волшебницы.
Прошло два дня. Вечером, когда сгустились сумерки, Квакахрям-Путешественник сел в засаде у дома Злой Волшебницы, чтобы убедиться, что она ушла. Когда совсем стемнело, она вылетела из трубы и умчалась. Тогда Квакахрям осторожно приблизился к открытому окну и положил на подоконник заводную мышку. Мышка, жужжа, свалилась с подоконника и покатила по тропинке прочь от домика. Кот Баюн, услышав жужжание, бросился вдогонку. Не медля ни минуты, Квакахрям запустил перед окном самодельную птичку. Филин, увидев промелькнувшую птичку, выпорхнул из окна и полетел ее искать.
Не теряя времени, Квакахрям заскочил в окно и быстро оглядел домик. Все было заставлено и завалено разными вещами. Но вот на скамейке он увидел круглый железный колпак, похожий на перевернутый таз. Подскочив, он поднял таз и обнаружил под ним свою книгу. И одновременно услышал хлопанье крыльев за окном. Пришлось ему нырнуть под таз и затаиться.
В домик вернулся филин, а за ним и кот. Ответственный за сохранность книги, кот Баюн поспешил проверить, на месте ли она. Квакахрям ожидал подобного и поэтому, когда кот приподнял таз, ударил противника лапами в шею, плюнул чернилами в глаза и, выдернув книгу, метнулся к окну.
Кот сидел на полу ошалевший и отчаянно крутил головой, пытаясь избавиться от чернил. Потом он тихо завыл, сказав филину, что Злая Волшебница сделает из них отбивные.
Когда Злая Волшебница вернулась домой, она не нашла там ни кота, ни филина (они сбежали и затаились в лесу), ни книги. Она очень рассвирепела. Полетев к дереву Квакахряма, она надеялась отобрать книгу. Но не тут то было. У дерева ее поджидала Добрая Волшебница, которая сообщила своей неугомонной злой сестре, что книга Квакахряма находится под ее защитой и если Злая Волшебница только до нее дотронется, то ее пальцы покроются густой черной шерстью. Злая Волшебница считала себя большой красавицей и совсем не хотела, чтобы ее пальцы покрывались шерстью. Пришлось ей вернуться восвояси и забыть про старинную книгу Квакахряма.
— А вы знаете, что есть продолжение про эту книгу? — спросила я у детей.
— Лучше про браконьеров! — фыркнул Квакахрям.
— Нет, давай продолжение, — протянул Митя, который любил спорить со всеми.
— Хорошо, тогда про браконьеров в другой раз, а сейчас про книгу.
Квакахрям и старинная книга 2
Проснулся Квакахрям, выглянул из дупла. А солнышко уже высоко стоит, тепло греет, птички поют. Значит, долго спал Квакахрям. Пора и делами позаниматься. Воздух в лесу свежий, приятный, так и съесть хочется. А в дупле у Квакахряма пыльно и пахнет затхлым.
Решил Квакахрям уборкой заняться. Старые листья из дупла выкинул, сухой мох тоже. А под мхом старинная книга лежит в кожаном переплете. Взял ее Квакахрям, стал желтые страницы перелистывать, а там истории про его родных, про дедушек и бабушек — зачитался, только к обеду про уборку вспомнил. А потом и про обед с завтраком — ничего не ел со вчерашнего дня. Но пока до последней страницы не дошел, не успокоился. Ведь в конце книги про него написано. Что жил Квакахрям-Путешественник долго и счастливо. Очень от этого приятно Квакахряму стало. Отложил он книгу бережно в сторону, покрывалом накрыл и полетел на речку.
А там уже лягушки концерт устроили — новую мелодию репетируют. Не смог Квакахрям мимо пролететь, начал дирижировать да подквакивать. Ведь на то он и Квакахрям, что квакать умеет не хуже самой звонкой речной лягушки. Еле оторвался. Скорее в речку нырнул, и воды напился, и рыбку съел.
Тут ему спать захотелось. Прихватил Квакахрям свежего мха и в дупло полетел. Сделал себе из мха подушечку. Только спать собрался, но решил проверить — на месте ли книга семейная. Толстая книга была там же. Открыл ее Квакахрям на последних страницах, чтобы еще раз порадоваться, что там и про него написано, да и застыл от удивления. Там, где раньше было «Жил долго и счастливо», появилось «Исчез куда-то и пропал совсем». Встревожился Квакахрям, думал сразу к Старушке-Квакахрямше лететь, она еще его родителей знала. Потом про Добрую Волшебницу вспомнил. Но тут ему одна идея в голову пришла. Решил он заснуть, положив книгу под голову, чтобы в книгу во сне проникнуть.
Поворочался Квакахрям на книжке да и заснул. И видит, что лежит он в дупле и к шуму снаружи прислушивается. Сосна его качается не хуже мачты на корабле. И Квакахрям вместе с ней по дуплу мотается. Выглянул Квакахрям наружу, а там буря настоящая. Тоненькие деревья совсем к земле гнутся, а толстые стоят, потрескивают, вот-вот сломаются. И темно так кругом, только молния изредка мокрые деревья озаряет. Жутко Квакахряму, тяжело на душе. А тут вдруг тишина наступила. Повернул голову Квакахрям в сторону полянки и остолбенел: движется на него бесшумно ветряная воронка — смерч, в котором листья и ветки с бешеной скоростью крутятся.
