18+
Орден Цердума

Объем: 48 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

antique

Марк

Калинин

Орден Цердума

В этой книге я повествую читателю о приключениях Цердума, и его верных и преданных друзьях, о странствиях по Англии и много не забываемых встреч.

Марк Калинин

Орден Цердума

Посвящаю тем, кто любит меня таким, какой я есть…

И без кого, мне было бы тяжелее всего…

Возможность, преподносить свои рассуждения,

Не ограничена в потребности внимания.

М. К. Калинин

— Орден Цердума —

Глава 1

Биография Цердума

Всё началось с одного человека, а точнее с чародея, мудреца, пророка.

Его звали Цердум, появился на свет он в 1234 г. (по юлианскому календарю) 30 декабря. Был он усатый, одевался в чёрную мантию, чёрнобров, оттенок зелёного в глазах, в сочетании с коричневым. Родом он из Англии, а точнее родился он в маленькой деревушке Каслтон,

Ещё будучи ребёнком, бегал по пещерам и холмам, бродил по лужайкам. Очень уж сильно Цердум любил ручей, протекавший неподалёку от дома Цердума, этот ручей он назвал: «Ручей Бытия», назвал он его так, потому, что смотря на ручей, Цердум, представлял: деревья, дома, людей, а течение ручья — это как Цердум говорил, суета жизни, то есть, другими словами: «Ручей всего сущего».

Мать Цердума звали Эсмеральда, была она простой крестьянкой, и когда Цердуму было всего 7 лет, умерла от Горячечной болезни

1

.Отца, Цердум вообще не помнит.

Цердуму всегда было интересно: Почему его назвали Цердум (то есть Мудрец).

— Почему, мать назвала меня Цердум? — мысленно поинтересовался он. — Может быть потому, что я через чур любопытный? — проговорил он про себя. — Или же потому, что я обладаю некой силой прорицания

2

?

Действия книги начинаются с 1260 года (Цердуму в это время было 26 лет).

Весь оставшийся день, Цердум провёл у ручья.

— —

1

Горячечная болезнь — часто болели от того, что питались черствым, заплесневелым хлебом, эпидемию горячки вызывала спорынья — вид грибка на злаковых культурах.

— —

2

Прорицание — это не только и не столько предсказание будущего. Оно в первую очередь позволяет прояснить ваше настоящее (которое есть продукт вашего прошлого). И лишь во вторую очередь — выбрать то будущее, в котором вы хотели бы оказаться.

Глава 2

Вылазка Цердума в Ноттингем

Раннее утро, солнце поднимается из — под горизонта и вскидывает свои лучи на землю, как одеяло на замёрзшее тело. Цердум идёт прогуливаться по холмам к ручью.

День, как день, нечего нового, но вдруг, от куда не возьмись — скачет на чёрновласой кобыле гонец, Цердум сразу же понял от кого он, на его плаще был закреплён жетон с гербом короля: «Железный шлем на котором лев с короной и который лежит на щите с львами».

Гонец затормозил нагайкой лошадь, и остановился — в двух футах от Цердума.

— Приветствую вас мистер — Цердум, — Проговорил гонец. — Я прибыл по приказу короля Генриха III. Сообщаю вам, что вы должны прибыть в Ноттингем — не позже 21 сентября. Король, хочет поговорить с вами, — монотонно проговорил всадник. — ежели вы не прибудете в числах этой недели, то, тогда король сам приедет к вам! — Вы меня поняли? — спросил гонец.

— Да, я прекрасно вас понял, сэр! — пробормотал Цердум.

— Бывайте! — крикнул всадник, натянул поводья и ускакал.

Цердум начал собирать вещи, и взял свои последние сбережения.

Он достал карту дорог, посмотрел через какие деревни ему предстоит ехать в город Ноттингем. Он собрался, но перед тем, как отправляться в дорогу, подкрепился, сварил себе кашу и сок из ромашки.

У Цердума не было скакуна, пришлось ему останавливать повозки или караваны — вдруг кому — нибудь по пути до Кромфорда.

Остановилась повозка, и всадник начал говорить:

— Вам куда, мистер?

— Я направляюсь в город Кромфорд, а потом в Уотстандуэлл, а вам случаем не по пути? — сказал Цердум ему.

— Э-э-эм… Мне как раз по пути, садитесь довезу, конечно — не бесплатно, — с ноткой алчности проговорил всадник.

— Да что вы, что вы, конечно — я вам заплачу, за кого вы меня принимаете? — проговорил Цердум.

И они отправились в Кромфорд.

Глава 3

Тирион Златобород и Кромфорд

Около часа ехали они в Кромфорд.

Цердум спрашивает:

— Вас как зовут? Меня Цердум Амвросий.

— Очень приятно, меня зовут Тирион Златобород, — отвечает всадник ему.

— Взаимно, вот и познакомились! — с весельем вскрикнул Цердум.

Вот и прибыли они в Кромфорд.

— Пойдёёём, пропустим пару стаканов эля, — говорит Цердум ему.

— Я же повозкою управляю, мне нельзя! — отвечает ему Тирион.

— Ну тогда поспим немного, а потом в путь, — говорит Цердум.

— Так и быть пойдём, хочется тебе раз монеты тратить — с небольшой усталостью отвечает он ему.

Входят они в бар. Цердум говорит:

— Нам будьте добры два стакана эля!

— С вас 0,5 фунт стерлинг. — отвечает бармен.

Они выпили, и пошли ночевать в местную таверну.

На утро они отправились из Кромфорда в Уотстандуэлл.

