12+
Особенности переводов экзистенциальной литературы в советское время

Особенности переводов экзистенциальной литературы в советское время

Объем: 18 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
О книгеотзывыОглавлениеУ этой книги нет оглавленияУ этой книги нет бесплатного отрывкаЧитать фрагмент

аннотация

У переводов произведений известного французского философа-экзистенциалиста Жана-Поля Сартра в СССР была непростая судьба. Сартр, как представитель «буржуазной» философской мысли, воспринимался в советское время через призму политической и мировоззренческой ангажированности, что не могло не отразится на доступности и объективности информации о мыслителе.
Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Автор

Родился в Чите, 21 декабря 1981 года, окончил филфак ЗабГПУ, печатался в местной прессе, сборниках и журналах.

Подробная информация

Объем: 18 стр.

Дата выпуска: 11 июня 2024 г.

Возрастное ограничение: 12+

В магазинах: Wildberries digitalOzonЛитРесAmazon

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

ISBN: 978-5-0064-0654-4

отзывы

У этой книги ещё нет отзывов, оставьте свой отзыв первым!

Оцените книгу

Рекомендуемые

К тёщеньке
К тёщенькеГалина Гетманская
140
5.01
Берега безмятежности
Берега безмятежностиХелен Фрост
40
5.01
Мартовский денёк
Мартовский денёкГалина Гетманская
180
5.01
БАЛЛАДА О СЕВЕРНОМ ТРАНССИБЕ
БАЛЛАДА О СЕВЕРНОМ ТРАНССИБЕАНАТОЛИЙ МУЗИС
240
0.00
Удивительный Азербайджан
Удивительный АзербайджанНаталья Ильина
196
0.00
Silentium
SilentiumMiller Valeria
12
0.00

Издай свою книгу

Создай свою книгу с Rideró бесплатно прямо сейчас. Это просто, как раз, два, три!

Создать книгу бесплатно