18+
Наполовину

Бесплатный фрагмент - Наполовину

Книга 1. Принц

Объем: 482 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Наполовину

Роман

«…слухом услышите — и не уразумеете,

и глазами смотреть будете — и не увидите,

ибо огрубело сердце людей сих

и ушами с трудом слышат,

и глаза свои сомкнули,

да не увидят глазами

и не услышат ушами,

и не уразумеют сердцем,

и да не обратятся,

чтобы Я исцелил их».

Евангелие от Матфея, гл. 13, ст. 14 и 15

Книга 1. Принц

Глава 1. Пробуждение

Громадина старинной крепости возвышалась над Роял Стронгхолд — столице Северного Королевства, семь сотен лет объединяющего территории пяти больших графств в одно сильное государство. Самым эффектным зданием за крепостными стенами естественно смотрелся монументальный королевский дворец. Именно там, под утро в спальне единственного наследника престола, у широкой кровати сидела в кресле видная русоволосая женщина лет тридцати пяти. Забывшаяся чутким, беспокойным сном, она продолжала удерживать своими длинными пальцами руку Принца — двадцативосьмилетнего красавца-блондина.

«Странно. Меня информировали об отменных физических кондициях Его Высочества. Но тело этого парня на удивление вялое. Синяки, ссадины и сотрясение мозга, полученные в результате несчастного случая, унёсшего жизни его родителей, не могли столь плачевно отразиться на здоровье молодого мужчины. Вместо того чтобы лечить, его накачивают какой-то дрянью? — не открывая глаз, некто прислушивался к своим ощущениям. — Самое время заняться очисткой организма, доставшегося мне по воле Отца. Я — его посланец или не нет, в конце концов? Впрочем, в молодом и красивом, но попавшим в переделку, теле Принца мне следует оставить предысторию до лучших времён и сосредоточиться на роли местного полубога… Да и философствовать сейчас не время, займёмся делом».

Не двигаясь с места, он запустил процесс самоочищения организма, доставшегося ему в наследство от внезапно и необъяснимо испустившего дух наследника трона Северного Королевства. «Водички бы попить. Говорят, что местная вода чиста, вкусна и целебна», — пришло в голову полубога. Однако беспокоить спящую женщину ему решительно не хотелось. Оставалось использовать воздух хорошо проветренного помещения в качестве подручного средства для очистки и обновления тела. Дыхание мужчины стало глубоким и размеренным, процесс пошёл.

Параллельно полубог мысленно оценивал окружающую обстановку. Помимо спящей женщины, за дверями спальни он ощутил присутствие двух вооружённых стражей, не питавших тёплых чувств к охраняемому субъекту. Но более всего ему не понравилось наличие за стеной человека, прислонившегося головой к слуховому отверстию. Изоляцию этого парня он наметил своей первой целью после пробуждения… Полубог в теле Принца неторопливо считывал информацию окружавших его людей и анализировал память организма, полученного им в личное пользование. Отчасти ситуация прояснялась, но не вселяла оптимизма. «Я ввязался в скверную историю, — мысленно усмехнулся он. — И удивляться этому не приходится. Отец предупреждал, что местные жители страдают многочисленными недугами и отягощены пороками, что люди противоречивы, но… отчего-то заслуживают снисхождения… Попробую понять парадоксальные суждения Отца, а для этого пора пробудиться».

Открывая глаза, мужчина едва пошевелился, но «сиделка» немедленно проснулась и подняла на него недоверчивый взгляд. «Ричард! — с чувством зашептала она. — Ты очнулся? Тебе больно… Потерпи! Я сбегаю за лекарем…» Женщина сорвалась с места и умчалась из спальни… «Как же добра и… красива эта Леди София! — шумно выдохнув воздух, подумал он. — Возможно, все местные представительницы женского пола имеют эффектную внешность, но Соня… Она удивительно женственная, мягкая, добрая, отзывчивая, нежная… Опомнись, полубог, ты ничего не знаешь о женщинах! Подумай лучше о себе. Ты попал в красивое, крепкое, ловкое и выносливое тело недалёкого, беспутного Принца со скверным характером. Как твои способности и знания уживутся с вместительным, но недоразвитым мозгом Ричарда? Каким ты предстанешь перед его родственниками, друзьями и знакомыми — близкими людьми, неплохо знавшими наследника престола до катастрофы? Как объяснишь происходящие с Ричардом большие перемены? Изображать дебила глупо и бесперспективно, но… Осуществить переход надо бы как-то постепенно…»

В спальню Принца вбежал немолодой, лысоватый мужчина в очках и белом халате, накинутом на дорогой костюм. В его руках обнаружился кожаный саквояж, а в глазах — удивление и… испуг. «Ваше Высочество! Как Вы себя чувствуете? — воскликнул лекарь. — О, я вижу в Ваших глазах боль! Минуту терпения, сейчас мы всё исправим». Ричард равнодушно наблюдал, как дрожащими руками медик наполняет жидкостью шприц, извлечённый из недр саквояжа. А Леди София разволновалась:

— Что с ним, доктор?

— Внезапный выход из комы спровоцировал кризис, Миледи! — пытаясь изображать уверенность в себе, пояснял лекарь. — Чтобы не допустить катастрофических последствий, сейчас я введу в вену Его Высочества двойную дозу специального препарата.

— Ричард может умереть?! — с нескрываемым ужасом воскликнула София.

— Все мы смертны, — тяжко вздохнул медик. — Состояние наследника внушает опасения.

Тот, кого присутствующие именовали Принцем Ричардом, не проявлял эмоций, но внутренне усмехнулся, услышав слабый и глухой звук падающего тела «слушателя» за толстой стеной комнаты. Сконцентрировавшие внимание на наследнике погибшего Короля, сиделка и врач ничего не заметили. Однако, стоило медику поднести шприц к своему пациенту, ситуация резко изменилась. Ричард рывком перехватил руку врача, а второй рукой схватил его за горло.

— Чем ты травишь меня, душегуб? — полубог хрипло произнёс свои первые слова в теле Принца. — Отец считал тебя человеком, заслуживающим доверия королевской семьи, а ты предал нас при первом удобном случае.

— Я не виноват! — хрипя и задыхаясь, произнёс лекарь. — Меня заставили!.. В шпице безвредный препарат… Снотворное…

— Да ну? — не позволяя медику вырваться, зло рассмеялся Ричард. — Сейчас мы проверим это снадобье… на тебе! Ты же умеешь делать внутривенные инъекции, София? Будь добра…

— Не надо!.. Это — наркотическое вещество… — взмолился «целитель», но тщетно.

Повинуясь грозному взгляду наследника престола, Леди выполнила его просьбу. Удерживаемый Ричардом отравитель в белом халате, дёрнулся в крепких мужских руках, затих и обмяк.

— Они, на самом деле, хотят… убить тебя, дорогой Ричард?! — воскликнула Маркиза. — Как мне помочь тебе, мой Принц?

— Скажи-ка, Софи, мой друг Эндрю сейчас в крепости? — он с большим интересом заглянул в женские глаза, взволнованные, огромные, серо-зелёные, красивые… — Очень хорошо. Пожалуйста, найди его и приведи сюда.

— Конечно, я найду и приведу Эндрю, — сосредоточенно кивнула Леди, — но, боюсь, стража не пропустит его в покои Вашего Высочества без разрешения твоей тётки, Маргариты.

— Даже так? Личную охрану держат на расстоянии от израненного тела единственного прямого наследника престола? — фыркнул Ричард. — Не беспокойся, я найду способ решить эту проблему…

Оставшись в одиночестве, он подошёл к окнам и с интересом взглянул в узкую прореху между задвинутыми шторами. Взору полубога в обличье эффектного блондина открылся впечатляющий пейзаж. Во всей красе рассмотреть отсюда дворец было затруднительно, но в предрассветном сумраке Принц видел обширную дворцовую территорию, окружённую крепостными стенами. На ней привлекала взор трёхгранная громадина Храма Трёх Богов, расположенная в двухстах метрах от королевского дворца, и ухоженный парк между ними. Наследник немедленно представил себе, как приятно прогуляться по его дорожкам, между деревьями и кустарниками, покрывающимися весенней листвой, поваляться на свежей траве живописных лужаек… Увы, сейчас подобные удовольствия оказались ему недоступны. Принц задумчиво смотрел вдаль, где за крепостными стенами с основательными сторожевыми башнями начинались многочисленные городские постройки.

Двадцатью минутами позднее Маркиза София вернулась к двери спальни Принца с его другом и, по совместительству — командиром небольшого, но боеспособного отряда, ранее обеспечившего безопасность наследника королевского престола. К удивлению посетителей, часовые у дверей куда-то запропастились. Впрочем, через минуту они нашлись внутри комнаты, крепко спящими на старинном паркете.

— Ричард! — негромко вскрикнул давний друг Принца и кинулся к нему в объятья. — Мне говорили, что ты совсем плох…

— Они не дождутся, дружище! — рассмеялся наследник. — У меня к тебе серьёзный разговор. Но прежде ответь мне: кто притаился за стеной и прослушивал мою спальню?

— Предполагаю, что там может находиться наш приятель Филипп, — нисколько не удивился Эндрю. — Во всяком случае, я просил его тайно собирать информацию, чтобы оставаться в курсе событий. Меня-то сюда не пускали, Ричи! Нет, «ватагу Принца» ни в чем не обвиняли, не разоружали, но отстранили от личной охраны наследника и… Кстати, почему приставленные к тебе стражи спят как убитые?

— Утомились меня охранять, — фыркнул наследник престола.

— Ты вколол им препарат дворцового лекаря? — предположила Леди София.

— Нет, но это и не важно, — покачал головой Ричард. — Гораздо неприятнее, что Филиппок продался моей тётке Маргарите.

— Не может быть! — ахнул его друг.

— Доказательства вскоре последуют… — усмехнулся Принц. — Сходи, убедись, что там находится именно он, но не трогай его, пусть спит пока.

— Спит?! — Эндрю изумился, покосился на неподвижных, мерно посапывающих стражей, перевёл непонимающий взгляд на Ричарда, пожал плечами и покинул комнату.

Наследник глубоко вздохнул и снова с интересом взглянул на Софию. По большому счёту, сейчас его распирало от чисто человеческого, мужского желания надолго остаться с ней наедине в покоях Принца, в дворцовом парке, где угодно… Но полубог предполагает, а время и обстоятельства располагают. Миледи поняла взгляд Его Высочества по-своему.

— Мне выйти на время вашего разговора? — поинтересовалась она.

— Нет, ты будешь находиться при мне постоянно, — безапелляционно заявил Принц.

— Безотлучно? — с удивлением переспросила София. — Надолго?

— Да, — Ричард не стал объяснять ход своих мыслей, что, впрочем, нисколько не уменьшило тщательно скрываемую, но заметную для внимательного наблюдателя радость женщины.

По возвращению друга, Принц начал деловой разговор, походивший на экстренное, тайное совещание командиров военного подразделения, действующего в тылу врага. Вскоре Ричарду стало понятно, что кризисная ситуация в Королевстве требует решительного вмешательства, но, к счастью, ещё не достигла катастрофической точки. План действий начал постепенно формироваться в голове «поумневшего наследника королевского престола» в процессе доклада его друга.

«У меня имеются серьёзные основания сомневаться в том, что падение королевской кареты со склона холма во время следования в Горское графство явилось результатом трагического стечения обстоятельств, — Эндрю говорил прямо, без обиняков. — Слишком деловито отнеслась к катастрофе твоя тётка — Леди Маргарита и её дружок — Эдвард, Граф Горский. По-моему, единственной неприятной неожиданностью для них оказалась твоя живучесть, Ричи! Через неделю после инцидента действующие лица на политической арене Королевства полностью сменились. Король и Королева в могиле (Извини за безжалостную правду, Ричард!), искалеченный и потерявший рассудок по официальной версии, наследник престола изолирован в своих покоях, командующий королевской гвардии заперт в темнице до окончания следствия. Его заместитель готов лизать Маргарите пятки. По моим данным сама Марго намеревается объявить себя королевой-матерью, а своего малахольного сыночка женить на дочери Графа Горского и усадить на трон ввиду недееспособности прямого наследника. Слава Богам, что у Маргариты недостаточно своих людей в королевской армии. Несколько человек из свиты Графа Эдварда погоды не делают, а некоторые на удивление крепко дрыхнут у тебя на полу. Нынешний визит в графство Шор — главную морскую гавань и торговую столицу Королевства, крайне необходим Маргарите для того, чтобы взять в свои руки контроль над потоками денег, рабов, товаров. И, помимо Графа Горского, её сопровождает отряд королевской гвардии с подлым заместителем воеводы во главе… Самое время начать возвращение законной власти в твои руки внутри крепостных стен, а затем и за их пределами. Не привлекая внимания, наши люди с нетерпением дожидаются приказа в городе, на воротах, у ключевых зданий, а также на блокпостах вдоль основных дорог. Кроме того, на свой страх и риск я осмелился организовать резервные отряды, скрывающиеся в окрестных лесах. Командуйте, Ваше Высочество!»

— Всё верно. Но не торопись, Эндрю! — задумчиво произнёс Ричард. — Всех до единого людей Маргариты в Роял Стронгхолд необходимо выявить, закрыть или ликвидировать без шума и пыли. Затем, так же тихо, по возвращению домой встретить её «делегацию». Но меня волнует ещё один вопрос: кого после смерти королевской четы поддержало духовенство?

— Эко ты башкой треснулся! — округлил глаза друг Принца. — Никогда не слышал от тебя столь умных вопросов… Прямо не узнаю тебя, Ричи!

— Сколько я отсутствовал? Почти шесть недель провалялся? — усмехнулся Ричард. — Хватило времени на размышления.

— Духовенство на твоей стороне, молодой Король! — воскликнула София, глядя на него с плохо скрываемым восторгом.

— Прекрасно! — кивнул он. — Со служителями Богов я поговорю позже, а сейчас… Слушайте мой приказ…

Полубог источал уверенность, тщательно скрывая естественные сомнения. Имеет ли он право на жёсткие действия, необходимые для возвращение законной власти в свои руки? Способен ли самозванный полубог на насилие, пусть и в благих целях? Ясно, что в сложившейся ситуации проявление мягкотелости было равносильно признанию поражения… Надо сказать, что некоторые детали указаний Ричарда вызвали нескрываемое удивление Эндрю и Софии. Когда же Принц спокойно и убедительно пояснил свои мысли, они в один голос заявили, что не ждали ничего подобного от горячего, взрывного, слишком поверхностного и прямолинейного наследника королевского престола. Он же только фыркал и отмахивался.

Первая часть замысла Принца состояла в продвижении дезинформации в стан неприятеля. Для этого он и Леди София разыграли сценку для внезапно проснувшегося за стеной слушателя. Трагически слабым голосом Принц жаловался сиделке на страшные, непрекращающиеся боли, сетовал на бесполезность лекарств, просил привести к нему священника, а она, поминутно всхлипывая, умоляла его не умирать и слёзно просила Богов послать Ричарду здоровье… Наслушавшийся подобной ахинеи, шпион Филипп немедленно засобирался в путь к Леди Маргарите с докладом о том, что наследный Принц доживает свои последние часы… «Вам бы играть в королевском театре, об открытии которого мы давно мечтали с тобой! — покачивал головой Эндрю, стоя у окна и глядя, как продажный Филиппок пришпоривает коня. — Думаю, завтра к полудню эта продажная сволочь предстанет перед красавицей Марго. А она, разумеется, прервёт свой визит, чтобы лично присутствовать во дворце в столь знаменательный час и засвидетельствовать безвременную кончину горячо любимого племянника».

Вторая часть плана реализовывалась одновременно с третьим этапом. Во время смены караула на ключевых постах крепости оказались люди Эндрю, а все неблагонадёжные стражники были почти бескровно пленены в караульных помещениях. Ликвидировать пришлось только ни в меру ретивого сержанта из команды Графа Эдварда и двух урядников, пытавшихся насаждать собственные порядки в сердце Королевства.

В то же самое время Ричард и Эндрю с десятком проверенных бойцов «ватаги Принца» внезапно появились в подвальных помещениях Дворца. Надо сказать, что люди Леди Маргариты и её приятеля окончательно распоясались, почувствовав власть, и расслабились, временно выйдя из-под контроля своих Господ. Мрачные, но просторные помещения темниц королевского замка они пытались превратить в арену воплощения собственных желаний, то есть для многолюдной оргии. В казематах находилось полтора десятка арестованных людей из окружения погибшего Короля, около тридцати рабов, часть из которых содержалась отдельно, как имеющих особую ценность, и прежняя прислуга «недееспособного наследника». Арестантов охраняла дюжина сильно подвыпивших стражников. Продолжая пить и закусывать, они вовсю пользовали рабов и явно нацеливались на ценные экземпляры. Дамочка из их числа оказалась закреплена в деревянных колодках на чугунной подставке, и один охранник тщетно пытался стащить с изящного пальчика женщины дорогой перстень, а другой так заинтересовался тыльной частью пленницы, что излишне поспешил освободиться от собственных штанов.

Ричард с Эндрю переглянулись, синхронно извлекли из ножен изогнутые сабли, и… Подвальное помещение огласили душераздирающие крики. У катающегося по каменному полу любителя драгоценностей отсутствовала кисть руки, а его не вовремя возбудившийся приятель лишился своего мужского достоинства и окаменел с выпученными глазами, издавая слишком высокий для мужчины, вибрирующий звук.

«Благодарю Ваше Высочество!» — с облегчением произнесла пленница. Доверившийся инстинктам тела Принца и растерянный от лёгкости достижения результата, Ричард кивнул в ответ и огляделся. «Ватага» сработала чётко и слаженно. Неприятель был повержен за одну минуту. Многие стражи темницы повалились наземь и в страхе обхватили головы руками, благодаря чему остались невредимыми. Те же, кто потянулся за оружием, лишились рук или жизни.

— Приказывайте, Верховный Главнокомандующий! — улыбнулся Эндрю.

— Освободите женщину из колодок, оденьте её и отведите в королевские покои, — кивнул Принц. — Туда же сопроводите главного воеводу, черноволосого парня из угловой клетки и… его сестру. Остальных накормить, охранять и оставить в покое до нового распоряжения.

— Тебя что-то огорчает? — поднимаясь с наследником престола из подвала, поинтересовался его друг. — По-моему, мы сработали по плану, а подонки Графа Горского получили по заслугам.

— Вероятно, ты прав, — пожал плечами Принц. — Я под впечатлением от того, как ловко тебе удалось лишить несостоявшегося насильника его главного оружия.

— Барышня в колодках стала бы далеко не первой его жертвой. Поверь мне! — Эндрю нахмурился и решительно переменил тему. — Ты решил переехать в отцовские комнаты, Ричи?

— По-моему, логичное решение, — кивнул Ричард и неожиданно рассмеялся: — Надеюсь, королевские покои никто не прослушивает? Смотри мне… Но вернёмся к делу. Дворец и вся территория внутри крепостных стен перешла под твой контроль?.. Прекрасно! На всякий случай тщательно обшарьте каждый угол. Позже мы прогуляемся с тобой по тайным ходам, как в детстве… Кстати, помнишь ту драку, когда в двенадцатилетнем возрасте ты начистил мне физиономию?

