12+
Поместья Корифона

Бесплатный фрагмент - Поместья Корифона

Электронная книга - 200 ₽

Объем: 234 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Пролог

Кос­ми­че­ской эре три­дцать ты­сяч лет. Ве­ка­ми лю­ди пе­ре­се­ля­лись от од­ной звез­ды к дру­гой в по­ис­ках бо­гат­ст­ва и сла­вы — Ой­ку­ме­на со­став­ля­ет за­мет­ную часть Га­лак­ти­ки. Тор­го­вые пу­ти про­ни­зы­ва­ют кос­мос, как ка­пил­ля­ры — жи­вую ткань; ты­ся­чи ми­ров ко­ло­ни­зи­ро­ва­ны: ка­ж­дый не по­хож на дру­гой, ка­ж­дый на­кла­ды­ва­ет не­по­вто­ри­мый от­пе­ча­ток на при­спо­со­бив­ших­ся к не­му мыс­ля­щих су­ществ. Ни­ко­гда еще род че­ло­ве­че­ский не был ме­нее од­но­ро­ден.

Про­рыв за пре­де­лы об­жи­то­го про­стран­ст­ва то­же ни­ко­гда не от­ли­чал­ся ни пла­но­мер­но­стью, ни еди­но­об­ра­зи­ем. Лю­ди бес­по­ря­доч­но при­бы­ва­ли и от­бы­ва­ли вол­на­ми и от­дель­ны­ми груп­па­ми, го­ни­мые вой­на­ми и ре­ли­ги­оз­ны­ми ве­ро­ва­ния­ми, а не­ред­ко и са­мы­ми за­га­доч­ны­ми по­бу­ж­де­ния­ми.

Пла­не­ту Ко­ри­фон мож­но на­звать ти­пич­ной толь­ко в том, что ка­са­ет­ся раз­но­об­ра­зия ее оби­та­те­лей. На кон­ти­нен­те Уайи ульд­ры осво­или ши­ро­кую по­ло­су вдоль юж­но­го по­бе­ре­жья — Алу­ан, то­гда как на се­ве­ре вет­ро­хо­ды бо­роз­дят на двух- и трех­мач­то­вых па­рус­ных фур­го­нах об­шир­ное плос­ко­го­рье Паль­ги. Оба на­ро­да — не­по­сед­ли­вые ко­чев­ни­ки; поч­ти во всех ос­таль­ных от­но­ше­ни­ях они не­со­пос­та­ви­мы. К югу, за Хур­ман­ским мо­рем, про­сти­ра­ет­ся эк­ва­то­ри­аль­ный кон­ти­нент Сцин­тар­ре, ос­во­ен­ный при­шлы­ми кос­мо­по­ли­та­ми, по уров­ню об­ще­ст­вен­но­го раз­ви­тия на­мно­го опе­ре­див­ши­ми как ульдр, так и вет­ро­хо­дов.

Ав­то­хто­на­ми Ко­ри­фо­на счи­та­ют­ся две «ква­зи­ра­зум­ные» ра­сы — эрд­жи­ны и мор­фо­ты. Вет­ро­хо­ды одо­маш­ни­ва­ют и пред­ла­га­ют в про­да­жу эрд­жи­нов осо­бо круп­ной и крот­кой раз­но­вид­но­сти; воз­мож­но, им уда­ет­ся от­би­рать и дрес­си­ро­вать бес­по­род­ных осо­бей, до­би­ва­ясь про­яв­ле­ния же­ла­тель­ных ха­рак­те­ри­стик. Обо всем, что свя­за­но с раз­ве­де­ни­ем эрд­жи­нов, вет­ро­хо­ды рас­про­стра­нять­ся не лю­бят, по­сколь­ку тор­гов­ля ими — ис­точ­ник до­хо­да, по­зво­ляю­щий се­вер­ным ко­чев­ни­кам при­об­ре­тать ко­ле­са, под­шип­ни­ки и ос­на­ст­ку для па­рус­ных фур­го­нов. Иные алу­ан­ские ульд­ры ло­вят и объ­ез­жа­ют ди­ких эрд­жи­нов, ук­ро­щая их сви­ре­пость элек­три­че­ски­ми шпо­ра­ми и уз­деч­ка­ми. Как до­маш­ние, так и ди­кие эрд­жи­ны об­ла­да­ют те­ле­па­ти­че­ски­ми спо­соб­но­стя­ми, по­зво­ляю­щи­ми им со­об­щать­ся ме­ж­ду со­бой и с от­дель­ны­ми ода­рен­ны­ми («ве­щи­ми») вет­ро­хо­да­ми. Ни­ка­кой свя­зи, ни био­ло­ги­че­ской, ни куль­тур­ной, не су­ще­ст­ву­ет ме­ж­ду эрд­жи­на­ми и мор­фо­та­ми — зло­вред­ной, из­вра­щен­ной и не­пред­ска­зуе­мой ра­сой. Мор­фо­тов це­нят толь­ко за жут­ко­ва­тую, не­изъ­яс­ни­мую кра­со­ту. В Олан­же на по­бе­ре­жье Сцин­тар­ре при­шлые, при­вле­чен­ные не в по­след­нюю оче­редь ще­ко­чу­щи­ми нер­вы кош­мар­ны­ми при­выч­ка­ми мор­фо­тов, дош­ли до то­го, что уч­ре­ди­ли клуб лю­би­те­лей по­гла­зеть на этих мор­ских тва­рей.

Две­сти лет то­му на­зад в Уайе при­зем­ли­лась бан­да ино­пла­нет­ных фли­бу­сть­е­ров, за­хва­тив­шая врас­плох съе­хав­ших­ся на конк­лав пле­мен­ных во­ж­дей ульдр и при­ну­див­шая юж­ных ко­чев­ни­ков ус­ту­пить но­во­при­быв­шим пра­во соб­ст­вен­но­сти на не­ко­то­рые ро­до­вые зем­ли, за­клю­чив пре­сло­ву­тые «До­го­во­ры о по­ви­но­ве­нии». Та­ким об­ра­зом ка­ж­дый из пи­ра­тов по­лу­чил ог­ром­ный на­дел зем­ли пло­ща­дью от пя­ти­де­ся­ти до ста пя­ти­де­ся­ти ты­сяч квад­рат­ных ки­ло­мет­ров. Со вре­ме­нем эти на­де­лы пре­вра­ти­лись в ве­ли­че­ст­вен­ные по­ме­стья Алуа­на, где по­том­ки за­вое­ва­те­лей ве­дут при­воль­ную и рос­кош­ную жизнь в особ­ня­ках-ци­та­де­лях, по мас­шта­бам со­от­вет­ст­вую­щих не­обо­зри­мо­сти их вла­де­ний.

Пле­ме­на, под­пи­сав­шие «До­го­во­ры о по­ви­но­ве­нии», ма­ло по­стра­да­ли — их об­раз жиз­ни да­же, по­жа­луй, улуч­шил­ся. Но­вые пло­ти­ны, за­пру­ды и ка­на­лы ста­ли на­деж­ны­ми ис­точ­ни­ка­ми пить­е­вой во­ды, кро­ва­вые меж­пле­мен­ные стыч­ки за­пре­ще­ны, а по­ме­щи­чьи кли­ни­ки обес­пе­чи­ва­ют хо­тя бы ка­кую-то ви­ди­мость ме­ди­цин­ско­го об­слу­жи­ва­ния. Не­ред­ки слу­чаи, ко­гда ульд­ры-под­ро­ст­ки по­се­ща­ют по­ме­щи­чьи шко­лы и ста­но­вят­ся при­каз­чи­ка­ми, кла­дов­щи­ка­ми или при­слу­гой; дру­гие на­ни­ма­ют­ся уха­жи­вать за ско­том.

Мно­гие ульд­ры, од­на­ко, воз­му­ща­ют­ся сво­им оче­вид­но под­чи­нен­ным по­ло­же­ни­ем. На под­соз­на­тель­ном уров­не, воз­мож­но, не мень­шее оз­лоб­ле­ние вы­зы­ва­ет то ни­ко­гда не упо­ми­нае­мое вслух об­стоя­тель­ст­во, что по­ме­щи­ки не про­яв­ля­ют ни­ка­ко­го ин­те­ре­са к жен­щи­нам из ко­че­вых пле­мен. В пер­во­на­чаль­ный пе­ри­од за­хва­та зе­мель, не­со­мнен­но, име­ли ме­сто от­дель­ные слу­чаи из­на­си­ло­ва­ний и при­ну­ж­де­ния к со­жи­тель­ст­ву — та­ко­вы от­тал­ки­ваю­щие, но не­из­беж­ные по­след­ст­вия лю­бо­го за­вое­ва­ния. Тем не ме­нее, хо­тя ульд­ры муж­ско­го по­ла — вы­со­кие и мус­ку­ли­стые на­езд­ни­ки с ор­ли­ны­ми но­са­ми, ис­кус­ст­вен­но при­даю­щие се­рой ко­же ульт­ра­ма­ри­но­вый от­те­нок — в це­лом от­ли­ча­ют­ся бо­лее или ме­нее пред­ста­ви­тель­ной на­руж­но­стью, то­го же нель­зя ска­зать об их же­нах и ма­те­рях. Де­вуш­ки-ульд­ры, до­род­ные и при­зе­ми­стые, бре­ют го­ло­вы на­го­ло, что­бы из­ба­вить­ся от па­ра­зи­тов, и со­вер­шен­но не­при­вле­ка­тель­ны. По ме­ре то­го, как они взрос­ле­ют, их мас­сив­ные яго­ди­цы и ко­рот­кие тол­стые но­ги ос­та­ют­ся преж­ни­ми, то­гда как тор­сы, ру­ки и ли­ца вы­тя­ги­ва­ют­ся; ха­рак­тер­ный для ульдр длин­ный нос от­ви­са­ет, как со­суль­ка, се­рая ко­жа по­кры­ва­ет­ся гряз­но­ва­ты­ми раз­во­да­ми, а при­чес­ки (за­муж­ние жен­щи­ны по­зво­ля­ют во­ло­сам рас­ти, не­взи­рая на па­ра­зи­тов) тор­чат, ок­ру­жая го­ло­вы на­по­до­бие оран­же­вых оду­ван­чи­ков. При­шлые по­ме­щи­ки из­дав­на от­но­си­лись к де­вуш­кам и жен­щи­нам ульдр с без­уко­риз­нен­но веж­ли­вым без­раз­ли­чи­ем, но имен­но эта под­черк­ну­тая об­хо­ди­тель­ность, па­ра­док­саль­ным об­ра­зом, со вре­ме­нем ста­ла вос­при­ни­мать­ся ульд­ра­ми как не­что уни­зи­тель­ное и ос­кор­би­тель­ное.

К югу от Хур­ман­ско­го мо­ря про­тя­нул­ся уз­кий кон­ти­нент Сцин­тар­ре со сто­лич­ным пор­том Олан­жем — мод­ным ку­рор­том, час­то по­се­щае­мым ино­пла­не­тя­на­ми. У ис­ку­шен­ных в жи­тей­ских де­лах, лю­без­ных и об­ра­зо­ван­ных го­ро­жан Олан­жа ма­ло об­ще­го с по­ме­щи­ка­ми — тех они рас­смат­ри­ва­ют как на­пы­щен­ных блю­сти­те­лей ус­та­рев­ших тра­ди­ций, ли­шен­ных сти­ля, гра­ции и юмо­ра.

В Олан­же, в экс­т­ра­ва­гант­ном древ­нем со­ору­же­нии, име­нуе­мом Па­ла­той Холь­ру­да, за­се­да­ет Ду­ма — со­вет три­на­дца­ти но­таб­лей, един­ст­вен­ное пра­ви­тель­ст­вен­ное уч­ре­ж­де­ние Ко­ри­фо­на. Хар­тия Ду­мы гла­сит, что ее юрис­дик­ция рас­про­стра­ня­ет­ся в рав­ной сте­пе­ни на Сцин­тар­ре и всю тер­ри­то­рию Уайи; на прак­ти­ке же но­таб­ли пред­по­чи­та­ют не вме­ши­вать­ся в де­ла по­ме­щи­ков и ко­чев­ни­ков. На­след­ные по­ме­щи­ки от­но­сят­ся к Ду­ме как к не­уме­ст­но­му сре­до­то­чию празд­но­го крюч­ко­твор­ст­ва, до­го­вор­ные ульд­ры про­яв­ля­ют пол­ное без­раз­ли­чие, воль­ные ульд­ры от­вер­га­ют идею цен­тра­ли­зо­ван­ной вла­сти как та­ко­вой, а вет­ро­хо­ды да­же не по­доз­ре­ва­ют о су­ще­ст­во­ва­нии Ду­мы.

Кос­мо­по­ли­ты, на­се­ляю­щие Оланж, живут в ат­мо­сфе­ре ли­хо­ра­доч­но­го ин­тел­лек­ту­аль­но­го воз­бу­ж­де­ния и бес­пре­стан­ной об­ще­ст­вен­ной дея­тель­но­сти. Сфор­ми­ро­ва­ны ко­ми­те­ты и об­ще­ст­ва, пред­став­ляю­щие все­воз­мож­ные ин­те­ре­сы и пред­поч­те­ния, яхт-клуб, не­сколь­ко ас­со­циа­ций ав­то­ров и ху­дож­ни­ков, клуб зна­то­ков-мор­фо­то­гра­фов, сцин­тар­рий­ская ас­со­циа­ция лю­би­те­лей хус­сей­да, биб­лио­те­ка ой­ку­ме­ни­че­ских му­зы­каль­ных ар­хи­вов, то­ва­ри­ще­ст­во уст­рои­те­лей Па­ри­льи (еже­год­но­го фес­ти­ва­ля), кол­ледж дра­ма­ти­че­ских ис­кусств и ги­пе­рэ­сте­ти­че­ское об­ще­ст­во «Дио­нис». Дру­гие груп­пы ста­вят пе­ред со­бой фи­лан­тро­пи­че­ские или аль­труи­сти­че­ские це­ли — на­при­мер, «Эко­ло­ги­че­ский фонд», до­бив­ший­ся за­пре­та на ввоз лю­бых ино­пла­нет­ных рас­те­ний и жи­вот­ных не­за­ви­си­мо от их по­лез­но­сти или эс­те­ти­че­ской цен­но­сти. «Со­юз рас­кре­по­ще­ния» раз­вер­нул кам­па­нию про­тив «До­го­во­ров о по­ви­но­ве­нии», тре­буя уп­разд­не­ния по­мес­тий Уайи и воз­вра­ще­ния зе­мель пле­ме­нам, под­пи­сав­шим до­го­во­ры. Пар­тия «Бор­цов за эман­си­па­цию эрд­жи­нов» (БЭЭ) на­стаи­ва­ет на том, что эрд­жи­ны — ра­зум­ные су­ще­ст­ва, в свя­зи с чем их по­ра­бо­ще­ние не­за­кон­но. БЭЭ — груп­пи­ров­ка, про­из­во­дя­щая в Олан­же, по­жа­луй, наи­боль­ший пе­ре­по­лох, так как чис­ло эрд­жи­нов, им­пор­ти­руе­мых из Паль­ги в ка­че­ст­ве до­маш­ней при­слу­ги, сель­ско­хо­зяй­ст­вен­ных ра­бот­ни­ков, убор­щи­ков му­со­ра и т. п., по­сто­ян­но рас­тет. Дру­гие, не столь не­сго­вор­чи­вые ор­га­ни­за­ции фи­нан­си­ру­ют об­ра­зо­ва­ние и тру­до­уст­рой­ст­во ульдр-им­ми­гран­тов, пе­ре­се­ляю­щих­ся из Уайи в Сцин­тар­ре. Как пра­ви­ло, та­кие ульд­ры, про­ис­хо­дя­щие при­мер­но в рав­ной про­пор­ции из до­го­вор­ных и воль­ных пле­мен, под­вер­га­ют по­ме­щи­ков яро­ст­ной кри­ти­ке. Их пре­тен­зии, ино­гда впол­не обос­но­ван­ные, дос­та­точ­но час­то объ­яс­ня­ют­ся ис­клю­чи­тель­но раз­дра­же­ни­ем и не­при­яз­нью. Сто­рон­ни­ки рас­кре­по­ще­ния («рас­кре­по­сти­те­ли») вре­мя от вре­ме­ни предъ­яв­ля­ют Ду­ме ис­ки от име­ни ульдр-пе­ре­се­лен­цев, пы­та­ясь по­бу­дить к дей­ст­вию это за­нос­чи­вое, вяз­ну­щее в об­су­ж­де­нии вто­ро­сте­пен­ных де­та­лей со­б­ра­ние, склон­ное к мно­го­слов­ным по­уче­ни­ям, но дви­жи­мое, как пра­ви­ло, сию­ми­нут­ны­ми при­хо­тя­ми и по­вет­рия­ми. Ду­ма от­ма­хи­ва­ет­ся от до­куч­ли­вых до­мо­га­тельств, жонг­ли­руя за­ко­на­ми и пре­це­ден­та­ми с лов­ко­стью, дос­той­ной луч­ше­го при­ме­не­ния, ли­бо на­зна­ча­ет ко­мис­сию, рас­смат­ри­ваю­щую иск и не­из­беж­но при­хо­дя­щую к то­му за­клю­че­нию, что ус­ло­вия су­ще­ст­во­ва­ния на До­го­вор­ных зем­лях — про­сто рай­ские по срав­не­нию с тем, что де­ла­ет­ся на про­сто­рах Воль­но­го Алуа­на, где не­за­ви­си­мые пле­ме­на бес­ко­неч­но вра­ж­ду­ют, уст­раи­вая за­са­ды и на­бе­ги, со­про­во­ж­даю­щие­ся мас­со­вы­ми убий­ст­ва­ми, пыт­ка­ми, гра­бе­жа­ми и про­чи­ми жес­то­ко­стя­ми, со­вер­шае­мы­ми под пред­ло­гом воз­мез­дия. Рас­кре­по­сти­те­ли от­вер­га­ют по­доб­ные со­об­ра­же­ния, на­хо­дя их не от­но­ся­щи­ми­ся к су­ще­ст­ву де­ла. Они под­чер­ки­ва­ют, что у до­го­вор­ных пле­мен от­ня­ли ис­кон­ные зем­ли, при­бег­нув к на­си­лию и об­ма­ну. По их мне­нию, сло­жив­шая­ся си­туа­ция не­до­пус­ти­ма, а тот факт, что при­свое­ние зе­мель име­ло ме­сто две­сти лет то­му на­зад, ни­ко­им об­ра­зом не уза­ко­ни­ва­ет до­пу­щен­ную не­спра­вед­ли­вость, но лишь усу­губ­ля­ет на­не­сен­ный ущерб. Боль­шин­ст­во оби­та­те­лей Сцин­тар­ре в це­лом и в об­щем раз­де­ля­ет точ­ку зре­ния рас­кре­по­сти­те­лей.

Глава 1

Шай­на Мэд­док и брат ее Кель­се с лю­бо­пыт­ст­вом изуча­ли друг дру­га в вес­ти­бю­ле кос­ми­че­ско­го пор­та Олан­жа. Шай­на ожи­да­ла, что Кель­се из­ме­нит­ся, и пе­ре­ме­ны бы­ли на­ли­цо — пять лет яв­но не про­шли да­ром. По­ки­дая род­ное гнез­до, она рас­ста­лась с при­ко­ван­ным к по­сте­ли ка­ле­кой, блед­ным, от­ча­яв­шим­ся; те­перь Кель­се вы­гля­дел силь­ным и здо­ро­вым, хо­тя и не­сколь­ко ис­ху­дав­шим. Ед­ва за­мет­ное при­хра­мы­ва­ние поч­ти не на­по­ми­на­ло об ис­кус­ст­вен­ной но­ге, а ле­вая ру­ка не ус­ту­па­ла пра­вой лег­ко­стью дви­же­ний, хо­тя Кель­се пре­зи­рал под­дель­ную плоть — ме­тал­ли­че­скую кисть об­ле­га­ла чер­ная пер­чат­ка. Кель­се стал вы­ше — это­го Шай­на ожи­да­ла, не пред­став­ляя се­бе, од­на­ко, что брат на­столь­ко из­ме­нит­ся в ли­це, вы­тя­нув­шем­ся и по­тем­нев­шем, ожес­то­чив­шем­ся вы­ра­же­ни­ем утон­чен­ной яз­ви­тель­но­сти. Ску­лы его от­чет­ли­во вы­сту­па­ли, под­бо­ро­док тор­чал впе­ред, гла­за су­зи­лись — Кель­се при­об­рел при­выч­ку по­смат­ри­вать ис­ко­са, буд­то че­го-то опа­са­ясь, что-то по­доз­ре­вая или ко­го-то осу­ж­дая. По­след­нее об­стоя­тель­ст­во, по мне­нию Шай­ны, сви­де­тель­ст­во­ва­ло о по­ис­ти­не ко­рен­ном пре­об­ра­зо­ва­нии: до­вер­чи­вый, за­дум­чи­вый под­рос­ток пре­вра­тил­ся в ас­ке­та, ка­зав­ше­го­ся лет на де­сять стар­ше сво­его воз­рас­та.

Кель­се де­лал сход­ные вы­во­ды. «Ты из­ме­ни­лась, — ска­зал он. — По­че­му-то я рас­счи­ты­вал встре­тить преж­нюю ве­се­лую, лег­ко­мыс­лен­ную, ду­раш­ли­вую дев­чон­ку».

«Мы оба не те, что пре­ж­де».

Кель­се пре­зри­тель­но по­ко­сил­ся на свои про­те­зы: «Ну да, ко­неч­но. Ты же еще не ви­де­ла этих… при­спо­соб­ле­ний».