Отшатнулся Квакахрям вглубь дупла и лапы растопырил, чтобы его на стену не бросило. И вовремя. Тут смерч, как травинку из земли, выдернул сосну и закружил ее в своем бешеном воздуховороте. Квакахрям из последних сил в стены упирается, боится наружу вывалиться. «Пропал, совсем пропал я, — думает. — Но просто так не сдамся!» Злость придала силы Квакахряму. Крутится сосна, а в ней Квакахрям упирается.
Неожиданно вращение прекратилось, и грохнулась сосна на землю. И сразу так тихо стало, словно звук выключили. Повезло Квакахряму — сосна дуплом на бок легла. Выглянул он осторожно наружу, а там тишина мертвая, сухие кусты да пожухлая трава. И ничего не двинется и не колыхнется — все замерло. Жутко стало зверьку маленькому.
«Попал я в место забвения, где все время и все живое останавливается», — решил про себя Квакахрям и захотел поскорее из этого места убраться.
Полетел в ту сторону, откуда, по его ощущениям, смерч пришел. Летел-летел, опустился передохнуть, глядь — а рядом его сосна лежит. Полетел Квакахрям в другую сторону. Летел-летел, уже и крылья устали. Опустился на сухое дерево, а это его сосна оказалась. Что делать? Слышал он когда-то, что есть вроде один способ притяжение места забвения обмануть. Развернулся Квакахрям и задом наперед полетел. Не очень привычно это было, да и медленнее, но зато в душе надежда появилась.
Неожиданно ткнулся он задними лапами в невидимую преграду, даже отфутболился как мяч от стенки. Завис в воздухе и припомнил, как его Старушка-Квакахрямша учила преграды проходить. Разозлился Квакахрям, напряг задние лапы и как ударил ими в стенку. Так она и разошлась, как масло от ножа. Пролетел Квакахрям в «дыру», поскорее развернулся и домой полетел.
От радости Квакахрям даже засмеялся да и проснулся. Скорее за книгу схватился. Долистал до конца, а там прежняя надпись появилась «И жил Квакахрям-Путешественник долго и счастливо». Отлегло у него от сердца. Погладил Квакахрям странички слегка шершавые и книжечку подальше припрятал.
Пора было и об уборке подумать. Пока Квакахрям чистые листья в дупло таскал, все думал, что бы это могло значить.
«Никак проделки Злой Волшебницы! Увидел я в книге ее замысел — наслать на меня смерч, чтобы пропал я в том месте забвения. Слышал я, кто туда попадает, тот выбраться не может и так там и засыхает без воды, от тоски и одиночества. Но я во сне оттуда выбрался, так что теперь мне никакие заклятья не страшны. Тот, кто сможет из того страшного места выбраться, больше туда никогда не попадает! Это мне еще Старушка-Квакахрямша в детстве рассказывала».
— Давай лучше про проделки Злой Волшебницы! — попросил Миша.
— Давай-давай! — прокричал Митя, да так громко, что Квакахрям подозрительно набрал воздух.
— Ты потише себя веди, а то вместо сказок будешь в ванной чернила смывать, — указала я Мите на Квакахряма, и сын сразу затих.
Как Квакахрям весну встречал
Весной всё в лесу распускалось: из почек появлялись веточки, ёлочки украшались нежно-зелеными побегами, робкие подснежники сменялись веселыми солнышками мать-и-мачехи. Снег уже стаял, и даже под корягой, где зима продолжалась дольше всего, распустились синие букетики колокольчиков-пролесков.
Весь лес наполнился гудением и жужжанием, хлопаньем и чириканьем. Белочка гоняла нахальную кукушку, пытающуюся подбросить своё яйцо соловьям. Певцы улетели подкрепиться, и их голубоватые яйца одиноко лежали в гнезде под беличьим деревом.
Только Квакахрям с утра был не в духе. Третью ночь его беспокоило какое-то шуршание на сосне. Он просыпался, выглядывал из дупла, прислушивался, пару раз облетал дерево, но никого не замечал. На четвертый день он заметил, что его любимая ветка, обращенная на восток, на которой он любил встречать солнышко, неожиданно засохла.
Квакахрям испугался. От восторга, любуясь на восходящее солнышко, он частенько плевался чернилами. Неужели от них засохла его любимая веточка? Чернила у квакахрямов едкие, не раз выручали в борьбе с волками или Злой Волшебницей. Квакахрям решил изучить этот вопрос — выбрал тоненькую веточку и залил ее своими чернилами.
— Эй, что ты делаешь?! Забрызгал мне всю спину! — пропищал кто-то с веточки.
Квакахрям осторожно поднял черную букашку к глазам и спросил:
— Что это за клоп здесь пищит?
— Я вовсе не клоп, а божья коровка, — маленькая букашка протерла глаза и радостно запищала. — Хряма, это ты? Как я рада тебя видеть!
— И я рад! — лесной зверёк заулыбался, вспоминая, как год назад учил божьих коровок летать, а они придумали называть его «Хряма». — Давно проснулись?