— И ты сказал, что мне никогда не стать твоим Рыцарем? — смущённо переспросил Эндрю. — Конечно, помню. Пусть мой шрам на брови теперь почти не заметен, но память меня не подводит…

— Забудь! — наследник королевского престола улыбнулся и похлопал друга по плечу. — В той давней истории прав был не я, а ты, Сэр Эндрю!

— Как?.. Как ты назвал меня, Ричи!

— Первым моим Указом станет присвоение тебе титула Рыцаря, дружище…

— Знаешь, Рич, мы всегда были друзьями, даже когда дрались… Иногда, ты бывал до глупости прямолинейным, недальновидным и несправедливым, жёстким и чёрствым, даже жестоким, но сегодня… Короче, после катастрофы ты невероятно изменился, и мне нравится выздоровевший, новый Ричард, — признался Эндрю. — Дело не в титулах, конечно, а в адекватности, в разумном восприятии изменившейся ситуации. А наша дружба… Искренне верю, что она неистребима.

Леди София ожидала их в королевской приёмной и ждала распоряжений. Принц заговорил о неотложных делах, но его друг заметил, что не худо было бы перекусить… За столом они сидели втроём. Более того, Ричард решил не допускать в покои прислугу, не прошедшую тщательную проверку. «Боюсь, что ты прав, — кивал Эндрю. — Леди Марго могла содержать нескольких информаторов, приближённых к Королю, его жене и сыну. Я распорядился никого не выпускать за крепостные ворота. А тех, кто пожалует к нам, немедленно доставят в комендатуру. Не беспокойся, Ричи, твоя „ватага“ отлично понимает всю серьёзность ситуации и сохраняет бдительность». Ричард задумался. Он прекрасно понимал, что навести порядок в королевстве невозможно без доверенных лиц, а их в полном смысле слова у него сейчас было только двое. «Нам с вами пора сформировать твёрдый кулак, способный сокрушить не только Маргариту с Эдвардом, но и всех прочих недругов, завистников, недоброжелателей, — заговорил наследник престола. — Радует многочисленность подданых, сохраняющих верность покойному Королю, Королеве, их выжившему сыну. Необходимо объединиться на решающую схватку и последующую работу на благо Северного Королевства».

Первым на разговор с Принцем пригласили королевского воеводу. Тот поклонился Ричарду в пояс и заговорил:

— Я виноват перед Вашим… Величеством! Не уберёг Ваших родителей, допустил предательство в королевской армии, да и сам попался в плен, как последний молокосос. В темнице многое передумал и свято верил, что Вы очнётесь и вызволите нас из рук этих недоносков… Коли не суждено мне принять смерть от рук врага, приму любое наказание Вашего Величества.

— Я ещё не коронован, Джонатан, — покачал головой Ричард.

— Вы — новый Король, формальности не имеют значения для народа, — уверенно возразил воевода.

— Наверное, ты прав… А твоя вина останется при тебе, Джо, — утвердительно кивнул наследник престола. — Верой и правдой ты исполнишь долг, исправишь упущения, оставаясь служить Королевству на прежней должности, как при отце. Принимай королевскую армию под своё командование и наводи порядок в её рядах и в государстве, общими усилиями со мной и Сэром Эндрю — начальником службы королевской безопасности.

Воевода с видимой радостью поздравил Эндрю с рыцарским титулом и назначением, а затем уединился с ним в отдельном кабинете для обсуждения первоочередных задач силовых ведомств Северного Королевства. Леди София пригласила на разговор с Принцем «волосатого парня» и крайне удивилась реакции Ричарда на его появление. Наследник королевского престола вышел из-за стола и открыл объятья молодому мужчине, по всей видимости, «дикарю с севера» со словами:

— Здравствуй, Снежный Лис! Как умудрился ты — сын Вождя свободных северных народов попасться в руки тупоголовым охотникам Горского Графа?

— А я и не скрывался… Неужели ты не забыл меня, дорогой друг Ричард! Последний раз мы виделись и охотились в горах Севера восемь лет тому назад. Тебе тогда исполнилось двадцать, а мне шёл восемнадцатый год, — обнимая Принца, заулыбался Лис. — Нынче минуло три недели, как узнав о гибели твоих уважаемых родителей, я отправился в путь, чтобы выразить своё сочувствие и оказать братскую помощь. С моей двоюродной сестрой — Трепетной Ланью ты познакомился теми же восемью годами ранее. Помнишь маленькую девочку, вечно путавшуюся у тебя под ногами? Уже тогда она говорила, что её призвание — служить Принцу Северного Королевства, а сейчас отправилась со мной, чтобы стать для тебя утешением… Пользуясь Договором о дружбе, мы открыто пересекли границу, но нас встретили и… арестовали.

— Я наведу порядок на границе и накажу подлецов, — Ричард нахмурился и обратился к Маркизе: — Почему же ты не пригласила девушку вместе с её братом, Софи?

— Трепетная Лань принимает водные процедуры, — заулыбалась Леди. — Девушка желает блеснуть красотой перед своим Господином!

— Ах, вот оно что… — хмыкнул Рич. — Сколько ей сейчас? Почти девятнадцать? Выросла маленькая Лань.

Сестра Снежного Лиса появилась в королевском кабинете через полчаса — стройная, изящная, с длинными, ещё влажными, чёрными волосами, и мраморно-белой кожей на прелестном личике. София подобрала для неё чудесное светлое платье выше колена. «Слава Богу, что её не тронул никто из этих сволочей», — подумал Ричард и, снова поднялся из-за стола:

— Здравствуй, милая Трепетная Лань!

— Здравствуй, чудесный Ричи… Ой, простите, Ваше Величество! — покраснела она.

— Не извиняйся, малышка! Здесь все свои, а я ещё не совсем король. Снежный Лис мне, как брат. Стало быть, ты — почти сестрёнка моя.

— Уже не малышка и точно не сестра! — заупрямилась Лань и, словно в подтверждение своих слов, бесстрашно обняла Ричарда. — Но ты — мой Король, а я — твоё утешение и готова служить, помогать, угождать тебе во всём. Позволь мне остаться с тобой насовсем!

— У нас сейчас неспокойно, и в ближайшее время я не смогу обещать тебе беспечных прогулок по дворцовому парку, — улыбнулся Принц, — но твою личную безопасность могу гарантировать. Оставайся, пока не надоест.

— Мне не надоест! — заявила упрямица.

— Хорошо, — примирительно произнёс Ричи. — Леди София поможет тебе устроиться в моём дворце и найти дело по душе. А со Снежным Лисом мне необходимо немного поговорить наедине…

— Со мной, значит, наедине оставаться не надо? — Трепетная Лань не могла поверить, что в присутствие Маркизы и своего старшего брата дерзит мужчине, которого боготворит и… боится больше всех на свете. Но при виде Ричарда, а особенно после объятий с ним, внутри неё словно включился тайный механизм, и, как заведённая, девушка спешила высказаться и не могла остановиться.

— Мы непременно останемся наедине и поговорим с тобой без свидетелей, — Ричи улыбнулся и снова обнял Лань, ввергая её в состояние эйфории, — после того, как ты познакомишься с дворцовыми правилами, близкими мне людьми, особенностями нашей жизни…

— Чем может помочь тебе наш народ, наш Вождь и я лично? — прямо спросил у Принца Снежный Лис. — Знаю, что братская помощь может сейчас пригодиться.

— Братская, дружеская поддержка никогда не бывает лишний, а нынче… Ты прав, брат, — кивнул Ричард. — В ближайшее время не избежать сложных разбирательств с Горским Графством. Если дело дойдёт до внутреннего военного конфликта, для меня важно надёжно закрыть северную границу. Ваш народ может серьёзно помочь в этом деле. Главное, чтобы противник понимал — отступать ему некуда.

— Я понял тебя, брат. Мы сделаем всё по твоему плану, — кивнул Лис. — Защитим свои земли от возможного вторжения, а в случае необходимости, вступим в бой на твоей территории.

— Подобное развитие событий возможно только в критической ситуации и по моему сигналу, — уточнил наследник королевского престола. — Детали мы обсудим завтра за обедом, а сейчас советую тебе отдохнуть и набраться сил…

Прежде, чем пригласить в королевский кабинет пленницу, едва не пострадавшую от распоясавшихся бойцов Графа Эдварда, София завела приватный разговор с Ричардом.

— Я могу оставить Трепетную Лань в королевских покоях? — поинтересовалась Маркиза. — Она могла бы следить здесь за порядком, ухаживать за тобой, согревать твою постель…

— Кузина Снежного Лиса способна на большее, Софи! — мгновенно отреагировал он. — Пусть будет рядом, привыкает к дворцовой обстановке, а там посмотрим… О личной жизни будущего Короля мы поговорим с тобой позднее.

По собственному мнению, обновлённый Ричард не сказал ничего особенного, но София отчего-то радостно заулыбалась и, кажется, немного смутилась… Вызволенная из подвалов незнакомка предпочла предстать перед Принцем в арестантской одежде. Впрочем, после водных процедур её внешность стала гораздо привлекательнее. Правда, рассмотреть женское тело в бесформенной робе оказалось проблематично, но густые рыжие волосы, ясные голубые глаза, нежная кожа симпатичного личика не могли оставить мужчин равнодушными. Ричард понял, что пленница гораздо моложе, чем ему показалось на первый взгляд. Вероятно, ей не исполнилось ещё и двадцати пяти лет.

— Как тебя зовут, милая девушка? Кто ты? Как оказалась в дворцовой темнице? — принялся задавать вопросы Принц.

— Я — Диана из Железного Княжества, Ваше Высочество, — представилась она приятным, бархатистым голосом. — В крайне неподходящее время меня угораздило направиться в столицу Вашего Королевства, чтобы увидеться со своим… женихом. По пути меня арестовали люди в военной форме. Без предъявления обвинений они отправили меня в королевскую тюрьму.

— Кто твой жених, Диана? — недоверчиво взглянул на неё Ричард.

— Разве это имеет значение теперь, когда я стала Вашей пленницей? — вопросом на вопрос ответила девушка.

— Советую отвечать мне прямо и откровенно, — нахмурился Принц. — Если, конечно, ты заинтересована в благополучном исходе дела и ещё стремишься встретиться с женихом.

— Полгода назад он должен был приехать ко мне сам. Я намеревалась выяснить причину внезапного исчезновения и убедиться в неизменности его намерений, — пожала плечами Диана. — Но после того, как Вы вырвали меня из рук мерзких тюремщиков и доставили в королевские покои, прежние планы перестали иметь значение.

— Видишь ли, милая, мне по силам разобраться в проступках королевских подданных, справедливо наказать их и пожалеть несчастную девушку, отправившуюся в опасное путешествие по зову сердца, — от интонации голоса Ричарда повеяло холодом. — Разумеется, у каждого человека могут быть личные тайны, но иногда чрезмерная скрытность попахивает обманом.

— О, не пугайте меня, Ваше Высочество! — всплеснула руками девушка. — Где бы я ни родилась, судьбы не избежать. Мне суждено было стать пленницей, спасённой и приближенной к себе наследником престола Северного Королевства. По гроб жизни я…

— Постой, Диана! Прежде, чем клясться в вечной преданности, выслушай одну историю, — прервал её Ричард. — Итак… В одном небольшом, но исторически и географически значимом государстве властвует уважаемый Князь. Боги не дали ему сына, но наградили тремя дочерями. Отцовские чувства не позволяли ему использовать повзрослевших девушек в политических целях без их согласия, а по велению сердца найти достойную пару для Княжны — дело непростое. С востока и запада земли Княжества омывают воды океанов, на севере оно граничит с обширной территорией влиятельного Королевства, южнее находятся пустынные земли — места обитания кочевых народов. Заинтересованный взгляд Князя был обращён на север. Не все дочери разделяли интересы отца, но речь пойдёт только об одной, средней Княжне. В возрасте двадцати двух лет она познакомилась с сыном знатной дворянки, приходящейся сестрой Королю северных соседей. О глубине чувств, вспыхнувших между молодыми людьми, доподлинно не известно. Как минимум, они симпатизировали друг другу, затеяли переписку и встречались в те дни, когда отпрыск благородного рода гостил в родном Княжестве девушки. Отец Княжны одобрил её выбор, и речь зашла о скором обручении. Однако связь между молодыми людьми неожиданно прервалась. Молодой человек перестал отвечать на письма и не появился в Княжестве в назначенное время. Его мать отвечала на почтовые запросы уклончиво, ссылаясь на внезапную занятость «жениха» на государственной службе. Княжна не поверила в искренность потенциальной свекрови, разозлилась, а успокоившись и поразмыслив на холодную голову, решила лично разобраться в странной и обидной для неё ситуации… В сопровождении двух слуг и кучера она отправилась в Северное Королевство, где резко обострилась обстановка из-за трагической гибели королевской четы. В своём экипаже Княжна свободно пересекла границу и преодолела первые три сотни километров пути, но на лесном участке дороги неожиданно столкнулась с военным патрулём. По всей вероятности, патруль намеревался проверить документы и выяснить цель поездки путников, но общаться с вооружёнными людьми посреди лесного массива показалось Княжне сомнительным и небезопасным занятием. Она приказала кучеру продолжать движение, не останавливаясь. Началась погоня, в результате которой Княжна оказалась в королевской темнице, а её слуги погибли в стычке с военными…

— Я не виновата в произошедшем конфликте! — только и ответила сильно побледневшая Диана, но наткнувшись на холодный взгляд Принца, добавила: — Случившегося не исправить, и… Что же мне теперь делать?

— Повторяю. Так или иначе, мне необходимо услышать твоё искреннее повествование о странной истории, предшествовавшей нашей встрече, — проговорил Ричард. — Только после этого я смогу помочь тебе разобраться с женихом, а затем отправлю блудную дочь к отцу, наверняка беспокоящемуся о её пропаже.

— Только ни это! — вскрикнула Княжна. — Я отправилась в путешествие вопреки воле отца и теперь могу встретиться с ним, лишь сменив титул на…

Диана неожиданно вскочила со стула и рывком, через голову сняла с себя арестантскую робу. Присутствующая при разговоре София мельком взглянула на обнажённую Княжну и перевела непонимающий взгляд на внешне хладнокровного Ричарда. Он улыбнулся Маркизе, всеми силами стараясь скрыть внезапное возбуждение, подошёл к нагой Диане и… взял её за руку.

— Княжна Диана никому не нужна… Я Ваша… пленница, Ваша собственность, невольница, рабыня, если хотите! — горячо восклицала девушка, но взглянув на отстранившегося Принца, вертящего в руках её перстень, внезапно охрипла: — Как… Как Вам удалось снять его… с такой лёгкостью… Зачем он Вам?

— Я верну твой перстень сразу после того, как выясню, что и зачем ты в нём прячешь, — Ричард сдвинул в сторону сочный рубин прямоугольной формы и продемонстрировал Леди Софии белый порошок в полости, открывшейся внутри перстня. На Диану он посмотрел равнодушно и произнёс спокойно: — Возможно, мне следует вернуть тебя в темницу или сразу отправить на плаху?

— Поступайте, как знаете… — Княжна опустила голову и после паузы прошептала: — В перстне находится яд. Но он предназначался не для Вас, конечно… Плохо владея собой, я решила отравить подлеца Каллена, если окажется, что он со своей мамочкой, Леди Маргаритой обманул меня и моего отца… Думаю, так оно и есть… В темнице у меня было время подумать… и отравиться самой, в самом крайнем случае…

— Крайний случай не настал?.. Почему мне приходится вытягивать из тебя клещами каждое слово, Диана? — мрачно вопрошал Ричард, с неохотой отводя взгляд от женского, в высшей степени соблазнительного тела. — Тебя не волнует собственная судьба?

— Я всё ещё могу повлиять на Ваше решение? — Княжна подняла глаза, в которых читалось недоверие. — Между чем и чем идёт выбор?

— Выбор велик, — не моргнув глазом, ответил Принц, — но вряд ли он порадует знатную особу.

— Я молилась всем Богам и поклялась до последнего вздоха служить человеку, который успеет спасти меня от насильников. Своей клятве не изменю! — твёрдо произнесла она. — Каллен не достоин меня в любом случае. От родового титула я отказываюсь, отец поймёт меня, когда остынет. Готова служить Вам в любом качестве, любое Ваше решение приму безропотно.

Нельзя сказать, что патетический мотив Княжны Дианы произвёл на Ричарда большое впечатление, но он не стал возвращать её в темницу, а передоверил девушку Леди Софии до принятия окончательного решения. Положа руку на сердце, обновлённый наследник престола предпочёл бы остаться наедине с Соней, улыбаться ей, беседовать, дотрагиваться до её руки, познавая неведомую ему науку романтических отношений с женщиной. Полубога, ещё не вполне прочувствовавшего себя в роли Принца Северного Королевства, непреодолимо тянуло к этой красивой, мягкой женщине, к её тёплой ауре. Кроме того, он впервые ощущал, как понравившаяся женщина сама тянется к нему навстречу… Но все свои желания Ричард оставил до лучшего времени. Он направился к своему другу Эндрю, чтобы продолжить обсуждение неотложных дел, касавшихся всего, что досталось ему в наследство от родителей. И этим наследством, ни много ни мало, являлось большое государство со всеми его проблемами, а главное — королевские подданные — титулованные особы и простолюдины, бедные и богатые, добрые и злые, умные и не очень… Тысячи разных людей.

Именно поэтому, детально разобрав возможные варианты будущего противостояния с противником, Ричард отправил воеводу отдыхать и готовиться, а сам разговорился со старым другом. К изумлению Эндрю, Принц затеял беседу… о будущем своего государства. И чем больше говорил наследник, тем сильнее изумлялся его друг.

— Откуда появились в твоей голове подобные мысли, Ричи? — восклицал он.

— У меня хорошее образование, — рассмеялся Принц.

— По-моему, к учёбе ты всегда относился наплевательски, — покачал головой Эндрю.

— Она давалась мне легко, — пожал плечами Ричард, — потому я и не уделял ей много времени.

— Верно, ты всё схватываешь на лету и упрямишься, если что-то не получается, — кивнул его друг. — После нашей памятной драки ты ни разу не уступил мне в поединках, потому что начал тренироваться, как заведённый…

— А я о чём говорю? Стоит только захотеть! — развеселился наследник престола. — Сразимся на кулаках?

— Сейчас?! — ахнул Эндрю…

Однако отказываться от дружеского поединка было не в его правилах. Друзья зашли в пустующий бальный зал и устроили кулачную дуэль до первой крови. Она длилась более двадцати минут, но до кровопускания дело так и не дошло. Соперники стоили друг друга и отделались парой синяков. Эндрю радовался хорошей форме друга, но ему была невдомёк важность поединка для Ричарда. Помимо восстановления кондиций тела, без пяти минут Королю было крайне важно перенастроить мышечную память, скоординировать сознание и вспомнить некоторые подсознательные инстинкты.

— Если ты так хорош, едва придя в себя после травм, то что будет дальше, Ричи? — посмеивался будущий Рыцарь. — Может быть, по стаканчику и к девчонкам?

— Спасибо, друг, но у меня другие планы, — подмигнул ему Принц.

— М-да… Всё-таки, ты крепко головой приложился, — усмехнулся Эндрю. — Все прежние привязанности по боку?