«Те­бе удоб­но ими поль­зо­вать­ся?»

Кель­се по­жал пле­ча­ми: «Ле­вая ру­ка те­перь силь­нее пра­вой. Мо­гу ко­лоть оре­хи паль­ца­ми и про­де­лы­вать вся­кие по­теш­ные трю­ки. В дру­гих от­но­ше­ни­ях я, мож­но ска­зать, ос­тал­ся са­мим со­бой».

Шай­на не удер­жа­лась от во­про­са: «А я, по-твое­му, ста­ла со­всем дру­гой?»

Кель­се с со­мне­ни­ем сме­рил ее гла­за­ми: «Ну, по­взрос­ле­ла на пять лет. Те­перь ты не та­кая то­щая. И нау­чи­лась оде­вать­ся — вы­гля­дишь не­пло­хо. Уез­жа­ла-то ты чу­ма­зым чер­тен­ком в лох­моть­ях».

«Чу­ма­зым чер­тен­ком, да уж…» — ти­хо, ме­лан­хо­ли­че­ски по­вто­ри­ла Шай­на. По­ка они шли по кос­ми­че­ско­му во­кза­лу, ее пе­ре­пол­ня­ли вос­по­ми­на­ния и об­ра­зы. Про­каз­ли­вая дев­чон­ка, не знав­шая ни зла ни го­ря, ка­ну­ла в про­шлое — так, буд­то на чуж­би­не она про­ве­ла не пять, а пять­сот лет. Ка­ким про­стым и по­нят­ным все ка­за­лось в дет­ст­ве! Рас­свет­ная усадь­ба бы­ла сре­до­то­чи­ем Все­лен­ной — ни боль­ше ни мень­ше. Ка­ж­дый ее оби­та­тель во­пло­щал свое пред­на­зна­че­ние. Ютер Мэд­док был ис­точ­ни­ком и оли­це­тво­ре­ни­ем вла­сти. Его ре­ше­ния — не­ред­ко ми­ло­сти­вые, вре­мя от вре­ме­ни за­га­доч­ные, по­рой ужас­ные — бы­ли за­ко­ном не­ос­по­ри­мым, как за­ко­ны не­бес­ной ме­ха­ни­ки. Во­круг Юте­ра, по­ве­ли­те­ля Все­лен­ной, вра­ща­лись она и Кель­се, а так­же — по ор­би­те не столь ус­той­чи­вой, то при­бли­жа­ясь к тро­ну, то про­па­дая в те­ни опа­лы — Кек­сик. Не­за­мы­сло­ва­тое рас­пре­де­ле­ние ро­лей ус­лож­ня­лось лишь до­воль­но-та­ки не­оп­ре­де­лен­ным, дву­смыс­лен­ным по­ло­же­ни­ем Кек­си­ка. Шай­не от­во­ди­лась роль «чу­ма­зо­го чер­тен­ка в лох­моть­ях», оча­ро­ва­тель­ной ба­лов­ни­цы, поч­ти ни в чем ни у ко­го не встре­чав­шей от­ка­за — как ина­че? Кель­се столь же ес­те­ст­вен­но ста­но­вил­ся в по­зу бла­го­род­но­го гор­де­ца-стра­даль­ца, а Кек­си­ку по­ру­ча­лось ам­п­луа уда­ло­го смель­ча­ка-ве­сель­ча­ка. Та­ко­вы бы­ли не­отъ­ем­ле­мые ат­ри­бу­ты бы­тия, без­ус­лов­но под­ра­зу­ме­вав­шие­ся по­доб­но ро­зо­во­му солн­цу Ме­ту­эну в ульт­ра­ма­ри­но­вом не­бе Ко­ри­фо­на. Уне­сен­ная мыс­ля­ми в про­шлое, Шай­на ви­де­ла се­бя на фо­не Рас­свет­ной усадь­бы: де­воч­ку сред­не­го рос­та, не спе­шив­шую вы­тя­нуть­ся, но обая­тель­но тон­кую и длин­но­но­гую, без ус­та­ли бе­гав­шую, пла­вав­шую и ла­зив­шую вез­де, где мож­но бы­ло про­бе­жать­ся, плюх­нуть­ся в во­ду или ку­да-ни­будь вска­раб­кать­ся. Та­кой она бы­ла — та­кой она, в сущ­но­сти, и ос­та­лась. Ее за­го­рев­шая на солн­це ко­жа чуть от­ли­ва­ла зо­ло­том, тем­ные вол­ни­стые ло­ко­ны не­по­слуш­но спле­та­лись. Она смот­ре­ла на мир с ра­до­ст­ным удив­ле­ни­ем, сме­ясь улыб­чи­вым ши­ро­ким ртом и ши­ро­ко рас­крыв гла­за, буд­то ка­ж­дое мгно­ве­ние бы­ло чре­ва­то но­вым чу­дес­ным от­кро­ве­ни­ем. Лю­бовь ее бы­ла не­вин­на, не­на­висть — не­рас­чет­ли­ва, на­строе­ние ме­ня­лось ка­ж­дую ми­ну­ту — то она неж­но сю­сю­ка­ла, при­го­лу­бив ка­кую-ни­будь мел­кую тварь, то ве­се­ло драз­ни­лась, уве­рен­ная в сво­ей быс­тро­но­гой без­на­ка­зан­но­сти… Те­перь, че­рез пять лет, Шай­на на­дея­лась, что не толь­ко вы­рос­ла, но и по­ум­не­ла.

Кель­се и Шай­на вы­шли из во­кзаль­ной су­ма­то­хи в мяг­кое, ти­хое сцин­тар­рий­ское ут­ро. Шай­на вдох­ну­ла зна­ко­мый ве­те­рок, на­по­ен­ный аро­ма­та­ми ли­ст­вы и цве­тов. Под тем­но-зе­ле­ны­ми кро­на­ми джубб пе­ст­ре­ли фес­то­ны пун­цо­вых со­цве­тий — сол­неч­ный свет со­чил­ся сквозь ли­ст­ву, рас­сы­па­ясь раз­мы­ты­ми ро­зо­вы­ми узо­ра­ми на чер­ной мос­то­вой про­спек­та Ха­ра­но­ти­са.

«Мы ос­та­но­ви­лись в „Мор­ском про­сто­ре“, — го­во­рил Кель­се. — По слу­чаю твое­го воз­вра­ще­ния тет­ка Вальт­ри­на, ра­зу­ме­ет­ся, се­го­дня же уст­раи­ва­ет ве­че­рин­ку. Мож­но бы­ло бы, ко­неч­но, не тра­тить день­ги и но­че­вать в Ми­ра­со­ле, но что по­де­ла­ешь…» Кель­се раз­дра­жен­но за­мол­чал. Шай­на вспом­ни­ла, что брат все­гда не­до­люб­ли­вал Вальт­ри­ну. Кель­се спро­сил: «Вы­звать так­си?»

«Пой­дем пеш­ком. Здесь кра­си­во! На бор­ту „Ниа­ман­ти­ка“ тес­но, при­шлось не­де­лю про­вес­ти вза­пер­ти, — Шай­на глу­бо­ко вздох­ну­ла. — Я ра­да вер­нуть­ся! Уже чув­ст­вую се­бя как до­ма».

Кель­се иро­ни­че­ски хмык­нул: «Что те­бе ме­ша­ло прие­хать рань­ше?»

«О! Са­мые раз­ные ве­щи, — Шай­на без­за­бот­но мах­ну­ла ру­кой. — Уп­рям­ст­во. Свое­во­лие. Па­па­ша».

«По­ла­гаю, что уп­рям­ст­ва и свое­во­лия у те­бя не уба­ви­лось. Па­па­ша то­же ка­ким был, та­ким и ос­тал­ся. Ес­ли ты на­дея­лась, что он ста­нет по­дат­ли­вее, те­бя ждет боль­шое раз­оча­ро­ва­ние».

«Нет у ме­ня ни­ка­ких ил­лю­зий. Ко­му-то при­дет­ся ус­ту­пить — мне это не труд­нее, чем ко­му-ли­бо дру­го­му. Рас­ска­жи об от­це. Чем он за­ни­ма­ет­ся по­след­нее вре­мя?»

Пре­ж­де чем от­ве­чать, Кель­се за­ду­мал­ся — та­кой при­выч­ки Шай­на в нем рань­ше не за­ме­ча­ла. «Пять лет про­мча­лись во мгно­ве­ние ока, и он уже не ре­бе­нок», — по­ду­ма­ла она.

«В об­щем рас­по­ря­док жиз­ни ос­тал­ся преж­ним, — пре­рвал мол­ча­ние Кель­се. — С тех пор, как ты уе­ха­ла, бы­ло мно­го но­вых хло­пот и… Ты, ко­неч­но, слы­ша­ла о „Сою­зе рас­кре­по­ще­ния“?»

«Ка­жет­ся. Точ­но не пом­ню».

«Сво­его ро­да об­ще­ст­во, ос­но­ван­ное здесь, в Олан­же. Рас­кре­по­сти­те­ли хо­тят, что­бы мы ра­зо­рва­ли „До­го­во­ры о по­ви­но­ве­нии“ и уб­ра­лись из Уайи. Са­мо со­бой, в этом нет ни­че­го но­во­го. Но в по­след­нее вре­мя их дви­же­ние во­шло в мо­ду, а Се­рый Принц, как он се­бя на­зы­ва­ет, стал по­пу­ляр­ной фи­гу­рой — сим­во­лом гря­ду­ще­го рас­кре­по­ще­ния, по­ни­ма­ешь ли».

«Се­рый Принц? Кто это?»

Кель­се кри­во ус­мех­нул­ся: «Ну, ска­жем так… мо­ло­дой ульд­ра из гар­ган­чей, по­верх­но­ст­но об­ра­зо­ван­ный. У не­го хо­ро­шо под­ве­шен язык, он уме­ет ве­се­лить пуб­ли­ку и вы­зы­ва­ет лю­бо­пыт­ст­во, как ди­ко­вин­ный за­мор­ский фрукт — ко­ро­че го­во­ря, в Олан­же по не­му с ума схо­дят. На­вер­ня­ка он не упус­тит слу­чай по­кра­со­вать­ся на прие­ме у тет­ки Вальт­ри­ны».

Брат и се­ст­ра про­хо­ди­ли ми­мо об­шир­но­го си­не­ва­то-зе­ле­но­го га­зо­на, под­ни­мав­ше­го­ся от про­спек­та к цо­ко­лю вы­со­ко­го особ­ня­ка с пя­тью фрон­то­на­ми и ба­шен­ка­ми по уг­лам фа­са­да, вы­ло­жен­но­го гор­чич­но-жел­той плит­кой, пе­ре­ме­жаю­щей­ся по­ло­са­ми бле­стя­ще­го чер­но­го ски­ля — строе­ния, за­­­­­­­­­д­­­у­­­м­­ан­­но­­го в ка­че­ст­ве эк­лек­ти­че­ско­го ка­при­за, но впе­чат­ляю­ще­го раз­ме­ра­ми и не­ким не­склад­ным ве­ли­ко­ле­пи­ем. Та­ко­ва бы­ла Па­ла­та Холь­ру­да, ме­сто пре­бы­ва­ния Ду­мы. Кель­се мрач­но ука­зал на нее дви­же­ни­ем го­ло­вы: «Что ты ду­ма­ешь? Рас­кре­по­сти­те­ли уже там, „про­све­ща­ют“ но­таб­лей… Ко­неч­но, я вы­ра­жа­юсь фи­гу­раль­но — они не обя­за­тель­но вы­сту­па­ют в Па­ла­те сию ми­ну­ту. Отец на­стро­ен пес­си­ми­стич­но. Он счи­та­ет, что Ду­ма в кон­це кон­цов из­даст указ не в на­шу поль­зу. Се­го­дня ут­ром от не­го при­шло пись­мо…» Кель­се по­рыл­ся в кар­ма­не: «Нет, ос­та­вил в оте­ле. Он со­би­ра­ет­ся встре­тить нас в Га­ли­гон­ге».

Шай­на уди­ви­лась: «По­че­му в Га­ли­гон­ге? По­че­му бы ему не прие­хать сю­да?»

«Ехать в Оланж па­па­ша от­ка­зал­ся на­от­рез. На­до по­ла­гать, ук­ло­ня­ет­ся от встре­чи с Вальт­ри­ной — бо­ит­ся, что та за­ста­вит его и­дти на ве­че­рин­ку. В про­шлом го­ду она так и сде­ла­ла».

«От­цу не по­вре­ди­ло бы не­мно­го раз­влечь­ся. Вальт­ри­на уст­раи­ва­ет ве­се­лые сбо­ри­ща, мне они все­гда нра­ви­лись».

«Ни­че­го, за­то на прие­ме бу­дет Джерд Дже­маз — он су­ме­ет всем ис­пор­тить на­строе­ние не ху­же па­па­ши. Дже­маз при­вез ме­ня на сво­ем „Апек­се“; он же от­ве­зет нас в Га­ли­гонг».

Шай­на по­мор­щи­лась — не­лю­ди­мо­го Дже­ма­за она счи­та­ла ди­ко­ва­тым ти­пом и сто­ро­ни­лась.

По­ка­зал­ся об­рам­лен­ный па­рой ко­лонн глав­ный вход оте­ля «Мор­ской про­стор». Шай­на и Кель­се всту­пи­ли на по­ло­гий эс­ка­ла­тор без сту­пе­ней, спус­кав­ший­ся в вес­ти­бюль. Кель­се рас­по­ря­дил­ся дос­та­вить ба­гаж се­ст­ры из кос­мо­пор­та, по­сле че­го они ре­ши­ли про­гу­лять­ся по от­кры­той тер­ра­се над по­ло­сой при­боя, взя­ли по бо­ка­лу блед­но-зе­ле­но­го со­ка об­лач­ной яго­ды с ис­кря­щи­ми­ся ос­кол­ка­ми льда и при­се­ли на ска­мью, по­вер­нув­шись к Хур­ман­ско­му мо­рю. Шай­на ска­за­ла: «А те­перь рас­ска­жи, как идут де­ла в Рас­свет­ной усадь­бе».

«По боль­шей час­ти все, как пре­ж­де. В озе­ре Фей за­но­во раз­ве­ли ры­бу. Я за­ни­мал­ся ро­зы­ска­ми ме­сто­ро­ж­де­ний к югу от Без­до­ро­жья и на­ткнул­ся на древ­нюю ка­чем­бу».

«Ты в нее за­шел?»

Кель­се по­ка­чал го­ло­вой: «У ме­ня от их за­коп­чен­ных за­ко­ул­ков му­раш­ки по ко­же бе­га­ют. Но я упо­мя­нул о ней в раз­го­во­ре с Кур­ге­чем. Он счи­та­ет, что это, ско­рее все­го, джир­ван­тий­ская ка­чем­ба».

«Джир­ван­тий­ская?»

«Джир­ван­ты на­се­ля­ли Рас­свет­ные зем­ли не мень­ше пя­ти­сот лет. Их по­го­лов­но ис­тре­би­ли хун­ги, а по­том при­шли ао и вы­тес­ни­ли хун­гов».

«Как по­жи­ва­ют ао? Кто у них те­перь мат­ри­арх?»

«Во­пре­ки ожи­да­ни­ям, сто­лет­няя За­ми­на еще жи­ва. На про­шлой не­де­ле они пе­ре­ко­че­ва­ли в ло­щи­ну Дох­лой Кры­сы. Кур­геч по пу­ти за­вер­нул в усадь­бу — я ска­зал ему, что ты при­ез­жа­ешь. По его мне­нию, те­бе сле­до­ва­ло ос­тать­ся на Тан­кви­ле — здесь, го­во­рит, у те­бя бу­дет уй­ма не­при­ят­но­стей».

«Суе­вер­ный ста­рый бес! Что он при­ду­мы­ва­ет?»

«Кто его зна­ет? Мо­жет быть, ни­че­го. Про­сто „чу­ет бу­ду­щее“, как они вы­ра­жа­ют­ся».

Шай­на от­хлеб­ну­ла из бо­ка­ла, взгля­ну­ла на мо­ре: «Шар­ла­тан твой Кур­геч. Не уме­ет он ни чу­ять бу­ду­щее, ни уга­ды­вать судь­бу, ни на­во­дить пор­чу, ни пе­ре­да­вать мыс­ли на рас­стоя­нии. Че­пу­ха все это».

«Не­прав­да. У не­го есть спо­соб­но­сти са­мо­го уди­ви­тель­но­го свой­ст­ва… Ра­зу­ме­ет­ся, Кур­геч — все­го лишь ко­чев­ник. Но он умуд­рил­ся стать бли­жай­шим дру­гом от­ца — в сво­ем ро­де».

Шай­на воз­му­щен­но хрюк­ну­ла: «Отец — ти­ран. У не­го не мо­жет быть близ­ких дру­зей, тем бо­лее сре­ди ао».

Кель­се пе­чаль­но по­ка­чал го­ло­вой: «Ты его про­сто не по­ни­ма­ешь. И ни­ко­гда не по­ни­ма­ла».

«По­ни­маю — не ху­же те­бя».

«Мо­жет быть и так. С ним труд­но сбли­зить­ся. Кур­геч со­став­ля­ет ему ком­па­нию как раз то­го сор­та, ка­кая ему нуж­на».

Шай­на сно­ва хрюк­ну­ла: «Не­при­тя­за­тель­ное, вер­ное су­ще­ст­во, знаю­щее свое ме­сто — вро­де со­ба­ки».

«Ты глу­бо­ко оши­ба­ешь­ся! Кур­геч — ульд­ра, отец — при­шлый. Ни тот, ни дру­гой не же­ла­ют быть ни­чем иным».

Шай­на зал­пом до­пи­ла ос­тав­ший­ся сок: «В лю­бом слу­чае я не на­ме­ре­на спо­рить ни с то­бой, ни с от­цом». Она под­ня­лась на но­ги: «Про­гу­ля­ем­ся к ре­ке. Про­ти­во­мор­фот­ная из­го­родь еще дер­жит­ся?»

«Го­во­рят, ее ре­гу­ляр­но чи­нят. Но я не был в Олан­же с тех пор, как ты уле­те­ла на Тан­квиль».

«Луч­ше по­ско­рее за­быть эту не­при­ят­ную ис­то­рию. По­шли, най­дем две­на­дца­ти­поз­во­ноч­ную ки­ки­мо­ру, с трой­ны­ми клы­ка­ми, в иголь­ча­том пер­ла­мут­ро­вом эк­зо­ске­ле­те!»

В ста мет­рах от тер­ра­сы до­рож­ка, па­рал­лель­ная пля­жу, по­во­ра­чи­ва­ла вглубь бо­ло­ти­стой пой­мы, окайм­ляв­шей устье Ви­ри­диа­на, и за­кан­чи­ва­лась у вы­со­кой ог­ра­ды, за­тя­ну­той сталь­ной сет­кой. Ря­дом кра­со­вал­ся пре­ду­пре­ж­даю­щий знак:

ВНИ­МА­НИЕ!

Мор­фо­ты ко­вар­ны и опас­ны! Ни в ко­ем слу­чае не

со­гла­шай­тесь на ка­кие бы то ни бы­ло пред­ло­же­ния реч­ных автохто­нов и не при­ни­май­те от них ни­ка­ких да­ров! Мор­фо­ты приближа­ют­ся к ог­ра­де

с един­ст­вен­ной це­лью: ис­ка­ле­чить, ос­кор­бить или на­пу­гать интересую­щих­ся ой­ку­ме­ни­дов.

ПОМНИТЕ!

Мор­фо­ты на­нес­ли тя­же­лые уве­чья мно­гим лю­бо­пыт­ст­вую­щим!

ВА­ША жизнь в опас­но­сти!

ТЕМ НЕ МЕ­НЕЕ, БЕС­ПРИ­ЧИН­НОЕ ИС­ТРЕБ­ЛЕ­НИЕ МОР­ФО­ТОВ СТРО­ГО ЗА­ПРЕ­ЩЕ­НО.

Кель­се за­ме­тил: «Ме­сяц то­му на­зад се­мья ту­ри­стов с Аль­ци­да при­шла по­смот­реть на мор­фо­тов. По­ка ро­ди­те­ли об­ме­ни­ва­лись шут­ка­ми с бу­тыл­ко­го­ло­вым бос­хои­дом в пол­зу­чих крас­ных коль­цах, дру­гой мор­фот при­вя­зал к длин­ной вет­ке жи­вую ба­боч­ку на нит­ке и за­ма­нил в за­рос­ли трех­лет­не­го ре­бен­ка. Ма­ма с па­пой и ог­ля­нуть­ся не ус­пе­ли, как сы­ноч­ка след про­стыл».

«От­вра­ти­тель­ные тва­ри. Долж­ны же быть ка­кие-то пра­ви­ла, ог­ра­ни­че­ния! Не­опыт­ных ино­пла­не­тян мог бы со­про­во­ж­дать плат­ный экс­кур­со­вод-мор­фо­то­граф».

«Ка­жет­ся, Ду­ма со­би­ра­ет­ся про­вес­ти за­кон „Об ох­ра­не ту­риз­ма“ или что-то в этом ро­де».