— Давно! Столько дел, столько дел! Добрая Волшебница разбудила ни свет ни заря. Мы летаем на разведку по всему лесу, ищем личинки короедов. Потом докладываем ей, а она уже направляет туда дятлов, синиц да трясогузок.
— Какие вы молодцы!
— Мы-то молодцы, да неужели ты сам на своей сосне не заметил короедов?
— А я думал, от чего это моя любимая веточка засохла… Ты мне поможешь?
Божья коровка, оттиравшая до этого лапками крылья, взлетела и прожужжала:
— Я полечу к Доброй Волшебнице за птицами-помощниками, а ты давай в избушку к её сестрице!
— Опять проделки Злой Волшебницы! — прошипел Квакахрям, взлетая над сосной.
У избушки Злой Волшебницы Квакахрям заметил много трухлявых пней. Примостившись на ближайшей сосне, он стал наблюдать.
Вскоре дверь распахнулась, и на пороге появилась старуха с коробочкой в одной руке и ножом в другой. Подойдя к пням, она сковыривала кору и что-то клала в коробочку.
Поднялся ветер, и Злая Волшебница стала крутить головой, принюхиваясь. Дождавшись, когда она отвернется, Квакахрям полетел к Доброй Волшебнице.
— Всё ясно, моя глупая сестрица решила уничтожить весь лес! — рассвирепела Добрая Волшебница, услышав слова Квакахряма. — Все птицы уже выбились из сил, спасая деревья от короедов, а она плодит их на своем участке! Ну, она у меня попляшет!
Такой мрачной Добрую Волшебницу Квакахярям еще никогда не видел.
— Сокол Острый глаз, а ну, найди на чердаке Страшную книгу! Ох, не люблю я эту чёрную магию, но ничего не поделаешь, — уже обращаясь к Квакахряму, добавила Волшебница.
— А ну, Пёс-Барбос, принеси мне бабушкину книжечку!
В комнате как будто повеяло подвальной сыростью. Квакахярм вздрогнул и три раза чихнул от пыли, которую смахнула Добрая Волшебница с толстой, но маленькой книжки. Пёс тоже чихнул, а Сокол взлетел повыше. Красавица быстро перелистала странички и нагнулась над каким-то рисунком.
— Если вы хотите смотреть, что я буду делать, то вам понадобится вот это! — И Волшебница достала из кармана зеленые листья и бросила на пол. Едва коснувшись дощатого пола, они превратились в зеленые очки. Самые большие надел Пёс, средние Квакахярм, а маленькие нацепил на клюв Сокол.
Добрая Волшебница возникла перед избушкой сестрицы внезапно, как упавший кинжал. Квакахрям едва заметил через мутные зеленые стекла, что она тоже была в очках. Выхватив из кармана маленькое зеркальце, она направила его в небо.
— Каекус айре!
Молния, упавшая с неба, вспыхнула зеленым огнем в глазах Квакахряма. Он зажмурился и отвернулся.
— А-а-а! — закричала Злая Волшебница, хватаясь за лицо. — Мои глаза! Я ничего не вижу! Ты с ума сошла? А-а-а! — И старуха стала тереть глаза и крутиться на месте, пытаясь найти свою сестру по запаху.
— Бабушка не разрешала нам пользоваться ее заклятиями друг против друга! — хрипела она.
— Только в особых случаях, когда есть угроза всему живому! — строго сказала Добрая Волшебница. — Ты наслала короедов на весь лес! Мои птицы не успевают очищать деревья! Как ты не понимаешь, глупая старуха, что, уничтожив лес, ты погубишь всех нас!
— Дура, я и не думала уничтожать весь лес! Мне нужны были личинки короедов для большой рыбалки! А что какая-то часть улетела, я не следила. Ну, погрызли бы пару деревьев, на которых живут квакахрямы, не велика важность! Как я теперь пойду на рыбалку? В начале лета все ведьмы собираются на праздник. Я должна была привезти туда личинок. А теперь я ничего не вижу! — И Злая Волшебница стала шмыгать носом и тереть глаза.
— Похоже, она не собиралась уничтожать весь лес… — снимая очки, проговорила Добрая Волшебница.
— Да, только мою сосну и еще тысячу ёлок, до которых добрались короеды, — разозлился Квакахрям, хотя закрытые глаза Злой Волшебницы вызывали и у него жалость.
— Принеси из избушки живой и мертвой воды! — приказала Добрая Волшебница Квакахряму.
— Зачем тебе? У меня последние пузырьки остались! — завопила старуха.
— Возьми на верхней полочке, мне отсюда видно! — поторопила Квакахряма красавица.
Вылив всю мертвую воду на пни с короедами, она сунула в руки сестре второй пузырёк.
— Если ты обещаешь больше не портить лес, то закапывай живую воду в глаза. Через месяц прозреешь!
— Месяц! Я же не успею на рыбалку!
— Успеешь, а червей тебе кот накопает! — усмехнулась Волшебница и полетела прочь.
Пёс и Сокол тоже исчезли. Квакахрям снял очки, которые тут же превратились в листики и, бросив взгляд на сгорбленную старушку, торопливо втирающую жидкость в глаза, улетел к себе.
«Надо будет попросить у Доброй Волшебницы живую воду», — подумал Квакахрям, грустно разглядывая сухую ветку.