— Отчего же? — поднял брови Ричард. — У меня есть ты и наша «ватага», есть наши северные братья и другие хорошие, надёжные люди, как Соня, например…

Леди София наблюдала за двумя своими служанками, наводящими порядок, блеск, лоск в королевских покоях и хвалила себя за предусмотрительность. Словно предчувствуя время «пробуждения» Ричарда, она никому не доверила обязанности ночной сиделки Принца. Да и кому можно поручить столь ответственное, личное, семейное дело? В дневные часы две верные служанки подменяли Маркизу у постели раненого наследника престола, но только по необходимости. София сомневалась даже в них. Почему? Одна служанка до смерти боялась белокурого красавца. Вторая, напротив, проявляла непозволительные для прислуги эмоции. Однажды Маркиза застала её за постыдным занятием. Служанка чрезмерно увлеклась водными процедурами, дважды в сутки проводимыми с неподвижным телом Его Высочества. Возможно, причиной недовольства Сони была банальная ревность. Но она убеждала себя в том, что с телом Ричарда нужно обращаться с осторожностью и уважением, и он непременно должен прийти в себя в её присутствии, наедине с ней. Так и случилось. Однако колоссальные перемены в сознании Принца потрясли Маркизу. «Неужели катастрофа и потеря родителей заставила его пересмотреть своё отношение к жизни, позволила взглянуть на мир другими глазами, по достоинству оценить именно тех людей, кто всей душой ценит и любит его?» — пыталась понять София, и не находила ответа на свои вопросы.

Глава 2. Престол

«Наследование королевского престола — важный момент в начале долгого пути к ещё не прояснившейся цели, — размышлял полубог, постепенно начинающий ощущать себя человеком в полной мере. — Будем считать, что мне по силам стать новым Королём, наладить отношения с приближёнными людьми, с родственниками и друзьями Принца, вернуть порядок и мир в Северное Королевство. Но, напутствуя, Отец говорил со мной о дружеских чувствах и вражде между людьми, о ненависти и любви, долго рассуждал о различиях между любовью божественной и человеческой. Только теперь, очутившись в мужском теле, я начинаю понимать его. Как люди справляются с подобными чувствами и эмоциями? Возможно ли соединить их в своём сердце? „Не поддавшись соблазну, не станешь человеком“, — так говорил Отец. Не знаю… Поживём-увидим. Вот только, не оставляет меня ощущение, будто нечто подобное уже случалось со мною прежде».

София порывалась накормить и уговаривала отдохнуть наследника королевского престола, несколько часов назад едва подававшего признаки жизни, а сегодня вынужденного решать один важный вопрос за другим. В ответ на слова Сони Ричард заявил, что с отдыхом можно повременить… Первой необходимостью ему виделся диалог с духовенством. В сопровождении Сэра Эндрю, Принц отправился в Храм Трёх Богов, расположенный внутри крепостных стен недалеко от королевского Дворца. В зале таинств его с поклоном встретил жрец Солнца. Коснувшись руки Ричарда, тот вздрогнул, в глазах жреца появилось удивление и… надежда:

— Я ждал Вас, молодой Король! Во сне мне было видение: Солнце — наш светлейший Бог говорил с Вами и провожал Вас в дорогу к нам, грешным сыновьям земли… А в полдень меня известили о Вашем… пробуждении.

— Я рад, что питаю радостью твоё сердце, жрец! — улыбнулся Ричард, пожимая, но не целуя руки священника. — У нас много важных и неотложных дел. По всей видимости, коронация — одно из них.

— У нас всё готово, Ваше Величество! — просиял жрец Солнца. — Семь дней назад мы — жрецы Храма Трёх сошлись в едином мнении — дождаться возвращения прямого и законного наследника королевского престола.

— Думаю, ваше мнение не совпало со стремлениями Леди Маргариты.

— Увы, после тяжкой катастрофы она опечалила нас своими поступками. Вопрос о её коронации не стоял вовсе.

— Боюсь, что правда о деятельности и помыслах Марго расстроит всех нас ещё сильнее, но к ней мы вернёмся несколькими днями позднее, — вздохнул Ричард. — Пусть я не планировал так рано взойти на престол, но нынче это стало необходимостью. Я готов, жрец. Но, насколько мне известно, коронация — красивый, шумный, многолюдный праздник. Его придётся отложить до нормализации положения в Королевстве.

— Вы правы, Сир! Однако существует сакральная часть обряда — таинство коронации, — пояснил жрец Солнца. — Именно после него наследник становится Королём перед Богами и людьми. А праздник подождёт до лучших времён.

— Какие действия я обязан предпринять перед обрядом? — поинтересовался Принц.

— Следует пройти собеседование со жрецами трёх Богов и явиться в зал таинств в назначенный час с двумя приближёнными — мужчиной и женщиной, доверие к которым не вызывает у Вас сомнений.

— Ясно, — кивнул Ричард. — Завтра в полдень?.. Впрочем, не будем торопиться. Сейчас я побеседую со жрецом трёх Лун и жрецом Стихий, а затем вернусь к тебе, жрец Солнца. Тогда и примем окончательное решение.

«Вот ведь как странно, — размышлял Принц, возвращаясь в зал таинств полутора часами позднее, — говорю с прекрасно образованными, умными людьми. Жрец Стихий — вообще, удивительно талантливый учёный на мой взгляд. Кстати, его способностями надо будет воспользоваться, но сейчас не об этом… Жрецы не понимают, что у меня иной взгляд на Веру… Не могу же я прямо сказать им, что Бог един?! Скандал случится…»

Жрец Солнца отвёл его в свою просторную келью и принялся поить чаем.

— Как прошли собеседования, Ваше Величество? — наконец спросил он.

— Прекрасно… Насколько я могу судить, все остались довольны. Только не могу понять, — пожал плечами Ричард, — почему жрец трёх Лун советует мне завести не менее трёх жён, как у пустынных вождей, и три десятка рабынь? А жрец Стихий говорит, что и одной жены Королю может быть достаточно, но гарем должен быть роскошный. При этом, мне ничего не известно об отцовском гареме. Возможно, ему хватало моей матери?.. Ну, фаворитки появлялись и исчезали…

— К чему лукавить, Ваше Величество? Женщины дожидались Короля в путевых дворцах в столицах каждого из пяти Графств нашего Королевства. А семь придорожных усадеб по главным направлениям? В каждой из них к приезду Вашего отца готовили не только яства и напитки, — с улыбкой покачивал головой жрец. — Вы — молодой мужчина, не стремящийся сдерживать свои эмоции и желания. А Ваш батюшка… Если бы не его Указ, запрещающий посторонним женщинам рожать детей от Короля, у Вас было бы много братьев и сестёр по отцу. Кстати, если верить старинным летописям и преданиям, в былые времена младшие жёны рожали Королям мальчиков, которые не претендовали на престол, но становились прекрасными военачальниками, учёными и даже священниками. А побочные дочери Королей славились умением вести хозяйство и, вырастая, укрепляли дружеские связи с другими государствами. У Вашего отца официально один потомок и это, как видно по последним событиям, нисколько не укрепляет Королевство.

— Ты сказал «официально»? — пристально посмотрел на жреца Ричард. — А неофициально?

— Насколько мне известно, у Вашего Величества имеются единокровные брат и сестра, — шумно вздохнул священник. — Они моложе Вас и, насколько мне известно, живут в отдалённых монастырях.

— Найди их, жрец, и доставь ко мне во дворец, — решительно кивнул наследник королевского престола.

— Разумеется, я выполню Ваше указание, но что Вы задумали, если не секрет? — заинтересовался священник.

— Ничего, — покачал головой Ричард. — Мне хотелось бы поговорить с ними о жизни, о настоящем и будущем Северного Королевства… Но вернёмся к неотложным делам.

— Да, — кивнул жрец Солнца, — завтра в полдень?

— Именно так, — подтвердил Принц и улыбнулся: — Если, конечно, наше собеседование завершено.

— Его можно было и не проводить, — неожиданно заявил жрец. — Я с большим уважением относился к Вашему отцу, но лишь сегодня вполне осознал смысл слов «наместник Бога на земле». Вы удивительно преобразились после пробуждения, Ричард. Извините, но на языке вертится другое слово. Вы словно воскресли и обрели искру Божию. Не примите мои слова за лесть, пустые дифирамбы и славословия перед новым Властителем Королевства. Знайте, что можете рассчитывать на меня в любую минуту. Ведите нас за собой, молодой Король!

— Буду рад твоей помощи и помощи твоей паствы, жрец! Мне нравится слово «мы». Оно не только объединяет, но и мотивирует.

Вполне утолить голод Ричард смог лишь поздним вечером. За столом с ним находилась только Леди София. Она почти не ела сама, зато с удовольствием наблюдала, с каким аппетитом ужинает наследник королевского престола. «Не пробовал ничего вкуснее», — промелькнуло в голове Ричарда, и эта его мысль была правдива, как никогда. Полубог без особого напряжения включал «память тела» и полноценно вкушал человеческую пищу. Насытившись, он удовлетворённо откинулся на стуле, потянулся и пристально посмотрел на Софию.

— Такой волнительный, насыщенный день выдался, а ты не вполне оправился после ранений, Ричард! — произнесла она и смущённо добавила: — Я застелила свежее бельё на королевском ложе, но ложиться сразу после ужина, наверное, не следует.

— Да, я подумаю о планах на ближайшие дни, а через полчаса прилягу, — Принц продолжал разглядывать Леди Софию, приводя её в замешательство.

— Мне отправить Диану в королевскую спальню? — сбивчиво проговорила она.

— Зачем? — сдвинул брови Ричард.

— Красивая девушка согреет твою постель…

— Не надо, — строго ответил наследник престола. — Диане только предстоит заслужить наше доверие, а ты норовишь уложить её в мою постель.

— Тогда это сделает Трепетная Лань, — не унималась София.

— Думаю, сегодня девушки отдохнут в своих комнатах, — не поддержал её Принц. — Видишь ли, Софи, после катастрофы моё отношение к жизни меняется. Рядом с собой я хочу видеть проверенных, по-настоящему близких людей, женщин в том числе. Надеюсь, ты меня понимаешь?

— Дорогой Ричард! Я осознаю, что ты ещё не выздоровел окончательно, но… — непонимающе посмотрела на него Маркиза. — В твоих прежних покоях, в комнатах Принца всегда присутствовали женщины — служанки, помощницы, специально подобранные тобой девушки для услады… По приказу Леди Маргариты все они оказались в подземельях дворцовой темницы. К моему удивлению, ты не дал указание вернуть их оттуда! Я понимаю, что твоё ранение сказалось, не могло не сказаться…

— Хочешь проверить? — усмехнулся он, не дождавшись окончания фразы.

Положа руку на сердце, Софии очень хотелось ответить утвердительно, но она промолчала и опустила глаза в пол. Пауза затягивалась. Женщина не понимала, что происходит, и боялась сказать что-то лишнее, неловкое. Мужчина, напротив, всё прекрасно понимал. В нём боролось вполне человеческое, мужское начало и сомнения полубога. «Она сразу поймёт, что прожжённый ловелас внезапно превратился в робкого девственника, — думал он. — Впрочем, технику кулачного боя, обращения с одноручным мечом, с вилкой и ножом я освоил мгновенно, благодаря мышечной памяти тела, доставшегося мне от предшественника. Может быть, и здесь обойдёмся без подсказок?» Очередной взгляд на растерянную Софию добавил Ричарду решимости.

— Мою постель согреешь ты, Софи, — уверенно произнёс он.

— Я?! Но… — она сильно вздрогнула и проговорила шёпотом: — Но я — твоя тётка…

— Двоюродная, — уточнил Ричи, — и прекрасная женщина всего-то на каких-то семь-восемь лет старше меня… Ступай в спальню, дорогая, я скоро к тебе приду.

— Да, Ваше Величество, — едва выговорила сильно покрасневшая женщина.

Оставшись в одиночестве, полубог прислушался к своим ощущениям и понял, что не в состоянии думать ни о чём, ни о ком, кроме Софии, лежащей на его королевском ложе. Он заставлял себя успокоиться, ещё четверть часа мерил шагами перешедший в его владение отцовский кабинет, затем направился в ванную комнату, а оттуда в спальню, облачившись в шёлковую накидку на голое тело.

Софи лежала посередине широкой постели, укрывшись одеялом до самой шеи. На спинке кровати горели две свечи, но женские глаза горели ярче. Ричард медленно снял с себя накидку, а за ней решительно, одним рывком скинул одеяло с женского тела… Нагая София оказалась ещё прекраснее, чем он предполагал. Не выжидая более ни секунды, Рич положил ладонь на её большую, упругую грудь и накрыл чувственный рот женщины первым поцелуем… Всё в Соне казалось ему идеальным: покатые плечи ласковых рук; не узкая, но удивительно женственная талия; широкие бёдра; выпуклые ягодицы; отнюдь не худые, но стройные ноги… И вся эта красота принадлежала сейчас ему одному. «Моя! — мысленно торжествовал полубог. — Никогда никому не отдам!»

Изнемогая от властных мужских прикосновений, Софи словно почувствовала необходимость активизировать свои действия… Жаркие ласки привели Ричарда в состояние недоступного ему ранее блаженства. Женские руки, губы, влажный язык… Они казались ему волшебными… А когда София взобралась на него сверху, Ричи перестал себя контролировать… Он сжимал восхитительную грудь, а затем ухватился за талию изгибающегося на нём женского тела…

Чувствуя внутри себя извержение вулкана мужской страсти, Софи испытала бурную кульминацию наслаждения и закричала громко и протяжно, но Ричард и не думал останавливаться…

— Почему ты плачешь, Соня? — произнёс он много позже, в последний час ночи, осушая губами её щёки.

— «Соня»? — ахнула она и зарыдала без удержу… Лишь немного успокоившись, ещё вздрагивая, София крепко обняла Ричарда и заговорила: — Как долго я тебя ждала, мой Король! Я не могла и мечтать о подобной ночи, запрещала себе думать о близости с тобой, но мыслям и чувствам не прикажешь… А нынче случилось чудо — ты пробудился преображённым — смелым, но добрым; мужественным, но чутким; горячим, но невероятно ласковым и нежным! Я…

— Ты прекрасна, моя Соня, — нежно целуя распухшие женские губы, произнёс он.

— Неужели это — правда?! — снова всхлипнула Леди София. — Я — твоя? Твоя Соня? Я могу стать твоей… девушкой для постели?

— И не только для постели… Теперь ты — моя женщина, и душой, и телом, — Ричард взял её щёки в свои ладони и снова поцеловал сладкие губы Маркизы: — А завтра в полдень тебе предстоит засвидетельствовать совершение сакрального обряда коронации твоего мужчины, твоего Короля.

— Мне… и Эндрю? — догадалась она. — Невероятно… Эта роль для самых близких людей. Они остаются рядом с Королём до самой смерти. Да, в полдень поверю, что я — твоя женщина до конца дней моих.

Ричи проснулся в восемь утра и, не обнаружив рядом своей Софии, недовольно замычал. Но не прошло и минуты, как она забежала в спальню и, ещё влажная после водных процедур, юркнула к нему под одеяло.

— Хочешь кофе, мой Король?

— Извини, но я снова хочу тебя, Соня! — воскликнул он и крепко прижал Маркизу к себе.

И снова не веря в реальность происходящих событий, она затрепетала… «Ночью я обезумела и ласкала тебя, как постельная девушка, как рабыня, а у них не должно быть волос на интимных местах, — смущаясь, зашептала София. — Я решила, что ты должен видеть степень моей… покорности тебе, символ твоей власти и моей любви к тебе».

Через полтора часа они всё-таки выпили по чашке кофе и занялись подготовкой к обряду, вместе с Эндрю, появившимся в королевских покоях к окончанию завтрака.

В пять часов пополудни Король Ричард пил чай в малой гостиной с двумя ближайшими подданными. После торжественного обеда, устроенного жрецами Храма Трёх Богов в финале обряда коронации, есть никому не хотелось.

— Даже и представить себе не мог, что обряд окажется столь продолжительным и волнующим, — заговорил Эндрю. — Наша жизнь меняется на глазах, но я искренне надеюсь, что настоящая мужская дружба, возникшая между нами много лет назад, только окрепнет, Ваше Величество!

— Иначе и быть не может, Сэр Эндрю, — улыбнулся молодой Король. — Кстати, как официально называется твоя новая должность?

— Министр безопасности Северного Королевства, — подсказала София.

— Правильно, — кивнул Ричард. — Нам всем придётся потрудиться. Министры прежнего правительства разбежались, опасаясь конфликта с Марго. Кто-то, вероятно, вернётся, но в любом случае, новое правительство сформируем мы втроём.

— Вряд ли от меня будет много пользы в политических делах, мой Король, — засомневалась Софи.

— Ты нужна, и мне лично, и моему Королевству, — безапелляционно заявил он. — На данный момент времени, помимо наших общих дел, тебе предстоит выполнять обязанности главы администрации, то есть Министра Двора Его Величества.

— Но я — женщина! — ахнула Маркиза.

— Не сомневаюсь, что эта особенность нового руководителя дворцовых служб заметна не только мне, — улыбнулся Ричард. — Что делать, моя дорогая? Новый Король — новые правила… Однако сейчас, в первую очередь, нам следует напрячь мозги, чтобы достойно встретить в столице Маргариту, её свиту и охрану. Их следует ждать завтра к вечеру?

— Преданные Королю душой и телом резервные отряды специального назначения скрытно проконтролируют весь путь Маргариты в столицу. Они же устроят так, чтобы вся её компания вернулась в Роял Стронгхолд в сильно вымотанном состоянии далеко за полночь. Короче говоря, в первые пару часов после возвращения во дворец Марго не поймёт, как изменилась обстановка в столице Королевства, на престол которого она опрометчиво посягала.

К удивлению и радости Софии, ночью она снова оказалась в постели Ричарда. В постели коронованного Властителя государства! И снова Софи изнемогала от королевских ласк, от его разгорающейся страсти…

— Мне хорошо, радостно, сладко с тобой. Чему же ты удивляешься, Соня? — едва отдышавшись, заговорил Ричард. — Но если тебе это так необходимо… Когда ты утомишься, я позову кого-то ещё.

— Я не утомлюсь, Король моего сердца! — счастливо улыбнулась София. — Однако у тебя должны быть и другие женщины при дворе и в постели. Хотя бы для того, чтобы ты мог сравнить их прелести с моей любовью к тебе, мой долгожданный!

Весь следующий день был посвящён подготовке и осуществлению операции «Марго». Как и обещал Эндрю, Леди Маргарита прибыла в столицу Северного Королевства около двух часов ночи, изрядно вымотанная и раздражённая дорожными происшествиями. Казалось, что погода была не слишком ветреной, но деревья дважды падали на дорогу по пути следования экипажа Маркизы и её эскорта. Одно из деревьев оказалось настолько велико, что стражники убирали его с дороги в течение полутора часов. По прибытии в Роял Стронгхолд, Марго немедленно отправилась в свои дворцовые покои, чтобы наскоро перекусить и отдохнуть. Её сын Каллен уснул в своей комнате, едва добравшись до постели. Приятель и союзник Маргариты Граф Эдвард Горский занял гостевые комнаты, неожиданно для тайных наблюдателей под шумок прихватив с собой девушку, привезённую из графства Шор. Вообще-то, Юстасия — дочь тамошнего Графа Уриена приехала в столицу Королевства по личному приглашению Марго в качестве очередной потенциальной невесты её сынка. Но у Эдварда были свои планы на счёт смазливой блондинки. Впрочем, и Леди Маргарита закрылась в своих покоях не одна, а с братом-близнецом Юстасии по имени Вилф.