Про­шло ми­нут де­сять, но мор­фо­ты не по­же­ла­ли вы­ныр­нуть из бо­ло­та, что­бы пред­ло­жить ка­кую-ни­будь тош­но­твор­ную сдел­ку. Шай­на и Кель­се вер­ну­лись в отель, спус­ти­лись в под­вод­ный рес­то­ран и по­обе­да­ли, за­ка­зав ра­гу из ра­ков со струч­ко­вы­ми пер­ца­ми и ди­ким лу­ком, са­лат из ох­ла­ж­ден­но­го крес­са и го­ря­чие чер­ные ле­пеш­ки из мо­ло­тых се­мян степ­но­го фер­ри­са. Их ок­ру­жа­ло лу­че­зар­ное си­не-зе­ле­ное про­стран­ст­во — на рас­стоя­нии про­тя­ну­той ру­ки пла­ва­ли, рос­ли, пол­за­ли и дрей­фо­ва­ли по во­ле те­че­ния жи­вот­ные и рас­те­ния Хур­ман­ско­го мо­ря: бе­лые уг­ри и глян­це­во-си­ние ры­бы-нож­ни­цы сно­ва­ли в по­рос­лях гид­ро­фи­тов, стай­ки кро­ва­во-крас­ных ис­крю­шек, зе­ле­ных мор­ских зме­ек, ка­на­ре­еч­но-жел­тых ще­бе­тух рит­мич­но по­бле­ски­ва­ли, воз­ни­ка­ли и про­па­да­ли, вре­ме­на­ми вы­сы­пая ми­риа­да­ми, про­сеи­ва­ясь друг че­рез дру­га в пу­ан­ти­ли­сти­че­ском бес­по­ряд­ке и вновь при­об­ре­тая еди­но­об­ра­зие. Раза три по­яв­ля­лись от­ли­ваю­щие се­реб­ром ли­ло­вые спан­ги — трех­мет­ро­вые стра­ши­ли­ща, още­ти­нив­шие­ся ядо­ви­ты­ми ко­люч­ка­ми, за­зуб­рен­ны­ми уса­ми-щу­паль­ца­ми и во­ро­хом длин­ных ост­рых зу­бов. При­вле­чен­ные дви­же­ния­ми обе­даю­щих в по­лу­тем­ном рес­то­ра­не, хищ­ные ры­би­ны с глу­хим сту­ком бро­са­лись на хру­сталь­ное стек­ло и уп­лы­ва­ли прочь в раз­дра­жен­ном не­до­уме­нии. Од­на­ж­ды по­одаль про­скольз­ну­ла зло­ве­щая ту­ша чер­но­го ма­та­до­ра, а еще даль­ше, в обес­цве­чен­ной тол­щей во­ды си­не­ве, на ми­ну­ту по­ка­зал­ся дер­гаю­щий­ся си­лу­эт плы­ву­ще­го мор­фо­та.

Ко сто­лу при­бли­зил­ся че­ло­век, вы­гля­дев­ший на два-три го­да стар­ше Кель­се: «При­вет, Шай­на».

«При­вет, Джерд», — с про­хлад­цей ото­зва­лась Шай­на. По при­чи­нам, не со­всем яс­ным для нее са­мой, она с мла­ден­че­ст­ва ис­пы­ты­ва­ла не­при­язнь к Джер­ду Дже­ма­зу. Тот вел се­бя сдер­жан­но и веж­ли­во, не от­ли­ча­ясь ни урод­ст­вом, ни кра­со­той — ши­ро­ко­ску­лый, со впа­лы­ми ще­ка­ми и гус­той, ко­рот­ко под­стри­жен­ной тем­ной ше­ве­лю­рой над боль­шим по­ка­тым лбом. Его кос­тюм — тем­но-се­рая ру­баш­ка и си­ние брю­ки — ка­зал­ся поч­ти под­черк­ну­то про­сто­ва­тым в Олан­же, где ка­ж­дый стре­мил­ся пе­ре­ще­го­лять дру­го­го мод­ны­ми на­ряд­ны­ми но­вин­ка­ми. Шай­на вне­зап­но по­ня­ла, по­че­му Дже­маз про­из­во­дил от­тал­ки­ваю­щее впе­чат­ле­ние. В нем не­воз­мож­но бы­ло за­ме­тить ни од­ной из ма­лень­ких при­чуд, ни од­но­го из ме­лоч­ных про­сти­тель­ных греш­ков, при­да­вав­ших оча­ро­ва­ние дру­гим ее зна­ко­мым. Бу­ду­чи не слиш­ком ши­рок в кос­ти и не гру­зен, Дже­маз, су­дя по то­му, как на­тя­ги­ва­лась его оде­ж­да при дви­же­нии, был дос­та­точ­но мус­ку­лист. «Так же, как оде­ж­да, скры­ваю­щая дос­тав­шее­ся по на­след­ст­ву ат­ле­ти­че­ское те­ло­сло­же­ние, его на­пу­ск­ная скром­ность — мас­ка, скры­ваю­щая вро­ж­ден­ное вы­со­ко­ме­рие», — по­ду­ма­ла Шай­на. Не­уди­ви­тель­но, что Джерд Дже­маз нра­вил­ся ее от­цу и Кель­се — он пре­вос­хо­дил обо­их в упор­ном со­про­тив­ле­нии нов­ше­ст­вам, а его мне­ние, од­на­ж­ды сло­жив­шее­ся, по­ко­ле­бать бы­ло труд­нее, чем ска­лу под ци­та­де­лью пред­ков.

Дже­маз при­сое­ди­нил­ся к бра­ту и се­ст­ре, вос­поль­зо­вав­шись сво­бод­ным сту­лом. Что­бы не по­ка­зать­ся слиш­ком не­об­щи­тель­ной, Шай­на по­ин­те­ре­со­ва­лась: «Как идут де­ла в Суа­ни­се­те?»

«По­ти­хонь­ку».

«В по­ме­сть­ях ни­ко­гда ни­че­го не про­ис­хо­дит», — за­ме­тил Кель­се.

Шай­на пе­ре­ве­ла взгляд с од­но­го на дру­го­го: «Вы на­до мной из­де­вае­тесь!»

На ли­це Джер­да Дже­ма­за поя­вил­ся на­мек на улыб­ку: «По­че­му же? У нас ес­ли что-то и про­ис­хо­дит, то ис­под­воль, ук­рад­кой».

«Так что же про­ис­хо­дит ис­под­воль и ук­рад­кой?»

«Ну, на­при­мер… Вит­то­ли из Воль­ных зе­мель тай­ком про­би­ра­ют­ся в по­ме­стья и по­го­ва­ри­ва­ют о коа­ли­ции всех ульдр под пред­во­ди­тель­ст­вом Се­ро­го Прин­ца — а его цель, как из­вест­но, со­сто­ит в том, что­бы „сбро­сить по­ме­щи­ков в мо­ре“. В по­след­нее вре­мя уча­сти­лись на­па­де­ния спи­ра­ний на воз­душ­ный транс­порт — на про­шлой не­де­ле сби­ли Ари­эля Фар­ло­ка из Кар­мио­на».

«Нель­зя не при­знать, что в Уайе ус­та­но­ви­лась не­здо­ро­вая ат­мо­сфе­ра, — мрач­но кив­нул Кель­се. — Все это чув­ст­ву­ют».

«Да­же па­па­ша, су­дя по все­му, не в се­бе — взду­мал шут­ки шу­тить на ста­рос­ти лет. На не­го это не по­хо­же. Кста­ти, что имен­но его так на­сме­ши­ло — кто-ни­будь зна­ет?»

«О чем это вы?» — не­по­ни­маю­ще на­хму­рил­ся Дже­маз.

«Отец при­слал пись­мо, — объ­яс­нил Кель­се. — Я те­бе го­во­рил, он ез­дил к вет­ро­хо­дам в Паль­гу. По­хо­же на то, что пу­те­ше­ст­вие пре­взош­ло все его ожи­да­ния». Кель­се вы­нул пись­мо и про­чел вслух: «Мне при­шлось пе­ре­жить не­ве­ро­ят­ные при­клю­че­ния. Смо­гу рас­ска­зать од­ну за­бав­ную шут­ку — я за­тра­тил де­сять лет на то, что­бы ее рас­ко­пать. По­тря­саю­щая по сво­ей не­ле­по­сти си­туа­ция! Ты бу­дешь сме­ять­ся до слез…» Кель­се про­пус­тил па­ру строк: «Даль­ше он пи­шет, что встре­тит нас в Га­ли­гон­ге: „Не смею по­яв­лять­ся в Олан­же. Оче­ред­ное сбо­ри­ще на­ду­шен­ных обезь­ян у Вальт­ри­ны мне про­сто не под си­лу. Вся эта бол­тов­ня во­круг да око­ло и вы­ше об­ла­ка хо­дя­че­го — за ней ни­че­го не стоит, кро­ме не­же­ла­ния смот­реть прав­де в ли­цо и на­зы­вать ве­щи свои­ми име­на­ми. Сцин­тар­рий­ские хан­жи, сло­во­блу­ды, эс­те­ты, оч­ко­вти­ра­те­ли, си­ба­ри­ты, си­ко­фан­ты! Как вспом­ню, так вздрог­ну. Не за­будь за­хва­тить Джер­да — нам нуж­но вме­сте вер­нуть­ся в усадь­бу. Он не ху­же те­бя оце­нит мас­шта­бы ко­ме­дии. Пе­ре­дай Шай­не, что я бу­ду рад сно­ва уви­деть ее дома…“ Ну, и даль­ше еще не­сколь­ко слов в том же ро­де. Он, од­на­ко, ни­где не упо­ми­на­ет, в чем, соб­ст­вен­но, за­клю­ча­ет­ся ко­ме­дия».

«В выс­шей сте­пе­ни за­га­доч­но», — со­гла­сил­ся Джерд Дже­маз.

«Я то­же не по­ни­маю — что вы­зва­ло у от­ца взрыв ве­се­лья? Что он об­на­ру­жил на плос­ко­го­рье Паль­ги? На­до по­ла­гать, что-то не­обыч­ное — с чув­ст­вом юмо­ра у не­го все­гда бы­ло ту­го».

«Что ж, зав­тра уз­наем, — Дже­маз под­нял­ся на но­ги. — А те­перь про­шу ме­ня из­ви­нить, ос­та­лось не­сколь­ко не­от­лож­ных дел». Он слег­ка по­кло­нил­ся Шай­не — как ей по­ка­за­лось, дос­та­точ­но пре­неб­ре­жи­тель­но.

Кель­се спро­сил: «Ты при­дешь на ве­че­рин­ку к Вальт­ри­не?»

Дже­маз по­ка­чал го­ло­вой: «На мно­го­люд­ных прие­мах я… не в свой та­рел­ке».

«Полно, сде­лай нам одол­же­ние! — вос­клик­нул Кель­се. — К то­му же у те­бя, ско­рее все­го, бу­дет ред­кая воз­мож­ность по­лю­бо­вать­ся на Се­ро­го Прин­ца — его при­гла­си­ли в чис­ле про­чих ме­ст­ных зна­ме­ни­то­стей».

Дже­маз по­раз­мыш­лял не­сколь­ко се­кунд — так, как ес­ли бы Кель­се вы­дви­нул не­ожи­дан­но убе­ди­тель­ный, но чре­ва­тый слож­ны­ми по­след­ст­вия­ми ар­гу­мент: «Хо­ро­шо, я при­ду. Где и ко­гда?»

«Вил­ла Ми­ра­соль, в че­ты­ре ча­са по­по­луд­ни».

Глава 2

До­ро­га к вил­ле Ми­ра­соль — про­дол­же­ние про­спек­та Ха­ра­но­ти­са — пет­ля­ла по скло­ну Па­но­рам­ной го­ры в ро­щах го­наи­вы, ко­ри­фон­ско­го ти­ка, ланг­тан­га и бу­ла­во­го­ло­ва. Ныр­нув под въезд­ную ар­ку, она оги­ба­ла об­шир­ный га­зон и кон­ча­лась у вил­лы в лег­ком и при­ят­ном сти­ле ро­ко­ко-де­ка­дан­са — эле­гант­но­го со­ору­же­ния из про­зрач­ных и ма­то­во-бе­лых стек­лян­ных па­не­лей, раз­де­лен­ных уз­ки­ми ко­лон­на­ми с кан­не­лю­ра­ми и увен­чан­ных, на ма­нер па­го­ды, сту­пен­ча­той кры­шей, спус­кав­шей­ся под раз­ны­ми уг­ла­ми на раз­ных уров­нях.

Вальт­ри­на д'Арабеск, при­хо­див­шая­ся се­ст­рой де­ду Шай­ны и Кель­се, при­вет­ст­во­ва­ла обо­их с бур­ным эн­ту­зи­аз­мом, впол­не ис­крен­ним, хо­тя и рас­про­стра­няв­шим­ся на всех гос­тей без ис­клю­че­ния. Шай­ну не­из­мен­но по­ра­жа­ли не­ис­ся­кае­мые энер­гия и об­щи­тель­ность те­туш­ки. Кель­се счи­тал, что Вальт­ри­на при­да­ет слиш­ком боль­шое зна­че­ние мод­ным ув­ле­че­ни­ям, но да­же он не мог не одоб­рять ее щед­рое гос­те­при­им­ст­во. И Шай­на, и Кель­се при­го­то­ви­лись к на­стой­чи­вым при­гла­ше­ни­ям — и не ошиб­лись. Вальт­ри­на тре­бо­ва­ла, что­бы они не­мед­лен­но пе­ре­еха­ли из гос­ти­ни­цы в Ми­ра­соль и ос­та­ва­лись у нее не­де­лю, две не­де­ли, ме­сяц! «Я же вас не ви­де­ла це­лую веч­ность! Шай­на, сколь­ко лет про­шло? Да­же не пом­ню…»

«Пять».

«Не­у­же­ли? Как ле­тит вре­мя! Че­ст­но го­во­ря, ни­ко­гда не по­ни­ма­ла, по­че­му ты вдруг взя­ла и си­га­ну­ла на Тан­квиль. Твой отец, ко­неч­но, ди­но­завр, но при всем при том он та­кой душ­ка! Хо­тя ему, ви­ди­те ли, не­до­суг за­ехать на де­нек-дру­гой в Оланж… Ин­те­рес­но, чем он так за­нят у се­бя в по­ме­стье? Там же по­ло­жи­тель­но не­чем раз­влечь­ся! Глушь, деб­ри, за­хо­лу­стье!»

«Ну за­чем же пре­уве­ли­чи­вать! У нас, на­при­мер, мно­го ве­ли­ко­леп­ных ви­дов».

«Впол­не воз­мож­но. Но Ютер и его при­яте­ли упор­но де­ла­ют вид, что им нра­вит­ся мо­зо­лить гла­за або­ри­ге­нам. Это­го я то­же ни­ко­гда не по­ни­ма­ла. Рас­свет­ная усадь­ба на­по­ми­на­ет по­гра­нич­ный форт».

«Те­бе не ме­ша­ло бы как-ни­будь у нас по­бы­вать», — за­ме­тил Кель­се.

Вальт­ри­на ре­ши­тель­но от­верг­ла та­кую воз­мож­ность в прин­ци­пе: «С дет­ст­ва там не бы­ла, а те­перь ме­ня ту­да ни­ка­ки­ми пря­ни­ка­ми не за­ма­нишь. Ваш дед Но­ри­ус еще умел жить в но­гу со вре­ме­нем, да­ром что по­ме­щик. Пом­ню, в свое вре­мя он уст­раи­вал прие­мы — от­кро­вен­но го­во­ря, слиш­ком це­ре­мон­ные. А еще он во­зил нас на пик­ник к гро­мад­но­му ка­мен­но­му стол­бу, крас­но­му, как кир­пич… За­па­мя­то­ва­ла — как на­зы­ва­лось это ме­сто?»

«Ржа­вый Перст?»

«Вот-вот. Рас­по­ло­жи­лись мы под этим Пер­стом, а ми­мо про­ез­жа­ли всад­ни­ки из ме­ст­но­го пле­ме­ни. Смот­рят на нас и хму­рят­ся: дес­кать, по­на­еха­ли сю­да вся­кие, от­ня­ли у нас зем­лю, а те­перь что хо­тят, то и де­ла­ют… Пус­то­го мес­та у вас в глу­ши, ко­неч­но, бо­лее чем дос­та­точ­но, но я хо­те­ла сквозь зем­лю про­ва­лить­ся! Как мож­но уст­раи­вать пик­ни­ки, бу­ду­чи на осад­ном по­ло­же­нии?»

«Ао не на­ру­ша­ют мир. Мы по­мо­га­ем им, они — нам. В на­ших от­но­ше­ни­ях нет ни вра­ж­ды, ни пре­зре­ния», — тер­пе­ли­во воз­ра­зил Кель­се.

Вальт­ри­на с улыб­кой по­ка­ча­ла го­ло­вой: «До­ро­гой мой, от­ку­да ты зна­ешь, что у них на уме? Ко­неч­но, ульд­ры воз­му­ща­ют­ся на­гло­стью при­шлых, да­же ес­ли на их си­них ли­цах ни­че­го не на­пи­са­но. У ме­ня есть дру­зья сре­ди ко­чев­ни­ков, от ме­ня прав­ду не скро­ешь! Но за­чем я ста­ла бы те­бя пе­ре­убе­ж­дать? Ты еще не­дав­но пеш­ком под стол хо­дил и по­лон ра­дуж­ных ил­лю­зий. Пой­дем­те, я пред­став­лю вас гос­тям. Или вы пред­по­чи­тае­те са­ми бро­дить во­круг да око­ло?»

«Мы луч­ше как-ни­будь са­ми обой­дем­ся», — бурк­нул Кель­се.

«Как хо­ти­те. По­зо­ви­те Алд­же­ра, он при­не­сет что-ни­будь вы­пить. И по­жа­луй­ста, Кель­се, не на­до хва­тать­ся за ору­жие и стре­лять, как толь­ко ты уви­дишь мо­их эрд­жи­нов. Их зо­вут Сим и Слим, они со­всем руч­ные и страш­но до­ро­гие. Ве­че­ром мы еще ус­пе­ем по­бол­тать на сла­ву!» — Вальт­ри­на от­пра­ви­лась встре­чать груп­пу но­во­при­быв­ших. Кель­се взял Шай­ну под ло­коть и под­вел ее к бу­фе­ту, где дво­рец­кий Алд­жер кол­до­вал над кок­тей­ля­ми, сме­шан­ны­ми по ре­цеп­там, не ме­няв­шим­ся с не­за­па­мят­ных вре­мен. Брат и се­ст­ра при­ня­ли у не­го из рук по бо­ка­лу пун­ша и при­ня­лись раз­гля­ды­вать со­брав­ших­ся, что­бы со­ри­ен­ти­ро­вать­ся. Шай­на не за­ме­ча­ла ни од­но­го зна­ко­мо­го ли­ца. Ульд­ры бы­ли тут как тут, че­ло­век шесть: вы­со­кие, под­жа­рые, длин­но­но­сые со­рви­го­ло­вы с от­ли­ваю­щей ульт­ра­ма­ри­но­м си­не­ва­то-се­рой ко­жей и пе­ре­вя­зан­ны­ми лен­та­ми, вы­со­ко тор­ча­щи­ми пуч­ка­ми блед­но-ры­же­ва­тых во­лос.

Кель­се про­бор­мо­тал се­ст­ре на ухо: «Вальт­ри­на не от­ста­ет от мо­ды. Нын­че в Олан­же ни од­на ве­че­рин­ка не об­хо­дит­ся без ульд­ры, а здесь их пре­дос­та­точ­но».

«По­че­му бы ко­чев­ни­ков бы­ло за­зор­но при­гла­шать в гос­ти? — воз­ра­зи­ла Шай­на. — Они та­кие же лю­ди, как мы».

«Поч­ти та­кие же. Их вель­де­ви­ста чу­ж­да на­шей. Ес­ли го­во­рить об эво­лю­ции в гео­ло­ги­че­ских тер­ми­нах, ме­ж­ду на­ми и ульд­ра­ми об­ра­зо­вал­ся раз­лом, при­чем они про­дол­жа­ют по­ти­хонь­ку дрей­фо­вать в сто­ро­ну».

Шай­на вздох­ну­ла и при­смот­ре­лась к ульд­рам пов­ни­ма­тель­нее: «Сре­ди них нет Се­ро­го Прин­ца?»

«Нет».

Ми­мо про­хо­ди­ла Вальт­ри­на в со­про­во­ж­де­нии че­ло­ве­ка сред­них лет — при­вле­ка­тель­ной, хо­тя и ни­чем не при­ме­ча­тель­ной на­руж­но­сти, в тем­но-се­ром кос­тю­ме, рас­ши­том блед­но-се­ры­ми узо­ра­ми. За­дер­жав­шись, она пред­ста­ви­ла спут­ни­ку сво­их род­ст­вен­ни­ков: «Эр­рис, вот мои пле­мян­ни­ки-Мэд­до­ки, Шай­на и Кель­се. Шай­на толь­ко что вер­ну­лась с Тан­кви­ля, где за­кон­чи­ла ли­цей. Шай­на, Кель­се — пе­ред ва­ми Эр­рис Зам­мат­цен, за­се­даю­щий в Ду­ме. Очень влия­тель­ный че­ло­век». Те­туш­ка до­ба­ви­ла — по­жа­луй, с не­ко­то­рым зло­рад­ст­вом: «Шай­на и Кель­се вы­рос­ли в Рас­свет­ном по­ме­стье Алуа­на и счи­та­ют, что на Ко­ри­фо­не боль­ше ни­где нель­зя жить по-че­ло­ве­че­ски».

«На­до по­ла­гать, им из­вест­но не­что, о чем мы не до­га­ды­ва­ем­ся».

Шай­на спро­си­ла: «А вы ро­ди­лись в Олан­же, до­ми­не Зам­мат­цен?»

