ПАРИЗАД И ДАМИЛЬДАР
Восточная сказка
Вечером, когда жара спадала, принцесса Паризад выходила со служанками в сад, чтобы насладиться вечерней прохладой и полюбоваться своими любимыми цветами, которые были так же прекрасны, как сама принцесса. Они шли мимо деревьев, ветви которых прогибались от тяжести фруктов, сочившихся сладким соком, мимо цветников, каждый из которых не был похож на другой, мимо пруда, где качались желтые и белые лилии, плавали лебеди, изящно изогнув длинные шеи, а из пасти позолоченных львов струились фонтаны, под которые девушки устремлялись подставить ладони.
Паризад непременно останавливалась перед одним из львов, мочила ладони и мокрыми ладонями проводила по щекам, чтобы охладить их жар. Еще лучше было бы окунуться в пруду. Но она решалась на это не так-то часто.
И в этот раз она не изменила традиции, протянула ладони к пасти льва и набрала целую пригоршню воды.
Остановилась и не плеснула воду себе на щеки. Служанки переглянулись: что случилось с принцессой, почему она замерла и вода утекла между ее тонкими белыми пальцами?
Она прижала пальчик к губам и прошептала:
— Слышите? Вы слышите это? Или мне это почудилось? Ну, чего же вы молчите? Почему не отвечаете?
Служанки не смели шевельнуться. Из-за дворцовой стены доносилось едва слышное пение.
Молодой мужской голос пел о любви.
Клубится волною кипучей река.
Восходит дневное светило.
Веселье на сердце сейчас у меня,
Душа моя легкою стала.
Ах, если б навеки так было!
Ах, если б навеки так было, ах!
Если б навеки так было!
.
— О1 как прекрасно он поет! — воскликнула принцесса. — Какой райский голос! Его можно слушать бесконечно! Он прекрасен, как эта ночь, как эти звезды, как желтолицая луна!
Голос замолк. Теперь в саду стало слышно пение соловьев. Мрак сгущался. Ночная прохлада освежила принцессу. Ей было очень радостно. Она была счастлива. Она хотела веселья. Она пошла со служанками в свою опочивальню во дворце. Во сне она опять услышала ту песню, которую слушала у пруда. И ей хотелось одного, чтобы этот сон не кончался. Но она не только услышала песню, но и увидела того, кто ее пел. Он был совсем рядом. И она могла рассмотреть его лицо, каждую складку его одежды. Одет он был небогато. Это был юноша ангельской красоты. Черные брови его сходились у переносицы и были похожи на лук воина. Такой лук принцесса видела у стражника. На смуглом лице под тонкими усиками ярко-алые влажные губы. Они были похожи на маленькую утреннюю розу. Губы его распускались, как лепестки розы под солнцем. Он был прекрасно сложен. У него были широкие плечи и узкие бедра. Движения его были неторопливы, но так величественны, как только могут быть у царской особы. На голове его была повязка с вышитыми цветами. Одет он был в темное сборенное платье, перепоясанное на талии красным кожаным поясом, на концах которого были драгоценные каменья. Поверх платья на нем был кожаный доспех, закрепленный несколькими поясками. Доспех был украшен растительным орнаментом. Под платьем на нем были шелковые черные брюки, заправленные в кожаные сапожки.
На запястьях у него золотые браслеты. Поверх плащ, застегнутый золотой пряжкой. На боку золотой меч, которым царь награждает воинов за великие подвиги. Это была высшая награда, которой очень гордились воины. Награда давала право на получение офицерского звания.
Чувствовалось, что он часто мыл тело и натирал его мазями.
Сердце принцессы учащенно забилось. Она не сводила восхищенного взора с прекрасного юноши. Ничего красивей она не видела. Разве молодая девушка не могла не слюбиться в него? С этого момента для нее уже не существовало других юношей. Только он!
— Кто ты, чудесный юноша? — спросила Паризад. — Как ты проникнул в мою опочивальню? Разве тебе не известно, что если тебя схватят здесь, то отрубят голову?
— Я знаю, — сказал юноша.
— Почему же ты тогда не убегаешь? Это просто безрассудство с твоей стороны, это безумие.