Высокородные господа и представить себе не могли, что вся прислуга и охрана, сопровождавшая их в поездке, бесшумно пленена отрядом нового Министра безопасности в течение четверти часа после прибытия в Роял Стронгхолд. Самый радушный приём оказали бывшему заместителю королевского воеводы, а также предавшему друзей Филиппу. Первый был немедленно предан суду воинского трибунала и прилюдно казнён на следующий же день. С Филиппом разбирался Эндрю. Ричард лишь мельком холодно взглянул на предателя, пожал плечами и удалился. Поутру Министр безопасности докладывал Королю: «Мне давно казалось, что наш Филиппок не в себе, но не настолько же… Оказывается, он влюблён в тебя, Ричи! Это не шутка… Филипп надеялся, что Марго позволит ему ухаживать за тобой, следить за твоим ослабленным здоровьем, восстанавливать утраченные функции твоего организма, а ты сполна вознаградишь его за старания. Поверь, я не шучу, Ричард! Маргарита, разумеется, обещала ему всё это с избытком при условии, что он станет точно выполнять её указания… Не знаю, что решишь ты, но, по-моему, Филиппок сошёл с ума от неразделённого чувства. Конечно, ты вправе казнить его за предательство. Но создаётся впечатление, что он не желал тебе ничего дурного и готов стать рабом, лишь бы не потерять возможность находиться рядом с тобой». Ричи плевался и позволил себе грязные ругательства, характерные для прежнего Принца, но это произошло утром. А в третьем часу ночи он бесшумно вошёл в спальню Леди Маргариты.

Не напрасно Марго считалась одной из красивейших женщин Северного Королевства. Одинокая свеча на прикроватной тумбе освещало едва тронутое временем, роскошное тело сорокалетней брюнетки, живописно распластавшееся на постели. В ногах Маргариты приютился юный кудрявый блондин Вилф, припавший губами к низу живота Миледи. Марго закатила глаза от удовольствия и не заметила, как Ричард подошёл к ней вплотную. Насладившись зрелищем, племянник присел на постель рядом с подушкой тётки и крепко ухватил её изумительную грудь. Маргарита сдавленно вскрикнула, распахнула глаза, но увидев Ричарда, не всполошилась, а протяжно застонала. Вероятно, пальцы племянника, выкручивавшие затвердевший сосок, вызвали у женщины не самые болезненные ощущения. «Кажется, ты не торопишься умирать, мой шалунишка, — горячо зашептала она. — Филипп с нетерпением ждёт встречи с тобой, а ты поспешил к любимой тётушке. Это приятно… Не хочешь поменяться местами с малышом из Шора?.. Нет? Тогда поцелуй меня… Снова „нет“? Ты всегда был неисправимым упрямцем, а твоим предкам нравилось ласкать сладкую Маргариту».

— Предкам? — Ричард изумился и сжал великолепную грудь, не соизмеряя силы.

— Да! — выкрикнула Марго, изгибая тело в приступе сладострастия. — Меня вожделел не только брат, но и наш с ним папочка — твой дед… Нежности деда не вызывали у меня восторга, но многому научили… Поумерь пыл, дорогой, от твоих страстных прикосновений останутся синяки. Крепость рук ты продемонстрировал, теперь дай мне почувствовать твой шаловливый язычок. Я знаю, что он способен на многое…

— Вилф, красавчик, сделай уже то, о чём так мечтаешь! Я разрешаю, — обратился Ричи к юноше, продолжавшем заниматься своим сладким делом, не сводя взгляда с Миледи и её племянника.

— Как ты смеешь произносить такие слова и разрешать подобные вещи кому бы то ни было, маленький Принц? — возмутилась Марго, но неожиданно почувствовала, как пальцы племянника смыкаются на её шее.

— Не такой уже и маленький Принц после сакрального ритуала стал Королём, — усмехнулся Ричард. — Кто посмеет ослушаться Его Величество?

Услышав сногсшибательную новость, Вилф осмелел, решил, что подобный шанс может больше не представиться, и победоносно вступил в желанную крепость, вполне готовую к завоеванию. Леди Маргарита попыталась вырваться, но сразу поняла, что в руках новоявленного монарха не в силах пошевелиться.

— Отпусти меня, Ричи! — разъярённо прохрипела она. — Ты пожалеешь об этом!

— Что? — надменно вопрошал молодой Король. — Я не понимаю тебя, прелестная Марго. Говори громче!

— Останови его! — словно придавленная камнем змея, шипела Миледи, мерно раскачиваясь на кровати под напором хорошенького юноши.

— Пока ты не вспомнишь об учтивости, я тебя не услышу, — равнодушно произнёс Ричард, памятуя о величине преступлений Маргариты и наконец-то справляясь с острым приступом похоти.

— Поверить не могу… — выдохнула Марго и выкрикнула то, что требовалось: — Пощадите, Ваше Величество!

Миледи ощутила способность двигаться ровно в тот момент, когда кудрявый юноша Вилф с восторгом изливал всю полноту своих чувств в пламенное женское чрево.

— Что ты наделал, идиот! — накинулась на него Маргарита.

— О, что я слышу! — рассмеялся Ричард. — Несравненная красавица Марго не подготовилась к встрече с мужчинами и страшится нежелательной беременности? Напрасно. Не исключено, что только она и спасёт тебя от смерти. Если, конечно, малыш Вилф решится взять тебя замуж.

— Что… Что такое ты говоришь? — вспыхнула Миледи, но наткнулась на ледяной взгляд Короля. — Простите, Ваше Величество!

— А если… не возьму? — очнулся малохольный красавчик Вилф.

— Убийцу королевской четы ожидает плаха, — улыбка Ричарда заставила Маргариту похолодеть, а он продолжил предельно равнодушно: — Разумеется, Марго положит на неё свою замечательно красивую голову только после того, как родит предполагаемого младенца.

— Но я вдвое моложе Миледи! — окончательно прозрел юноша.

— И я о том же, — рассмеялся новоявленный Король. — Не представляю, как она сможет тебя уговорить?

— Степень моей вины в этом… несчастном случае не доказана, — попыталась защищаться Маргарита.

— В самом деле? — ухмыльнулся Ричард.

— Я… Я готова поговорить с тобой наедине! — порывисто воскликнула Марго. — Клянусь, что буду откровенна… с Вашим Величеством!

Ричи неопределённо пожал плечами, но всё-таки отправил Вилфа отдыхать. Впрочем, разговор тет-а-тет мог закончиться, едва начавшись. Маргарита зашла явно не с той стороны:

— Ричард… Ваше Величество, Вы же сами желали остаться со мной наедине. Вероятно, Вам хотелось прийти к одинокой, беззащитной Леди и, наконец, овладеть той, о ком грезили последние десять, а то и все пятнадцать лет. Овладеть без всяких сантиментов, по праву Короля… Простите, что не присутствовала на коронации, но… готова поздравить Вас всеми возможными способами.

— А если мне симпатичнее Вилф? — огорошил Маргариту Рич.

— Так зачем же Вы отпустили его? — не подумав, воскликнула она.

— Действительно! — хмыкнул Король и сделал вид, что покидает комнату.

— Постой! — опомнилась Марго. — Я не верю, что внезапно перестала привлекать тебя… То есть, Ваше Величество… Всё так неожиданно!

— Обидно, да? — Ричард подошёл к приподнявшей голову от подушек Маргарите и неожиданно отвесил ей пощёчину. — С выдумкой, долго и обстоятельно готовить убийство королевской семьи, вовремя не добить беспутного и бесполезного наследника престола, оставить его на попечительство ленивого и недалёкого лекаря… Ты — неудачница, Марго! А всё потому, что думаешь только о себе. Невесело тебе жилось? Теперь веселья в твоей жизни будет, хоть отбавляй!

— Обладай мною, сколько хочешь, бей, истязай, но позволь остаться с тобой, Ричард!.. Законный Властитель Северного Королевства… — изображая глубокое раскаяние, Маргарита сложила руки на великолепной груди, но снова сболтнула лишнее: — Я искуплю свою вину, если Его Величество назначил меня виновной. Искуплю и продолжу служить моему Королю.

— Ты ничего не поняла, Марго, — Ричи улыбнулся настолько обезоруживающе, что по телу Миледи побежали мурашки. — Множества свидетельских показаний достаточно, чтобы снести твою голову с плеч. Но самое страшное для тебя заключается в том, что и без всяких свидетелей я ЗНАЮ, что ты задумывала и совершила на пару с презренным Графом Эдвардом.

— Смерть не должна и не может быть наказанием даже за самое тяжкое преступление! — выкрикнула Маргарита.

— Мудрая мысль, Марго! — холодно улыбнулся Ричард. — Но в устах убийцы она вызывает тошнотворную реакцию.

— У меня нет ни малейшей надежды, мой Король?! — она потянулась к Ричарду руками и всем своим прекрасным телом, покрывшимся холодным потом безысходного кошмара.

— Надежда умирает последней, — не дрогнув ни единым мускулом, ответил он. — Я внимательно ознакомлюсь с правдивыми показаниями, которые ты начнёшь давать новому Министру безопасности Королевства с завтрашнего дня.

Король покинул комнату, ему на смену немедленно появилась пара охранников. К ужасу Леди Маргариты, они оказались женщинами. Одна из них подошла к арестантке, сковала её руки и ноги кандалами и угрюмо проговорила: «За дверями и под окнами стража, так что не рыпайся. Еду и питьё тебе принесут по расписанию. Всё ещё мужика хочешь?.. Перебьёшься!»

От Марго Ричард направился в комнату её сыночка. «Каллен, проснись! — услышал крепко спящий молодой мужчина. — Невесту проспишь». Тот не сразу понял, что его трясёт за плечо двоюродный брат. Ещё большее изумления у сына Маргариты вызвали собственные, накрепко связанные руки… Толком ничего не соображая, нагой, как спал, Каллен был вытолкан из комнаты в коридор и далее в гостевые покои дворца. Остановился он только в спальне, где приятель его матери Граф Эдвард Горский на широкой кровати развлекался с третьего дня обручившейся с Калленом Юстасией. «Бить будешь или присоединишься? — услышал Каллен голос за своим плечом. — Я уверен, что тебе она ещё не давала». Ощутив возвращённую ему свободу рук, колебался сынок Маргариты не слишком долго и со словами «ну и шлюха ты, Стася» полез на кровать.

Ричард и появившийся в комнате вслед за ним Эндрю переглянулись и дружно пожали плечами. За постельной сценой они наблюдали насмешливо и недолго. Вскоре друзья стащили с постели пьяного, плохо соображающего Графа Эдварда и выволокли его из гостевых покоев. На прощание Министр безопасности презентовал Каллену семихвостую плеть. Обманутый жених принял её с пониманием необходимости подобного инструмента в его нелёгком деле и благодарно кивнул Эндрю.

Неожиданно для себя Граф Горский очутился в тюремном подвале. Здесь никто не считался с его высоким титулом и положением в обществе. Вкусив солидную порцию розог, прикованный к стене Эдвард так и не образумился и продолжал вести себя по-хамски. Граф осознал, с кем имеет дело только в ту минуту, когда Ричард обратился к пышнотелой крестьянке, томившейся в соседней клетке:

— Не желаешь поразвлечься с Графом, молодуха?

— Кто же устоит от такого предложения, Ваше Величество? — вызывающе осклабилась она.

Эдвард осознал свои ошибки слишком поздно. Умелые руки и пухлые губы женщины привели его плоть в боевое состояние помимо воли хозяина. Но крестьянка удовлетворилась знакомством с высокородным господином за какие-нибудь десять минут и её отвели в сторону, не позволив Графу Горскому победоносно завершить привычную дистанцию. Да и вообще, счёт его побед закончился, залогом чему стал быстрый и точный удар острого меча, как нельзя кстати оказавшегося в руках местного палача. На истошные вопли Эдварда никто не обратил внимания. Даже молодая женщина в белом халате, заменявшая пожизненно дисквалифицированного королевского лекаря, поспешала к Графу не торопясь… Когда кровотечение остановилось, а к Эдварду вернулась способность соображать, к нему подошёл Король и произнёс: «А теперь поговорим о серьёзных делах, гнида похотливая».

Оказавшись в королевских покоях под утро, порядком утомившийся Ричард снова отказался от предложения Софии привлечь к его отдыху кого бы то ни было ещё. Впрочем, этот факт не особенно её огорчил. Однако сегодня, после окончания ночной «операции Марго» молодой Король выглядел взвинченным сверх меры. Даже в постели от него исходил эмоциональный поток сознания. Соня пыталась успокоить своего возлюбленного ласковыми руками, пока не осознала смысла слов Ричарда. Тут она растерялась…

«Зачем конфликтовать, строить козни, плести интриги там, где можно жить в мире и благоденствии, в дружбе и любви? — говорил он. — Испорченные, исковерканные, безвременно прерванные человеческие судьбы не должны быть ценой за высокое положение в обществе, за славу и власть. Мы обязаны выстроить государство благополучных людей, а значит, держащие в своих руках власть вельможи должны понимать ценность человеческой жизни, даже если речь идёт о простом ремесленнике, лесорубе, крестьянине, пастухе… Жизнь раба тоже имеет значение. Преступники должны нести наказание, но смертная казнь применима только в крайнем случае. Как не виновата Марго, она права в том, что смерть не может служить наказанием. У каждого человека должен быть шанс выстрадать прощение, свободу, новый выбор. Не один же я это понимаю?»

— Не один! Я с тобой… Я тебя понимаю, — горячо воскликнула Леди София. — Есть ещё Рыцарь Эндрю с вашей «ватагой», Трепетная Лань и её брат… Есть и будут другие, множество друзей и союзников молодого Короля, а я… останусь с тобой до последнего дня, до последнего вздоха.

— Почему, Соня? — Ричард положил ладони на раскрасневшиеся щёки Маркизы. — Ты же совсем меня не знаешь…

— Верно, мой Король! — выдохнула она. — Такого тебя я лишь сейчас узнаю, но… История моего особенного отношения к тебе началась не вчера.

— Расскажи! — Ричи крепко прижался к Софии. Она засомневалась, но не смогла ему отказать.

Люди — крайне несовершенные существа и порою обращают повышенное внимание на человека, не заслуживающего доброго, тёплого отношения к себе. Серьёзная, замужняя женщина, Маркиза, мать двоих детей с трудом отводила взгляд от юного Принца — невероятно хорошенького подростка, разбалованного родителями, развращённого дворцовым бытом, распущенного и своевольного. Ещё до смерти своего весьма пожилого супруга София ощущала силу невероятного притяжения Его Высочества. Избегавшую дворцовых интриг Маркизу ценили и уважали. Утешая вдову, сама Королева и горделивая Леди Маргарита советовали ей задуматься о новом замужестве или о молодых любовниках, но Соня не могла или не захотела идти путём, традиционным для благородных дам. Перед её глазами возникал несравненный Ричард…

Созревший Принц интересовался другими женщинами — самыми эффектными, красивыми, молодыми. К Софии он относился, как к милой, отзывчивой, доброй… тётушке. Временами замечая её влюблённые взгляды, юный ловелас усмехался. Будучи не в настроении, Принц мог позволить себе и язвительные замечания, и колкости, и насмешки в её адрес. Ни в чём неповинная Маркиза изо всех сил старалась не реагировать на них, а ночью выплакивала обиду в подушку.

После страшного несчастья с королевской семьёй София вызвалась ухаживать за Ричардом, не выходившим из коматозного состояния. Никто не возражал. А затем… случилось чудо… Чудесное воскрешение и преображение Ричарда Маркиза восприняла как величайшую победу — восторженно. Немного поостыв, она засомневалась, не затеял ли Принц новую, жестокую игру с ней. Слишком сказочными казались перемены возлюбленного ею, молодого мужчины в отношении самой Софии. Соня боялась обжечься, но… Обновлённый Ричард не обжигал, а согревал своим теплом. А она… Она решила идти с ним до конца.

— Просто полюбила… — добавила София. — Я люблю тебя любого, а такого как сейчас, боготворю… Тебе предстоит сложный путь. Появятся новые, важные для тебя, близкие люди. Со временем ты найдёшь своих фавориток и свою Королеву, но это не изменит моего отношения к главному мужчине моей жизни.

— Мне многое предстоит осознать, разобраться в людях и в себе, но… — Ричард крепко сжимал в объятьях женщину, едва сдерживающую слёзы. — Я не предам тебя и не прогоню, Соня.

Первый допрос Леди Маргариты потребовал полной сосредоточенности и хладнокровия от нового Министра безопасности. Неспроста красотой Марго восторгались дворяне и простолюдины, и в Северном Королевстве, и далеко за его пределами. В юношеском возрасте «ватага Принца» любила посудачить о недоступных прелестях Миледи и подначивала юного Ричарда подкатить к его соблазнительной тётке. Ещё не достигший совершеннолетия Принц уверял, что Маргарита скоро станет его любовницей, друзья посмеивались и немного завидовали его возможностям. Сейчас, оставшись в кабинете следователя наедине со зрелой красавицей, Эндрю снова почувствовал на себе её женские чары.

Марго чувствовала состояние друга Ричарда и пыталась воспользоваться им. Исподлобья она бросала на мужчину вопросительные взгляды, выставив напоказ соблазнительные, стройные ножки, закинутые одна на другую. Миледи томно вздыхала, а через считанные минуты внезапно превращалась в чрезвычайно расстроенную происходящими событиями невинную жертву политических интриг. Впрочем, не получая желаемого результата, Маргарита насмешливо кривила губы… Эндрю выдержал испытание, но крайне изумился, стоило Маркизе кардинально изменить стиль поведения.

«Не будем строить иллюзий, дорогой мой новоиспечённый Рыцарь! — громко заговорила она. — Нам с тобой не суждено заключить друг друга в страстные объятья. Ты не пойдёшь на это из уважения к Ричарду. Я не сделаю этого… по той же причине. Не веришь? Напрасно… Я не желала Принцу смерти просто потому, что не сомневалась в том, что подготовлю надёжную почву для перехода власти и легко договорюсь с ним. Но подстроенное моим любовником дорожное происшествие не только устранило препятствия на моём пути к трону, но и неузнаваемо преобразило Ричарда. Жаль, что сейчас он не дал мне достаточного времени для общения, но я успела почувствовать и осознать… Самолюбивый Граф Горский надеялся жениться и взойти со мной на престол. Между нами говоря, Король из него, как из тебя официантка в таверне. Ещё неделю тому назад я считала, что и Ричарду нужны одни развлечения и власть над сопливыми девчонками, а не над Северным Королевством. Знала бы, как он преобразится, поступила бы иначе. Скажи без лукавства, Эндрю, из меня получилась бы настоящая Королева?.. Да, могла получиться. Но прекрасная Марго совершила непоправимую ошибку. Не знаю, сохранит ли мне жизнь по праву коронованный Ричард, но я готова отвечать за свои проступки. Спрашивай, Рыцарь!»