«Что вы, я — при­шлый, по­доб­но боль­шин­ст­ву го­ро­жан. Две­на­дцать лет то­му на­зад я здесь по­се­лил­ся, что­бы уда­лить­ся на по­кой, но о ка­ком по­кое мо­жет быть речь, ко­гда Вальт­ри­на и де­сят­ки дру­гих ак­ти­ви­стов тре­бу­ют, что­бы я сто­ял на стра­же, не смы­кая глаз? Ни­где не ви­дел та­кой бур­ной ин­тел­лек­ту­аль­ной жиз­ни, как в Олан­же! По­верь­те мне, все это чрез­вы­чай­но уто­ми­тель­но».

В от­вет на при­зыв­ные жес­ты Вальт­ри­ны при­бли­зи­лась вы­со­кая жен­щи­на с длин­ны­ми свет­лы­ми ло­ко­на­ми, за­ви­ты­ми в на­по­ми­наю­щие пру­жин­ки спи­ра­ли. Слиш­ком круп­ные чер­ты ее ли­ца, пре­уве­ли­чен­ные кос­ме­ти­кой, на­по­ми­на­ли мас­ку пая­ца — Шай­на да­же спро­си­ла се­бя: «Над кем она из­де­ва­ет­ся — над со­бой или над ми­ром?» Вальт­ри­на про­из­нес­ла гро­мо­глас­но-хри­п­лым кон­траль­то: «А вот и Глин­та Из­бейн, на­ша оче­ред­ная зна­ме­ни­тость — она нау­чи­ла трех мор­фо­тов иг­рать в де­зи­сто и вы­иг­ра­ла у них мно­же­ст­во умо­по­мра­чи­тель­ных тро­фе­ев! Глин­та — сек­ре­тарь ООС и го­раз­до глуб­же вни­ка­ет в ве­щи, чем мо­жет по­ка­зать­ся на пер­вый взгляд».

«ООС? — спро­си­ла Шай­на. — Это еще что? Про­сти­те, я толь­ко что вер­ну­лась на Ко­ри­фон».

«Об­ще­ст­во ос­во­бо­ж­де­ния Сцин­тар­ре».

Шай­на не­до­умен­но улыб­ну­лась: «От ко­го и за­чем ос­во­бо­ж­дать Сцин­тар­ре? По-мо­ему, здесь и так все де­ла­ют, что хо­тят».

«Не со­всем, — с хо­лод­ком от­ве­ча­ла Глин­та Из­бейн. — Ни­кто не же­ла­ет… точ­нее го­во­ря, ни­кто не при­зна­ёт, что стре­мит­ся экс­плуа­ти­ро­вать тя­же­лый труд и не­удоб­ст­ва дру­гих с вы­го­дой для се­бя, но ка­ж­дый зна­ет, что не­ред­ко та­кая экс­плуа­та­ция име­ет ме­сто. По­это­му ра­бот­ни­ки сфор­ми­ро­ва­ли гиль­дии, что­бы за­щи­щать свои ин­те­ре­сы. И что же? Те­перь в ру­ках ди­рек­то­ра Ас­со­циа­ции гиль­дий со­сре­до­то­че­на ог­ром­ная власть! Бы­ло бы из­лиш­не на­по­ми­нать о зло­упот­реб­ле­ни­ях, свя­зан­ных с та­ким по­ло­же­ни­ем ве­щей. За­да­ча ООС в том, что­бы про­ти­во­пос­та­вить из­ли­ше­ст­вам гиль­дий рав­но­силь­ное, вос­ста­нав­ли­ваю­щее ба­ланс влия­ние».

К со­бе­сед­ни­кам при­сое­ди­нил­ся вы­со­кий мо­ло­дой блон­дин с про­сто­душ­ны­ми се­ры­ми гла­за­ми и при­ят­ной смеш­ли­вой фи­зио­но­ми­ей, сра­зу же рас­по­ло­жив­шей к не­му Шай­ну. Он за­ме­тил: «Обе груп­пи­ров­ки — ООС и Ас­со­циа­ция гиль­дий — под­дер­жи­ва­ют мою ор­га­ни­за­цию. Ос­та­ет­ся толь­ко сде­лать вы­вод, что про­тив­ни­ки тай­ком сго­во­ри­лись, и что все их пре­ре­ка­ния — не бо­лее чем по­ка­зу­ха для не­по­свя­щен­ных».

Глин­та Из­бейн рас­смея­лась: «Обе груп­пи­ров­ки под­дер­жи­ва­ют БЭЭ, но ру­ко­во­дству­ют­ся при этом со­вер­шен­но не­со­вмес­ти­мы­ми по­бу­ж­де­ния­ми. Толь­ко ООС де­ла­ет это бес­ко­ры­ст­но и прин­ци­пи­аль­но».

По­вер­нув­шись к тет­ке, Шай­на взмо­ли­лась: «У ме­ня го­ло­ва идет кру­гом от всех этих со­кра­ще­ний. Что та­кое БЭЭ?»

Вме­сто то­го, что­бы вда­вать­ся в разъ­яс­не­ния, Вальт­ри­на под­ве­ла по­бли­же мо­ло­до­го блон­ди­на: «Эль­во, ты еще не ви­дел мою оча­ро­ва­тель­ную пле­мян­ни­цу, толь­ко что вер­нув­шую­ся с Тан­кви­ля».

«Рад по­зна­ко­мить­ся!»

«Шай­на Мэд­док — Эль­во Глис­сам. А те­перь, Эль­во, рас­ска­жи ей, что та­кое БЭЭ, но да­же не заи­кай­ся обо мне или о мо­их дра­го­цен­ных ла­ке­ях, а то я при­ка­жу им взять те­бя за ши­во­рот и вы­швыр­нуть на ули­цу!»

«БЭЭ — об­ще­ст­во „Бор­цов за эман­си­па­цию эрд­жи­нов“, — охот­но от­клик­нул­ся Эль­во Глис­сам. — Толь­ко не по­ду­май­те, что мы сен­ти­мен­таль­ные ба­рыш­ни! Мы про­тес­ту­ем про­тив во­пию­щей не­спра­вед­ли­во­сти по­ра­бо­ще­ния ра­зум­ных су­ществ. Вальт­ри­на, со­дер­жа­щая эрд­жи­нов в ус­лу­же­нии, не­ред­ко ста­но­вит­ся ми­ше­нью на­шей кри­ти­ки. По­до­ж­ди­те, мы еще уп­ря­чем ее за ре­шет­ку. Ес­ли она не рас­ка­ет­ся и не ос­во­бо­дит сво­их ра­бов».

«Ха! Пре­ж­де, чем это про­изой­дет, те­бе при­дет­ся до­ка­зать мне две ве­щи — нет, три! Во-пер­вых, до­ка­жи, что Сим и Слим — ра­зум­ные су­ще­ст­ва, а не до­маш­ние жи­вот­ные. Во-вто­рых, ни­от­ку­да не сле­ду­ет, что они пред­по­чи­та­ют ди­кий об­раз жиз­ни до­маш­ней служ­бе. И по­том — где еще ты най­дешь та­кую по­слуш­ную, со­об­ра­зи­тель­ную, по­ро­ди­стую и на­деж­ную при­слу­гу, как мои гор­чич­но-чер­ные кра­сав­цы? Ес­ли уж на то по­шло, я со­би­ра­юсь при­ку­пить еще трех-че­ты­рех эрд­жи­нов: со вре­ме­нем из них вый­дут пре­вос­ход­ные са­дов­ни­ки».

Как раз в этот мо­мент один из ла­ке­ев-эрд­жи­нов во­шел в при­ем­ный зал, тол­кая пе­ред со­бой те­леж­ку-эта­жер­ку с по­су­дой. Ог­ля­нув­шись че­рез пле­чо, Шай­на не­воль­но от­шат­ну­лась: «Как вы не бои­тесь? Са­мец, чуть не со­жрав­ший Кель­се, был не боль­ше! По­жа­луй, да­же по­мень­ше это­го».

«Моя бы во­ля, — ото­звал­ся Кель­се, — я бы их всех пе­ре­стре­лял».

В го­ло­се Глин­ты Из­бейн поя­ви­лась не­при­ят­ная рез­кость: «Ес­ли они ра­зум­ны, это бы­ло бы убий­ст­вом. Ес­ли нет, это бы­ло бы про­сто жес­то­ко­стью».

Кель­се по­жал пле­ча­ми и от­вер­нул­ся. Джерд Дже­маз, не­дав­но при­быв­ший и уже не­сколь­ко ми­нут сле­див­ший за раз­го­во­ром со сто­ро­ны, на­ру­шил мол­ча­ние: «У нас есть ос­но­ва­ния бо­ять­ся эрд­жи­нов. У вас, по-ви­ди­мо­му, их нет. Кста­ти, в Олан­же по­че­му-то не за­мет­но ни од­ной пар­тии или груп­пи­ров­ки, тре­бую­щей ос­во­бо­дить эрд­жи­нов, ук­ро­щае­мых ульд­ра­ми-на­езд­ни­ка­ми».

«Вот и ос­но­ва­ли бы та­кую пар­тию!» — от­ре­за­ла Глин­та Из­бейн.

Эр­рис Зам­мат­цен ус­мех­нул­ся: «При­чи­ны, по ко­то­рым про­фес­сио­наль­ные гиль­дии ак­тив­но под­дер­жи­ва­ют ор­га­ни­за­цию ви­сфе­ра Глис­са­ма, оче­вид­ны: эрд­жи­ны сби­ва­ют це­ны на труд. Сам ви­сфер Глис­сам, на­до по­ла­гать, ру­ко­во­дству­ет­ся ины­ми по­бу­ж­де­ния­ми».

«Ра­зу­ме­ет­ся. Хар­тия Ой­ку­ме­ны за­пре­ща­ет ра­бо­вла­де­ние, а эрд­жи­ны по­ра­бо­ще­ны. В Олан­же их, по мень­шей ме­ре, не под­вер­га­ют жес­то­ко­му об­ра­ще­нию. В Уайе де­ла об­сто­ят по-дру­го­му. А вет­ро­хо­ды, о чьей не­бла­го­вид­ной ро­ли все пред­по­чи­та­ют не вспо­ми­нать, — про­сто-на­про­сто ра­бо­тор­гов­цы!»

«Или дрес­си­ров­щи­ки, ес­ли с их точ­ки зре­ния эрд­жи­ны — не бо­лее чем со­об­ра­зи­тель­ные тва­ри».

Шай­на не вы­дер­жа­ла: «Не по­ни­маю, как им уда­ет­ся ук­ро­щать эрд­жи­нов. По-мо­ему, это долж­но быть не­воз­мож­но в прин­ци­пе. Эрд­жи­ны — злоб­ные, без­жа­ло­ст­ные чу­до­ви­ща, лю­то не­на­ви­дя­щие всех лю­дей!»

«Сим и Слим со­вер­шен­но без­обид­ны, — воз­ра­зи­ла Вальт­ри­на. — По­че­му это так и ка­ким об­ра­зом их ук­ро­ти­ли? Не имею ни ма­лей­ше­го пред­став­ле­ния».

Сим, на­по­ми­нав­ший мох­на­то­го ве­ли­ка­на в рос­кош­ной лив­рее, сно­ва про­хо­дил ми­мо. Встре­тив­шись гла­за­ми с не­про­ни­цае­мым оран­же­вым све­че­ни­ем, ис­хо­див­шим из-под ры­же­ва­тых пуч­ков «бро­вей», слу­жив­ших эрд­жи­ну оп­ти­че­ски­ми ре­цеп­то­ра­ми, Шай­на по­ежи­лась — у нее воз­ник­ло от­чет­ли­вое ощу­ще­ние, что дрес­си­ро­ван­ный ла­кей пре­крас­но по­ни­ма­ет про­ис­хо­дя­щее: «Мо­жет быть, Сим пред­по­чел бы ни­ко­гда не по­па­дать­ся в ру­ки вет­ро­хо­дам. Ни­кто не зна­ет, как они одо­маш­ни­ва­ют эрд­жи­нов. Хо­ло­стят? Ло­бо­то­ми­ру­ют? Гип­но­ти­зи­ру­ют? Про­сто бьют, по­ка те не при­вы­ка­ют под­чи­нять­ся лю­дям?»

«Спро­си его!» — лю­без­но пред­ло­жи­ла Вальт­ри­на.

«Ме­ня не учи­ли с ни­ми объ­яс­нять­ся».

Кон­траль­то Вальт­ри­ны ста­ло вы­со­ко­мер­ным и без­за­бот­ным: «Так о чем же ты бес­по­ко­ишь­ся? Мои эрд­жи­ны мо­гут уй­ти, ко­гда им за­бла­го­рас­су­дит­ся. Я не дер­жу их на це­пи. Зна­ешь, по­че­му они ра­бо­та­ют? По­то­му что вил­ла Ми­ра­соль им нра­вит­ся го­раз­до боль­ше, чем пус­тын­ные на­го­рья Уайи. И ни­кто не жа­лу­ет­ся — кро­ме Ас­со­циа­ции про­фес­сио­наль­ных гиль­дий, ус­мат­ри­ваю­щей в эрд­жи­нах уг­ро­зу их не­ве­ро­ят­но за­вы­шен­ным став­кам за­ра­бот­ной пла­ты!» Вальт­ри­на д'Арабеск над­мен­но кив­ну­ла, под­чер­ки­вая не­ос­по­ри­мость сво­его су­ж­де­ния, и про­ше­ст­во­ва­ла в про­ти­во­по­лож­ный ко­нец за­ла, где еще од­на ожив­лен­но бе­се­дую­щая груп­па ок­ру­жи­ла па­ру се­ро­ко­жих ко­чев­ни­ков.

Джерд Дже­маз из­рек, не об­ра­ща­ясь ни к ко­му в ча­ст­но­сти: «Нель­зя ска­зать, что вся эта бол­тов­ня — пус­тая тра­та вре­ме­ни. По-ви­ди­мо­му, для мно­гих та­кое вре­мя­про­во­ж­де­ние пре­вра­ти­лось в при­стра­стие, дос­тав­ляю­щее удо­воль­ст­вие, сход­ное с уто­ле­ни­ем го­ло­да».

Глин­та Из­бейн со­бла­го­во­ли­ла дать ле­дя­ной от­вет: «Сло­ва — сред­ст­ва пе­ре­да­чи идей. Идеи — ком­по­нен­ты ос­мыс­ле­ния ми­ра».

Дже­маз ух­мыль­нул­ся: «Вы, ве­ро­ят­но, да­же не до­га­ды­вае­тесь, что да­ли очень лю­бо­пыт­ную оцен­ку про­ис­хо­дя­ще­му».

Глин­та Из­бейн де­мон­ст­ра­тив­но от­вер­ну­лась и на­пра­ви­лась ту­да же, ку­да рань­ше, как маг­ни­том, при­тя­ну­ло Вальт­ри­ну д'Арабеск. Дже­маз и Кель­се воз­вра­ти­лись к бу­фе­ту, и Алд­жер снаб­дил их про­хла­ди­тель­ны­ми кок­тей­ля­ми. Шай­на за­ин­те­ре­со­ва­лась па­рой алу­ан­ских све­тиль­ни­ков, вы­се­чен­ных из крас­но­го крем­ни­сто­го из­вест­ня­ка в ха­рак­тер­ном для ко­чев­ни­ков сти­ле дерз­кой асим­мет­рии. Эль­во Глис­сам ока­зал­ся ря­дом: «Вам нра­вят­ся эти лам­пы?»

«Лю­бо­пыт­ные по­дел­ки, — ска­за­ла Шай­на. — Но лич­но я не ста­ла бы дер­жать та­кой све­тиль­ник у се­бя до­ма».

«Да­же так? На мой взгляд, ульд­ры вы­ра­жа­ют пре­кло­не­ние пе­ред без­рас­суд­ной от­ва­гой, на­ро­чи­то пре­неб­ре­гая пра­виль­но­стью форм».

Шай­на не­охот­но кив­ну­ла: «На­до по­ла­гать, во мне не из­жи­ты пред­рас­суд­ки дет­ст­ва. В Рас­свет­ной усадь­бе ульд­рам при­пи­сы­ва­ли ка­приз­ную рас­се­ян­ность, не­урав­но­ве­шен­ность, ди­ко­ва­тую са­мо­на­де­ян­ность. Те­перь я по­ни­маю, что для ко­чев­ни­ков еди­но­об­ра­зие и гар­мо­ния — сво­его ро­да при­зна­ки ра­бо­ле­пия, под­чи­не­ния пра­ви­лам, ус­та­нов­лен­ным дру­ги­ми. В бес­по­ря­доч­но­сти форм они на­хо­дят вы­ра­же­ние сво­ему ин­ди­ви­дуа­лиз­му».

«Воз­мож­но, с их точ­ки зре­ния упо­ря­до­чен­ность, сви­де­тель­ст­вую­щая о внут­рен­ней дис­ци­п­ли­не, за­клю­ча­ет­ся в чем-то дру­гом — на­при­мер, в оче­вид­ной тру­до­ем­ко­сти об­ра­бот­ки по­верх­но­стей».

Шай­на под­жа­ла гу­бы: «Со­мне­ва­юсь, что ульд­ры рас­су­ж­да­ют столь пря­мо­ли­ней­но. Ко­чев­ни­ки — в осо­бен­но­сти воль­ные ульд­ры — за­нос­чи­вы и бес­це­ре­мон­ны. Аг­рес­сив­ные вы­ход­ки счи­та­ют­ся у них в по­ряд­ке ве­щей. По­доз­ре­ваю, что их по­дел­ки от­но­сят­ся к раз­ря­ду та­ких вы­хо­док. Ульд­ра, вы­се­каю­щий ка­мен­ный све­тиль­ник, тем са­мым го­во­рит при­шло­му по­ку­па­те­лю: „Что хо­чу, то и де­лаю, мне ни­кто не указ. Не нра­вит­ся? Най­ди се­бе дру­гую лам­пу“».

«Воз­ни­ка­ет та­кое впе­чат­ле­ние, не­со­мнен­но. В луч­шем слу­чае — вдох­но­вен­ное пре­неб­ре­же­ние ус­лов­но­стя­ми. В худ­шем — сво­его ро­да ка­приз­ная, вы­зы­ваю­щая не­у­жив­чи­вость».

«По су­ти де­ла, вы да­ли оп­ре­де­ле­ние ха­рак­те­ра ульд­ры».

Эль­во Глис­сам гля­дел в дру­гой ко­нец за­ла — ту­да, где кра­со­ва­лись два при­гла­шен­ных ко­чев­ни­ка. Шай­на кра­ем гла­за на­блю­да­ла за ним. Она ре­ши­ла, что он ей нра­вит­ся — про­ни­ца­тель­ный мо­ло­дой че­ло­век чуть вы­ше сред­не­го рос­та, не без чув­ст­ва юмо­ра, веж­ли­вый. Кро­ме то­го, на не­го при­ят­но по­смот­реть: мяг­кие свет­лые во­ло­сы, пра­виль­ные чер­ты ли­ца… Не­бреж­ная сво­бо­да дви­же­ний вы­да­ва­ла в нем ес­ли не спорт­сме­на, то од­но­го из тех лю­бим­цев судь­бы, ко­му не стоит тру­да все­гда ос­та­вать­ся в хо­ро­шей фор­ме. Глис­сам по­вер­нул­ся, за­ме­тил, что со­бе­сед­ни­ца его изу­ча­ет, и сму­щен­но улыб­нул­ся. Шай­на по­спе­ши­ла спро­сить: «Вы не ме­ст­ный? Я имею в ви­ду, вы не ро­ди­лись на по­бе­ре­жье Сцин­тар­ре?»

«Я из Джен­не­та на Диа­ман­те — уны­ло­го го­ро­да на без­от­рад­ной пла­не­те. Мой отец из­да­ет фар­ма­цев­ти­че­ский жур­нал. И по сию по­ру я, на­вер­ное, пи­сал бы за­мет­ки о па­тен­то­ван­ных по­рош­ках от ми­ко­за ступ­ней, ес­ли бы мой дед не по­да­рил мне на день ро­ж­де­нья ло­те­рей­ный би­лет».

«Би­лет вы­иг­рал?»

«Сто ты­сяч СЕР­Сов».

«И что вы сде­ла­ли с день­га­ми?»

Эль­во Глис­сам от­ве­тил не­бреж­ным или, мо­жет быть, про­сто скром­ным жес­том: «Ни­че­го осо­бен­но­го. За­пла­тил се­мей­ные дол­ги, ку­пил се­ст­ре ту­ри­сти­че­ский аэ­ро­мо­биль и по­ло­жил ос­тав­шее­ся в банк под про­цен­ты. И вот я здесь — до­хо­ды у ме­ня не­за­вид­ные, но на жизнь хва­та­ет».

«И что вы де­лае­те — кро­ме то­го, что про­сто жи­ве­те?»

«Ну, я на­шел се­бе па­ру за­ня­тий. Как вы знае­те, я ра­бо­таю на БЭЭ. А еще я со­брал це­лую кол­лек­цию бое­вых гим­нов ульдр. Ульд­ры му­зы­каль­но ода­ре­ны от при­ро­ды и со­чи­ня­ют за­ме­ча­тель­ные пес­ни, за­слу­жи­ваю­щие го­раз­до боль­ше­го вни­ма­ния, чем то, ка­кое им уде­ля­лось до сих пор».

«Я вы­рос­ла под эти пес­ни, — за­ме­ти­ла Шай­на. — Ес­ли бы у ме­ня бы­ло под­хо­дя­щее на­строе­ние, я мог­ла бы, не схо­дя с мес­та, за­выть что-ни­будь та­кое, от че­го у гос­тей тет­ки Вальт­ри­ны кровь в жи­лах за­сты­нет!»