— Хорошо выспались, мягкие у них кровати!? — позевая говорит Тирион.

— И впрямь! — отвечает Цердум.

Ехали они около 3 часов, подустали за дорогу.

Тирион говорит:

— Смотри Цердум, там мужика разбойники грабят!!!

— Ну так, давай поможем! — смотря на грабёж, отвечает он.

Тирион затормозил коней, вытащил из ножен меч и вместе с Цердумом, пошёл помогать мужику:

— Эй, эй, что вы делаете? — крикнул Тирион разбойникам. — Живо отпустите невинного человека!

Один из пятерых разбойников, по — видимому старший или же главарь, кричит в ответ:

— Вам двоим что жить надоело?

Цердум ему в ответ:

— Скоро сюда прибудет отряд рыцарей короны, если вы не хотите, чтобы вас лишили свободы, то, тогда отпустите мужичка и езжайте с миром по скорей.

Четвёртый бандит говорит:

— Здесь нечего делать отряду рыцарей, вы нас не одурачите.

— Мне это надоело, пойду ка лучше убью их, — говорит Тирион Цердуму.

Тирион подходит к ближе всего стоящему бандиту и замахивается мечом на него, тот не успевает отреагировать и получает смертельный удар от Тириона в голову.

Тем временем остальные четверо вместе с главарём — налетают на Тириона.

Цердум побежал на помощь другу.

Происходит битва, не на жизнь, а на смерть.

Глава 4

Третий орденец

Цердум и Тирион перебили разбойников. Главарь как последний трус — ускакал на скакуне.

Цердум спрашивает мужика:

— Как вы здесь оказались, э-э-э… Мистер?

— Я просто шёл по грибы, и вдруг натыкаюсь на бригаду разбойников. Конечно, они меня связали и насильно выпрашивали деньги, а у меня с собой не было ни гроша, и тут вы, спасибо вам большое, чтобы я без вас делал! — отвечает мужичек Цердуму.

— Как вас зовут, мистер…? — спрашивает Цердум.

— Моё имя Терри Ривлз! — отвечает он.

— Моё имя Цердум Амвросий, для друзей просто Цердум, — пробормотал он. — Его имя Тирион Златобород.

— Для друзей просто Тирион, — с насмешкой сказал Тирион.

— БУДЕМ — ЗНАКОМЫ! — сказали все разом.

— Вам куда? — спросил Тирион.

— Мне в Крич — Кар, — ответил Терри.

— О, нам практически по пути, только вам на лево свернуть, — сказал Тирион.

Цердум добавил:

— А точнее нам в Уотстандуэлл!

— Как мне с вами — рассчитаться? — спросил Терри. — Вы мне как ни как жизнь спасли!

— Нам нужен третий в отряд, езжай с нами, так и отдашь долг! — сказал Цердум.

— Хорошо, я поеду с вами, только вот проблема, мне не чем будет утолить голод или же жажду! — говорит Терри.

— Не бойся на счёт этого, денег достаточно, — говорит Тирион тому.

— Ну, раз так, меня всё устраивает, — с радостью сказал он. — И вообще друзья, давайте перейдём на ты.

Цердум и Тирион посмеялись:

— Давайте, ха-ха! — одновременно вскрикнули они.

Подъезжают они к Уотстандуэллу.

Тирион говорит:

— Сейчас мы последний раз ночуем в таверне, деньги остаются лишь на пищу, да и потом: для того, чтобы проехать в Ноттингем, нужно не мало монет.

— Я согласен, — говорит Цердум.

— Я тоже, лучше переночевать на улице, чем ходить с пустым желудком, — говорит Терри.

— Может выпьем? — говорит Цердум.

— Я согласен, по кружке эля, будет превосходно! — сказал Тирион.

— Мужики, вы уж не обижайтесь, но мне пить эль ни как нельзя, — говорит Терри.

— Это ещё почему? — спросили его оба.

— У меня аллергия на спиртные напитки, — с жалостью в глазах сказал Терри.

— Ну и ладно, меньше затрат, ах-ха-ха! — подколол Тирион того.

Наступила ночь.

* * *

По утру, все хорошо выспались, набрались сил.

Тирион спрашивает у Цердума:

— Куда дальше отправимся?

Цердум открывая карту дорог отвечает ему:

— Нам дальше, по моим расчётам в Рипли. Да, знаю, далеко, если захотим можем остановиться на ночлег.

— Вот и славно, в Рипли живёт моя тётушка, можем зайти, она впустит нас на ночлег и даст еды! — сказал Терри.

— Хорошо, тогда в Рипли! — крикнул Тирион.

Прошло два часа, три, четыре и они наконец прибыли в Рипли, небольшую деревушку.

Цердум говорит друзьям:

— Нам нельзя останавливаться на ночлег, ибо мы не успеем до 21 сентября прибыть в Ноттингем, отправляться нужно немедля!

— Но как, нам надо выспаться, поесть и т. п. — говорит Терри. — Давайте хоть еды возьмем у тётушки моей, ну не уж то мы зря приехали сюда.

— Я согласен, надо взять еды, — сказал Тирион.

— Хорошо возьмём еды и сразу в путь! — с усталостью говорит Цердум.

Стоят они у дома тётушки Терри. Терри стучит по двери.

— Проклятье, видимо её нет дома, — с досадой сказал Терри.

По тропке идёт к ним женщина, не высокого роста, полноватая, с седыми волосами, зелёными как водоросли глазами.

Терри оборачивается, приглядывается к женщине и в миг понимает:

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.