— Хряма, — радостно пропищала божья коровка, опускаясь ему на нос. — Дятел выклевал всех короедов. Теперь можешь спать спокойно!
Квакахрям улыбнулся и, подождав пока божья коровка перелезет к нему на лапу, запел:
— Божья коровка, где твоя морковка? Зайчик приходил, морковку уносил! Что кушать будем? Лети скорее к людям!
Божья коровка тоненько засмеялась и взлетела, а Квакахрям долго провожал ее взглядом.
— Хряма, — закривлялся Митя. — Лети скорее к людям!
— Что-то людей я здесь не вижу… — хитро оглянулся Квакахрям.
— А я кто? — не понял Митя.
— Кто-кто? Конь в пальто! — выпалил Миша.
— А это идея! — воскликнула я. — Слушаем сказку про пальто!
Квакахрям и розовое пальто
Когда-то давно вместе с Квакахрямом жила Квакахрямша, потом ей пришлось вернуться в горы к своей старенькой маме. Улетела она да там и осталась. Тосковал Квакахрям первое время, а потом привык. Пару раз летал он к ней в гости. Больше всего ему там зимой нравилось — сосны в снегу, солнышко на белых вершинах сверкает — красота!
А тут вдруг в августе Квакахрямша к нему сама погостить прилетела. Обрадовался Квакахрям. Хотел ее в своем дупле разместить, да как? Самому негде развернуться. А была у Квакахрямши подруга барсучиха — портниха, да модница. Сшила себе розовое пальто да по праздникам его надевала. Жара, солнце печет, а барсучиха напялит пальто, язык на бок свесит и разгуливает по лесу. Квакахряму глядеть на нее жарко, а ей хоть бы что. Вот она-то и разместила Квакахрямшу в своей запасной норе. Там просторно и сухо, да и в гости ходить друг к другу близко.
Как увидела Квакахрямша розовое пальто, так рот от восхищения и разинула. Стала она умолять Квакахряма подарить ей кусок материи.
— Да где ж я тебе ее найду? На деревьях она не растет да в реке не плавает, — отнекивался Квакахрям.
— Барсучиха ее на рынке стащила.
— Не, я таскать не собираюсь. А купить — у меня денег нет. Да и вообще, мне на речку пора, у меня там репетиция. — И Квакахярм уже было вылетать на речку собрался, но увидел, что подруга его отвернулась и лапами нос трет.
— Ладно, я что-нибудь придумаю, — нехотя пообещал он, — вот только с речки вернусь.
Квакахрямша повеселела, лапкой ему помахала и сразу к барсучихе побежала, последние новости рассказывать.
Не прошло и часа как вернулся Квакахрям и говорит своей моднице:
— Повезло тебе! Пока я с лягушками песни распевал, вспомнил про затонувший корабль. Он прямо посреди речки лежит. Русалки говорили, что там сундук золота видели, только достать не смогли. Не знаю, правда или нет, но попытаться можно. Только ты со мной должна пойти. Если я не вернусь, чтобы ты за подмогой летела.
Поохала Квакахрямша, а сама в душе обрадовалась. Прилетели они на речку. Квакахрям в воду нырнул, а подруга на берегу осталась. Сидит, на воду смотрит, лапки к груди прижала, вздыхает.
И не зря волновалась Квакахрямша. С трудом отыскал среди заросших водорослями коряг Квакахрям затонувший корабль. Темно, страшно колышутся водоросли около разбитых люков. Но тянуть нельзя, заплыл Квакахрям в один люк и стал из отсека в отсек плавать. И показалось ему, что одна каюта побольше других. Начал Квакахрям искать, приподнял полку, а под ней сундук стоит. С трудом удерживая полку, второй лапой он сундук открыл, а там монеты! Взял Квакахрям шесть в рот и по две в передние лапы. Только крышку захлопнул, облако ила поднял, как почувствовал, что за дверью кто-то есть.
Осторожно выглянул Квакахрям да тут же отскочил обратно — рыба, как акула быстрая, промелькнула, чуть нос ему не срезала. Выглянул снова Квакахрям — с трудом разглядел, что она вдали разворачивается, там, где места побольше. Посмотрел по сторонам Квакахрям. До люка далеко. Вмиг догонит его эта торпеда. «Ну я ей сюрприз приготовлю!» — подумал Квакахрям, и когда она мимо него проносилась, дверь в каюту перед самым ее носом открыл. Врезалась в дверь акула на бешеной скорости. Проломила доски и застряла. А Квакахрям, пока она дергалась и зубами щелкала, быстренько до выхода доплыл. И скорее на поверхность — воздух вот-вот кончится.
Квакахрямша обрадовалась, вскочила, в воду бросилась. Квакахряма расспрашивает. А тот только глаза от страха таращит и молчит. Потом вспомнил, что монеты во рту, выплюнул, лапы разжал и добычу показал. Отсчитал Квакахрямше три монеты в подарок, а с остальными пообещал в деревню слетать, на рынок. Обрадовалась Квакахрямша, бросилась расспрашивать. И рассказал ей Квакахрям про страшную рыбу, что сундук охраняет, и про то, как ему спастись удалось.