Глава 3. Долги

«Не успев стать человеком, я начал судить и казнить других людей, — с неудовольствием размышлял молодой монарх. — Среди людей приняты физические наказания, порою очень жестокие. Сын погибшей королевской четы имеет право на осуждение и наказание преступников — своих подданных, а полубог в состоянии оценить меру ответственности каждого человека за совершённые проступки. Вроде бы всё сходится, а осадок остаётся. Предательство и убийство непростительно, но… Отец говорил о милосердии… К кому? Милость к Марго и Эдварду?! Воистину, век живи — век учись, дураком помрёшь».

Утром Король, прихватив с собой Министра безопасности и Княжну Диану, отправился в гостевые покои дворца. Как он и предполагал, Каллен со своей очередной невестой крепко спали, не расплетая объятий. Ричард внимательно рассмотрел тыльную часть тела Юстасии, но не нашёл там ничего выдающегося, кроме пары слабых следов от семихвостой плётки. Упомянутое оружие демонстрации праведного гнева Король подобрал с паркета и торжественно вручил Княжне. Диана размышляла недолго. Пробуждению Каллена не позавидовал бы никто, кроме романтически настроенных, отъявленных мазохистов. Сын Маргариты попробовал вскочить с постели, но наткнулся на острие обнажённого меча Эндрю и был вынужден покорно сносить удары судьбы. Хвосты плети долетели и до Юстасии, и она с визгом прыгнула в объятья Ричарда.

— Сколько мужчин тебе нужно, чтобы получить полное удовлетворение? — насмешливо спросил он, звонко шлёпнув женщину по упругой попке.

— Я не задавалась подобным вопросом, — томно произнесла Юстасия, — но, думаю, что Вы способны заменить мне всех мужчин, существующих на свете, Ваше Величество!

— Какая же ты сообразительная и хитрая лиса, Юсти, — рассмеялся Король. — Не подумывала о дипломатической карьере? Или тебя больше привлекает замужество? Думаю, прошедшая ночь подтвердила серьёзность намерений Каллена. Диана так не считает?

— Они созданы друг для друга! — насмешливо воскликнула Княжна.

— Я и распутница из Шора? — оскорбился сын Марго и немедленно получил плетью по изрядно покрасневшему, мягкому месту.

— Юстасия — дочь Графа Шора, и вы обручены, ты не забыл? — усмехнулся Ричард. — Впрочем, у неё есть широкой выбор, а вот у тебя он не велик.

— Я — сын Леди Маргариты! — вскричал Каллен.

— Да-да, я и говорю об этом, — кивнул Король. — Твоя мать арестована по делу о государственной измене. Все её мысли сейчас не о проделках сына, а о том, как избежать смертной казни.

— Вы лишите Каллена дворянского титула, Ваше Величество? — сухим, деловым тоном заговорила Юстасия, пользуясь столбняком жениха. — Нет? Думаю, он даже не интересовался планами своей матери. Я же заинтересована в том, чтобы породниться с королевской семьёй. Замужество не помешает, а поможет мне выполнять дипломатические поручения Вашего Величества во благо Королевства. Однако если мой Король считает иначе…

— Я подумаю, — Ричард незаметно подмигнул своему другу.

— А пока дочь графа Шора временно поступает в распоряжение Министерства безопасности Северного Королевства, — с готовностью произнёс Эндрю.

— Только не увлекайтесь допросом, Сэр, — Король снова шлёпнул Юстасию по ягодице и подтолкнул её к Министру…

Каллен задумчиво смотрел вслед удаляющейся блондинке, кудри которой живописно рассыпались по прелестным женским плечам, и заговорил чуть слышно: «Они с братом так похожи друг на друга… Теоретически, мы могли бы жить втроём…» Сын Марго перевёл взгляд на Диану, вертевшую в руке плётку, и очнулся: «Конечно, дети Графа Шора не стоят тебя, дорогая Княжна! Я виноват перед тобой, готов… загладить свою вину и стать…»

— Даже не надейся! — гневно воскликнула Диана. — В отличие от меня и моего отца, Его Величество не страдает слепотой и не отдаст похотливому проходимцу даже бывшую подданную Железного Княжества, провинившуюся перед Королём и вручившую себя в его властные руки.

— Пора прекратить патетические речи, — сдвинул брови Ричард. — Сейчас ты, Каллен, будешь заключён под стражу до окончания следствия по делу об убийстве королевской семьи. Если твоя невиновность подтвердится, я, возможно, позволю тебе женится на Юстасии… Но в любом случае, теперь никто не станет носиться с тобой, как с писаной торбой, и покрывать твои нескончаемые шалости, как это делала Марго.

«И снова ты подтверждаешь, как сильно изменился после катастрофы и… возвращения к нам, — заговорила Леди София, уединившись с Ричардом в королевском кабинете в послеобеденное время. — Изменения столь внезапны и кардинальны, что вызывают оторопь у всех, кто знал тебя прежде. Дерзкий и легкомысленный Принц наверняка воспользовался бы случаем, чтобы удовлетворить свои неуёмные желания самыми экзотическими способами. Наказание женщин, обвиняемых в проступках и преступлениях, он начал бы до официальных разбирательств, самостоятельно, в своей спальне, кабинете или тюремной камере. Нынешний молодой Король никуда не торопится и сдерживает эмоциональные порывы. Возможно, преступницы не достойны особого внимания Его Величества, но ты продолжаешь интересоваться их судьбой. Думаю, твоя холодная рассудочность выводит из себя Диану и, что неприятно, обижает ни в чём не повинную Трепетную Лань. Она увязалась за братом, чтобы утешить тебя в трудную минуту, а ты… просто не замечаешь её! Разумеется, государственные дела важнее…»

— Что же тебе неймётся, Соня! — не выдержал Ричард. — Хорошо, позови сюда Лань, я поговорю с ней.

— Одними разговорами сыт не будешь! — вскакивая с места, заулыбалась София.

«Девушка с Севера» вошла в королевский кабинет в простеньком платьице ниже колена, вполне соответствующем образу служанки. «Одежда, подходящая для обычной прислуги, не годится для девушки, прибывшей с искренней помощью к Принцу и приближенной к Властителю Королевства», — подумал Ричард, раздираемый противоречиями. Словно чувствуя его сомнения, Лань застыла посередине комнаты. Но он продолжал молчать, и она заговорила первой:

— Я напрасно покинула родной дом, Ваше Величество? Вам без надобности мои утешения?

— Во-первых, с давних пор мы с тобой на «ты», Трепетная Лань! — произнёс Ричард в ответ. — Во-вторых, я рад видеть тебя в своих владениях и, конечно, не откажусь от твоей дружеской помощи.

— Какой тебе прок от глупой девчонки? — глубоко вздохнула девушка. — Восемь лет назад Принц поцеловал меня на прощание. Разумеется, ты и думать об этом забыл. Но пусть тогда мне было всего одиннадцать лет, я запомнила твой поцелуй и надеялась, что ты повторишь его при встрече.

Полубог внутренне сжался от непривычных эмоций. Разумом он понимал, что обязан платить долги ветреного молодого человека, в теле которого оказался по воле Бога, но впервые столкнулся с неожиданной моральной проблемой. С Софией новому Ричарду было легко. Испытывая к нему нежные чувства, она никогда не надеялась на взаимность, а неожиданно испытав её, нарадоваться не могла своему счастью. Теперь же к новоявленному Королю пришла девушка, пронёсшая через года чувство детской влюблённости к сказочному Принцу, вовсе не заслуживавшему нежных чувств. Ричард понимал, что в далёком детстве Трепетная Лань создала для себя чудесный образ, лишь внешне похожий на оригинал. Но теперь он, незваный полубог, должен был соответствовать чудесному образу. Или не должен?

Молодой Король поднялся из-за стола, подошёл к девушке и пристально заглянул в её глаза. Оправдывая своё имя, Лань затрепетала. Она ждала от него действий, и Ричард знал это, но лишь взял девушку за руку, расположился с ней на диване и заговорил. «Ты стала взрослой девушкой, милая Ланька! И я повзрослел, изменился… Да и момент сейчас такой, что шутить с тобой я не намерен. Правда ли, что в тебе живёт стремление стать близким мне человеком? — поглаживая девичью ладонь, мужчина не отрывал взгляда от глубоких и тёмных глаз девушки. У Лани пересохло во рту, и она лишь утвердительно кивнула, после чего он произнёс: — Мы так долго не виделись… Расскажешь о себе?»

Трепетная Лань не заставила просить себя дважды. Ухватив Ричарда за руку, она начала свой рассказ издалека. Попрощавшись с Принцем восемь лет тому назад, упрямая девчонка решила для себя, что может и должна принадлежать только ему. Помимо долгого ожидания, в четырнадцатилетнем возрасте её чувству было уготовано серьёзное испытание. По неписанным правилам свободных народов Севера, четырнадцать лет для девочки — срок полного созревания, возможности вступления в брак и прощания с отчим домом. Именно тогда Лань заговорила о предназначении и объявила родственникам о своём решении. Её отец негодовал, но мать неожиданно поддержала дочку, а Вождь утвердил решение Трепетной Лани. Как могла, мама готовила дочь к новой встрече с Ричардом. Она прозрачно намекала ей, что у Принца хватает, и достоинств, и недостатков, а образ его жизни — не пример для подражания. По словам матери выходило, что Принц рано или поздно станет Королём, повзрослеет, остепенится, но рядом с ним непременно будут находиться лучшие женщины Королевства. Упрямая Лань стремилась стать одной из них…

К несчастью, в шестнадцатилетнем возрасте она потеряла родителей. Они попали в лавину, сошедшую с горных вершин, и погибли. Заботу о девушке взял на себя её кузен — Снежный Лис. Естественно, она приставала к нему с расспросами о Ричарде. Настойчивость Лани принесла результат. Мало-помалу, двоюродный брат поведал ей о характере и похождениях Принца. Возможно, узнав некоторые подробности личной жизни мужчины, другая девушка засомневалась бы в своём решении, но Трепетная Лань свято верила в своё предназначение и готовилась отдать себя в руки неоднозначного героя своих мыслей и чувств. Лань твёрдо решила предстать перед Принцем взрослой и образованной девушкой сразу после своего двадцатилетия, но судьба поторопила их встречу. Предполагая, что никогда не станет женой, девушка готовила себя в наложницы своего возлюбленного.

— И тебя не страшит подобная судьба? — с чувством спросил Ричард, обняв плечи Трепетной Лани. — Наложницы — бесправные существа, а народы Севера всегда отличались свободолюбием.

— Разве я отправилась к тебе по принуждению? Решение было принято мною свободно, по зову сердца. Мои права? Да, я хочу получить право помогать тебе не от случая к случаю, а постоянно, быть рядом с тобой, Ричи! — вздохнула она. — А страшусь я… только равнодушия.

— О холодности по отношению к тебе с моей стороны и речи не идёт! — с чувством произнёс он. — Наконец-то мы остались наедине и… Меня беспокоят некоторые детали… Девчонкой ты влюбилась в красивого парня — в Принца Северного Королевства. С годами ты повзрослела, но мечтаешь стать утешением для молодого мужчины, чей образ сохранился в твоей памяти…

— В душе! — вспыхнула Трепетная Лань. — Ты в моей душе, Ричи! Тебе кажется, что глупая девчонка без ума от эффектного блондина?.. Прости, но в наших краях ходили слухи, что лицо и тело Принца страшно обезображены после катастрофы…

— И тебя это не остановило… Выскажусь прямо: не нуждаясь в твоей помощи, в твоих тёплых чувствах, я не оставил бы тебя во дворце, — громко вздохнул Король. — Мне необходимы люди, которым я могу доверять безоглядно. Верю, что мы поймём друг друга, но… за каким лешим тебе понадобился наряд королевской служанки?

— Я готова выполнять любые обязанности, которые доверит мне Ваше Величество, — произнесла девушка, тая от его невинных прикосновений.

— Нынче дел в государстве много, — задумчиво проговорил он, — а надёжных людей не хватает.

— Но у Принца имелась прислуга… Ты решил оставить её в прошлом, мой Король? — Лань умудрялась высказывать толковые мысли и ластиться к Ричарду одновременно.

— Ты продолжишь активно помогать Министру королевского двора, то есть Леди Софии, — решил он. — Но я наслышан о твоём глубоком и разностороннем образовании, а потому готовься стать личным секретарём Короля.

— Ричард! — Лань кинулась к нему с поцелуем. — Ты позволяешь моему призванию осуществиться?!

— Да, я не могу не считаться с твоим мнением, — он снова заглянул в огромные глаза девушки и добавил: — При условии, что с сегодняшнего дня ты станешь одеваться соответственно своей будущей должности.

— Я сделаю всё, как надо! — воскликнула она. — Только скажи мне, если можешь… Я не интересую тебя, как женщина?

— Ланька, ты — очень красивая девушка! — выдохнул Ричард. — Я понимаю, что тебе пришлось долго ждать встречи со мной. Мы обязательно вернёмся к теме личных отношений…

— Леди София сказала, что я могу согреть твою постель, — не дождавшись окончания фразы, Трепетная Лань смущённо опустила взгляд.

— Для тебя очень важно иметь такую возможность? — сдержанно поинтересовался Король.

— Да! — вспыхнула девушка и… снова смутилась. — Я внимательно слушала тебя и, кажется, поняла. Требовать от тебя особенного отношения к себе не приходило мне в голову, но ночью ты можешь лечь в тёплую, согретую мною постель.

— Хорошо, — сдался Ричард. — Спать я пойду нескоро, но ты можешь отправиться в королевскую спальню и… Только не старайся бодрствовать до моего прихода. Спи спокойно.

К удивлению молодого Короля, после полуночи Леди София выглядела чрезвычайно радостной. «Трепетная Лань спит в королевской постели, как счастливый младенец», — проинформировала она Ричарда и принялась втолковывать ему, что в королевских покоях непременно должны обитать люди, заслуживающие доверия и по-настоящему близкие Его Величеству.

— Пожалуйста, не торопи меня, Соня! Со временем всё образуется, — мягко заговорил он. — Услышь меня, дорогая! Близость определяется не столько физическим контактом, сколько доверием… А сейчас, расскажи мне о своих детях, если можешь.

— Могу, конечно, — сильно вздрогнула Маркиза. Подобной просьбы они никак не ожидала…

София считала, что о судьбе восемнадцатилетней Элеоноры и девятнадцатилетнего Нила Ричард знает не хуже её самой. Впрочем, она уже начала привыкать к тому, что молодой Король любознателен, но не любопытен. В самом деле, после «пробуждения» просьбы и вопросы Ричарда свидетельствовали о желании вникнуть в детали, продвинуться в поисках истины, а не покопаться в грязном белье забавы ради.

Ещё два года тому назад дочь Софии считалась весьма перспективной кандидатурой на роль невесты Принца. Казалось, что нарушить подобные планы могло лишь желание отца Ричарда породниться с властителем какого-нибудь сильного государства. Но подобных идей от старого Короля никто не слышал. Зато он препятствовал свободному общению молодых людей, симпатизировавших друг другу. До поры это казалось заботой о том, чтобы юнцы не наделали глупостей раньше времени.

— Как бы не испортил наш обалдуй свою будущую жену! — говаривал Король своей жене.

— Или она его? — фыркала в ответ Королева.

Не просто и не сразу выяснилось, что отец Ричарда сам не прочь насладиться нетронутыми прелестями красавицы Элеоноры. Как бы то ни было, он во всеуслышание объявил, что не торопится женить сына. А сам, не дождавшись совершеннолетия Норы, приватно заявил ей о своём намерении лично подготовить девушку к семейной жизни с наследником королевского престола. Чему именно Король успел научить Элеонору, теперь можно было узнать только у неё самой, а в те времена в королевском семействе разразился громкий скандал. О неуёмной активности мужа в отношении будущей невестки прознала Королева.

Пожалуй, это был единственный случай, когда ничего не подозревающая София едва не попала в опалу своей двоюродной сестры. К чести Королевы, следует признать, что она быстро разобралась в ситуации. О занятиях с Королём Элеонора рассказывала только своему старшему брату Нилу, да и с ним не делилась подробностями. В итоге, вместо замужества, Нора отправилась в монастырь. Нил встал на защиту чести и достоинства сестры. Ходили слухи, что молодой человек пытался вызвать Короля на дуэль.

Надо сказать, что долгое время брат Элеоноры считался юным другом Ричарда и тесно общался с ним в компании с Эндрю и прочими членами «ватаги Принца». Но история с сестрой изменила его отношения с приятелями. Выяснив, что Принц понятия не имел о шалостях своего отца, Нил не стал предъявлять Ричарду претензий, но затаил на него обиду. «Как может жених до такой степени не интересоваться делами невесты?» — недоумевал брат Норы, не вдаваясь в детали отношений сестры с Принцем, а по сути, в отсутствие каких-либо отношений. Бурная деятельность Нила привела его… в мужской монастырь, на большом удалении от обители, ставшей прибежищем для Элеоноры.

Повествование Софии не содержало новой информации для молодого Короля. Но её тщательно сдерживаемые эмоции дали Ричарду пищу для размышлений.

— Не пора ли вернуть твоих детей в Роял Стронгхолд? — поинтересовался он.

— Мне радостно слышать от тебя подобные слова, мой чудесный Король! — заулыбалась Соня, но тут же погрустнела: — Так или иначе, я поддерживала связь с детьми, но… Видишь ли, они и на меня обижены. По их мнению, я могла активно поддержать их протест, возможно, отправиться в монастырь с дочерью. Но «чёрствая мамаша» предпочла не портить отношения со своей двоюродной сестрой и «горячо любимым племянником». Так они говорили…

— Я понимаю, что от твоего умения и желания сгладить углы зависело благополучие детей, пусть и сосланных из столицы, но… — полубог в теле Ричарда посмотрел на Маркизу с изумлением: — Ты осталась во дворце… из-за меня, Соня?!

— Прости свою глупую подданную! — опустила голову София.

— Простить? — Король подсел к Маркизе и обнял её за талию. — Простить тебя… за любовь ко мне?!

Продолжить разговор оказалось Соне не под силу. Её душили слёзы и бурные эмоции к любимому мужчине, ставшему любовником Софии лишь по счастливому стечению обстоятельств. Так, по крайней мере, думала она… Прижавшись к тёплой и родной, мужской груди, Маркиза зашептала:

— Мой любимый! К несчастью, за последние полгода я потеряла связь с детьми… Вероятно, тебе по силам восстановить её. Если ты не разочаровался в Элеоноре окончательно и желаешь приблизить её к себе… Конечно, я не знаю, в каком качестве она может тебе понадобиться…

— Мне нужна ты, Соня! — мягко прервал её Ричард. — И я не хочу, чтобы тебя беспокоила разлука с детьми.

Не желая расставаться со своим Королём, Маркиза, тем не менее, упрямо отправляла его в королевскую спальню к Трепетной Лани. Король не стал сопротивляться. На постели Ричарда крепко спала изящная девушка с Севера, разметав по подушке длинные чёрные волосы. Властитель Королевства минуту созерцал красоту своей «утешительницы», но, даже не коснувшись нагого женского тела, укрыл его одеялом, лёг рядом и уснул, едва положив голову на соседнюю подушку.

Утром Ричард направился в Храм Трёх Богов, где его уже ждали. «Рад видеть тебя, жрец Солнца», — воскликнул Король, пожимая руку священнику. Тот, не скрывая радости от дружеского визита Властителя государства, сразу же повёл его в свою келью.

— Быть может, Вам удобнее обращаться ко мне по имени? Меня зовут Давидом, Ваше Величество, — заговорил по дороге жрец.