«Имей­те со­стра­да­ние — не здесь и не сей­час».

Шай­на рас­смея­лась: «У ме­ня не слиш­ком час­то воз­ни­ка­ет же­ла­ние «раз­вес­ти де­сять ты­сяч ко­ст­ров, что­бы сжечь де­сять ты­сяч вра­гов — од­но­го за дру­гим, и с при­стра­сть­ем та­ким, чтоб от во­плей их кор­чил­ся дым!»…»

«Кста­ти, се­го­дня, ка­жет­ся, дол­жен поя­вить­ся Се­рый Принц».

«Се­рый Принц — гря­ду­щий мес­сия Алуа­на, де­ма­гог и под­стре­ка­тель, гро­за при­шлых за­хват­чи­ков?»

«Не­что в этом ро­де. Он вы­сту­па­ет за соз­да­ние „Па­на­лу­ан­ско­го фрон­та“ воль­ных пле­мен, при­зван­но­го со вре­ме­нем при­об­щить и по­гло­тить до­го­вор­ных ульдр, а за­тем, в ко­неч­ном сче­те, из­гнать по­ме­щи­ков из Уайи. Здесь его под­дер­жи­ва­ет и фи­нан­си­ру­ет „Со­юз рас­кре­по­ще­ния“ — дру­ги­ми сло­ва­ми, поч­ти все на­се­ле­ние Сцин­тар­ре».

«И вы то­же?»

«Э-э… Мне не хо­те­лось бы при­зна­вать­ся в этом до­че­ри по­ме­щи­ка».

Шай­на вздох­ну­ла: «Что по­де­ла­ешь. Ме­ня это не за­де­ва­ет. Вер­нусь в Рас­свет­ную усадь­бу и бу­ду там жить. Я ре­ши­ла боль­ше не спо­рить с от­цом».

«Раз­ве вы не ста­ви­те се­бя тем са­мым в не­удоб­ное по­ло­же­ние? Я чув­ст­вую, что вам не без­раз­лич­на спра­вед­ли­вость — или, ес­ли мож­но так вы­ра­зить­ся, иг­ра по пра­ви­лам…»

«Дру­ги­ми сло­ва­ми, вы счи­тае­те, что мне сле­до­ва­ло бы со­чув­ст­во­вать рас­кре­по­сти­те­лям? Не знаю, что вам ска­зать. Рас­свет­ная усадь­ба — мой дом, ме­ня нау­чи­ли так ду­мать, я ро­ди­лась и вы­рос­ла в по­ме­стье. Что, ес­ли у ме­ня нет ни­ка­ко­го пра­ва там ос­та­вать­ся? Хо­те­ла бы я ос­тать­ся, не­смот­ря ни на что? Че­ст­но го­во­ря, я ра­да, что в дан­ном слу­чае мое мне­ние не име­ет ни­ка­ко­го зна­че­ния, и что я мо­гу вер­нуть­ся до­мой, не ис­пы­ты­вая му­ки со­вес­ти».

Эль­во Глис­сам рас­сме­ял­ся: «По край­ней ме­ре вы от­кро­вен­ны. На ва­шем мес­те я, на­вер­ное, смот­рел бы на ве­щи так же. Кель­се — ваш брат? А кто этот тем­но­во­ло­сый субъ­ект с та­ким вы­ра­же­ни­ем на ли­це, буд­то у не­го не­сва­ре­ние же­луд­ка?»

«Это Джерд Дже­маз из Суа­ни­се­та, по­ме­стья к вос­то­ку от на­ше­го. У не­го все­гда был не­сколь­ко над­мен­ный и мрач­но­ва­тый ха­рак­тер, сколь­ко я его пом­ню».

«По-мо­ему, кто-то ска­зал — ка­жет­ся, Вальт­ри­на — что на Кель­се на­пал эрд­жин?»

«О да. Это бы­ло ужас­но. С тех пор я це­пе­нею от стра­ха при ви­де эрд­жи­на. Не мо­гу по­ве­рить, что­бы эти ог­ром­ные тва­ри бы­ли без­злоб­ны и по­слуш­ны».

«Сре­ди лю­дей встре­ча­ют­ся са­мые не­со­вмес­ти­мые ма­не­ры по­ве­де­ния. Эрд­жи­ны то­же при­над­ле­жат к раз­ным по­ро­дам, при­чем от­дель­ные осо­би мо­гут силь­но от­ли­чать­ся по­вад­ка­ми от дру­гих».

«Мо­жет быть… Но стоит мне взгля­нуть на их жут­кие пас­ти и во­ло­са­тые ла­пи­щи, как я вспо­ми­наю не­сча­ст­но­го Кель­се — ма­лень­ко­го, ок­ро­вав­лен­но­го, рас­тер­зан­но­го на кус­ки…»

«Ка­ким чу­дом он вы­жил?»

«Его спас Кек­сик — маль­чиш­ка-ульд­ра. Под­бе­жал с ружь­ем и бу­к­валь­но от­стре­лил эрд­жи­ну го­ло­ву. Бед­ня­га Кель­се. Впро­чем, Кек­си­ку то­же не по­вез­ло…»

«Что слу­чи­лось с Кек­си­ком?»

«Это дол­гая и не­при­ят­ная ис­то­рия. Не хо­чу об этом го­во­рить».

Ка­кое-то вре­мя со­бе­сед­ни­ки стоя­ли в мол­ча­нии. На­ко­нец Эль­во Глис­сам ска­зал: «Да­вай­те про­гу­ля­ем­ся по тер­ра­се, по­смот­рим на мо­ре — зав­тра вам ту­да ле­теть…»

Шай­не его пред­ло­же­ние по­ка­за­лось удач­ным, и они вы­шли. Уже тем­не­ло, но воз­дух ос­та­вал­ся те­п­лым и влаж­ным. За паль­мо­вы­ми ли­сть­я­ми кам­пан­де­ра об­шир­ным не­пра­виль­ным по­лу­ме­ся­цем ис­кри­лись ог­ни Олан­жа. Вы­ше го­ре­ли звез­ды Ой­ку­ме­ны — иные, ка­за­лось, мно­го­зна­чи­тель­но под­ми­ги­ва­ли, на­ме­кая на ве­ли­чие взле­ле­ян­ных ими на­се­лен­ных ми­ров.

Эль­во Глис­сам про­дол­жал: «Час то­му на­зад я да­же не по­доз­ре­вал о ва­шем су­ще­ст­во­ва­нии, а те­перь в мо­ей жиз­ни поя­ви­лась Шай­на Мэд­док, и мне бу­дет жаль с ва­ми рас­стать­ся. Вы уве­ре­ны, что в Алуа­не вам бу­дет луч­ше, чем в Олан­же?»

«Мне не тер­пит­ся вер­нуть­ся до­мой!»

«Вер­нуть­ся — в уны­лые, ди­кие про­сто­ры? Они вас не по­дав­ля­ют?»

«Ко­неч­но, нет! Ка­кая че­пу­ха! Кто вам за­мо­ро­чил го­ло­ву? Алу­ан ве­ли­ко­ле­пен! Не­бо рас­ки­ну­лось так ши­ро­ко, го­ри­зон­ты так да­ле­ки, что го­ры, до­ли­ны, ле­са и озе­ра те­ря­ют­ся в пер­спек­ти­вах! Все ку­па­ет­ся в мо­ре воз­ду­ха и све­та — это не под­да­ет­ся оп­ре­де­ле­нию. Мо­гу толь­ко ска­зать, что в Уайе что-то тво­рит­ся с ду­шой. По­след­ние пять лет мне страш­но не хва­та­ло Рас­свет­но­го по­ме­стья».

«Лю­бо­пыт­но. В ва­шем опи­са­нии Алу­ан со­всем не та­ков, ка­ким его при­вык­ли пред­став­лять се­бе здесь».

«О, там очень кра­си­во, но лег­кой жиз­ни там нет. Ульд­ры го­во­рят, что Уайя не про­ща­ет сла­бых. Труд­но­стей и опас­но­стей у нас боль­ше, чем ра­до­стей и раз­вле­че­ний. Ес­ли бы вам при­ве­лось ви­деть, как ди­кие эрд­жи­ны унич­то­жа­ют скот, вы, мо­жет быть, не ста­но­ви­лись бы на их сто­ро­ну с та­кой уве­рен­но­стью».

«Ну вот! Вы ме­ня со­вер­шен­но не по­ни­мае­те! Я не сто­рон­ник эрд­жи­нов. Я про­тив­ник раб­ст­ва, а эрд­жи­нов по­ра­бо­ти­ли».

«Ди­ких эрд­жи­нов ни­кто не по­ра­бо­щал! Луч­ше бы­ло бы, ес­ли б этим дей­ст­ви­тель­но кто-ни­будь за­нял­ся».

Эль­во Глис­сам без­раз­лич­но по­жал пле­ча­ми: «Ни­ко­гда не ви­дел ди­ко­го эрд­жи­на и, ско­рее все­го, у ме­ня не бу­дет та­кой воз­мож­но­сти. В Сцин­тар­ре они прак­ти­че­ски вы­мер­ли».

«При­ез­жай­те в Рас­свет­ную усадь­бу — на­смот­ри­тесь на ди­ких эрд­жи­нов в свое удо­воль­ст­вие».

В го­ло­се Глис­са­ма поя­ви­лась тоск­ли­вая нот­ка: «Я при­нял бы при­гла­ше­ние, ес­ли бы знал на­вер­ня­ка, что вы не шу­ти­те».

Шай­на ко­ле­ба­лась толь­ко мгно­ве­ние, хо­тя пер­во­на­чаль­но ее пред­ло­же­ние бы­ло ско­рее фи­гу­раль­ным обо­ро­том ре­чи, не­же­ли фак­ти­че­ским при­гла­ше­ни­ем: «Я не шу­чу».

«А что по­ду­ма­ет Кель­се? А ваш отец?»

«По­че­му бы они воз­ра­жа­ли? В Рас­свет­ной усадь­бе все­гда ра­ды при­ни­мать гос­тей».

Эль­во Глис­сам за­ду­мал­ся: «Ко­гда вы от­прав­ляе­тесь?»

«Ра­но ут­ром. По­ле­тим с Джер­дом Дже­ма­зом в Га­ли­гонг, на ок­раи­не Воль­ных зе­мель. Там нас встре­тит отец. А к зав­траш­не­му ве­че­ру мы уже бу­дем в Рас­свет­ной усадь­бе».

«Ваш брат мо­жет по­ду­мать, что я на­вя­зы­ва­юсь».

«Ни в ко­ем слу­чае! По­че­му бы он так по­ду­мал?»

«Ну хо­ро­шо. Бу­ду очень рад к вам при­сое­ди­нить­ся. Че­ст­но го­во­ря, ме­ня пер­спек­ти­ва та­ко­го пу­те­ше­ст­вия вол­ну­ет не­обы­чай­но, — Эль­во Глис­сам, пе­ред этим об­ло­ко­тив­ший­ся на ба­лю­ст­ра­ду, ре­ши­тель­но вы­пря­мил­ся. — В та­ком слу­чае мне при­дет­ся по­ки­нуть ве­че­рин­ку, что­бы со­брать­ся в путь и от­ло­жить не­сколь­ко дел. А зав­тра ут­ром мы встре­тим­ся в вес­ти­бю­ле ва­ше­го оте­ля».

Шай­на про­тя­ну­ла ему ру­ку: «То­гда до зав­тра».

Глис­сам по­кло­нил­ся и по­це­ло­вал ее паль­цы: «До зав­тра». Он по­вер­нул­ся и ушел. Шай­на смот­ре­ла ему вслед с не­воль­ной по­лу­улыб­кой на ли­це, чув­ст­вуя, как к гор­лу под­ни­ма­ет­ся те­п­лая, ще­мя­щая вол­на.

Шай­на вер­ну­лась в вил­лу Ми­ра­соль и бро­ди­ла из ком­на­ты в ком­на­ту, по­ка не ока­за­лась в по­лу­тем­ном по­ме­ще­нии, ко­то­рое Вальт­ри­на на­рек­ла «ка­чем­бой» и об­ста­ви­ла так, как по ее мне­нию долж­но бы­ло вы­гля­деть пе­щер­ное свя­ти­ли­ще ко­чев­ни­ков. Здесь Шай­на на­шла Кель­се и Джер­да Дже­ма­за, об­су­ж­дав­ших под­лин­ность древ­них фе­ти­шей тет­ки Вальт­ри­ны.

Кель­се на­шел ко­щун­ст­вен­ную мас­ку и под­нял ее к ли­цу: «По­па­хи­ва­ет дым­ком габб­ху­та, а от­вер­стия ноз­д­рей кто-то чем-то сма­зы­вал… ка­жет­ся, диль­фом».

Шай­на ус­мех­ну­лась: «Хо­те­ла бы я знать, сколь­ко ма­сок по­хо­дят на вас дво­их, и в ка­ких ка­чем­бах их пря­чут?»

«Не со­мне­ва­юсь, что и ме­ня, и Кель­се поч­ти­ли не­сколь­ки­ми изо­бра­же­ния­ми, — ото­звал­ся Дже­маз. — Суа­ни­сет­ские фаз­зы не столь дру­же­люб­ны, как ва­ши ао. В про­шлом го­ду я за­гля­нул в ка­чем­бу у Ка­ниль­ской за­во­ди. И что вы ду­мае­те? Там со­ору­ди­ли це­лый ма­кет на­шей ци­та­де­ли».

«А мас­ки там бы­ли?»

«Все­го две: моя и мое­го от­ца. При­чем на мас­ку от­ца на­де­ли крас­ный кол­пак — де­ло сде­ла­но».

Че­рез три го­да по­сле при­бы­тия на Тан­квиль Шай­на по­лу­чи­ла от бра­та из­ве­ще­ние о вне­зап­ной кон­чи­не Па­ло Дже­ма­за, от­ца Джер­да, сби­то­го в по­ле­те не­из­вест­ным ульд­рой.

«В дан­ном слу­чае де­мон-хра­ни­тель вос­поль­зо­вал­ся спи­ра­ньей», — за­ме­тил Кель­се.

Дже­маз ко­рот­ко кив­нул: «Раз или два в не­де­лю я вы­ле­таю на сво­ем „Дэй­си“ по­охо­тить­ся. До сих пор мне не вез­ло».

Шай­на ре­ши­ла сме­нить те­му раз­го­во­ра: «Кель­се, я при­гла­си­ла Эль­во Глис­са­ма в Рас­свет­ную усадь­бу».

«Глис­са­ма? За­щит­ни­ка прав эрд­жи­нов?»

«Да. Он ни­ко­гда не ви­дел ди­ких эрд­жи­нов. Я по­обе­ща­ла, что у нас он смо­жет на них по­лю­бо­вать­ся. Ты не воз­ра­жа­ешь?»

«По­че­му бы я воз­ра­жал? Су­дя по все­му, он по­ря­доч­ный че­ло­век».

Все трое вер­ну­лись в глав­ный при­ем­ный зал. Шай­на сра­зу за­ме­ти­ла сре­ди гос­тей вы­со­ко­го мо­ло­до­го ульд­ру в стро­гой ман­тии алу­ан­ско­го во­ж­дя. Его об­ла­че­ние, од­на­ко, бы­ло сплошь се­рым, то­гда как во­ж­ди ко­чев­ни­ков по тра­ди­ции но­си­ли тем­но-крас­ные, пун­цо­вые или ро­зо­вые одея­ния. Стат­ный ульд­ра от­ли­чал­ся вну­ши­тель­ной, да­же при­вле­ка­тель­ной на­руж­но­стью, ко­жа его от­ли­ва­ла си­не­вой мо­ря, вы­бе­лен­ные во­ло­сы свер­ка­ли, как лед. Шай­на за­мер­ла от изум­ле­ния, по­хо­же­го на ис­пуг. Ши­ро­ко рас­крыв гла­за, она по­вер­ну­лась к бра­ту: «Что он здесь де­ла­ет?»

«Пе­ред то­бой Се­рый Принц! — яз­ви­тель­но про­воз­гла­сил Кель­се. — Его при­ни­ма­ют в луч­ших до­мах Олан­жа».

«Но как… по­че­му…»

«Ка­ким-то об­ра­зом его убе­ди­ли взять на се­бя роль спа­си­те­ля си­ней ра­сы».

Джерд Дже­маз иро­ни­че­ски хрюк­нул. Шай­на вне­зап­но вспых­ну­ла, ра­зо­злив­шись не на шут­ку — и на Дже­ма­за, при­ро­ж­ден­но­го ха­ма и не­ве­ж­ду, и на Кель­се, не ус­ту­пав­ше­го от­цу ворч­ли­во­стью и уп­рям­ст­вом… Она взя­ла се­бя в ру­ки. В кон­це кон­цов, Кель­се по­те­рял но­гу и ру­ку. По срав­не­нию с его ут­ра­той ее огор­че­ния бы­ли ме­лоч­ны­ми, не­су­ще­ст­вен­ны­ми… Се­рый Принц, об­во­див­ший взо­ром ли­ца при­сут­ст­вую­щих, уви­дел Шай­ну. Чуть на­кло­нив­шись, он при­смот­рел­ся, вы­пря­мил­ся с ра­до­ст­ным удив­ле­ни­ем, бы­ст­ры­ми ша­га­ми на­пра­вил­ся к Шай­не и встал пря­мо пе­ред ней.

Кель­се об­ро­нил ску­чаю­щим то­ном: «При­вет, Кек­сик».

Вски­нув го­ло­ву, как по­ро­ди­стый конь, Се­рый Принц рас­хо­хо­тал­ся: «Кек­си­ка боль­ше нет! При­хо­дит­ся бес­по­ко­ить­ся о пре­сти­же, — лег­кий ак­цент, свой­ст­вен­ный всем ульд­рам, при­да­вал его ре­чи до­пол­ни­тель­ную жи­вость и на­стой­чи­вость. — Для дру­зей дет­ст­ва я — Джорд­жол, а ес­ли вы на­стаи­вае­те на фор­маль­но­стях, то — принц Джорд­жол».

«Вряд ли мы ста­нем на­стаи­вать на фор­маль­но­стях, — съяз­вил Кель­се. — Ты, на­вер­ное, не за­был Джер­да Дже­ма­за из Суа­ни­се­та?»

«Пре­крас­но его пом­ню, — Джорд­жол по­кло­нил­ся и по­це­ло­вал Шай­не ру­ку. — Ес­ли вам так при­спи­чи­ло, зо­ви­те ме­ня Кек­си­ком, хо­тя…» Джорд­жол об­вел гла­за­ми при­ем­ный зал, скольз­нув взгля­дом по ли­цам Кель­се и Джер­да так, как ес­ли бы они бы­ли ча­стью без­лич­ной тол­пы: «Пред­по­чел бы, что­бы здесь об этом про­зви­ще не зна­ли. Шай­на, где ты про­па­да­ла? Про­шло пять лет!»

«Пять дол­гих лет».

«Бес­ко­неч­ность! С тех пор все из­ме­ни­лось».

«В тво­ем слу­чае — яв­но в луч­шую сто­ро­ну. На­сколь­ко я по­ни­маю, в Олан­же толь­ко и го­во­рят, что о те­бе. Хо­тя я до сих пор не по­ни­ма­ла, что Се­рый Принц — это ты!»

«Да, я пре­одо­лел мно­го пре­град, и со­би­ра­юсь пре­одо­леть еще по мень­шей ме­ре столь­ко же. Да­же ес­ли это соз­да­ет оп­ре­де­лен­ные не­удоб­ст­ва для мо­их ста­рых дру­зей», — те­перь взгляд Джорд­жо­ла за­дер­жал­ся, на­ко­нец, на ли­цах Кель­се и Джер­да. Но он тут же вер­нул­ся к Шай­не: «Что ты те­перь бу­дешь де­лать?»

«Зав­тра воз­вра­ща­юсь в Рас­свет­ное по­ме­стье. Отец встре­тит нас в Га­ли­гон­ге, от­ту­да мы по­ле­тим до­мой».

«Зна­чит, ре­ши­ла стать кре­по­ст­ни­цей?»

«Кре­по­ст­ни­цей? Это еще что та­кое?»

Кель­се про­из­нес то­ном ста­ри­ка, ус­тав­ше­го от дет­ских ша­ло­стей: «Вся­ко­го, кто не под­ли­зы­ва­ет­ся к рас­кре­по­сти­те­лям, тут же об­зы­ва­ют кре­по­ст­ни­ком».

Шай­на воз­ра­зи­ла ко­чев­ни­ку: «Я воз­вра­ща­юсь, ос­та­ва­ясь са­мой со­бой, ни боль­ше ни мень­ше, и ни с кем не со­би­ра­юсь ни о чем пре­пи­рать­ся».

«Это мо­жет ока­зать­ся труд­нее, чем те­бе ка­жет­ся».

Шай­на с улыб­кой по­ка­ча­ла го­ло­вой: «С от­цом я как-ни­будь свык­нусь. Ты пре­крас­но зна­ешь, что он че­ло­век ра­зум­ный, и жес­то­ко­стью не от­ли­ча­ет­ся».

«Как лю­бая сти­хий­ная си­ла! Бу­ри, гро­зы, ура­га­ны — их то­же нель­зя на­звать не­ра­зум­ны­ми или жес­то­ки­ми. Но с ни­ми не­воз­мож­но спра­вить­ся, взы­вая к доб­ро­те и ло­ги­ке».

Шай­на пе­чаль­но рас­смея­лась: «И ты на­ме­рен „спра­вить­ся“ с мо­им бед­ным от­цом?»