На следующее утро полетел Квакахрям в деревню. Там на рынке как раз его знакомый дедушка Петя помидоры да огурцы продавал. Он ему и помог розовую шерстяную ткань найти. Купил Квакахрям один метр за шесть монеток, а на последнюю кулечек орешков засахаренных. Очень он любил сладеньким полакомиться.
Выхватила Квакахрямша кусок материи и скорее к барсучихе побежала. Дала ей ткань, а за пошив стала у нее во дворе убираться.
За два дня сшила барсучиха ей такое же розовое пальто. Надела его Квакахрямша, налюбоваться не может. А тут как раз дни пошли прохладные. Так модница из своего пальто и не вылезает. Квакахрям только посмеивается.
Как-то раз собирал Квакахрям грибы да так увлекся, что ушел далеко-далеко от своей поляны. Грибницу нашел, пригнулся, только успевает грибочки срезать. Вдруг слышит, идут два волка и между собой разговаривают.
— Видел я, тут чучело одно в розовом пальто ходит, — говорит один.
— Так то барсучиха, — уныло тянет другой, — она не вкусная, да и пахнет…
— Да нет, не барсучиха это!
— Толстая, с хвостом? Так то барсучиха!
— Ну что я Квакахрямшу от барсучихи отличить не могу! У этой крылья! И хвост другой. Так надоела мне, куда не пойду, тут она в своем розовом пальто в глазах мелькает. Давай ее съедим!
— А что?! Давай в полночь. Ее нора как раз рядом с барсучьей.
Услышал все это Квакахрям, замер, боится пошевельнуться. Но волки его не заметили, мимо прошли. Полетел скорее Квакахрям на свою поляну. Чуть про корзину не забыл. Даже развешивать грибы не стал, скорее к Квакахрямше бросился. А она в своем пальто за двадцать метров видна. Рассказал ей об опасности и предложил на ночь местами поменяться. Квакахрямша так испугалась, что тут же в его дупле схоронилась. А Квакахрям отправился готовиться.
Проверил он, что запасной ход из норы не засыпан, и спокойно спать улегся, чтобы ночью бодрым быть.
Проснулся Квакахрям от тихого шепота. Такого тихого, что он бы не заметил, если бы специально не ждал. Вдруг слышит: снаружи писк доносится, да такой жалобный, будто мышонок плачет. Понял он хитрость волчью и через запасной выход вылетел. Увидел волка, над норой склонившегося, да как чернилами ему в глаза залепит! Взвыл волк, на второго метнулся. Тот от него. А Квакахрям как волку на спину вскочит и в шкуру вцепился. Ошалел от страха волк, подумал, то хищник на него незнакомый набросился, и рванул вперед напролом. Проскочил под елкой, а Квакахряма ветка сбросила. А волк еще долго бежал, глаза от чернил слезились и болели, ничего видно не было. Врезался в поваленное дерево и только тогда остановился. Стал глаза вылизывать. Тут и второй волк его нашел. И решили они больше к Квакахрямше не лезть. Уж больно у нее чернила едкие, хуже, чем мускус у барсука.
А Квакахрям спокойно ночь в норе поспал, а наутро попросил Квакахрямшу больше в розовом пальто по лесу не ходить, волков не дразнить. Пришлось ей согласиться. Тем более, что тут опять тепло пришло — последние летние денечки.
— А где сейчас Квакахрямша? — спросил Миша.
— Потом узнаешь, а пока слушайте историю про женскую хитрость, — сказал Квакахрям и приготовился слушать, как я рассказываю.
Я сразу поняла, что за историю он имел в виду.
Квакахрям и бумажный кораблик
Однажды пошел Квакахрям на речку. Погода была теплая, солнышко нагрело песочек и воду. Плавал-плавал Квакахрям, отфыркивался. Вдруг повернул голову, а ему навстречу бумажный кораблик плывет. Взял его Квакахрям, а он мокрый весь, вот-вот развалится. Видно, давно плывет.
На берегу Квакахрям осторожно развернул мокрый лист и увидел, что это записочка. И написано там всего два слова: «СПАСИ МЕНЯ!» Видно, кто-то в спешке нацарапал не то карандашом, не то угольком да в речку и бросил.
Понял Квакахрям, что приплыл кораблик по течению откуда-то издалека. Взволнованный, зверек решил полететь вдоль речки к ее истоку и посмотреть, может, найдется тот, кого спасти надо.
Час летел Квакахрям над речкой, пока она по его родному лесу петляла. Потом по дальнему лесу. К обеду уперся Квакахрям в горы. Зажатый скалами узкий и быстрый поток проходил мимо дома Волшебника, что жил на одинокой горе. Давно не был у него Квакахрям, с интересом подлетел к дому. Дверь заперта была. Видно, отлучился хозяин куда-то. Хотел уже было Квакахрям возвращаться, но любопытство заставило его еще раз дом облететь. На самом краю горы он возвышался. А под ним увидел Квакахрям окошко решеткой закрытое. Заглянул он в окошко, а там на полу сидит девушка. Увидела она Квакахряма, обрадовалась.
— О, спаситель мой незнакомый! Верно, прочитал ты мою записочку, что удалось мне бросить в быструю речку?
Поразился Квакахрям красоте и добрым речам девушки и за решетку протиснулся.