— Я знаю, Давид, — кивнул Ричард. — Помнится, с Принцем священнослужители общались на «ты». Что-то изменилось?

— Очень многое, — улыбнулся жрец.

В углу его кельи, смиренно сложив руки на коленях, сидели двое молодых людей в монашеских рясах с откинутыми капюшонами. Во внешности мужчины двадцати трёх лет с первого взгляда угадывалась близкородственная связь с Ричардом. Двадцатилетняя женщина, напротив, не походила на своих родственников совершенно. К ним и обратился Отец Давид, представляя своего спутника:

— Его Величество Король Ричард, ваш старший брат по отцу.

— Послушник Генрих, — низко поклонился Ричарду молодой человек, чьи глаза ярко вспыхнули и округлились.

— Послушница Луиза, — поедая Короля опасливым взглядом, пролепетала девушка и склонилась в глубоком поклоне.

— Приятно видеть моих близких родственников в добром здравии, — широко улыбнулся Ричи. — Вас доставили сюда по моей личной просьбе. Как вы знаете, после трагических событий в Королевстве происходят серьёзные перемены. Я счёл необходимым познакомиться с людьми, связанными со мной братскими узами, и прояснить, не готовы ли они послужить отечеству.

— Вы можете располагать мною в полной мере по своему усмотрению, — воскликнул Генрих. — В монастыре культа Стихий я занимался изучением тактики и техники боя, с оружием и без него, нёс послушание в роте охраны и дослужился до командира взвода.

— Превосходно! Я найду достойное применение твоим способностям — удовлетворённо кивнул Ричард и обратился к девушке: — А чем порадуешь старшего брата ты, Луиза?

— Не могли бы мы поговорить наедине, Ваше Величество? — умоляюще посмотрела на него она.

Полубог автоматически погружался в мысли девушки и недоумевал, пока не добрался до сложного узла в жизни матери Луизы, приведшего к рождению девочки, которую старый Король признал дочерью и отдал на попечение государства и Храма. Впрочем, отказывать ей в личном общении Ричард не стал. Давид и Генрих поклонились ему и вышли из кельи. Девушка поймала вопросительный взгляд и сбивчиво заговорила:

— Мне нечем гордиться, Ваше Величество. Помимо ежедневных молитв Богу Солнца, могу оказать медицинскую помощь больным или раненным людям, и только. Но я готова всеми силами служить, полностью отдавая себя Вашему Величеству до гробовой доски!

— Это не так мало, как ты думаешь, Лу, — сдержал улыбку Ричард. Милая, пухленькая послушница с красивыми тёмно-русыми волосами и удивительно мягкими чертами лица вызывала в нём симпатию. — Но почему ты не решилась сказать это в присутствии посторонних?

— Потому, что я не чувствую близкой родственной связи и… не хочу быть Вашей сестрой! — прошептав крамольные слова, Луиза повалилась на колени к ногам Короля и молитвенно сложила руки на груди.

— Открою тебе секрет: ты и не приходишься мне сестрой по крови, как я теперь понимаю, — всё-таки улыбнулся Ричи, глядя, как расширяются глаза девушки. — Твоя покойная мать — благородная дама из Графства Шор за пару дней до неожиданно близкого знакомства с моим батюшкой встречалась с молодым офицером — твоим настоящим отцом. Поверь, я говорю правду, но мы с тобой не станем делиться ею ни с кем более.

— Да, но… — Луиза не знала, радоваться ей или горевать, и просто прижалась к мужчине, не вставая с колен. — Вы хотели видеть сестру, а я… Меня отправят обратно в монастырь?

— Зачем же мне неволить такую милую девушку? Ты не желаешь возвращаться в монастырь? Тебе хочется остаться во дворце, при своём Короле? — чем дольше говорил Ричард, тем сильнее захватывала его волна желания прижавшейся к нему Луизы. Чувствовала это и девушка, принявшаяся ласково тереться щекой об одежду Его Величества. Подобные хулиганства были вполне в духе прежнего Принца, но нисколько не соответствовали принципам нынешнего Короля. Не заставив себя отстраниться от шалуньи, поглаживая её русые волосы, он всё-таки проговорил: — Ты очень мила, но подобное поведение в Храме предосудительно! Собирайся, Лу, ты отправляешься в мои королевские покои. Дело для тебя найдётся и, если не подведёшь меня, все останутся довольны.

Отец Давид нисколько не удивился, услышав, что Король забирает послушников во дворец. Пообещав быстро уладить формальности, он выслушал пожелания Ричарда о поиске детей Маркизы Софии. Жрец не увидел больших проблем в выполнении указаний Короля.

Соня встречала Его Величество в королевских апартаментах с улыбкой на устах. Генриха Ричард представил, как своего младшего брата, Луизу назвал сводной сестрой. Прежде, чем проводить молодого человека в отведённую ему комнату, Софи прошептала Королю на ушко: «Кажется, ты оживаешь, дорогой!» Оставляя его наедине с Луизой, Соня оглянулась и подмигнула Ричарду. Осознав, что их никто не побеспокоит, девушка в монашеском балахоне снова опустилась на колени, прижалась к мужчине и заговорила вполголоса:

— Не могу знать, велика ли моя вина перед Вами, мой Король! Прежде, чем стать послушницей, я успела нагрешить, Ваше Величество. В монастыре мне пришлось долго и усердно молиться… Матушка-настоятельница уверяла, что Бог Солнца простил меня. Простите и Вы, Сир! Теперь я вся Ваша навеки веков и, если заслуживаю телесного наказания…

— Конечно, Лу, конечно, — меланхолично произносил Ричард, поглаживая девушку по голове и удивляясь своему ангельскому терпению: — В моём дворце имеется специальное помещение для наказания плохих девочек. Когда придёт время, я непременно тебя с ним познакомлю…

К удивлению Короля, процесс поиска и возвращения в столицу детей Софии наткнулся на непредвиденные препятствия. Отец Давид докладывал ему о том, что Нил тайно покинул свой монастырь четыре месяца назад и исчез из поля зрения жрецов культа Стихий. По странному совпадению, подобная история произошла и с Элеонорой, сбежавшей из обители культа трёх Лун на два месяца позже брата. В обоих случаях жрецы не стали докладывать о происшествиях, опасаясь гнева старого Короля, а поиск беглецов по горячим следам не принёс результата.

— Ваше Величество прикажет наказать монахов и подключить к поиску Министерство безопасности? — тревожно вопрошал жрец Солнца.

— Не будем спешить, Давид, — пусть Ричард и расстроился, но не стал давать волю гневу, как частенько поступал его папаша. — Подготовьте бумаги со строгим предписанием провести повторное, тщательное расследование происшествий силами священнослужителей. Я подпишу приказ. Обо всех результатах требуется незамедлительно докладывать мне лично.

Исчезновение детей взволновало Софию. В малой гостиной королевских покоев она пыталась найти объяснение странному происшествию, но от наплыва отрицательных эмоций не могла сохранить разум холодным.

— Ничего катастрофического не случилось! — успокаивал её Ричард. — Подумай, куда Нил мог увезти Элеонору?

— Понятия не имею! — в сердцах выкрикнула Маркиза и замерла, осознав ход мыслей Короля: — Ты считаешь, что Нил сбежал сам и помог в этом Норе?!

— Твой сын всегда относился к своей младшей сестре с особым трепетом, — как мог, мягко и рассудительно заговорил Ричард. — Даже в весёлой «ватаге Принца» он никому не позволял двусмысленно шутить об Элеоноре и отзывался о ней с исключительной теплотой. После непростительного поступка моего папочки и последовавшего за ним скандала Нил потерял голову. Охладив свой пыл в монастыре, он и не подумал прекращать борьбу за справедливость. Думаю, все его помыслы, если не о мести, то о защите чести любимой сестры. Логично предположить, что, скрывшись из монашеской обители, твой сын устремился к Норе. Вероятно, они как-то поддерживали связь в изгнании. Короче говоря, два месяца тому назад Нил помог сестре бежать и… Важно понять, куда они могли направиться вдвоём?

— Тебе удалось меня успокоить, мой Король! — неожиданно заявила София. — Конечно, ты прав, и мои дети сейчас не одиноки. Твои слова подтверждают мысли о том, что Нил может постоять за себя и Элеонору. Тех денег, что я посылала им должно хватить надолго, если не тратиться на предметы роскоши. Монастырь сына находился на востоке Королевства, в Графстве Шор. Монашеская обитель дочери — на западе, в предгорье на границе Графства Шейди Хиллс с Горским Графством. Там немало живописных мест, где можно скрыться от посторонних глаз. Верю, что мои детки ни в чём не нуждаются. Я даже не уверена, следует ли искать их… Узнав о гибели твоих родителей, они хорошенько всё обдумают и… однажды сами вернутся домой, к нам, в Роял Стронгхолд.

Ричард не разделял внезапно появившуюся у Сони уверенность в благополучном окончании невзгод детей, но не стал бередить её раны. Пусть Маркиза и не говорила этого, Король знал, что ей хочется побыть наедине со своими мыслями, успокоиться и назавтра… снова броситься к своему Властителю с удвоенной энергией и желанием трудиться на благо его Королевства, со свежими мыслями и ворохом эмоций, с ласковыми объятьями и нежными поцелуями.

Вторую ночь подряд Ричард спал не с Соней, а с Трепетной Ланью. Девушка пыталась демонстрировать уверенность в себе и, одновременно, смущённо розовела в его присутствии. Время, проведённое в королевской постели, только умножало сомнения Лани. Да, она проснулась утром рядом с ним, но ясно осознавала целомудренность их совместного ночлега. «Утешительница» прекрасно прочувствовала нынешнее состояние Его Величества, нежными прикосновениями пальчиков старалась успокоить и погрузить в сон своего Короля. Ричард всё не засыпал, и она заговорила шёпотом:

— Властитель Королевства принимает проблемы приближённых близко к сердцу, и это… прекрасно. Сколько бы ты не твердил о том, что я сама придумала в детстве образ прекрасного Принца и пытаюсь найти в тебе его черты… Реальность превосходит все мои ожидания!

— Замуж напрашиваешься? — тихо и беззлобно рассмеялся Ричи.

— Нет-нет! — очень серьёзно и даже испуганно отреагировала Трепетная Лань. — Я — утешительница, готовая служить тебе аккуратной секретаршей, чистоплотной служанкой, тёплой и ласковой «постельной девушкой». Мне хочется быть рядом с тобою дома и в путешествии, в мирное время и в бою, в радости и в печали. Но для женитьбы тебе нужна Королева!.. Была бы Леди София на десять лет моложе…

— Или Марго? — хмыкнул Король.

— Не спорю, Маркиза Маргарита — обворожительная женщина, но у неё скверный характер и много дурных мыслей в голове, — не показывая своего удивления по поводу неприемлемой кандидатуры, парировала Лань. — Вероятно, наш Король мог бы воспитать приличного человека даже из Миледи Марго, но и ему не по силам омолодить её до состояния невинной девушки.

— Проказница! Вместо того, чтобы убаюкать Его Величество, ты меня окончательно разбудила! — Ричард прижал девушку к себе, и скользнул ладонью по гладкой коже её спины. — Дело не в том, что будущая Королева непременно должна обладать высоким титулом и сногсшибательной внешностью!

— Правильно! — воскликнула Трепетная Лань, впервые не страшась обнимать своего Короля. — Просто она должна быть Королевой! Помимо внешности, подобная женщина должна иметь определённые черты характера и способности, не бояться управлять государством в те дни, когда Его Величество путешествует или развлекается. Мы с Соней не годимся тебе в жёны, но, несомненно, поможем выбрать лучшую из лучших!

Ричард наградил «мудрую утешительницу» звонким шлепком по попке, и прервал её речи поцелуем. Впрочем, дальше него дело не пошло. И, тем не менее, именно сейчас Лань поверила, что Король не играет с ней. «Пусть я не вполне понимаю принципы, по которым Ричи выстраивает наши отношения, но… — засыпая, сжав ладонями его руку, размышляла она. — Как никогда я уверена, что мои мечты сбываются. Только с ним можно испытать подобное ощущение безопасности, тепла, радости…»

Чем дольше полубог находился в теле белобрысого Принца, ставшего новым Королём обширного и не лишённого проблем государства, тем больше понимал, до какой же степени он не сходится с прежним Ричардом в пристрастиях, отношению к людям, мировоззрению. Речь шла даже не о государственном устройстве и управлении Северным Королевством. Вопросы личной жизни новый Ричард был склонен решать принципиально иными методами. Привыкая к своей новой реальности, полубог не переставал натыкаться на непонимание своего взгляда на интимные вопросы, и у женщин, и у мужчин.

— Ричи, ты полностью отказываешься от прислуги, обслуживавшей тебя до катастрофы? — эмоционально интересовался у него Эндрю. — У тебя есть сомнения в этих людях, в их верности тебе? Я понимаю, что в сложившихся обстоятельствах главным критерием оценки ближнего круга должно быть доверие. Леди София, Трепетная Лань, Генрих вопросов не вызывают. Но Луиза, например… Чем новая служанка лучше прежних? Сводная сестра? Ну и что?.. В темнице томятся твои красотки… Да, следствие показало, что половина прислуги Принца информировала его родителей, а затем и Миледи Марго о проделках своего молодого хозяина. Но есть и вторая половина, вполне лояльная и преданная тебе! Жаль…

— Возможно, я и не прав, но… жизнь изменилась. Став Королём, я по-прежнему люблю и ценю своих друзей, самых близких людей и родственников. Но при этом хочу обновить окружение, подбирая тех мужчин и женщин, с которыми мне будет спокойно и тепло, — пояснил Ричард. — Эндрю, найди применение моей прежней прислуге по собственному усмотрению, пожалуйста!

— Забрать их себе?! — не поверил своим ушам друг Короля. — В мою холостяцкую квартиру на окраине города они просто не поместятся!

— Постой! — оторопел монарх. — Ты до сих пор ютишься в квартирке своих покойных родителей?!

— Когда мне ютиться-то? — рассмеялся Эндрю. — Я покидаю дворец только по делам Министерства безопасности!

— Нет-нет, Сэр! — всплеснул руками Ричард. — У Рыцаря должны быть не только достойные покои во дворце, но и просторный дом в столице! Необходимо немедленно исправить мою оплошность.

— Спасибо, конечно, Ричи! — улыбнулся его друг после крепких мужских объятий. — Дом мне пригодится, но… Ты, в самом деле, отдашь мне эту… брюнетку с коровьими глазами? И блондинку с ногами, растущими от ушей?! Нет, я согласен, что она глупа, как тыква. Но какие ноги!

— Эндрю, ты лично проводил дознание, — вздохнул Король. — Скажи, эти ноги пойдут за мной, обновлённым Хозяином, в огонь и в воду?

— Постой! Зачем же совать подобную красоту в огонь? Я уготовил длинным ногам и прочим частям тела другое применение! — потешался Министр безопасности Королевства. — Ну, а если серьёзно, ноги пойдут только под фанфары, да и коровьи глаза то же… Но!.. У тебя был, и пока ещё имеется, личный повар Кемаль. Мало того, что этот двадцатипятилетний парень готовит лучше всех, кого я знаю. Он лично пробовал все продукты и готовые блюда, чтобы Хозяин чувствовал себя в безопасности. И ещё… Маленькая служанка Инета. Ты и взял-то её к себе в шутку. Мол, будет у меня самая крошечная прислуга в Королевстве. Конечно, тяжёлый физический труд ей не под силу. Но, послушай! Малышка уверяет, что чувствовала твою близкую гибель и… Она не представляет себе жизни без тебя, готова умереть за тебя, вместо тебя. Я не шучу.

— Спасибо, Эндрю! — Ричарду стало не по себе, но он взял себя в руки. — Конечно, после катастрофы я пока ещё слеп, глух и страдаю провалами в памяти. Попроси Кемаля и Инету прийти в мой кабинет.

— А ноги? — улыбнулся лучший друг.

— Ноги, глаза и прочие части тел забирай, если своих не хватает! — улыбнулся в ответ Король.

«И всё-таки я не понимаю, зачем отказываться от подобного наслаждения, — улыбался Эндрю, закидывая себе на плечи великолепные ноги, от которых отказался его друг. — Не спорю, ценность жизни ни в ногах, ни в количестве горячих подружек, но отказываться от удовольствий… Зачем? Ричи наказывает себя за смерть родителей?! Мало того, что это совершенно не в духе нашего весёлого Принца, ставшего Королём. Самое главное состоит в том, что он ни в чём не виноват перед родителями!.. Придётся смириться с мыслью, что новый Ричард — уникальная личность, рядом с которым должны находиться женщины с особенными достоинствами. А эти ноги… Ах, какие ножки!.. Да, возможно, они коротковаты для нашего Короля, но для меня — в самый раз!»

Глава 4. Близорукость

«Отпустить вожжи и начать грешить самому, пусть из самых лучших побуждений — это и есть то, что Отец подразумевал под словами „стать человеком“? — раздражённо спрашивал себя полубог. — Люди не понимают моих сомнений. У старого Короля были десятки, а может быть, и сотни женщин. Королева держала подле себя секретарей и прислугу не только женского пола, не считая это чем-то зазорным. Марго меняла ухажёров, как перчатки. София? Возможно, она — исключение, лишь подтверждающее правила поведения дворянства Северного Королевства. Да и только ли дворяне таковы? Я пожаловал дворянский титул своему другу Эндрю всего несколько дней назад. Но разве он ограничивал себя в общении с женщинами прежде? Просто сейчас его возможности выросли, и Эндрю пользуется ими. Почему нет? Новый Король не интересуется рабынями, прибывающими в Роял Стронгхолд со всего света? Такими людьми займётся его Рыцарь. Служанки Принца остались бесхозными? Эндрю знает, где найти им применение. Я не осуждаю его. Так принято жить в Северном Королевстве, да и не только здесь, насколько я понимаю. Но возможность обладать каждой понравившейся женщиной тревожит меня. Использовать и отвергнуть? Я так не могу! С Соней и, возможно, с Ланью я чувствую эмоциональную, душевную близость, не возникшую в мановение ока с доброй, ни в чём не повинной Луизой, с неоднозначной, но красивой, эффектной Дианой. Как быть с ними? Не знаю! А ведь моя жизнь в человеческом теле только начинается. Бороться с рабством и насилием я готов, но женщины тянуться ко мне по доброй воле… Мне было бы правильнее родиться в теле жреца? Но далеко не каждый из них, как нынче становится ясно, готов обуздать свою похоть, свои страсти, своё властолюбие».

Разговор с незаслуженно обиженной и без вины просидевшей в темнице прислугой Принца, Король решил не откладывать. Первым в королевском кабинете появился повар. Задетый за живое словами друга, Ричард хотел сразу рассыпаться в извинениях, но сдержался. Он внимательно посмотрел на Кемаля, через минуту понял, что Эндрю во всём прав и указал повару на стул.

— Как ты считаешь, моё ранение оправдывает наплевательское отношение к тебе, Кемаль? — хмуро заговорил Король.

— Зачем Вы так, Ваше Величество? — оторопел повар. — Ваши слуги не настолько глупы, как может показаться! Мы многое поняли, готовы были ждать и молились за Вас. Естественно, у Короля иные, более высокие требования, нежели у Принца, и я не могу соответствовать им в полной мере…

— Помимо твоих профессиональных качеств, полностью меня удовлетворяющих, — прервал его Ричард, — у меня имеется лишь одно требование: каждый раз при встрече прямо смотреть друг другу в глаза и открыто протягивать руку.