«Дру­го­го вы­хо­да нет. Я — рас­кре­по­сти­тель. Я обя­зан вер­нуть сво­ему на­ро­ду зем­ли, от­ня­тые у не­го тво­им на­ро­дом, от­ня­тые об­ма­ном и на­си­ли­ем!»

Джерд Дже­маз под­нял гла­за к по­тол­ку и на­по­ло­ви­ну от­вер­нул­ся. Кель­се ска­зал: «Кста­ти о мо­ем от­це. Се­го­дня я по­лу­чил от не­го пись­мо — весь­ма лю­бо­пыт­ное. В ча­ст­но­сти, он пи­шет: «Ес­ли, па­че чая­ния, ты встре­тишь­ся с без­дель­ни­ком и плу­том Джорд­жо­лом, по­ста­рай­ся при­вес­ти его в чув­ст­во. Так бу­дет луч­ше для не­го са­мо­го. Воз­мож­но, пер­спек­ти­ва де­лать карь­е­ру в Рас­свет­ной усадь­бе его боль­ше не при­вле­ка­ет. Тем не ме­нее, пе­ре­дай ему, что по­сле то­го, как на­ду­тый им пу­зырь лоп­нет (а это ра­но или позд­но про­изой­дет), я все­гда бу­ду рад при­вет­ст­во­вать его у се­бя — по при­чи­нам, всем нам хо­ро­шо из­вест­ным. Я толь­ко что вер­нул­ся из Воль­во­де­са и не мо­гу до­ж­дать­ся ва­ше­го при­ез­да. Мне при­шлось пе­ре­жить не­ве­ро­ят­ные при­клю­че­ния. Смо­гу рас­ска­зать од­ну за­бав­ную шут­ку — я за­тра­тил де­сять лет на то, что­бы ее рас­ко­пать. По­тря­саю­щая по сво­ей не­ле­по­сти си­туа­ция! Ты бу­дешь сме­ять­ся до слез… Не со­мне­ва­юсь, что Джорд­жол то­же мог бы из­влечь из мое­го рас­ска­за весь­ма по­учи­тель­ную мо­раль…». Ос­таль­ное к те­бе не от­но­сит­ся».

Джорд­жол вы­со­ко под­нял вы­бе­лен­ные бро­ви: «О чем это он? Я не ин­те­ре­су­юсь анек­до­та­ми».

«Не знаю, не знаю… Мне, на­при­мер, не тер­пит­ся вы­яс­нить, ко­му и как впер­вые уда­лось рас­сме­шить от­ца до слез».

Джорд­жол по­гла­дил свой длин­ный нос, ли­шен­ный — яв­но хи­рур­ги­че­ским пу­тем — ти­пич­но­го для лю­бо­го ульд­ры урод­ли­во сви­саю­ще­го кон­чи­ка: «На­сколь­ко я пом­ню, Ютер Мэд­док дей­ст­ви­тель­но ни­ко­гда не от­ли­чал­ся чув­ст­вом юмо­ра».

«Вер­но, — кив­нул Кель­се. — Тем не ме­нее, он уст­ро­ен го­раз­до слож­нее, чем ты се­бе пред­став­ля­ешь».

Джорд­жол на­хму­рил­ся, по­мол­чал: «Твой отец ру­ко­во­дство­вал­ся, глав­ным об­ра­зом, стро­ги­ми пра­ви­ла­ми эти­ке­та. Кто зна­ет, что он за че­ло­век на са­мом де­ле?»

«Всех нас фор­ми­ру­ют жиз­нен­ные об­стоя­тель­ст­ва», — по­жал пле­ча­ми Кель­се.

Джорд­жол ши­ро­ко ух­мыль­нул­ся, об­на­жив зу­бы бе­лее вы­бе­лен­ных во­лос, сверк­нув­шие на фо­не тем­ной си­не­ва­той ко­жи: «О нет! Я — это я, по­то­му что я сам — вер­ши­тель сво­ей судь­бы!»

Шай­на не су­ме­ла сдер­жать нерв­ную ус­меш­ку: «По­слу­шай, Кек­сик… Джорд­жол — Се­рый Принц — как бы ты се­бя не на­зы­вал — опом­нись! Ес­ли ты бу­дешь вы­кри­ки­вать ло­зун­ги с та­кой стра­стью, лю­ди ис­пу­га­ют­ся и по­ду­ма­ют, что ты спя­тил».

Ух­мыл­ка Джорд­жо­ла слег­ка увя­ла: «Как те­бе из­вест­но, я че­ло­век стра­ст­ный». Вальт­ри­на по­зва­ла его с дру­го­го кон­ца за­ла. Джорд­жол от­кла­нял­ся, бро­сил по­след­ний бы­ст­рый взгляд на Шай­ну и уда­лил­ся.

Шай­на глу­бо­ко вздох­ну­ла: «Что прав­да, то прав­да. Его все­гда обу­ре­ва­ли стра­сти».

По­бли­зо­сти ока­зал­ся Эр­рис Зам­мат­цен: «Не мо­гу не за­ме­тить, мо­ло­дые лю­ди, что вы, по-ви­ди­мо­му, близ­ко зна­ко­мы с Се­рым Прин­цем?»

«С Кек­си­ком? А как же! — зло­рад­но ото­звал­ся Кель­се. — Отец по­доб­рал его мла­ден­цем на ок­раи­не Воль­ных зе­мель — он да­же не под­ки­дыш, ро­ди­те­ли бро­си­ли его по­ды­хать в пус­ты­не. Кек­сик вы­рос с на­ми в усадь­бе, под при­смот­ром управ­ляю­ще­го-ао».

«Отец все­гда жа­лел Кек­си­ка, — за­дум­чи­во про­из­нес­ла Шай­на. — Ко­гда нас ло­ви­ли на ка­кой-ни­будь зло­ст­ной про­дел­ке — а ху­ли­га­ни­ли мы на сла­ву! — мы с Кель­се не­пре­мен­но по­лу­ча­ли за­тре­щи­ны, а Кек­сик от­де­лы­вал­ся вы­го­во­ром».

«По су­ти де­ла жа­ло­стью это на­звать нель­зя, — воз­ра­зил Кель­се. — Отец про­сто-на­про­сто со­блю­дал эти­кет, упо­мя­ну­тый тем же Кек­си­ком. Уда­рить си­не­го — ху­же, чем убить».

Зам­мат­цен взгля­нул на груп­пу ко­чев­ни­ков, сто­яв­ших по­одаль: «Вы­гля­дят они дос­та­точ­но вну­ши­тель­но. Не воз­ни­ка­ет ни ма­лей­ше­го же­ла­ния по­дой­ти и вле­пить од­но­му из них по­ще­чи­ну».

«От­вет­ная по­ще­чи­на не по­сле­ду­ет — ульд­ра про­мол­чит, а по­том за­ре­жет вас в тем­ном уг­лу. Впро­чем, мо­жет за­ре­зать и сра­зу, при всех. У них толь­ко жен­щи­ны де­рут­ся го­лы­ми ру­ка­ми. При­чем жен­ские дра­ки — по­пу­ляр­ная за­ба­ва».

Зам­мат­цен с лю­бо­пыт­ст­вом по­вер­нул­ся к Кель­се: «Воз­ни­ка­ет впе­чат­ле­ние, что ульд­ры не вы­зы­ва­ют у вас сим­па­тию».

«По­че­му же? Ульд­ры ульд­рам рознь. На­ши ао, на­при­мер, ве­дут се­бя впол­не при­лич­но. Ша­ман Кур­геч — один из бли­жай­ших при­яте­лей мое­го от­ца. В по­ме­стье за­пре­ще­ны жен­ские дра­ки и не­ко­то­рые дру­гие от­вра­ти­тель­ные обы­чаи. Но ко­чев­ни­ки про­дол­жа­ют за­ни­мать­ся кол­дов­ст­вом — с этим мы спра­вить­ся не мо­жем».

«На­до по­ла­гать, Джорд­жол не вос­пи­ты­вал­ся как ульд­ра?»

«А он ни­как не вос­пи­ты­вал­ся. Жил с управ­ляю­щим-ао, на уро­ки хо­дил вме­сте с на­ми, иг­рал вме­сте с на­ми, но­сил ой­ку­ме­ни­че­скую оде­ж­ду. Мы да­же не вспо­ми­на­ли о том, что он — си­ний».

«Я им все­гда вос­хи­ща­лась, — за­ме­ти­ла Шай­на. — Осо­бен­но по­сле то­го, как он спас Кель­се от эрд­жи­на».

«Да­же так! Вы по­те­ря­ли ру­ку и но­гу в схват­ке с эрд­жи­ном?»

Кель­се су­хо кив­нул и со­би­рал­ся сме­нить те­му раз­го­во­ра, но Шай­на вме­ша­лась: «Это слу­чи­лось в трех ки­ло­мет­рах к югу от усадь­бы. Мы иг­ра­ли в прят­ки под Ржа­вым Пер­стом. Эрд­жин вы­ско­чил из-за ска­лы и на­бро­сил­ся на Кель­се. Джорд­жол под­бе­жал вплот­ную и от­стре­лил эрд­жи­ну го­ло­ву — как раз во­вре­мя. Ес­ли бы не он, Кель­се не сто­ял бы сей­час с на­ми. Отец все­гда хо­тел от­бла­го­да­рить Джорд­жо­ла, сде­лать для не­го что-ни­будь…» Шай­на по­мол­ча­ла, вос­ста­нав­ли­вая в па­мя­ти со­бы­тия пя­ти­лет­ней дав­но­сти: «Но воз­ник­ли эмо­цио­наль­ные про­бле­мы. У Джорд­жо­ла на­ча­лось ау­рау. Он сбе­жал, и мы его боль­ше не ви­де­ли. Кур­геч го­во­рил, что он по­ки­нул До­го­вор­ные зем­ли и при­сое­ди­нил­ся к гар­ган­чам. Мы зна­ли, что он из гар­ган­чей — у не­го бы­ло ро­ди­мое клей­мо. Так что опа­сать­ся „вти­ра­ния в зем­лю“ не при­хо­ди­лось».

«Си­ние „вти­ра­ют в зем­лю“ пой­ман­ных ко­чев­ни­ков из вра­же­ских пле­мен, — по­яс­нил Кель­се. — Все­го лишь од­на из мно­же­ст­ва му­чи­тель­ных каз­ней на все слу­чаи жиз­ни».

Шай­на смот­ре­ла на Джорд­жо­ла, кра­со­вав­ше­го­ся сре­ди гос­тей: «А се­го­дня мы по­встре­ча­лись с ним в вил­ле Ми­ра­соль. Ко­неч­но, мы ожи­да­ли, что он су­ме­ет за се­бя по­сто­ять, но кто мог по­ду­мать, что он сде­ла­ет по­ли­ти­че­скую карь­е­ру?»

«Отец счи­тал, что из не­го вы­шел бы не­пло­хой пас­тух, склад­ской ра­бо­чий или да­же управ­ляю­щий», — не­при­яз­нен­но про­из­нес Кель­се.

«Вы не мо­же­те не со­гла­сить­ся с тем, что пе­ред та­лант­ли­вым ульд­рой, же­лаю­щим про­явить се­бя, до­бить­ся ус­пе­ха или за­нять вид­ное по­ло­же­ние в об­ще­ст­ве, за­кры­ты прак­ти­че­ски все две­ри», — воз­ра­зил Эр­рис Зам­мат­цен.

Джерд Дже­маз иро­ни­че­ски фырк­нул: «Си­ний ко­чев­ник толь­ко и меч­та­ет о том, как бы ему со­вер­шить ус­пеш­ный на­бег, по­лу­чить боль­шой вы­куп или на­гра­бить де­нег на по­строй­ку спи­ра­ньи. Он не же­ла­ет ста­но­вить­ся ин­же­не­ром или учи­те­лем — не боль­ше, чем вы хо­те­ли бы стать ук­ро­ти­те­лем ди­ких эрд­жи­нов».

«Я спо­со­бен по­да­вить в се­бе та­кое стрем­ле­ние», — улыб­нул­ся Зам­мат­цен.

«По­ду­май­те са­ми, — ожи­вил­ся Кель­се. — Си­ние мо­гут сво­бод­но при­ез­жать в Сцин­тар­ре, по­се­щать шко­лы, при­об­ре­тать лю­бые про­фес­сии. Но ко­чев­ни­ков, поль­зую­щих­ся эти­ми воз­мож­но­стя­ми, мож­но пе­ре­счи­тать по паль­цам. По­че­му? По­че­му все си­ние в Олан­же — аги­та­то­ры и при­хво­ст­ни рас­кре­по­сти­те­лей, жи­ву­щие на по­дач­ки? Все они пре­сле­ду­ют толь­ко од­ну цель — вы­тес­нить по­ме­щи­ков с До­го­вор­ных зе­мель».

«По их мне­нию, это их зем­ля», — за­ме­тил один из но­таб­лей.

«Ес­ли им уда­ст­ся нас из­гнать, это бу­дет их зем­ля, — от­ве­тил Кель­се. — Ес­ли нет, она на­ша».

Зам­мат­цен по­жал пле­ча­ми и от­вер­нул­ся. Кель­се при­кос­нул­ся к пле­чу се­ст­ры: «Нам по­ра. Зав­тра тя­же­лый день».

Шай­на не воз­ра­жа­ла. Вме­сте с Джер­дом Дже­ма­зом они по­про­ща­лись с Вальт­ри­ной и по­ки­ну­ли вил­лу Ми­ра­соль.


Бы­ло позд­но, но Шай­на не мог­ла за­снуть. Она вы­шла на бал­кон — по­сто­ять под звез­да­ми. Мо­ре утих­ло, го­род спал. Ред­кие ог­ни мер­ца­ли вдоль бе­ре­га и сквозь тем­ную ли­ст­ву на скло­нах хол­мов. Ти­ши­ну на­ру­ша­ли толь­ко мяг­кие вздо­хи при­боя… Про­шел день, пол­ный со­бы­тий. Кель­се, Джерд Дже­маз, Вальт­ри­на, Кек­сик (Се­рый Принц, не ина­че!) — все они вы­сту­пи­ли из дым­ки дет­ских вос­по­ми­на­ний, при­об­ре­ли обо­ст­рен­ные чер­ты ха­рак­те­ра, всту­пи­ли в на­пря­жен­ные от­но­ше­ния. Шай­на вер­ну­лась до­мой, что­бы най­ти по­кой — те­перь эта на­де­ж­да ка­за­лась по­те­рян­ной на­все­гда. Пе­ред ее внут­рен­ним взо­ром воз­ник­ло ли­цо бра­та. Кель­се стал ци­нич­нее и су­ше, чем она мог­ла се­бе пред­ста­вить. Он слиш­ком бы­ст­ро по­взрос­лел — все его маль­чи­ше­ское дру­же­лю­бие уле­ту­чи­лось. Джерд Дже­маз? Чер­ст­вый, без­жа­ло­ст­ный муж­лан с ка­мен­ным серд­цем… Кек­сик, от­ны­не име­нуе­мый Джорд­жо­лом — смыш­ле­ный и га­лант­ный, как все­гда. В Рас­свет­ной усадь­бе его кор­ми­ли и оде­ва­ли, в ней ему да­ли об­ра­зо­ва­ние, Рас­свет­ной усадь­бе он обя­зан жиз­нью, в кон­це кон­цов… А те­перь Рас­свет­ное по­ме­стье ста­ло ми­ше­нью для на­па­док рас­кре­по­сти­те­лей. Ка­кая иро­ния судь­бы! Эль­во Глис­сам… Шай­на по­чув­ст­во­ва­ла те­п­лый при­лив кро­ви — серд­це с го­тов­но­стью встре­пе­ну­лось. Она на­дея­лась, что Глис­сам про­ве­дет в Рас­свет­ном по­ме­стье не­де­ли, мо­жет быть, да­же ме­ся­цы. Она по­ка­за­ла бы ему Опа­ло­вые ко­пи, озе­ро Вуа­лей, луг Сан­ред­ди­на, За­кол­до­ван­ный лес и охот­ни­чий до­мик на Май­ской го­ре. Она уп­ро­си­ла бы Кур­ге­ча уст­ро­ить Боль­шое Ка­ру! Эль­во Глис­сам при­не­сет ве­се­лье в Рас­свет­ную усадь­бу, где дав­но уже ца­ри­ла уны­лая ти­ши­на. Пять лет, пять ник­чем­ных лет!

Глава 3

Над Хур­ман­ским мо­рем ле­тел «Апекс» А-15 — не­ук­лю­жий, ли­шен­ный эле­гант­но­сти слу­жеб­ный ап­па­рат из Суа­ни­се­та. Шай­на по­доз­ре­ва­ла, что Джерд Дже­маз де­мон­ст­ри­ро­вал та­ким об­ра­зом пре­зре­ние к мод­ным по­вет­ри­ям Олан­жа. В свя­зи с чем она по­жа­ло­ва­лась: «Все это пре­вос­ход­но и за­ме­ча­тель­но, но где зна­ме­ни­тый „Хай­бро“?»

Джерд Дже­маз за­про­грам­ми­ро­вал курс на Га­ли­гонг и по­вер­нул­ся к ней, по­ло­жив ло­коть на спин­ку крес­ла: «Се­дан в мас­тер­ской. Ни­как не до­ж­дусь, ко­гда по­ста­вят но­вые дек­со­ды».

Шай­на пом­ни­ла рос­кош­ный «Хай­бро» с дет­ст­ва. Она спро­си­ла у бра­та: «На­до по­ла­гать, па­па­ша все еще ле­та­ет на ста­ром ла­та­ном „Стюр­де­ван­те“ с трес­нув­шим вет­ро­вым стек­лом?»

«Да, ему сно­су нет. Впро­чем, стек­ло я за­ме­нил — в про­шлом го­ду».

Шай­на по­яс­ни­ла си­дев­ше­му ря­дом Эль­во Глис­са­му: «В по­ме­сть­ях жизнь ни­ку­да не то­ро­пит­ся. На­ши пред­ки бы­ли лю­ди пре­ду­смот­ри­тель­ные и прак­тич­ные. То, что го­ди­лось для них, как пра­ви­ло, го­дит­ся и для нас».

«Но мы не впа­да­ем в апа­тию, — по­пра­вил ее Кель­се. — Две­на­дцать лет на­зад мы раз­би­ли ви­но­град­ни­ки на вось­ми­де­ся­ти гек­та­рах, и в сле­дую­щем го­ду нач­нем де­лать ви­но».

«Лю­бо­пыт­но! На­ше ви­но, не­со­мнен­но, бу­дет де­шев­ле при­воз­но­го, — за­ме­ти­ла Шай­на. — То­го и гля­ди раз­бо­га­те­ем, пре­вра­тим­ся в маг­на­тов-ви­но­тор­гов­цев».

Глис­сам уди­вил­ся: «Я ду­мал, вы и так уже бо­га­ты! У вас столь­ко зем­ли — го­ры, ру­чьи, ми­не­ра­лы…»

Кель­се пе­чаль­но ус­мех­нул­ся: «Мы ве­дем на­ту­раль­ное хо­зяй­ст­во — дру­ги­ми сло­ва­ми, по­треб­ля­ем поч­ти все, что про­из­во­дим. Сво­бод­ных де­нег у нас прак­ти­че­ски не бы­ва­ет».

«Мо­жет быть, вы по­со­ве­туе­те, как вы­иг­рать в ло­те­рею?» — пред­ло­жи­ла Шай­на.

«С удо­воль­ст­ви­ем! — зая­вил Глис­сам. — Вкла­ды­вай­те ка­пи­тал в пред­при­ятия за пре­де­ла­ми по­мес­тий. На­при­мер, уст­рой­те ку­рорт с при­ста­нью на од­ном из этих рай­ских ост­ров­ков — смот­ри­те, ка­кой чу­дес­ный вид! От яхт­сме­нов от­боя не бу­дет».

«Пла­ва­ние по Хур­ман­ско­му мо­рю — рис­ко­ван­ная за­тея, — при­под­нял бровь Кель­се. — Бы­ва­ет, что мор­фо­ты за­би­ра­ют­ся на борт и уби­ва­ют всех под­ряд, по­сле че­го за­бав­ля­ют­ся, изо­бра­жая мо­ре­хо­дов. При­чем тва­ри пре­вос­ход­но управ­ля­ют­ся с па­ру­са­ми, хо­тя идея за­ни­мать­ся пи­рат­ст­вом по­че­му-то не при­хо­дит им в го­ло­ву».

«Мор­фот за штур­ва­лом, мор­фо­ты ста­вят па­ру­са? Хо­тел бы я по­лю­бо­вать­ся на та­кое зре­ли­ще!» — из­рек Джерд Дже­маз.

Эль­во Глис­сам по­мор­щил­ся: «Ко­ри­фон — жес­то­кий мир».

«У нас в Суа­ни­се­те ти­хо и спо­кой­но», — воз­ра­зил Дже­маз.

«В Рас­свет­ном по­ме­стье то­же, — под­дер­жал его Кель­се. — Джорд­жол пы­тал­ся убе­дить на­ших ао в том, что из-за по­ме­щи­ков их де­ла идут из рук вон пло­хо, а они да­же не по­ни­ма­ли, о чем он тол­ку­ет. Так что те­перь он убе­ж­да­ет без­дель­ни­ков в Олан­же — боль­ше ни­че­го не ос­та­ет­ся».