— Так это вы кораблик сделали? А кто же вас запер здесь?
Девушка сложила в умоляющем жесте руки, в глазах ее заблестели слезы.
— Мой отец, Волшебник! Он запер меня за то, что не хочу я колдовать, а хочу жить обычной жизнью. Да и жених у меня есть. А отец сказал, что пока я не образумлюсь, буду в темнице сидеть.
Молча катились слезы по щекам красавицы. Жалко стало ее Квакахряму.
— Как же мне помочь вам?
— Видишь вот эту цепочку серебряную на моих руках?
Действительно, цепочка, сковывавшая руки девушки, уходила вниз, где была прикреплена к большому кольцу на камнях пола.
— Расстегни цепочку, о добрый незнакомый зверек! Тогда я смогу наколдовать себе веревку и выберусь из темницы. Я кое-чему у отца научилась. Только не люблю я все это. Если бы не мое бедственное положение…
Квакахрям расстегнул цепочку. Красавица потерла руки и улыбнулась.
— Как зовут тебя, о мой спаситель?
— Квакахрям.
— О достойное имя смелого существа!
— А вас как зовут? — запоздало поинтересовался Квакахярм.
— О, мое имя тебе ничего не скажет.
И девушка легко вытолкнула решетку наружу. Окно было свободно. Тогда она вырвала свой волос и, что-то шепнув, привязала появившуюся веревку к кольцу на полу. С удивительной ловкостью девушка съехала по канату до самой земли. Туда, где среди камней неслась быстрая речка. Взмах руки — и уже на ее волнах застыла серебристая лодка. Красавица впрыгнула в нее и помахала рукой Квакахряму.
— Прощай, Квакахрям! Я поплыву к моему жениху. Когда мы поженимся, я приглашу тебя на свадьбу!
Лодочку подхватило течение. Квакахрям был очень счастлив! Он изо всех сил махал лапами прекрасной незнакомке, пока не услышал за спиной какое-то шипение. Оглянувшись, он увидел, что веревка распалась на множество черных змей, которые расползаются в разные стороны. Удивившись, Квакахрям посмотрел вслед уплывающей лодке. Тут девушка как раз взмахнула веслом и посмотрела назад. Квакахрям похолодел. Злая Волшебница!
«Что теперь будет?! Надо скорее улетать отсюда, пока Волшебник не вернулся и не узнал, кто освободил Злую Волшебницу». И, расстроенный, Квакахрям полетел вдоль речки обратно.
— А дальше? — настойчиво спросил Митя. — Неужели Злая Волшебница так и обвела тебя вокруг пальца?
— Как обвела, так и сама схлопотала, — пробурчал Квакахрям.
Миша и Митя улеглись поудобнее и уставились на меня.
— Ну что смотрите? Слушайте! Еще одну сказочку и спать.
Квакахрям и Волшебник
Квакахрям очень переживал, что выпустил Злую Волшебницу, которую наверняка приковали в темнице не просто так. Ведь Волшебник был мудрый, хотя и строгий. Два дня Квакахрям мучился, а на третий он решил полететь в горы и во всем признаться.
В этот раз он летел не вдоль русла реки, а напрямик — над лесом. Он так переживал, что развил бешеную скорость и уже через час подлетал к горам. На самом обрыве одной из высоких гор стоял дом Волшебника. Похоже, его снова не было дома — дверь закрывал огромный засов. Квакахрям сначала вздохнул облегченно, а потом погрустнел — значит, придется лететь еще раз, чтобы застать хозяина дома и все ему рассказать. Может, он улетел надолго? Квакахрям знал, что иногда Волшебник отправляется в дальние путешествия и может отсутствовать по нескольку месяцев.
Квакахрям уже решил возвращаться к себе, но на всякий случай отправился осмотреть дом. Каменные стены и редкая трава вокруг — ничего особенного. Высоко над землей окно. Квакахрям подлетел и не поверил своим глазам. В полумраке на полу лежал Волшебник. Прижавшись к стеклу, Квакахрям убедился, что это точно Волшебник. Обычно он не спит на полу — значит, с ним что-то случилось. Квакахрям постучал — тишина. Тогда он полетел к двери и с трудом, упираясь, откинул тяжелый засов.
Внутри пахло чем-то противным. Как будто гарью. Пришлось спешно распахнуть дверь и открыть окна. Потом он подлетел к Волшебнику и стал его дергать за плечо. Он не шевелился, и дыхание было слабым. Квакахрям, испугавшись, что Волшебник умрет, изо всех сил стал тянуть его к выходу.
На свежем воздухе ему самому стало полегче. Он вспомнил, что чудом надел сегодня на палец волшебное колечко, которое может излечивать разные болезни. Он натянул его Волшебнику. Оно всегда подстраивалось под размер того, кто его надевал. Волшебник задышал чуть громче. Тогда Квакахрям принес кувшин с водой и вылил его на лицо пострадавшего. И, о чудо! Волшебник открыл глаза и поморщился.
— А, это ты Квакахрям! Выпустил Злую Волшебницу, которую я наказал за то, что она у меня одну вещь хотела украсть. А сегодня, когда я сидел за Древней книгой мудрости, она проникла в мой дом и, воспользовавшись тем, что я зачитался, быстро напустила усыпительного дыма. Я даже не успел заклинания прочесть. Хотел доползти до двери, но не смог.