— С радостью, мой Король! — с округлившимися глазами Кемаль вскочил со стула и протянул Ричарду руку. Его Величество поднялся, вышел из-за стола и только после этого, открыто заглянув в глаза, обменялся с поваром крепкими рукопожатиями.

— Я мог и должен был освободить и вернуть тебя ещё несколько дней назад, а не сделал этого только по собственной близорукости, — заговорил Ричард, не отпуская его руки. — В качестве извинения я хочу поспособствовать осуществлению твоей мечты. На службе Короля у тебя будет не только идеальное рабочее место, но и достойное помещение для отдыха… с любимой женой.

— Вы позволяете мне жениться? — не поверил своему счастью повар. — О, Боги! Ваше Величество не пожалеет о своём решении! Моя невеста станет не только женой, но и прекрасной помощницей на кухне и у королевского стола. Никто не сможет украсить и подать готовые блюда лучше неё! Вот увидите!

— Переселяйся в свои новые помещения сегодня же и… Кемаль, у меня есть одна просьба к тебе, — улыбнулся Король. — Как только позволит обстановка в Королевстве, ты приготовишь особенный обед или ужин. За столом соберутся только самые близкие люди. Те, кто смотрят друг другу в глаза открыто и радостно. Вас с женой я хочу видеть не только на кухне, но и за этим столом.

— Мы с ней за королевским столом?! — не поверил своим ушам повар. — Я даже не знаю, что сказать… Это — счастье, Ваше Величество!

Разговор с маленькой служанкой сложился иначе. Инета не выдержала пристального взгляда Короля. Ричард едва успел рассмотреть русую девушку полутораметрового роста, без выдающихся достоинств, как она начала изливать душу скороговоркой:

— Простите, что не оправдала надежд Вашего… Величества! Конечно, я не была лучшей служанкой Принца, а для Короля не гожусь вовсе. Поверьте, всё что могла, я делала, но силы мои невелики… Благодарю Вас за то, что нашли время попрощаться со своей маленькой Инетой! Службу моему Хозяину я запомню на всю жизнь, как лучшее, самое счастливое время…

— Инета, — произнёс Ричард, когда словесный поток девушки затих и иссяк, — ты остаёшься.

Король не ожидал столь продолжительной и оглушительной паузы. Серые глазки Инеты хлопали, маленькие губки беззвучно открывались и закрывались. Во избежание обморока, Ричи усадил малышку на диван, развернул стул и сел напротив.

— Кем ты хотела бы стать в королевских покоях? — спросил он и, не задумываясь, брякнул: — Будешь согревать мою постель?

— Я так и знала… — Инета бледнела и краснела попеременно, пока не смогла выговорить: — Вы снова шутите. Потешаетесь надо мной, ну и пусть! А я… Конечно, я слишком маленькая, чтобы согревать большую королевскую постель, и вечно мёрзну…

Ричард пересел на диван и взял ручки малышки в свои ладони… И вправду, маленькие и кукольно-хорошенькие пальчики Инеты оказались замечательно прохладными. Полубог снова поймал себя на мысли, что прежний Принц был дураком, не замечающим прекрасного в тех достоинствах, что не бросаются в глаза при первом взгляде. Нынешний Король, помимо чудесных человеческих качеств малышки, не мог оставить без внимания эти пальчики, нежный взгляд заискрившихся глазок, хрупкие плечи, подрагивающие от нахлынувших эмоций.

— Ничего страшного, я сам тебя согрею, — наконец-то произнёс Ричард.

— Ч-ч-что?! — Инета не поверила своим маленьким ушкам…

По пути в спальню с невесомой малышкой на руках Его Величество столкнулся с Леди Софией и пояснил ей: «Несу согревать новую хозяйку королевских покоев. Не всё же Министру королевского двора заниматься кучей дел в одиночку. Вы поладите, Соня, можешь не сомневаться». Маркиза заулыбалась. Инета спрятала лицо в длинных белых волосах Ричарда, не зная, что и думать…

«Только самодовольный и слепой Принц мог не рассмотреть жемчужинку редкой красоты в своих покоях, — тихо озвучивал свои мысли Король, нависая над девушкой, раскинувшей руки по его постели. — Как много красоты в твоём маленьком теле, какая сила в твоей большой душе… И как тебе удаётся выглядеть девчонкой в двадцать один год? Невероятно. Поделишься рецептом?.. Нет, не останавливай мои руки, я хочу прикасаться к тебе везде… Мне бы только не сломать тебя, когда за лёгкими прикосновениями последует…»

Убедившись, что Хозяин не потешается над ней, Инета перехватила инициативу у Ричарда, озадаченного хрупкостью подаренного ему цветка. Она была нежна и воздушна, как дуновенье ветерка, сначала прохладного, затем тёплого и, наконец, горячего, порывистого, безрассудного…

— Может быть, я умерла, и всё это — сказочное видение? — шептала малышка, укрытая одним одеялом с тем, к кому стремилась всей душой, но достигла лишь в тот момент, когда надежда иссякла. — Смерть — хорошая цена за чудо!

— А жизнь? — поинтересовался он.

— Жизнь рядом с тобой, мой Король, казалась мне испытанием, но сегодня она изменилось… — заулыбалась Инета. — Я выдержала экзамен, а самодовольство, чёрствость, холодность — только маска прекрасного Принца?

— Не всё так просто, малышка, — вздохнул Ричард. — И никакого экзамена не было…

— Неужели, истиной является моё самое смелое предположение? — девушка приблизилась лицом к лицу мужчины. — В красивое, но малодушное существо вселилась новая, большая и живая душа…

Его Величество прикусил язык, а Инета кивнула и продолжила:

— И мой Король, позволяющий произносить дерзости и называть себя на «ты», на самом деле, позволит своей дюймовочке иногда греть королевскую постель?

— Иногда позволю, — улыбнулся Ричи. — Всё остальное время, как я и сказал Маркизе Софии, ты будешь помогать ей и выполнять обязанности хозяйки королевских покоев.

— Опять розыгрыш? — подняла брови девушка.

— Мне не до шуток, каждый надёжный человек на счету, — ответил Король, и снова их лица оказались близко-близко друг к другу. — Соня — Министр Двора нашего Королевства зашивается от обилия обязанностей. Есть Луиза, но для неё правила и обычаи королевских покоев — тёмный лес. А ты… Ты знаешь почти всё и стремишься помогать. Только, пожалуйста, помни о том, что всё, услышанное тобой в королевских покоях не подлежит разглашению. Личные, дворцовые, государственные дела тебе можно обсуждать лишь со мной или с Софией в моё отсутствие.

— Я всё прекрасно понимаю! — малышка ответила, как умудрённая жизнью, добросердечная женщина. «Почти как Соня», — подумал Ричи и поверил, что не ошибся в своей миниатюрной помощнице.

— Справишься? — для самоуспокоения спросил он. Инета просто кивнула, всецело доверившись ему в ответ, и поцеловала своего Короля нежными, коралловыми губками.

На следующий день София привела Инету за руку в королевский кабинет и положила на стол перед Ричардом жемчужное ожерелье. Все жемчужины на нём светились чистейшим перламутром, кроме одной — чёрной. Король понял всё и сразу, крепко задумался, а затем спросил:

— Я понимаю, когда девушки мечтают стать жёнами… Но стремиться в рабыни зачем, девочки?

— Жена — это временно, а рабыня — навсегда, — уверенно ответила ему Инета.

Ричард вздрогнул, понимая, что уже слышал это выражение, а, быть может, и сам произносил его. Когда? Где? В иной жизни? В ином мире? Бог весть… «Стоило моей интимной жизни выйти за пределы отношений с Соней, передо мной начали ставить условия, — мысленно усмехнулся он. — Стоило ли идти на поводу эмоций и чувства вины? Не лучше ли сохранять целомудренность взаимоотношений? Нам с Трепетной Ланью и без интима хорошо. Или я снова выдаю желаемое за действительное?»

— Среди близких мне людей не будет рабынь и наложниц! — твёрдо заявил молодой Король, перебирая пальцами жемчужины. — Красивое ожерелье, не спорю, но что оно символизирует?

— Преданность Вашему Величеству, — воскликнула София.

— Тогда почему его нет у тебя, Миледи? — строго спросил он. — Если же речь идёт о моём праве собственности и защите её от посягательств, то эффективнее сделать татуировку на плече.

— Ожерелье — не ошейник рабыни, а украшение, символизирующее причастность нетитулованного лица к ближнему кругу Короля Ричарда. Вы вправе как даровать, так и лишить дара, — неожиданно высказалась Инета. — Впрочем, от татуировки с Вашим гербом я тоже не отказалась бы.

— Откуда у твоей малышки столько ума? — покачала головой Соня.

Каково же было изумление Маркизы, когда Ричард надел ожерелье на её шею и крепко поцеловал в губы, не стесняясь присутствия Инеты. Через несколько минут такого же украшения и поцелуя удостоилась главная горничная королевских покоев, официально вступившая в новую должность.

К слову, аналогичные украшения по настоянию Софии получила Трепетная Лань, а позднее Луиза, Кемаль и его жена. Настойчиво просила об именном ожерелье и Княжна Диана, но Ричард отложил решение вопроса до основополагающего, личного разговора с ней, а ждать его пришлось долго. Нынче Его Величие занимался подготовкой к визиту в Горское Графство.

За три дня до намеченного отбытия из столицы Министр безопасности созвал экстренное совещание. В королевском кабинете присутствовали только три человека — сам Эндрю, воевода Джонатан и Король Ричард.

— У меня для вас срочное сообщение, — заговорил Министр. — В тридцати километрах от Роял Стронгхолд, в глухой чаще обнаружена рота солдат из войска Графа Эдварда. Лучники, копьеносцы и мечники.

— Информация проверенная? — поднял брови командующий королевской армией.

— Да, — не вдаваясь в детали, прямо ответил Эндрю.

— Ждёте моего мнения? — перехватив устремлённые на него взгляды, спросил Король. — Вы и сами всё понимаете. Следствие подтвердило, что Марго планировала захват власти в стране. Эдвард решил подстраховаться на случай провала задуманной ими операции. Относительно тайного отряда я вижу два варианта его предполагаемого использования. Атаковать столицу Королевства одной ротой бессмысленно, но в случае убытия основных сил королевской армии для подавления смуты в Горском Графстве, например, можно попробовать вызволить Его Милость из темницы силовыми методами. Второй вариант реальнее. Люди Графа предполагают или имеют информацию о том, что мы повезём Эдварда в его Графство. Атаковать нас на дороге им будет сподручнее. Эндрю, как я понимаю, об этом уже задумался… Разумеется, возможен и комбинированный вариант, но для его реализации потребуется не рота, а целый полк.

— Выдвинув полк, они сильно оголят тылы… — задумчиво произнёс Министр безопасности. — С другой стороны, по данным разведки в радиусе восьмидесяти километров от нашей столицы других вооружённых отрядов противника не наблюдается.

— Ясно, — кивнул Ричард. — Если нельзя избежать драки, нужно бить первым… Вы предлагаете накрыть графскую роту до начала движения королевского каравана?

— Да, такой план мне по душе, Сир, — откликнулся воевода.

— Учитывая скрытное перемещение отряда и количество лучников, сомневаться в агрессивных намерениях противника не приходится, — высказался Министр безопасности. — Я считаю, что оставлять подобное формирование в нашем тылу неразумно. Мои ребята разведали и контролируют тайные тропы. Завтра к вечеру мы можем подтянуть необходимые силы к лагерю неприятеля и ударить.

— Ты рассчитываешь на эффект неожиданности, в том числе? Это позволит существенно снизить наши потери, я понимаю, — задумался Король. — По всему выходит, что вместо миссии по принуждению к миру, мы едем воевать с Горским Графством. Не нравится мне это… Слушайте мой приказ! Джонатан скрытно выдвигает войско к месту расположения неприятеля, не обнаруживает себя и не вступает в бой без команды. Эндрю распускает слухи о времени выступления королевского каравана. Я не утверждаю, что в наших рядах сохранились шпионы, но болтунов достаточно. Услышав о наших планах, неприятель зашевелится.

— Чего ты хочешь добиться, Ваше Величество? — Министр безопасности с интересом взглянул на Короля.

— Во-первых, графская рота немедленно выступит либо к Роял Стронгхолд, либо к большаку и неожиданно наткнётся на наши стрелы, копья и мечи, — уверенно воскликнул Ричард. — А, во-вторых, начнётся движение в самом Горском Графстве. По характеру этого движения мы поймём, правильно ли оценили обстановку, и внесём коррективы в случае необходимости.

Его Величество как в воду глядел. Через сутки после появления слухов о поездке молодого Короля голубиная почта доставила сообщение от наблюдателей об оживлении в лагере неприятеля. Графская рота не решилась пойти на столицу Королевства, а двинулась к столбовой дороге, соединявшей Горское Графство со столичными территориями. Лучшие люди воеводы — гвардейское подразделение армии прибыло на место вовремя. Враг попал в засаду, без раздумий ринулся в бой и был разбит. Несколькими часами позднее пошли сообщения о том, что графские пешие и конные отряды попытались организованно пересечь границу с землями дружественных Королю свободных северных народов и были остановлены. Вместо того чтобы отступить, они перегруппировались и двинулись через границу с боем. Но предупреждённый Ричардом через Снежного Лиса Вождь народов Севера отлично подготовил свои дружины к вторжению. Отбив атаку, они перешли в контрнаступление, вошли на территорию Горского Графства и через сутки заняли стратегически выгодные позиции севернее и восточнее столицы Графства — города, выросшего из нескольких поселений вокруг территории замка Эдварда. К началу движения королевского обоза военные действия прекратились, не считая периодических, вялых перестрелок лучников и редких стычек пехотинцев.

За пару дней до начала похода разговор Ричарда с Дианой всё-таки состоялся. Как ни старался Ричи отложить разбирательства с Княжной, она улучила подходящий момент.

— Извините, Ваше Величество, — заговорила Диана, — но мне необходимо именное ожерелье наложницы…

— Княжна — наложница Короля? Звучит странно, — пожал плечами Ричард.

— То есть Маркиза или племянница Вождя свободных народов Севера с подобным ожерельем на шее — это нормально, а дочь Князя — уже перебор? — всплеснула руками Диана.

— Резонный вопрос, — согласился Король. — Вернёмся к нему после моего возвращения из похода.

— Вы не понимаете, Ваше Величество! — начала горячиться Княжна. — Наложница, рабыня, невольница, кто угодно… Я должна остаться при Вашем дворе в официальном статусе!

— Весьма легкомысленное заявление, — покачал головой Ричард. — Возможно, тебе лучше вернуться домой, к отцу.

— Не вернуться, а нанести ему визит, вместе с моим Господином, — уточнила Диана, — для того, чтобы заключить союзнический Договор между Северным Королевством и Железным Княжеством. В этом заинтересованы обе стороны.

— Твои слова следует рассматривать, как официально предложение? — изумлённо улыбнулся Король. — Не войти ли вашему Княжеству в состав моего Королевства, как думаешь?

— Всё возможно, — пожала плечами Диана, — но в таком случае Вам лучше на мне жениться.

— Всё возможно, — передразнил её Ричард. — Я подумаю.

— Вы так шутите? — вздрогнула Княжна и… решительно переменила тему разговора. — Сейчас Ваши мысли полностью заняты предстоящим походом. Я могла бы помочь… Чем? Во-первых, я неплохая лучница. Во-вторых, мне по силам подготовить отравленные наконечники для стрел.

— Не сомневаюсь, — фыркнув, Король взял женщину за руку и принялся рассматривать перстень, украшавший её палец. — Яд, извлечённый из этой красивой вещицы, готовила ты сама.

— Откуда Вы знаете? — изогнула брови Диана.

— Догадался, — вздохнул он. — Необычная и очень изящная структура вещества, как выяснилось при изучении. Эта формула напоминает мне тебя — хитрая и опасная.

— Ваш комплимент больше похож на обвинение, Сир! — кисло улыбнулась Княжна и спросила с явным интересом: — Вы — алхимик?!

— Нет, — хмыкнул полубог, — но кое-что понимаю в химии.

— Не ожидала! — призналась Диана. — Меня уверяли, что Вас интересуют только… Не важно… Я могу приготовить не убивающие, а парализующие яды, например.

— А лечебные снадобья? — Король взглянул на Княжну испытующе.

— Могу, — пожала плечами она. — Приступать немедленно? И Вы возьмёте меня с собой в поход?.. Правда?! Без ожерелья?

— Ты ничего не поняла, милая Княжна! — обаятельно улыбнулся Ричард. — Среди моих друзей нет рабов и наложниц, а ожерелье дамы ближнего королевского круга надо заслужить.

Помимо роты всадников королевской охраны, обоз, выдвинувшийся в сторону Горского Графства, сопровождали мобильные группы разведки, незаметные людям, не посвящённым в тонкости операции. В составе каравана следовало несколько карет и повозок. В королевском экипаже с Ричардом ехал Министр безопасности Сэр Эндрю, брат Короля Генрих, назначенный адъютантом Его Величества, а также не верившая своей удаче Княжна Диана. На её шее присутствовало вожделенное ожерелье, впрочем, отличавшееся от подобных украшений приближённых Ричарда. На нём оказалась лишь одна белая жемчужина среди множества чёрных. Ввиду редкости подобных драгоценностей, ожерелье Дианы не только выглядело дорогостоящим, но и обладало таинственным подтекстом, ещё не разгаданным Княжной.

— Дорога длинная, — заговорил Король после того, как усыпанная цветами эмоциональных подданных, провожающих в поездку Его Величество, карета выехала из столицы, и обратился к мужчинам: — Не пора ли нам обсудить вопросы перевооружения армии, Господа?

— Честно говоря, — удивился Министр безопасности, — Вы застали меня врасплох, Сир!

— Мы не на королевском приёме, друг мой! — подмигнул ему Ричард и взглянул на одеревеневшего Генриха. — У тебя весьма распущенный и своенравный Король, братишка. Привыкай!

— Ричи, с некоторых пор я не успеваю за полётом твоей мысли и не знаю, как реагировать на твои внезапные идеи, — воскликнул Эндрю. — Обновление вооружения армии — дело необходимое, но на данный момент у меня нет конкретных предложений.

— Зато они есть у меня, — огорошил присутствующих Ричард. Доставая сложенный вчетверо лист бумаги из кармана походного камзола, он заметил, как коситься на Княжну его адъютант, и обратился к нему: — Генрих, Диане не возбраняется слушать наши разговоры. Княжна сама выпросила у меня ожерелье невольницы, как она его называет, сама надела украшение на шею, вот пусть и не обижается. Стоит ей только пикнуть невпопад, убью без колебаний! Мне виднее, как распоряжаться своею собственностью.

— Сегодня Вы настроены очень воинственно, Ваше Величество!.. Или «мой Господин», как говорят невольницы?! — Княжна ослепительно улыбнулась Королю. В королевской карете она выглядела утончённой и уверенной в себе женщиной. Однако полноценно почувствовать себя придворной дамой из ближайшего окружения Короля ей мешали два обстоятельства. Во-первых, неразгаданная особенность ожерелья. Во-вторых, отсутствие хотя бы однократного интимного контакта с Господином. «Его Величество решительно отказывается от рабынь? Так не бывает! — эмоционально размышляла Диана. — Моё ожерелье уникально? Прекрасно! Я признаю себя невольницей Ричарда! В конце концов, нынче всё в моей жизни происходит не по моему желанию, а по его воле».