— Я не могу сдвинуться с места. Как будто врос в пол.
— И тем не менее, ты должен как можно быстрее уйти отсюда. Я прошу тебя об этом. Если тебя казнят, я всю жизнь буду винить себя в этом, потому что я стала причиной твоей гибели. В конце концов, я готова встать на колени перед тобой.
— Принцессы ни перед кем не должны становиться на колени. Это перед ними становятся на колени.
— Как мне заставить уйти тебя отсюда? — в отчаянии воскликнула она. — Ты должен мне подчиняться.
— Конечно, моя принцесса. Я сейчас же уйду, если ты только пообещаешь, что мы встретимся снова.
— Я всё готова пообещать ради того, чтобы ты немедленно ушел отсюда. Ну, не стой же!
Если бы юноша ушел навсегда, ее сердце было бы разбито. Но они встретятся. И сейчас для нее это было самым важным. Никто и ничто не сможет помешать их встрече.
Когда утром служанки мыли ее тело из золотого тазика настоем из лепестков цветов, что росли в их саду, она улыбалась и была рассеянна, невпопад отвечала на их вопросы. На дневных занятиях она не смогла ответить на вопросы учителей, что их удивило, ибо принцесса всегда старательно усваивала всё новое и легко справлялась с заданиями. Весь день образ прекрасного юноши не выходил из ее головы, и она была уверена, что их встреча была не случайна и не может закончиться ничем. Без него она уже не представляла своей жизни.
Вечером со служанками она отправилась к пруду и, набирая воду в ладошки, снова услышала далекое пение. И опять вода утекала между пальцев, она же, зачарованная, стояла на одном месте. Потом подозвала Замиру, самую преданную ей служанку, и приказала ей отправиться в город, чтобы узнать, что же так красиво поет, как зовут этого неизвестного певца, из какого он сословия и кто ему давал уроки пения. Замира послушно кивала головой.
Замира вернулась, когда Паризад была уже в опочивальне. Принцесса бросилась к ней и обхватила ее за плечи, как самую дорогую ее сердцу подруга. Да они и были таковыми.
— Что ты узнала, дорогая Замира?
— Зовут этого юношу Дмильдар. Живет он с родителями. Отец его — сапожник. И учит сына своему ремеслу.
— Сапожник? — удивилась Паризад. — Разве человек с таким голосом может быть сыном сапожника? Как же он смог научиться искусству пения? Или он берет тайные уроки7
— Ничего не знаю про уроки. Но тем не менее, принцесса, это так. От их жалкой лачуги за сто метров несет кожами, которые его отец выпаривает в котле на улице перед лачугой.
— Видела ли ты самого Дмильдара?
— Я стояла так близко к нему, как сейчас к тебе, принцесса. И никто не мешал нашей беседе.
— Что он сказал тебе?
— Он сказал, что однажды при выезде принцессы в город, он осмелился поднять голову, хотя знал, что за это ему могут отрубить ее. Но он не смог удержать любопытства. И увидел лицо принцессы. С тех пор он не может думать ни о чем, кроме, как о ней. От одной мысли о принцессе его сердце готово выпрыгнуть из груди. Это сильнее его.
От этих слов щеки Паризад вспыхнули огнем, сердце ее тоже так забилось, что она прижала к груди ладошки, как будто боялась, что оно выскочит. Замира увидела это смущение, и ей всё стало понятно.
Ночью он снова пришел. Как и в прежний раз, она всеми небесными силами уговаривала его поскорее покинуть дворец. Встречаться во дворце, да еще в опочивальне, это уж было слишком.
В третий вечер, снова услышав пение, принцесса приказала Замире привести юношу в парк.
— Но, принцесса, вы же знаете, чем это грозит ему и всем нам. Это я считаю слишком опасным.
— Замира, это сильнее меня. Я умру, если его не увижу. И еще, Замира, я знаю, что среди стражников у тебя есть дружок. И он не сможет тебе отказать, если ты о чем-то попросишь его.
Замира ушла. И вернулась она поздним вечером с Дмильдаром. Она оставила их наедине в парке, а сама отошла в сторонку, чтобы сторожить их встречу и подать сигнал, если появится кто-то посторонний.