— Даже если бы и доползли, она все равно была закрыта снаружи. Из-за этого я подумал, что вас нет дома. Но хорошо — заглянул в окно.
— Да, хорошо! — Волшебник, кряхтя, сел. — Голова кружится. Получается, что ты меня спас, Квакахрям.
Зверек опустил глаза.
— Поэтому я не буду тебя сильно ругать за то, что ты освободил Злую Волшебницу. Я ей еще отомщу.
— А на этот раз ей удалось украсть у вас эту вещь?
Волшебник оглянулся, встал и, пошатываясь, вошел в дом. По пути он пробормотал какое-то заклинание, и в воздухе запахло грозовой свежестью. Он подошел к книжному шкафу и достал толстую книгу. За широкой спиной Квакахрям не разглядел, что там было, но догадался, что вещь спрятана в книге.
— Нет, все на месте! — Волшебник убрал книгу и повернулся к Квакахряму. — Кстати, а чего ты сюда прилетел? То сто лет тебя не было, а то зачастил.
Квакахрям снова опустил глаза и пролепетал.
— Я хотел все объяснить. Злую Волшебницу я совсем не хотел отпускать! Я хотел спасти молодую девушку, вашу дочь.
— Ах, мою дочь! — Волшебник рассмеялся. — Ловко она тебя обманула. А как же ты узнал, что она у меня?
— Ко мне кораблик, вернее записочка приплыла. Прямо в лапы. Там было написано «Спаси меня!».
— И глупый, маленький Квакахрям, конечно, бросился спасать прекрасную незнакомку! — Волшебник опять засмеялся.
Квакахрям насупился.
— Ну, ладно, наивный Квакахрям, — поправился Волшебник. — Но неужели ты не понял, что это никакая не дочь сидит у меня на цепи, а Злая Волшебница?
— Нет, я только тогда это понял, когда она уплывала, — Квакахрям чуть не плакал от обиды.
Волшебник взял его на руки и посадил к себе на стол.
— Слушай, Квакахрям! Ты же меня спас? Что для тебя сделать? Проси, пока я еще от дыма до конца не отошел.
— А скажите, — Квакахрям оживился, — что Злая Волшебница хотела у вас украсть?
— Ну смотри! Покажу я тебе.
Волшебник снова извлек из шкафа книгу и достал оттуда небольшое зеркало.
— Это волшебное зеркало. Как у Доброй Волшебницы. Только у нее оно запретным заклинанием защищено. Если попадет в злые руки, то взорвется.
— Вот это да! Я и не знал.
— А тебе и не надо. Давай посмотрим, что сейчас Злая Волшебница делает.
В овальном, немного мутном зеркале появилось изображение Злой Волшебницы, она что-то размешивала в котле. Неожиданно она замерла и огляделась. Квакахрям нырнул под стол.
— Глупенький! — улыбнулся Волшебник. — Она нас не увидит. Сейчас я ее проучу.
Квакахрям залез на стол и, слушая бормотание Волшебника, не отрываясь следил за старухой в зеркале.
— С ней ничего не происходит, — разочарованно протянул он.
— А с ней ничего и не произойдет. Просто я окружил ее дом запретным кругом. Теперь она неделю не сможет выйти наружу. А если она и после этого посмеет ко мне сунуться, то в нашем лесу станет одной Волшебницей меньше.
— Пусть посидит! — усмехнулся Квакахрям. — Так она мне надоела! То книгу стащит, то еще что-то. Только пакости от нее и жди. А хорошее у вас зеркало. А оно только в нашем времени показывает или прошлое и будущее тоже?
— Ну и любопытный ты зверек! Ладно, в честь памяти моего учителя Зауруса, скажу: может и прошлое, и будущее показывать.
— А вы знали дедушку Зауруса? — Квакахрям захлопал крыльями. — Мои родные мне так много про него рассказывали. А он жив еще?
— Глупый вопрос! Конечно! Только мы не всегда можем его увидеть.
— Если вы его увидите, передайте ему, пожалуйста, что мы все очень-очень его любим!
Волшебник улыбнулся.
— Ладно, лети! У меня еще куча дел. Надеюсь, ты запомнил, что не всё…
— Золото, что блестит? — продолжил Квакахрям, а Волшебник кивнул. — Спасибо! Я полечу.
— А ты ничего не забыл?
Квакахрям огляделся. «Может он даст посмотреть в зеркале мое прошлое?» — мелькнула мысль. Но Волшебник уже протягивал ему колечко.
— Береги себя! И больше не верь красивым девушкам, прикованным серебряными цепочками.
Квакахрям кивнул и вылетел. Пролетая над рекой, он обернулся и помахал Волшебнику, который стоял на обрыве. «Хорошо, что Злая Волшебница неделю не будет никого в лесу донимать. Может, стоит ее тоже проучить?» — И Квакахрям улыбнулся.
— А теперь спать! — сказала я и выключила свет.
— Ну ты же обещала про браконьеров! — в один голос заныли дети.
— Сейчас спать, а завтра вечером с новыми силами и приступим. А то взбудоражитесь на ночь глядя.
