Преданный друг
По мотивам сказки Оскара Уайльда
Однажды утром старая
Крыса из норы
Высунула мордочку:
Жёсткие усы
ШевелЯтся! Бусинки
Глаз косят-блестят
В сторону запруды: там
Уточка утят
Учит вниз головками,
Лапками наверх —
Так нырять преловко их:
В общество, мол, всех
Примут! И — в хорошее,
Коли всё поймут…
Но утята слушают
Плохо!
— Не пойму, —
Крыса возмущается.
— Что за детский сад?
Дети непослушные —
Всех топить подряд!
Возражает Уточка:
— Что вы? Ах, отнюдь!
Пусть начало трудное —
Терпеливым будь!
Долг таков родителя,
Такова любовь
К чадам восхитительным,
То — родная кровь!
…Чувства незнакомы те
Крысе Водяной:
Лишь с хвостом ей собственным
Век жилось одной.
Отвечает: — Может быть,
Хороша семья!
Дружба — всё ж возвышенней,
Так считаю я!
…Птичка-конопляночка,
Слыша тот раздор,
Тут с ивовой веточки
Спрыгнула: — Ваш спор
Разрешит та сказочка,
Что известна мне!
Расскажу, послушайте:
Жил в одном селе
Один-одинёшенек
Парень. Звался — Ганс.
День-деньской в саду своём
Всё копался. Раз
Проходил у садика
Мельник Гью-Большой:
— Прелесть, что за запахи!
Бель-де-жур, левкой!
Розочки пунцовые,
Дикий базилик!
Майоран!
…И мельнику
Жадность не велит
Без букета выстоять,
Виснет чрез забор:
— Набери охапочку,
Ганс? Мой уговор:
Буду самым преданным
Изо всех друзей!
…Протянул корзиночку:
— Общее, ей-ей,
У друзей имущество!
Ганс кивнул, польщён.
Белой буковицы он,
Ириса — смущён,
Заложил в корзиночку:
— Нехитры дары!
Вишнями и сливами
Угощу — приди
Позже чуть…
И мельник Гью
Принялся ходить
К Гансу — утро всякое,
Не дурак добыть
Фиалочек, сердечника,
Нарциссов и гвоздик:
— Благодарность вечная!
…Тут упрёк возник
Меж соседей: дойных он
Держит шесть коров
И овечек стадо! Мол,
Не совсем готов
Поделиться с Гансом-то…
Гью же возмущён:
Самый Гансу преданный
Нынче друг, пардон,
Гью-Большой! А счёты те
Дружбе повредят!
Проходите мимо, мол!
Ни к чему догляд…
И с весны до осени
К Гансу всё ходил
Друг его преистинный —
Мельник Гью. Дарил
Ганс плоды и цветики —
От своих трудов…
А зимой — приветики —
Гью и был таков!
Мёрзнет Ганс, ведь нечего
Растопить в печи.
Голодает: не с чем-то
На базар идти.
И в кровать без ужина
Полезает Ганс,
Пожевав лишь груши и
Повздыхав: эх-ах…
Одиноко! Мельник же
Говорит жене:
— Человеку туго как!
Докучать, по мне,
Ни к чему: в покое пусть
Зимушку живёт.
По весне проведаю!
Ганс мне наберёт
Первоцвет в корзиночку:
То-то радость в дом!
…А жена согласная:
— Думаешь о нём,
Дорогой, всегда-то ты —
Больше, чем о нас!
…Всё сынишка мельника
Слышит: — Бедный Ганс!
Пригласите к нам его:
Кашей поделюсь!
Белых наших кроликов
Ганс посмотрит пусть…
— Ох, и глуп растёт у нас
Сынка-то, жена!
Вот представь: явился Ганс
На порог — полна
Чаша — дом наш тёплый-от!
В погребе вина
Есть бочонок добрый-то.
Ужин — не одна
На столе тарелочка,
Целый хоровод
Блюд преаппетитнейших
Тут теснится! Вот
Здесь-то зависть чёрная
Примется душить
Ганса тонко горлышко!
То мне допустить
Не пристало! Ганса я,
Щедрого дружка,
Мукам не подвергну! Пусть
Отдохнёт пока
Да с душой спокойною
В зимушку мой Ганс!
Я же о соседушке
Попекусь сей раз…
Над такой речистостью
Плачет жёнка: — Ах!
Говоришь красиво ты,
Как священник Гракх!
Даже, может, лучше!
…Наконец прошли
Зимние стихии,
Тёмные деньки.
Снова солнце светит!
Пышно вновь цветёт
Гансов милый садик!
Радуется тот:
— Господу вся слава!
Вроде пережил
Зиму-переправу…
Не жалея сил,
Трудится на грядках.
Мимо вновь идёт
Мельник. Снова Гансу
Он под нос суёт
Полую корзинку:
— Как ты, милый друг?
Я зимой извёлся,
Думая: а вдруг
Ганс в своём домишке
До смерти замёрз?
Или голодает?
Вот с весной понёс
Я свою корзину
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.