«Джорд­жол ма­ло на­по­ми­на­ет ти­пич­но­го ре­фор­ма­то­ра, — ска­зал Эль­во Глис­сам. — По прав­де го­во­ря, он вы­зы­ва­ет у ме­ня про­ти­во­ре­чи­вые чув­ст­ва. Ка­ки­ми по­бу­ж­де­ния­ми он ру­ко­во­дству­ет­ся? В кон­це кон­цов, всем из­вест­но, что Ютер Мэд­док — его бла­го­де­тель».

Шай­на мол­ча­ла. Джерд Дже­маз хму­рил­ся, гля­дя на про­плы­ваю­щие вни­зу Мер­ми­он­ские ост­ро­ва. Кель­се от­ве­тил: «Тай­ны в этом, на са­мом де­ле, ни­ка­кой нет. У от­ца своя сис­те­ма цен­но­стей, и он не­пре­клон­но ее при­дер­жи­ва­ет­ся. Да, Джорд­жол, Шай­на и я вы­рос­ли вме­сте, вме­сте иг­ра­ли и учи­лись на­рав­не, но ни­кто ни­ко­гда не пы­тал­ся де­лать вид, что не по­ни­ма­ет дей­ст­ви­тель­но­го по­ло­же­ния ве­щей. Мы — при­шлые, на­след­ни­ки за­хват­чи­ков, а Джорд­жол был и есть си­ний от­ще­пе­нец, бро­шен­ный гар­ган­ча­ми на про­из­вол судь­бы. Он не ел с на­ми в па­рад­ной сто­ло­вой, его кор­ми­ли на кух­не — что, по-ви­ди­мо­му, уни­жа­ло его го­раз­до боль­ше, чем он го­тов при­знать. А ле­том, ко­гда мы уез­жа­ли на ка­ни­ку­лы к тет­ке Вальт­ри­не, Джорд­жо­ла от­прав­ля­ли на фер­му учить­ся об­ра­ще­нию со ско­ти­ной, по­то­му что па­па­ша воз­на­ме­рил­ся сде­лать из не­го пас­ту­ха».

Эль­во Глис­сам по­ни­маю­ще кив­нул и боль­ше не за­да­вал во­про­сов.


Ро­зо­вое солн­це уже вы­со­ко взош­ло, ко­гда «Апекс» про­бил­ся сквозь гря­ду ку­че­вых об­ла­ков и на се­вер­ном го­ри­зон­те по­ка­за­лась гроз­ная тень Уайи. Ма­ло-по­ма­лу в дым­ке про­яви­лись де­та­ли — уте­сы, пля­жи, мы­сы. Цве­та по­сте­пен­но ожив­ля­лись, раз­де­ля­ясь на блед­ные се­ро­ва­то-ко­рич­не­вые, ох­ря­ные, чер­ные, жел­то­ва­то-бу­рые и крас­но­ва­то-шо­ко­лад­ные то­на. При­бли­жал­ся бе­рег — от мас­сы кон­ти­нен­та от­де­лил­ся по­лу­ост­ров, за­го­ра­жи­вав­ший длин­ную уз­кую бух­ту. В глу­би­не бух­ты вид­не­лись не­сколь­ко ря­дов из­бу­шек и хи­жин, не­боль­шое ско­п­ле­ние скла­дов и ви­дав­шая ви­ды гос­ти­ни­ца из бе­ле­ных бре­вен: со­ору­жен­ная на при­ча­ле, она на­по­ло­ви­ну на­вис­ла над во­дой, опи­ра­ясь на це­лый лес ко­ря­вых свай.

«Га­ли­гонг! — объ­я­вил Кель­се. — Круп­ней­ший порт Воль­но­го Алуа­на».

«Сколь­ко от­сю­да до Рас­свет­ной усадь­бы?»

«При­мер­но ты­ся­ча три­ста ки­ло­мет­ров, — Кель­се изу­чал ок­ре­ст­но­сти в би­нокль. — Что-то не ви­жу ста­ро­го „Стюр­де­ван­та“… но мы при­ле­те­ли рань­ше, чем рас­счи­ты­ва­ли. Хиль­га­рды раз­би­ли ла­герь на бе­ре­гу и уст­рои­ли ка­ру. Ка­жет­ся, жен­ские дра­ки в са­мом раз­га­ре». Он пе­ре­дал би­нокль Эль­во Глис­са­му, но то­му уда­лось раз­гля­деть — к не­ко­то­ро­му сво­ему об­лег­че­нию — лишь ме­ша­ни­ну ска­чу­щих на мес­те вы­со­ких го­лу­бо­ли­цых фи­гур в бе­лых, ро­зо­вых и тем­но-жел­тых об­ла­че­ни­ях.

Аэ­ро­мо­биль при­зем­лил­ся. Все чет­ве­ро вы­шли на бе­ле­сый из­вест­ко­вый бе­рег Уайи и по­спе­ши­ли, за­кры­вая ли­ца от бес­по­щад­но па­ля­щих ро­зо­вых лу­чей, най­ти ук­ры­тие в гос­ти­ни­це. Рас­пах­нув дверь, они ока­за­лись в по­лу­тем­ной та­вер­не, ос­ве­щен­ной толь­ко ве­ре­ни­цей на­по­ми­наю­щих бор­то­вые ил­лю­ми­на­то­ры круг­лых окон из тол­сто­го зе­ле­но­го стек­ла. Вы­шел ни­зень­кий тол­стый трак­тир­щик, яв­но из при­шлых, с ред­ки­ми ос­тат­ка­ми каш­та­но­вых во­лос, раз­дво­ен­ной пу­гов­кой но­са и ме­лан­хо­ли­че­ски­ми ка­ри­ми, чуть рас­ко­сы­ми гла­за­ми.

Кель­се спро­сил: «Из Рас­свет­но­го по­ме­стья со­об­ще­ния бы­ли?»

«Нет, ви­сфер, ни сло­ва».

Кель­се сно­ва по­смот­рел на ча­сы: «Что-то он опаз­ды­ва­ет…» При­от­крыв вы­ход­ную дверь, Кель­се вы­гля­нул на­ру­жу, по­смот­рел на не­бо, вер­нул­ся: «Пе­ре­ку­сим, в та­ком слу­чае. Хо­зя­ин, что вы мо­же­те пред­ло­жить?»

Трак­тир­щик скорб­но по­ка­чал го­ло­вой: «По­ра­до­вать-то вас осо­бен­но не­чем. Мож­но под­жа­рить не­мно­го спер­ну­ма. Ос­та­лись кон­сер­ви­ро­ван­ные по­ли­пы, па­ра ба­нок. Ес­ли хо­ти­те, слуга сбе­га­ет, со­бе­рет све­жей ка­ме­ни­цы — са­лат сде­ла­ем. За са­хар­ные пи­рож­ные в вит­ри­не по­ру­чить­ся не мо­гу, они уже под­сох­ли… но к чаю, на­вер­ное, сго­дят­ся».

«При­го­товь­те, что най­дет­ся. Тем вре­ме­нем, мы не от­ка­за­лись бы вы­пить по круж­ке хо­лод­но­го эля».

«Хо­лод­ным-то его не на­зо­вешь…» — про­дол­жая бор­мо­тать, хо­зя­ин скрыл­ся в глу­би­не та­вер­ны.

Че­рез не­ко­то­рое вре­мя по­да­ли обед — зна­чи­тель­но бо­лее су­ще­ст­вен­ный, чем мож­но бы­ло пред­по­ло­жить на ос­но­ве пес­си­ми­сти­че­ских по­су­лов трак­тир­щи­ка. Шай­на и три ее спут­ни­ка се­ли за длин­ный стол, сто­яв­ший сна­ру­жи на при­ча­ле, в те­ни гос­ти­ни­цы. От­сю­да от­кры­вал­ся вид на се­вер­ный бе­рег бух­ты, где рас­по­ло­жи­лись та­бо­ром хиль­га­рды. Хо­зя­ин гос­ти­ни­цы под­твер­дил, что ко­чев­ни­ки уже вто­рой день празд­ну­ют ка­ру: «Лю­бо­пыт­ст­во­вать не со­ве­тую. Они на­ли­за­лись ра­ки — ес­ли по­дой­де­те бли­же, мо­гут быть круп­ные не­при­ят­но­сти. Се­го­дня с ут­ра уже уст­рои­ли три жен­ские дра­ки и во­семь рас­ко­лад, а к ве­че­ру нач­нут за­пус­кать с ко­ле­са». Еще раз пре­ду­пре­див гос­тей мно­го­зна­чи­тель­ным жес­том, трак­тир­щик вер­нул­ся в не­дра сво­его за­ве­де­ния.

«Не со­всем по­ни­маю, о чем он го­во­рит, — за­ме­тил Эль­во Глис­сам, — но у ме­ня по­че­му-то от­па­ло вся­кое же­ла­ние зна­ко­мить­ся с ме­ст­ны­ми ульд­ра­ми».

«Ин­туи­ция под­ска­зы­ва­ет вам пра­виль­ное ре­ше­ние, — кив­нул Кель­се, ука­зав паль­цем на вы­жжен­ный склон хол­ма. — Смот­ри­те: там, где кон­ча­ет­ся тро­па, вко­па­ны в зем­лю ла­чу­ги вро­де кро­личь­их кле­ток. В них дер­жат за­лож­ни­ков, ожи­даю­щих вы­ку­па. Ес­ли вы­куп не пла­тят в те­че­ние го­да или двух, за­лож­ни­ка за­став­ля­ют бе­жать по по­ло­се пре­пят­ст­вий, а за ним го­нят­ся воо­ру­жен­ные копь­я­ми вои­ны вер­хом на эрд­жи­нах. Ес­ли плен­ник умуд­ря­ет­ся уце­леть и ус­пе­ва­ет до­бе­жать до кон­ца трас­сы, его от­пус­ка­ют. Этот бла­го­род­ный спорт ульд­ры на­зы­ва­ют „рас­ко­ла­дой“. А ко­ле­со — вы­со­кое со­ору­же­ние с про­ти­во­ве­сом пря­мо на бе­ре­гу пе­ред та­бо­ром, ви­ди­те? Про­ти­во­вес под­ни­ма­ют, плен­ни­ка при­вя­зы­ва­ют к ко­ле­су. Про­ти­во­вес па­да­ет — ко­ле­со вер­тит­ся. В ка­кой-то мо­мент ка­нат, удер­жи­ваю­щий плен­ни­ка, об­ру­ба­ют, и он ле­тит, ку­выр­ка­ясь в воз­ду­хе, к ска­ле, тор­ча­щей из мо­ря. Ино­гда он па­да­ет в во­ду и дос­та­ет­ся мор­фо­там. Ино­гда раз­би­ва­ет­ся об ска­лу. Ве­се­лье про­дол­жа­ет­ся, по­ка не ис­то­ща­ет­ся за­пас за­лож­ни­ков. Тем вре­ме­нем ульд­ры на­би­ва­ют брю­хо жа­ре­ной на вер­те­лах мор­фо­ти­ной, на­ка­чи­ва­ют­ся си­ву­хой до оз­ве­ре­ния и су­да­чат о том, как до­быть по­боль­ше за­лож­ни­ков».

Шай­не не нра­вил­ся тон раз­го­во­ра — она не хо­те­ла, что­бы Кель­се и Джерд Дже­маз вну­ша­ли свои пред­рас­суд­ки еще не раз­би­раю­ще­му­ся в ме­ст­ных обы­ча­ях Глис­са­му. Она ска­за­ла: «Хиль­га­рды — не ти­пич­ные ульд­ры. Это от­вер­жен­ное пле­мя».

Дже­маз воз­ра­зил: «Да, от­вер­жен­ное — но не по­то­му, что их обы­чаи чем-то не уст­раи­ва­ют со­се­дей, а по­то­му, что со­сед­ние пле­ме­на от­ня­ли у них пле­мен­ные зем­ли и ка­чем­бы».

Шай­на хо­те­ла бы­ло ука­зать на тот факт, что вар­вар­ские тор­же­ст­ва та­ко­го ро­да празд­но­ва­лись толь­ко воль­ны­ми ульд­ра­ми, и что до­го­вор­ные ульд­ры, та­кие, как ао в Рас­свет­ном по­ме­стье, не одоб­ря­ли чрез­мер­ные жес­то­ко­сти и ве­ли се­бя го­раз­до при­лич­нее — но за­ме­ти­ла ис­кор­ку на­смеш­ки в гла­зах Дже­ма­за и при­дер­жа­ла язык.

Про­шло не­сколь­ко ча­сов. По­сле по­луд­ня Кель­се по­зво­нил в Рас­свет­ную усадь­бу. На пыль­ном, за­си­жен­ном на­се­ко­мы­ми эк­ра­не в уг­лу та­вер­ны поя­ви­лось ли­цо Ре­йо­ны Вер­лас-Мэд­док — до­мо­пра­ви­тель­ни­цы, при­хо­див­шей­ся трою­род­ной се­ст­рой Шай­не и Кель­се. Изо­бра­же­ние ми­га­ло и тряс­лось, го­лос Ре­йо­ны, ис­ка­жен­ный до не­уз­на­вае­мо­сти древ­ни­ми во­лок­на­ми, про­би­вал­ся сквозь треск и свист: «Ютер еще не в Га­ли­гон­ге? Не знаю, что и ду­мать. Он вы­ле­тел с ут­ра, дол­жен был дав­но вас встре­тить».

«Нет, его здесь не бы­ло. Он не го­во­рил, что где-ни­будь ос­та­но­вит­ся по пу­ти, ку­да-ни­будь за­едет?»

«Мне он ни­че­го не ска­зал. Шай­на с то­бой? Дай пе­ре­мол­вить­ся сло­веч­ком с на­шей де­воч­кой, ты­ся­чу лет ее не ви­де­ла!»

Шай­на по­до­шла к те­ле­фо­ну, об­ме­ня­лась при­вет­ст­вия­ми с Ре­йо­ной и ус­ту­пи­ла ме­сто Кель­се. Тот по­про­сил до­мо­пра­ви­тель­ни­цу пе­ре­дать от­цу, ес­ли тот по­зво­нит, что его ждут в гос­ти­ни­це в Га­ли­гон­ге.

Ре­йо­на пре­бы­ва­ла в не­до­уме­нии: «Ума не при­ло­жу, где он за­про­пас­тил­ся… Мо­жет, при­зем­лил­ся в Трил­лиу­ме, про­пус­тить ста­кан­чик-дру­гой в ком­па­нии до­ми­не Хью­го?»

«Вряд ли, — не­до­воль­но от­ве­тил Кель­се. — Бу­дем ждать, что по­де­ла­ешь».


Де­ло шло к ве­че­ру — солн­це опус­ка­лось в Хур­ман­ское мо­ре, раз­бра­сы­вая прон­зи­тель­ные лу­чи в пы­лаю­щих куд­ря­вых об­ла­ках. По­дав­лен­ные не­скры­вае­мой тре­во­гой, Шай­на, Кель­се, Эль­во Глис­сам и Джерд Дже­маз си­де­ли у при­ста­ни ли­цом к за­ка­ту, гля­дя на спо­кой­ные во­ды.

«Ес­ли бы с ним ни­че­го не слу­чи­лось, он не опо­здал бы на це­лый день, — объ­я­вил Кель­се. — Со­вер­шен­но оче­вид­но: его что-то за­ста­ви­ло сде­лать по­сад­ку по пу­ти. А две тре­ти пу­ти — над Воль­ны­ми зем­ля­ми гар­ган­чей, хун­гов и кий­я­нов».

«По­че­му он не свя­зал­ся по ра­дио, не вы­звал ко­го-ни­будь на по­мощь?» — спро­си­ла Шай­на.

«То­му мо­гут быть де­сят­ки при­чин, — ото­звал­ся Джерд Дже­маз. — Не со­мне­ва­юсь, что мы его най­дем где-ни­будь по до­ро­ге к Рас­свет­ной усадь­бе».

Кель­се ти­хо вы­ру­гал­ся: «В тем­но­те мы его не най­дем. При­дет­ся ждать рас­све­та». Под­няв­шись на но­ги, Кель­се по­шел до­го­ва­ри­вать­ся о ноч­ле­ге и вер­нул­ся мрач­нее ту­чи: «У хо­зяи­на две ком­на­ты с кро­ва­тя­ми. Он обе­щал по­ве­сить па­ру га­ма­ков. Но не зна­ет, что при­го­то­вить на ужин — го­во­рит, ни­че­го не ос­та­лось».

Тем не ме­нее, трак­тир­щик вы­ста­вил блю­до, пол­ное го­ря­чих пес­ку­нов, ва­ре­ных в мор­ской во­де, с гар­ни­ром из иголь­ча­той ано­ны и жа­ре­ной ка­пус­ты. По­сле еды Шай­на и ее спут­ни­ки сно­ва вы­шли по­си­деть на при­ча­ле. Ох­ва­чен­ный вне­зап­ным при­сту­пом гос­те­при­им­ст­ва, хо­зя­ин сно­ва на­крыл ска­тер­тью сто­яв­ший сна­ру­жи стол, обыч­но слу­жив­ший для сор­ти­ров­ки на­жив­ки и при­го­тов­ле­ния ры­бац­ких при­ма­нок, и по­дал чай из вер­бе­ны с пе­чень­ем и су­ше­ны­ми фрук­та­ми.

Бе­се­да по­сте­пен­но увя­ла. Ка­кое-то вре­мя ко­ст­ры хиль­га­рдов пы­ла­ли вы­со­ким бес­по­кой­ным пла­ме­нем, по­том уго­мо­ни­лись, пре­вра­тив­шись в тлею­щие баг­ро­вые огонь­ки. Под при­ча­лом ти­хо и пе­чаль­но пле­ска­лись ле­ни­вые вол­ны. В не­бе ста­ли по­яв­лять­ся со­звез­дия — ве­ли­ко­леп­ные Гриф­феи­ды, Ор­фей с лют­ней из вось­ми го­лу­бых све­тил, ча­ро­дей­ка Ми­ральд­ра с сияю­щим Фе­ни­мом в ал­маз­ной диа­де­ме, блед­ные вуа­ли ско­п­ле­ния Ала­стор над юго-вос­точ­ным го­ри­зон­том. «Ка­кой при­ят­ный ве­чер мож­но бы­ло бы про­вес­ти в дру­гих об­стоя­тель­ст­вах!» — с со­жа­ле­ни­ем по­ду­ма­ла Шай­на. Ее по­дав­лен­ность объ­яс­ня­лась не толь­ко тре­во­гой по по­во­ду про­па­жи Юте­ра Мэд­до­ка. Ста­рое доб­рое Рас­свет­ное по­ме­стье ста­ло сре­до­то­чи­ем без­образ­ной борь­бы стра­стей, и она не зна­ла, на чью сто­ро­ну ей при­дет­ся в кон­це кон­цов пе­рей­ти. Шай­на по­доз­ре­ва­ла, что не смо­жет стать ис­крен­ней сто­рон­ни­цей от­ца — хо­тя это не име­ло ни­ка­ко­го зна­че­ния, по­то­му что его она все рав­но лю­би­ла та­ким, ка­кой он есть. По­че­му, в та­ком слу­чае, Джерд Дже­маз вы­зы­вал в ней ка­кое-то яро­ст­ное от­вра­ще­ние? Его взгля­ды ни­чем не от­ли­ча­лись от от­цов­ских, а прак­тич­но­стью, на­ход­чи­во­стью, уме­ни­ем по­сто­ять за се­бя и по­за­бо­тить­ся о дру­гих он не ус­ту­пал Юте­ру Мэд­до­ку. Она взгля­ну­ла на Эль­во Глис­са­ма и Джер­да Дже­ма­за, бе­се­до­вав­ших не­по­да­ле­ку. Поч­ти ро­вес­ни­ки, они стоя­ли в оди­на­ко­вых по­зах, опи­ра­ясь на по­руч­ни при­ча­ла — пол­но­стью са­мо­стоя­тель­ные, под­тя­ну­тые и пред­ста­ви­тель­ные мо­ло­дые лю­ди, с дос­то­ин­ст­вом соз­наю­щие свои пре­иму­ще­ст­ва. Идеа­лист Глис­сам, по­ры­ви­стый и ве­се­лый, скло­нен к со­чув­ст­вию, к доб­ро­же­ла­тель­но­му при­ми­ре­нию, его все вре­мя бес­по­ко­ят про­ти­во­ре­чия и рас­хо­ж­де­ния нрав­ст­вен­ных кри­те­ри­ев. В про­ти­во­по­лож­ность ему, Дже­маз тща­тель­но скры­ва­ет чув­ст­ва под мас­кой хо­лод­ной иро­нии, его шут­ки все­гда яз­ви­тель­ны, его эти­че­ские пред­став­ле­ния — ес­ли их мож­но так на­звать — ог­ра­ни­чи­ва­ют­ся эгои­сти­че­ским праг­ма­тиз­мом… Ве­чер­ний бриз от­чет­ли­во до­но­сил не­гром­кие сло­ва. Дже­маз и Глис­сам об­су­ж­да­ли мор­фо­тов и эрд­жи­нов: Шай­на при­слу­ша­лась.

«…Оза­да­чи­ва­ет од­но об­стоя­тель­ст­во, — го­во­рил Дже­маз. — Па­лео­нто­ло­ги на­шли ока­ме­не­ло­сти, ил­лю­ст­ри­рую­щие всю эво­лю­цию мор­фо­тов, на­чи­ная с су­ще­ст­ва, на­по­ми­нав­ше­го пес­ку­нов, ко­то­рых мы се­го­дня ели. От эрд­жи­нов, од­на­ко, не ос­та­лось ни­ка­ких ис­ко­пае­мых ос­тат­ков. Ске­лет эрд­жи­на со­сто­ит из эла­стич­но­го хря­ща, рас­сы­паю­ще­го­ся в прах за не­сколь­ко лет. По­это­му про­ис­хо­ж­де­ние эрд­жи­нов до сих пор не ус­та­нов­ле­но. Ни­кто да­же не зна­ет, как они раз­мно­жа­ют­ся».