Огорченный Митя лишь один раз лягнул брата ногой и, получив затрещину, успокоившийся, пошел на свою кровать.
Как Квакахрям на браконьеров охотился
Наступила зима, снежная, хмурая, как бывает только в лесу. И захотелось Квакахряму в дальние горы, где часто светит солнышко, а снег искрится, как бриллиант. Квакахрямша еще в конце лета отбыла в горы. Если летом она жила на дереве, в огромном скворечнике, который ее знакомый егерь Михалыч соорудил, то на зиму она превращалась в ползающего квакахряма и перебиралась к друзьям в нору.
Норы у квакахрямов глубокие и просторные со множеством извилистых ходов, в которых лиса застрять может. И температура там всю зиму +5 градусов, как в погребе. А если в мох зарыться, то в квакахрямьей шубе даже жарко становится.
Только вот лететь в те горы три дня с остановками. Но ничего, Квакахряму не привыкать. Как-то раз он даже на поезде туда ехал: ночь поспал — и там. Но в поезде душно и шумно, лучше так — на своих двоих долететь. Чтобы не замерзнуть, Квакахрям ночью в снег закапывался, орехами, припасенными из дома питался, да еще ягодами, которых на ветках еще много висело.
Издали горы виднелись. Казалось, вот они, а он только к вечеру долетел. Квакахрямша обрадовалась, разместила его в одной из своих подземных комнат. Два дня погостил у нее Квакахрям, а потом заскучал. Распрощался и к своему другу Квакахряму-Нагорному полетел. А жил тот у егеря Михалыча на чердаке. У печной трубы всегда тепло было. Да и просторно. Квакахрям у него и разместился. Ночью отдых, а днем работа.
Рано-рано егерь вставал, лыжи надевал и в лес отправлялся. Работы было невпроворот: надо всю территорию обойти, упавшее дерево распилить, лосиные зимовки проведать. Самая горячая пора осенью — с началом охоты. У браконьеров разрешения на охоту нет, вот они от егеря и прячутся. А зимой надо в первую очередь подсчет редких животных и птиц вести. В сильные морозы егерь устраивал звериные кормушки: сено, кукурузу, овес, свеклу засыпал и следил, чтобы их снегом не завалило. Косули, олени, зайчики всякие с удовольствием лакомиться прибегали. Квакахрямы, как народ запасливый, своими припасами питались.
Только Квакахрям-Нагорный был на егерском довольствии, он у Михалыча помощником работал, а за это всегда вкусную кашу да угощения разные получал. Но летая в горах с утра до вечера, не растолстеешь. Михалыч часто отправлял с поручениями Квакахряма-Нагорного, а тот прилетал и докладывал ему, если сено в кормушке нетронутое или бурые следы на снегу. Тогда уж егерь сам ехал разбираться. Не браконьеры ли поозорничали?
Затемно разбудил Михалыч своих помощников. Разложил всем каши, яичек вареных. Чтобы посытнее наесться и до вечера продержаться.
— Самое страшное — это капканы, которые зимой не разрешено ставить. А браконьеры ставят, да еще около кормушек норовят! — прогрохотал Михалыч.
Он, когда злился, очень страшным голосом говорил, так что Квакахрям с непривычки чуть тарелку не опрокинул.
— Михалыч, мне сегодня по оленьей тропе лететь?
— Да, вы начнете там, а потом заворачивай к кормушке. Если что-то подозрительное увидите, пусть один ко мне летит. Я на восточной границе сегодня буду.
Наелись квакахрямы и через окошко вылетели. Квакахрям сразу заметил, что здесь на снегу заметно больше, чем в его лесу, звериных следов. Вот, видно, куница куда-то побежала. А вот заяц петлял-петлял, а потом кору с деревьев обдирал.
— Охота на зайца сейчас разрешена. Да и на кабана тоже, на лису и на волка. Только вот капканы нельзя ставить, а они ставят! — пояснил егерный помощник.
— Смотри, там чьи-то следы? — Квакахрям хорошо видел вдали большие овальные вмятины.
— Полетели, здесь шли люди. Это у них такие снегоступы, как у Михалыча.
— А я думал, он на лыжах катается.
— Иногда катается, когда ему надо в долину съехать, только обратно на снегоступах идет. Лыжи в гору не едут! Вот устроим с тобой один выходной и покатаемся на саночках! Очень я люблю по одному склону кататься!
Переговариваясь, летели они по следу. Вдруг у одной лунки, куда вели сразу две дорожки следов, они увидели какой-то подозрительный холмик.
— Что там? — спросил Квакахрям шепотом.
— Это мы сейчас посмотрим, — ответил друг и, отломав ветку от поваленного дерева, ткнул ею со всей силы в холмик. Раздался треск, только в разные стороны два обломка ветки полетели.
— Кто-то капкан приготовил. Наверное, на лису. Это ее следы у лунки. Ты лети к Михалычу, доложи, а я дальше по следу отправлюсь.
— Я тебя одного не пущу. А вдруг у него ружье?
— Думаешь, я людей с ружьями не встречал? Пока он свой ствол вскинет, я уже за его спиной буду. Неповоротливые люди.
— Все равно, полетели вместе!
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.