Юноша оказался еще прекраснее, чем тот, который являлся ей во снах.
— Скажи, Дмильдар, где ты научился такому чудесному пению, если ты сын сапожника? — спросила принцесса.
— Это заслуга моей матери. Она пела мне колыбельные и сейчас поет, когда делает что-то по дому. Петь для нее — это то же, что дышать. Она не может без этого. Так что у меня прекрасный учитель.
— Дмильдар! Мы не должны встречаться.
— Как, принцесса? Мы только что встретились впервые, а ты уже говоришь, что мы не должны встречаться. Или я тебе настолько противен, что ты не желаешь больше встреч?
— Я подвергаю тебя смертельной опасности. Если тебя схватят в саду, то тебе отрубят голову. Поэтому умоляю тебя, чтобы ты больше не приходил сюда. Мне это доставляет мучения, но я должна тебе сказать об этом.
— Ну, и пусть! Лишь бы видеть тебя!
— Дмильдар! Ты мне нужен живой. С головой. Я не переживу, если тебя казнят. И буду всю жизнь винить себя в этом. Сейчас Замира проведет тебя за стену, а к завтрашнему дню я что-нибудь придумаю. Но сейчас ты должен уйти. Прошу тебя, Дмильдар!
— Ты моя жизнь, мое сердце, мое солнце и звезды.
Дмильдар пальцами коснулся ее руки. Она не отдернула ее, как будто ждала этого прикосновения. Это было почти счастьем для нее.
Вечером она переговорила с Замирой и та обещала, что узнает у своего ухажера, сможет ли принцесса выйти за стену.
Это была первая ночь принцессы, когда Дмильдар не явился ей во сне. Но это нисколько не огорчило ее. Что ей теперь бесплотный призрак, если она может увидеть возлюбленного наяву. Зачем ей сон, если вскоре она так близко будет стоять от своего любимого, что будет чувствовать тепло его тела и слышать его дыхание и биение сердца. Ей захотелось петь. Но она не сделала это, поскольку этим очень бы удивила девушек, которые прислуживали ей. Тогда она поняла, что счастье — это когда любишь и любима. Простая истина, но каждая из миллионов возлюбленных пар должны дойти до нее своими ногами и только тогда они понимают сокровенную сущность любви, прекрасней которой ничего не может быть.
На следующее утро она удалилась с Замирой в отдаленной комнате, чтобы никто не мог подслушать ее. Свою сердечную тайну Паризад больше никому решила не открывать.
— Тахир (так звали стражника, влюбленного в Замиру) сказал, что он уже давно обратил внимание на то, что наш садовник хромоногий Амир каждый раз добирается до сада каким-то только ему известным кратчайшим путем, вместо того, чтобы идти окружным путем мимо поста стражников. И он решил проследить за садовником. Пошел, крадучись, за ним, держась на приличном расстоянии, чтобы садовник не обнаружил слежку за собой. Вот Амир остановился у стены и внезапно исчез. Тахир подошел к этому месту и увидел под стеной лаз, в который вполне мог пролезть взрослый человек. Сначала он хотел сказать об этом начальнику охраны. Ведь это был явный непорядок. Но в последний момент что-то остановило его. Да мало ли что бывает? Всякое может случиться. От неожиданностей самого разного толка никто из нас не застрахован. А вдруг эта дыра пригодится? К тому же ему жалко было хромоногого Амира, которому пришлось бы проходить значительно большее расстояние, если дыру замуруют. В конце концов, о ней, кажется, никто не знает, кроме их двоих.
В тот же вечер Паризад с Замирой пришли к этому месту. Они пригнулись, пролезли через лаз и оказались за дворцовой стеной, там, где неподалеку начинался город. Замира отправилась за Дмильдаром. И вскоре юноша, который себя чувствовал самым счастливым человеком на свете, был на месте. Теперь никто не мог помешать их свиданию. Казалось, что сама природа покровительствовала влюбленным. Неподалеку от того участка стены, где был лаз, у морского побережья в скале находилась расселина, где влюбленные и спрятались от любопытных взглядов.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.