«Ни­кто, кро­ме вет­ро­хо­дов», — вста­вил Кель­се.

«Как вет­ро­хо­ды при­ру­ча­ют эрд­жи­нов? Ло­вят ди­ких де­те­ны­шей? По­лу­ча­ют по­том­ст­во осо­бой, хо­ро­шо под­даю­щей­ся дрес­си­ров­ке по­ро­ды?»

«Ютер Мэд­док мог бы что-ни­будь об этом рас­ска­зать — он толь­ко что вер­нул­ся из Паль­ги».

«Мо­жет быть, на­сме­шив­шая его ис­то­рия свя­за­на с дрес­си­ров­кой эрд­жи­нов?» — пред­по­ло­жил Кель­се.

Джерд Дже­маз по­жал пле­ча­ми: «На­сколь­ко мне из­вест­но, вет­ро­хо­ды уха­жи­ва­ют за яй­ца­ми эрд­жи­нов и обу­ча­ют вы­лу­п­ляю­щих­ся де­те­ны­шей. Ди­кие эрд­жи­ны — те­ле­па­ты. Воз­мож­но, вет­ро­хо­дам уда­ет­ся как-то по­дав­лять эту спо­соб­ность. Ка­ким об­ра­зом? Не имею ни ма­лей­ше­го пред­став­ле­ния».


Джерд Дже­маз и Кель­се ре­ши­ли про­вес­ти ночь на дос­та­точ­но ши­ро­ких и мяг­ких си­день­ях «Апек­са» и вско­ре уда­ли­лись. Эль­во Глис­сам и Шай­на про­шлись до кон­ца при­ча­ла и при­се­ли на пе­ре­вер­ну­тый ялик. В тем­ной во­де от­ра­жа­лись звез­ды. Ко­ст­ры хиль­гар­дов до­го­ра­ли. От­ку­да-то с бе­ре­га до­нес­лись от­ча­ян­но ску­ля­щие при­чи­та­ния, рит­мич­но со­про­во­ж­дав­шие­ся про­тяж­ны­ми ба­со­ви­ты­ми воз­гла­са­ми. Эль­во Глис­сам на­сто­ро­жил­ся: «Ка­кая за­уныв­ная ме­ло­дия!»

«У си­них нет ве­се­лых пе­сен, — за­ме­ти­ла Шай­на. — С их точ­ки зре­ния вся на­ша му­зы­ка — бес­со­дер­жа­тель­ный на­бор зву­ков, по­гре­муш­ки для мла­ден­цев».

Да­ле­кие за­вы­ва­ния ма­ло-по­ма­лу умолк­ли, ус­ту­пив ус­по­кои­тель­но-без­раз­лич­но­му пле­ску во­ды под при­ча­лом. Шай­на спро­си­ла: «Вас та­кое на­ча­ло по­езд­ки не слиш­ком раз­оча­ро­ва­ло? Я не ожи­да­ла, что воз­ник­нет столь­ко не­удобств».

«Что вы! О ка­ком раз­оча­ро­ва­нии мо­жет ид­ти речь? На­де­юсь толь­ко, что ва­ше­го от­ца не за­дер­жа­ло что-ни­будь серь­ез­нее по­лом­ки или дру­гой мел­кой не­при­ят­но­сти».

«Бу­дем на­де­ять­ся. Как го­во­рит Джерд, отец все­гда хо­ро­шо воо­ру­жен; да­же ес­ли он сде­лал вы­ну­ж­ден­ную по­сад­ку, зав­тра мы его най­дем».

«Не хо­чу по­ка­зать­ся пес­си­ми­стом, — ос­то­рож­но за­ме­тил Глис­сам, — но по­че­му вы так уве­ре­ны? От­сю­да до Рас­свет­ной усадь­бы очень да­ле­ко. По­ис­ки при­дет­ся вес­ти на ог­ром­ной тер­ри­то­рии».

«Мы все­гда ле­та­ем от ори­ен­ти­ра к ори­ен­ти­ру — на тот слу­чай, ес­ли за­ба­рах­лит дви­га­тель или что-ни­будь в этом ро­де. Эле­мен­тар­ная ме­ра пре­дос­то­рож­но­сти. Зав­тра мы по­ле­тим в об­рат­ную сто­ро­ну по то­му же мар­шру­ту и, ес­ли отец не от­кло­нил­ся по­че­му-ли­бо от кур­са, не­пре­мен­но его най­дем». Шай­на под­ня­лась на но­ги: «Я, на­вер­ное, пой­ду спать».

Эль­во то­же встал и по­це­ло­вал ее в лоб: «Спо­кой­ной но­чи, и ни чем не бес­по­кой­тесь — ни о чем!»

Глава 4

Под се­рым не­бом, ро­зо­вев­шим на вос­то­ке, ле­жа­ло не­под­виж­но-зер­каль­ное мо­ре. Из стой­би­ща хиль­гар­дов по за­ли­ву сте­лил­ся дым, при­да­вав­ший воз­ду­ху при­ят­но-рез­ко­ва­тый прив­кус.

Вор­ча и по­зе­вы­вая, трак­тир­щик по­дал зав­трак: ва­ре­ных мол­лю­сков с ка­шей и го­ря­чий чай. Шай­на и ее спут­ни­ки не те­ря­ли вре­ме­ни. Кель­се за­пла­тил по сче­ту, и уже че­рез не­сколь­ко ми­нут «Апекс» взмыл в про­хлад­ный ут­рен­ний воз­дух. Джерд Дже­маз за­про­грам­ми­ро­вал курс на Рас­свет­ную усадь­бу, вве­дя ко­ор­ди­на­ты про­ме­жу­точ­ных ори­ен­ти­ров. На­би­рая вы­со­ту над уз­кой бух­той и та­бо­ром хиль­гар­дов, не­склад­ный ле­та­тель­ный ап­па­рат по­вер­нул на се­ве­ро-за­пад. Вои­ны вы­сы­па­ли из па­ла­ток и вско­чи­ли на эрд­жи­нов, по­го­няя их элек­три­че­ски­ми шпо­ра­ми. Бры­ка­ясь, ки­да­ясь из сто­ро­ны в сто­ро­ну, под­ни­ма­ясь на ды­бы, мас­сив­ные тва­ри про­бе­жа­лись на зад­них ла­пах, опус­ти­ли мас­сив­ные го­ло­вы, вы­тя­ну­ли шеи и га­ло­пом уст­ре­ми­лись в по­го­ню. Всад­ни­ки раз­ма­хи­ва­ли копь­я­ми и вы­кри­ки­ва­ли бе­зум­ные про­кля­тия.

Хиль­гар­ды ско­ро от­ста­ли. Аэ­ро­мо­биль под­нял­ся над ска­ли­сты­ми бе­ре­го­вы­ми скло­на­ми и про­дол­жал по­лет на вы­со­те пя­ти­сот мет­ров, обес­пе­чи­вав­шей дос­та­точ­но ши­ро­кий об­зор, но по­зво­ляв­шей раз­ли­чать все де­та­ли ланд­шаф­та. Впе­ре­ди, рас­тво­ря­ясь в лег­кой дым­ке го­ри­зон­та, про­сти­рал­ся не­объ­ят­ный Алу­ан: хол­ми­стое плос­ко­го­рье, в лож­би­нах по­кры­тое за­рос­ля­ми се­ро­го тер­нов­ни­ка и пус­то­стволь­ни­цы. Из­ред­ка по­па­да­лись кар­га­ны — тол­стые ство­лы-об­руб­ки с вет­вя­ми, рас­то­пы­рен­ны­ми, как хва­таю­щие воз­дух ко­ст­ля­вые ру­ки. «Апекс» ле­тел мед­лен­но, и чет­ве­ро в ка­би­не вни­ма­тель­но изу­ча­ли ка­ж­дую пядь зем­ли.

Ки­ло­метр за ки­ло­мет­ром, час за ча­сом по­ис­ки ос­та­ва­лись без­ре­зуль­тат­ны­ми. Рав­ни­на кру­то опус­ти­лась, пре­вра­тив­шись в не­что вро­де дро­жа­ще­го в рас­ка­лен­ном воз­ду­хе ис­по­лин­ско­го кот­ло­ва­на, ис­пещ­рен­но­го бе­ле­сы­ми со­лон­ча­ко­вы­ми во­рон­ка­ми. Даль­ше по кур­су бе­ле­ли об­ры­ви­стые ме­ло­вые от­ро­ги гор­но­го хреб­та — Лю­ци­ми­ра.

«Не­гос­те­при­им­ный пей­заж, — за­ме­тил Эль­во Глис­сам. — По­нят­но, по­че­му этот рай­он не от­но­сит­ся к До­го­вор­ным зем­лям».

Кель­се ус­мех­нул­ся: «Кий­я­нов он впол­не уст­раи­ва­ет. Ка­ж­до­му свое, все до­воль­ны».

«Долж­но быть, кий­я­ны — не­при­хот­ли­вый на­род. Не пред­став­ляю се­бе, как здесь мог­ла бы вы­жить яще­ри­ца, не го­во­ря уже о че­ло­ве­ке», — воз­ра­зил Глис­сам.

«В за­суш­ли­вое вре­мя го­да кий­я­ны под­ни­ма­ют­ся в го­ры, к за­па­ду от­сю­да. В се­зон до­ж­дей они спус­ка­ют­ся к из­вест­ня­ко­вым от­ро­гам ме­ж­ду го­ра­ми и кот­ло­ва­ном — там у них ка­чем­бы».

«Вы изу­ча­ли их ка­чем­бы?»

Кель­се по­ка­чал го­ло­вой: «Толь­ко за­гля­ды­вал, ни­ко­гда не за­хо­дил внутрь. Ос­к­вер­ни­те­ля ка­чем­бы пре­да­ют смер­ти».

«От­ку­да они зна­ют, кто за­хо­дил, а кто нет?»

«Зна­ют».

Шай­на чуть раз­ве­ла ру­ка­ми: «Мы не при­гла­ша­ем их в гос­ти­ные, они не при­гла­ша­ют нас в ка­чем­бы».

«Ка­ж­до­му свое. По­нят­но».

«И все до­воль­ны», — по­вто­рил Кель­се.

«За ис­клю­че­ни­ем Джорд­жо­ла», — на­пом­ни­ла Шай­на.

Про­ле­тая над хреб­том Лю­ци­ми­ра, Джерд Дже­маз сба­вил ско­рость, что­бы спут­ни­ки ус­пе­ли хо­ро­шо рас­смот­реть мор­щи­ни­стые скло­ны, раз­мы­тые ка­ме­ни­сты­ми ручь­я­ми. Ни­где не бы­ло ни­ка­ких при­зна­ков «Стюр­де­ван­та» Юте­ра Мэд­до­ка.

За Лю­ци­ми­ром от­кры­лась хол­ми­стая са­ван­на, оро­шае­мая дю­жи­ной по­то­ков, сли­вав­ших­ся в пол­но­вод­ную ре­ку — Ле­лу. Топ­кие бе­ре­га гус­то по­рос­ли вы­со­кой тра­вой и кус­тар­ни­ком. Дже­маз за­мед­лил дви­же­ние на­столь­ко, что «Апекс» поч­ти по­вис в воз­ду­хе. Су­дя по все­му, од­на­ко, «Стюр­де­вант» не со­вер­шал по­сад­ку в бо­ло­те.

Глис­сам спро­сил: «Это все еще Воль­ные зем­ли?»

«Да, тер­ри­то­рия хун­гов. В ста пя­ти­де­ся­ти ки­ло­мет­рах к вос­то­ку на­чи­на­ет­ся Трил­ли­ум. До Рас­свет­ной усадь­бы еще ше­сть­сот ки­ло­мет­ров на се­вер».

Про­плы­вав­шая мимо са­ван­на по­сте­пен­но пре­вра­ти­лась в по­лу­пус­тын­ную рав­ни­ну, по­кры­тую ред­ки­ми куд­ряш­ка­ми дым­ча­то-зе­ле­но­ва­то­го соль­фея. На го­ри­зон­те по­доб­но сбо­ри­щу ис­по­лин­ских се­рых чу­до­вищ вы­си­лась дю­жи­на ос­тан­цев. Дже­маз за­ста­вил «Апекс» под­нять­ся вы­ше, что­бы рас­ши­рить кру­го­зор, но по­ис­ки опять ни к че­му не при­ве­ли.

Они про­ле­те­ли над пло­ски­ми вер­ши­на­ми ос­тан­цев. Ланд­шафт, раз­ре­зан­ный глу­бо­ки­ми из­ви­ли­сты­ми кань­о­на­ми вы­со­хших ру­сел, слег­ка ожи­вил­ся — под осы­пя­ми пло­ских воз­вы­шен­но­стей тем­не­ли ча­щи гус­то­ро­ста, мес­та­ми бе­лев­шие от пу­ха, сле­тев­ше­го с пи­ра­ми­даль­ных пау­тин­ниц; в лож­би­нах тор­ча­ли оди­но­кие чер­ные ство­лы ибик­са, увен­чан­ные ше­ле­стя­щи­ми сул­та­на­ми длин­ных гор­чич­но-ох­ря­ных ли­сть­ев. Этот труд­но­про­хо­ди­мый рай­он был из­вес­тен под на­име­но­ва­ни­ем «Дра­маль­фо».

При­мер­но в два ча­са по­по­луд­ни, уже не­по­да­ле­ку от гра­ни­цы До­го­вор­ных зе­мель, они на­шли «Стюр­де­вант» — точ­нее, то, что от не­го ос­та­лось. По-ви­ди­мо­му, аэ­ро­мо­биль упал с боль­шой вы­со­ты. Во­круг не бы­ло при­зна­ков жиз­ни. Дже­маз ос­та­но­вил «Апекс» в воз­ду­хе над раз­би­тым чер­ным кор­пу­сом, под­нял­ся на но­ги и тща­тель­но рас­смот­рел ок­ре­ст­но­сти в би­нокль: «Что-то не так… мне все это не нра­вит­ся». Про­дол­жая по­во­ра­чи­вать­ся, он за­мер, при­це­лил­ся би­нок­лем в ка­кую-то точ­ку на за­па­де: «Си­ние — при­мер­но три­дцать всад­ни­ков. Ска­чут сю­да».

Дже­маз стал опус­кать «Апекс» бли­же к мес­ту кру­ше­ния, а Кель­се тем вре­ме­нем изу­чал ко­чев­ни­ков в би­нокль: «То­ро­пят­ся и не смот­рят по сто­ро­нам — буд­то зна­ют, где мы».

«Зна­ют, где по­жи­ва».

«Им кто-то со­об­щил об ава­рии…»

«Зна­чит… — Дже­маз обер­нул­ся, взгля­нул на не­бо, схва­тил­ся за штур­вал. — Спи­ра­нья!»

Позд­но. Раз­дал­ся взрыв, ме­талл за­сто­нал и лоп­нул, «Апекс» дрог­нул, на­кре­нил­ся кор­мой вниз. Ря­дом в кру­том ви­ра­же про­нес­лась спи­ра­нья — уз­кая пло­щад­ка с крыль­я­ми, за­гну­тым вет­ро­вым стек­лом и длин­ным ду­лом на но­су. Ду­ло слу­жи­ло од­но­вре­мен­но и даль­но­бой­ным ору­ди­ем, и та­ра­ном, по­зво­ляв­шим ли­хо­му пи­ло­ту, ныр­нув к са­мой зем­ле, на­са­жи­вать всад­ни­ка на нос спи­ра­ньи, как на вер­тел.

Вый­дя из кру­то­го пи­ке, спи­ра­нья взмет­ну­лась вы­со­ко в не­бо, мед­лен­но вра­ща­ясь во­круг сво­ей оси. «Апекс» па­дал кор­мой вниз — бы­ст­ро пе­ре­клю­чив дю­жи­ну ре­гу­ля­то­ров, Дже­ма­зу уда­лось вы­звать тор­мо­же­ние. Спи­ра­нья сно­ва пи­ки­ро­ва­ла. «Апекс» встрях­ну­ло еще од­ним взры­вом. Дже­маз не­раз­бор­чи­во вы­ру­гал­ся. Зем­ля при­бли­жа­лась уг­ро­жаю­ще бы­ст­ро — в по­след­ний мо­мент Дже­маз вклю­чил ава­рий­ную тя­гу, сло­мав ры­ча­гом ог­ра­ни­чи­тель.

Уда­рив­шись кор­мой о крем­ни­стую поч­ву, «Апекс» поч­ти оп­ро­ки­нул­ся, кач­нув­шись на­зад, по­том кач­нул­ся впе­ред и шум­но упал на дни­ще. Дже­маз схва­тил ру­жье, ле­жав­шее в ящи­ке под си­день­ем, и вы­прыг­нул из ма­ши­ны. Но спи­ра­нья, порх­нув­шая за гря­ду хол­мов на за­па­де, уже скры­лась.

Кель­се до­б­рал­ся до ра­ции, по­про­бо­вал пе­ре­дать сиг­нал бед­ст­вия: «Не ра­бо­та­ет. Нет пи­та­ния».

«Он вы­вел из строя обе кор­мо­вые гон­до­лы, — ото­звал­ся Дже­маз. — Что­бы сбить нас, но не уби­вать сра­зу».

«Пло­хо де­ло, — ска­зал Кель­се. — Воз­мож­но, нам при­дет­ся по­зна­ко­мить­ся с рас­ко­ла­дой бли­же, чем мы рас­счи­ты­ва­ли».

«Возь­ми­те ру­жья из ящи­ка. Там дол­жен быть еще гра­на­то­мет», — по­со­ве­то­вал Дже­маз.

Шай­на, Эль­во и Кель­се то­же по­ки­ну­ли «Апекс». Кель­се спус­тил­ся к «Стюр­де­ван­ту», за­гля­нул в смя­тую ма­ши­ну. Воз­вра­щал­ся он на­пря­жен­ный и мрач­ный: «Отец внут­ри. Мерт­вый».

Эль­во Глис­сам оша­ле­ло смот­рел на раз­би­тый «Апекс», на об­лом­ки «Стюр­де­ван­та», на Кель­се. Он хо­тел что-то ска­зать, но про­мол­чал. Шай­на с тру­дом сдер­жи­ва­ла сле­зы: пять лет она по­те­ря­ла на Тан­кви­ле, пять лет! В без­рас­суд­ном, ин­фан­тиль­ном при­сту­пе пус­то­по­рож­ней са­мо­на­де­ян­но­сти! И те­перь она ни­ко­гда боль­ше не уви­дит от­ца — ни­ко­гда.

Джерд Дже­маз ти­хо спро­сил у Кель­се: «Ты опо­знал си­них?»

«По-мо­ему, хун­ги. Ао тут не бы­ва­ют. У эрд­жи­нов бе­лые хол­ки, так что это не гар­ган­чи».

«Спрячь­тесь, — ска­зал Дже­маз. — Как толь­ко они по­ка­жут­ся с се­ве­ра, от­кры­вай­те огонь. Я за­бе­русь по­вы­ше, по­про­бую их пе­ре­хва­тить. Мо­жет быть, об­стрел с двух сто­рон по­мо­жет срав­нять шан­сы».

Кель­се скрыл­ся за «Апек­сом», Шай­на по­сле­до­ва­ла за ним. Глис­сам по­сто­ял в не­ре­ши­тель­но­сти, гля­дя вслед Дже­ма­зу, спе­шив­ше­му трус­цой к буг­ру пес­ча­ни­ка, воз­вы­шав­ше­му­ся мет­рах в че­ты­рех­стах к за­па­ду. При­сое­ди­нив­шись к бра­ту и се­ст­ре, Глис­сам спро­сил: «За­чем он ту­да по­бе­жал?»

«Что­бы об­стре­лять си­них с ты­ла, — объ­яс­нил Кель­се. — Вы умее­те об­ра­щать­ся с ружь­ем?»

«Бо­юсь, что нет».

«Это очень про­сто. Смот­ри­те в при­цел. На­ве­ди­те жел­тую точ­ку на цель и при­кос­ни­тесь к этой кноп­ке. По­прав­ка тра­ек­то­рии рас­счи­ты­ва­ет­ся ав­то­ма­ти­че­ски. Ру­жье стре­ля­ет раз­рыв­ны­ми пу­ля­ми. Взрыв, как пра­ви­ло, унич­то­жа­ет эрд­жи­на вме­сте с на­езд­ни­ком».

Эль­во Глис­сам взял ру­жье, на­хму­рил­ся: «Вы уве­ре­ны, что ко­чев­ни­ки вра­ж­деб­но на­строе­ны?»

«Ес­ли это хун­ги — не­со­мнен­но. Дра­маль­фо — тер­ри­то­рия гар­ган­чей, хун­гам тут де­лать не­че­го. Зна­чит, это раз­бой­ни­чий на­бег. Да­же ес­ли к нам по­жа­лу­ют гар­ган­чи, до­б­ра не жди­те — в мир­ном на­строе­нии они не при­бли­жа­ют­ся на рас­стоя­ние, по­зво­ляю­щее вес­ти при­цель­ный огонь. Им хо­ро­шо из­вест­ны пра­ви­ла».

«Ес­ли их три­дцать че­ло­век, по-мо­ему, у нас нет ни­ка­ких шан­сов. Не луч­ше ли всту­пить в пе­ре­го­во­ры?»

«Бес­по­лез­но. А Джерд по­за­бо­тит­ся о том, что­бы шан­сов у нас бы­ло по­боль­ше».


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.