— Диана! Мою воинственность можно охарактеризовать следующими словами, — Ричард поцеловал даме руку и начал декламировать по памяти:

«Прикрытый лаврами разбой,

И сухопутный, и морской

Не стоит славословья.

Готов я кровь отдать свою

В том жизнетворческом бою,

Что мы зовём любовью.

Я славлю мира торжество,

Довольство и достаток.

Создать приятней одного,

Чем истребить десяток!»

— Ваше Величество! — всплеснула руками потрясённая Княжна. — Вы пишите такие чудесные стихи?!

— Не пишу, — скромно ответил Король. — Услышал когда-то, а сейчас вспомнил.

Так или иначе, эффект получился потрясающим. Диана взяла Ричарда за руку и долго не отпускала её; Генрих смотрел на брата по отцу, как на высшее существо; а Эндрю едва не уронил переданный ему документ и не мог сосредоточиться… На листе бумаги в руках Министра оказался детализированный эскиз необычного оружия.

— Модернизированный лук? — поинтересовался лучший друг Короля, наконец-то ознакомившись с рисунком.

— Как видишь, оружие оснащено механизмами взведения и спуска тетивы, — принялся пояснять Ричард. — Арбалет, как я его называю, проигрывает луку в скорострельности, но значительно превосходит в убойной силе, точности и дальности стрельбы. К нашему возвращению в Роял Стронгхолд мой личный секретарь Трепетная Лань подготовит чертёж с точными размерами оружия и метательных элементов, отличающихся от привычных стрел для лука. На данный момент меня интересует следующий вопрос: найдём ли мы мастеров, способных изготовить образец для испытания?

— Мастеров по производству луков самого высокого качества и стрел к ним у нас достаточно, — со знанием дела заговорил Эндрю. — Думаю они справятся с твоим арбалетом, а в случае затруднений можно будет обратиться к жрецам Стихий.

— Лучше обойтись своими силами, — сдвинул брови Король. — В подобных делах необходимо соблюдать режим строгой секретности.

— Как мало я тебя знаю, Ричард! — покачал головой его друг.

Королевский караван без приключений двигался по Северному тракту и остановился на ночлег в придорожной усадьбе у границы с Горским Графством. Но поутру, стоило обозу появиться на землях Графа Эдварда, ситуация изменилась. Луга и поля казались вымершими, но как только караван Короля въезжал в лесные массивы обстановка становилась напряжённой. Появившиеся на дороге препятствия в виде поваленных деревьев успевали расчистить авангардные группы разведки. Но движение обоза замедлилось, а однажды завал оказался настолько основательным, что разбирать его пришлось основными силами армейского подразделения. Именно в этот момент из чащобы полетели стрелы в сторону кареты, на окнах которой имелись решётки. Нападение выглядело странно, поскольку нетрудно было догадаться, что там находятся арестанты. Ни Граф Эдвард, ни Леди Маргарита, ни их охранники не пострадали. Взять живыми вражеских лучников не удалось. Расследование инцидента по горячим следам зашло в тупик. Впрочем, и без него было ясно, к встрече молодого Короля здесь подготовились.

Дорога вглубь Горского Графства петляла по холмам, возделанным полям, лесам и проходила мимо небольших населённых пунктов. Первая же встречная деревня вызвала у Ричарда удивление. Люди, по большей части женщины, старики и дети, выстроились вдоль дороги, выставив перед собой трёх миловидных девушек. Встревоженные крестьяне кланялись королевскому обозу, на лицах девушек читался испуг.

— Что за представление? — поинтересовался Ричард у друга, когда караван миновал поселение, не останавливаясь. Но ответила ему Диана:

— Как я понимаю, крестьяне Графства чувствуют свою вину перед Вашим Величеством, опасаются Вашего гнева и пытаются задобрить Короля, предлагая ему девственниц своего поселения.

— Они за дракона меня принимают, что ли? — вспылил Ричи.

— Могу предположить, что Граф Горский для них пострашнее дракона был, — тяжело вздохнул Эндрю. — Чего же им ждать от Короля, который пленил их хозяина?

— Насколько мне известно, Ваш батюшка не отказывался от крестьянских даров, Сир, — пожала плечами Княжна. — В конце концов, путевые дворцы и придорожные усадьбы нуждаются в обновлении обслуживающего персонала, да и в путешествии Королю требуются девушки. Например, для мелких услуг или забав…

Одна из придорожных деревень оказалась особенно бедной, по всей видимости, сильно пострадавшей после недавнего пожара. И снова у дороги выстроились крестьяне, не более десятка человек, а у обочины стояла одинокая девушка в ситцевом платочке. Ричард приказал остановить карету, открыл дверцу и поманил девчушку к себе. Выйти наружу ему не позволил Сэр Эндрю.

Завидев Короля, поселенцы повалились на колени, а девчушка бесстрашно шагнула к Его Величеству и с поклоном поцеловала его руку.

— Как тебя зовут, маленькая? — мягко спросил он. — И что за беда случилась в вашем поселении?

— Меня зовут Кира, Ваше Величество! — уверенно ответила она. — Ещё месяц тому назад наша деревня порадовала бы Вас своей ухоженностью, а сейчас нам даже нечем угостить нашего Короля. Графская дружина пришла сюда, чтобы призвать на воинскую службу всех мужчин от пятнадцати до пятидесяти лет. Люди воспротивились, и в ответ мужчин увели силой, даже стариков и моего тринадцатилетнего брата Николу не пощадили, а деревню подожгли…

— Я распоряжусь, чтобы вам подвезли провизию, материалы, инструменты, а во временное пользование предоставлю десяток рабов мужского пола, — Ричард ласково погладил девушку по голове. — Надеюсь, ваши женщины знают, как управиться с рабами?

— С ними мы справимся, Ваше Величество! — глаза Киры засияли улыбкой, а рука сорвала головной убор. Рыжеватые волосы рассыпались по плечам девушки. Её порывистый поступок вызвал стон у одной из коленопреклонённых женщин, но юная селянка не обратила на него внимания и воскликнула: — Боги вознаградят нашего Короля за доброту! К сожалению, я могу подарить Вам только себя.

— Меня расстраивает, когда мои подданные — милые юные девы приносят себя в жертву, Кира, — покачал головой Ричард.

— Ах, Вы не понимаете, мой Король! — воскликнула она и упала на колени. — Вас страшатся многие, но я искренне желаю приносить Вам пользу в любом качестве. Возможно, я выгляжу маленькой и глупой девчонкой, но мне уже семнадцать лет, я знаю наизусть сотню молитв, умею читать, писать, считать и готова учиться, если Вам по душе образованные девицы.

— Ты хочешь учиться и служить Королю, Кира? — улыбнулся Рич и снова погладил голову простоволосой девушки с веснушками на щеках. — А как к этому отнесутся твои родители?

— Отец погиб на охоте, когда я была крошкой, а мама… — склонив голову, поясняла она. — Конечно, мама переживает за меня, но будет гордиться дочерью, сумевшей обратить на себя внимание Вашего Величества. Я не подведу ни Вас, ни её.

— Хорошо, — кивнул Ричард, перехватывая тревожный взгляд молодой женщины, в которой без труда угадывалась мать Киры. — Через неделю я буду возвращаться домой этой же дорогой. И если вы с мамой не передумаете служить мне, отправитесь в столицу Королевства.

— Обе?! — ахнула девушка и бросилась целовать его руки. — Вы необыкновенно добры, Ваше Величество! Мы будем благодарить Вас всю жизнь…

Адъютант Ричарда выскочил из кареты, чтобы передать по инстанции распоряжения Короля, и вскоре караван двинулся дальше.

— Интересно, по какому принципу Ваше Величество выбирает себе женщин? — с улыбкой поинтересовалась Диана. — Почему мы остановились у этой, забытой Богами деревни? Чем заинтересовала Вас не слишком привлекательная девушка? И что же такое она нашептала Вам напоследок, что удостоилась поцелуя в губки?

— По секрету Кира рассказала мне о том, сколь тёплый приём ожидает нас в селе под названием Тенистый Лог, — легкомысленно пожал плечами Ричард, но его спутники нахмурились.

— Пожалуй, я вышлю туда отряд разведки, — встревожено воскликнул Министр безопасности, — а караван проследует этот населённый пункт без остановки, на полном ходу.

— Напротив, — покачал головой Король. — До поры сделаем вид, что ни о чём не догадываемся. Из-за задержек в пути мы окажемся у Тенистого Лога на закате, там и переночуем, предварительно зачистив местность вокруг поселения. А разведка нам не помешает… Максимально скрытная разведка.

Кира не обманула своего Короля. Упомянутое ею село оказалось богатым и многолюдным. Королевский обоз встречали с помпой. «На закланье» выставили аж шестерых, очень юных на вид, девушек, во внешности которых проглядывала отнюдь не крестьянская дерзость, распущенность. С ними в ряду стояла дородная барышня, державшая в руках хлеб-соль. Шепнув пару фраз на ухо Эндрю, Ричард вышел из кареты последним и, миновав пышную красавицу, сразу направился к девушке-подростку, откровенно строившей ему глазки. Вместо Короля отведать хлеб-соль вызвался его Министр безопасности. Отломив кусочек каравая, окунув его в солонку, Эндрю засунул хлеб… в улыбающийся рот крестьянки. Та скривилась, посерела и начала заваливаться на бок… Его Величие наблюдал драматическую сценку, крепко сжимая ухо подростка с милым, но перепуганным лицом.

Сию минуту в глубине села раздались крики, а в королевский караван из окон ближайших домов полетели стрелы. «Диана, включайся!» — отпуская девичье ухо, крикнул Ричард Княжне и, на ходу извлекая меч из ножен, двинулся к паре мужчин в крестьянской одежде, неожиданно выхвативших припрятанное оружие… Женский визг, лязг металла, крики слились в многоголосую какофонию… К неудовольствию Министра безопасности, главной целью диверсантов снова стала карета с решётками на окнах. Более того, на этот раз нападавшие частично достигли своей цели. Во всяком случае, открыв дверцу кареты арестантов, Король увидел там бледного как полотно, но невредимого Эдварда и истекающую кровью Марго. Стрела попала в левую, верхнюю часть её роскошной груди.

Прежде чем заняться Маргаритой, Ричард огляделся. В двух шагах от него, у кареты Диана останавливала кровь, сочившуюся из голени Генриха. К ним спешила Луиза, сопровождавшая сводного брата в качестве медицинского работника. Вдвоём они осторожно извлекли стрелу из тела Марго и обработали рану.

— Благодарю… Вас, мой Король! Никак не ожидала я… доброго отношения к себе, — прошептала она, сдерживая болезненный стон. — Но видят Боги, лучше бы Вы измывались надо мной в застенках дворца. Залечивать мои раны здесь — сомнительное удовольствие, а мне недолго осталось, чувствую… Кстати, у Вашего Величества плечо в крови…

— Где? — в унисон произнесли Диана и Лу.

— В Киберде, — отмахнулся Ричард, вспомнив название самого дикого Графства своего Королевства. — На плече царапина, не стоящая внимания…

Однако девушки, делая вид, что не слышат протесты Короля, стащили с него испорченный камзол, порванную сорочку и занялись раной от прошедшего вскользь неприятельского меча. Оценив их усилия, Ричард не стал включать на полную мощность свои способности к регенерации, но заметил, как Диана украдкой приложила к его ране тыльную часть кисти своей руки со свежей царапиной.

— Смешиваешь кровь, Княжна? — усмехнулся он. — Решила породниться со мной не мытьём, так катаньем? Я же обещал тебе решить вопрос после похода…

— Я тоже хочу породниться, — глядя на Ричарда и покрасневшую Диану, слабым голосом произнесла Леди Маргарита.

— Марго, ты не в себе? — изумился Ричи. — Я — твой племянник по рождению.

— Мне плохо, да… — закатила глаза тётка молодого Короля по отцу. — Но ты хорошо понимаешь, о чём я говорю…

Ричард обратился к своему адъютанту: «Генрих, здесь есть чистый, охраняемый дом с постелью, достойной Маркизы? В этой карете её жизни постоянно угрожает опасность». За десять минут адъютант нашёл и подготовил искомое помещение… Выжившие диверсанты оказались пленены. А мирные подданные Его Величества с поклонами и нескрываемым удивлением наблюдали, как их Король с обнажённым торсом и свежей повязкой на руке выносит на руках из кареты благородную арестантку, красавицу Марго.

— Рита, только не говори мне, что умирать надумала! — воскликнул Ричард, укладывая её на удобную широкую кровать в спальне светлого деревянного дома.

— «Рита» — это сильно сказано… Ритой меня называли только в детстве… Ричи, я мечтала не доехать до замка Эдварда! — прямо ответила она, с сожалением выпуская Короля из своих объятий. — Понимаю, что ты наказываешь меня справедливо, но…

— В карету стреляют, чтобы осуществить твою мечту? — хмуро поинтересовался он.

— Стреляют в Графа, — ответила Маргарита. — В его замке, как я понимаю, вспыхнула ожесточённая борьба за власть. Одни силы понимают, что дни Эдварда сочтены, не хотят окончательно испортить отношения с молодым Королём, и не возражают против того, чтобы Граф вернулся домой мёртвым. Их оппоненты готовы биться с новыми официальными властями вплоть до отделения Графства от Северного Королевства, с Эдвардом или без него — без разницы. Но Ваше Величество этого не допустит, верно? Самые оголтелые противники нынешней королевской власти базируются не только на замковой территории Графа, но и на подступах к ней. С ними придётся повоевать…

— Повоюем, — спокойно ответил Король и пристально взглянул на Маргариту: — Ты готова встать на сторону законной власти?

— Я — труп, Ричи… Если бы спокойно дождалась тебя такого… мудрого, сильного умом, а не только мускулами… Соблазнила бы молодого Короля, стала бы его любовницей и союзницей, хранила бы верность до конца… — грустно говорила Марго, глядя на не возражавшего ей Ричарда, и вдруг спросила с чувством: — У меня тяжёлое ранение, Ричи?

— Да, Рита, — кивнул он. — У тебя внутреннее кровотечение, а у нас нет возможностей для проведения операции и лекаря высокой квалификации. Если же стрела была отравлена…

— А ты? — неожиданно улыбнулась Маргарита. — Ты можешь излечить меня?

— Я? — с олимпийским спокойствием переспросил Король и тяжело вздохнул: — Могу… попробовать. Но, честное слово, только Бог знает, что из этого выйдет. Скорее всего, я причиню тебе одни мучения… Ты к ним готова?

— Я знала, что можешь… — Марго взяла его за руку. — Даже представить себе боюсь, кем ты вернулся к нам, побывав за гранью… Если не пожелаешь обладать моим слабым телом, я пойму. Но не лечи меня вовсе, пожалуйста! Просто поцелуй свою глупую Риту и уйди. А я буду молиться… Какому Богу мне молиться, Ричи?

— Бог един, Маргарита! — Ричард медленно провёл пальцами по красивому женскому лицу, приподнялся с края постели, хотел поцеловать Марго в лоб, но она дёрнулась ему навстречу, и получился сочный поцелуй в губы. Сердце Ричарда сжалось, и он прошептал: — Прости меня, Рита…

— За что?! — ахнула она.

— Появись я на полгода раньше, можно было спасти всех, — уже стоя на ногах, произнёс полубог.

— Нет, мой дорогой! Изменить людей трудно… Практически невозможно, — со вздохом покачала она головой. — Спасай тех, кто ещё жив душой… А я… совсем тебе не нравлюсь?

— Ты — потрясающе красивая женщина, Марго. Я честен с тобой.

— Прости меня, Ричард! — прошептала Маркиза.

— Я уже простил, Рита…

Из добротного сельского дома Король вышел с мрачным выражением лица и в сквернейшем расположении духа. Его спутники наперебой интересовались, чем могут помочь Его Величеству или, может быть, Леди Маргарите. Ричард отрицательно покачал головой, а позже не выдержал и произнёс:

— Просто не мешайте.

— Чему не мешать, Сир? — удивлённо воскликнула Лу, подавая Королю новую сорочку и походный камзол.

— Молитве, — тихо ответил он, но услышали все…

Леди Маргарита умерла через сорок минут, без мучений. Дочитав последнюю молитву, она просто уснула и не проснулась. «Спасибо, Отец!» — мысленно произнёс Ричард, глядя на бледное, без кровинки, но умиротворённое лицо Риты. За пределами комнаты он снова поймал за ухо, снующую тут и там, давешнюю девчонку.

— Ты хотела услужить своему Королю, Апрель? — заговорил Ричи. — Сможешь организовать похороны на местном кладбище завтрашним утром?

— Да, Ваше Величество, конечно! — с горячностью воскликнула она, даже не удивившись тому, что монарх знает её имя. — Сделаем всё в лучшем виде!..

Ночью девчушка каким-то чудом пробралась в дом, где отдыхал Король, и уговорила адъютанта проводить её в спальню Его Величества. Ричард удивился, но попросил Генриха оставить их наедине.

— Возникли трудности? — поинтересовался он у девушки.

— Нет, Сир! — ответила она. — Плотник мастерит красивый гроб. Землекопы вырыли могилу на лучшем месте нашего кладбища. Девушки плетут венки. Женщины готовят постель для покойницы и поминальный стол.

— Хорошо. Ты умница… — кивнул Ричи. — Зачем тебе понадобилось искать встречи со мной в столь поздний час?

— Нехорошо, что Вы ложитесь спать в одиночестве, — дерзко улыбнулась Апрель.

— Луиза и Диана в соседней комнате, позвать? — рассмеялся Король.

— Ну, нет, — скуксилась девушка. — Вы же поняли, что из подготовленных для Вас девственниц, только я одна — жительница Тенистого Лога. Остальных привезли из столицы, чтобы произвести впечатление и, как оказалось, отвлечь внимание от экипажа арестантов. Они, конечно, красивые девчонки, но я… Не зря же Вы сразу поймали меня за ухо?

— Ох, не зря, — Ричарда разобрал смех. — Сколько тебе лет, красотка?.. Четырнадцать?.. Расти малышка, мы ещё встретимся!.. Конечно, я обещаю… Такой хорошенькой и умненькой девушке мне нетрудно обещать самые невероятные вещи.

— Вы насмехаетесь надо мной, Ваше Величество! — попыталась обидеться Апрель, но…

— Я поручил тебе важное дело, требующее ответственного отношения, — Король не дал сомнениям девушки приобрести катастрофические размеры. — Я не делал скидку на твой юный возраст, и ты справляешься с работой, проявляя организаторские способности. Это похоже на шутку, милая?

— Нет, Сир! — успокоилась она. — Но мне помогают многие жители нашего села и родители, прежде всего. Отец — плотник, о котором я уже говорила. Мама — староста нашего поселения. Кстати, она родила меня в шестнадцатилетнем возрасте…

С намерением переговорить назавтра с родителями Апрель, Ричард отправил её отдыхать. Но напрасно он рассчитывал остаться наедине со своими мыслями. Не успел Король лечь в постель, как в спальню вошла Луиза. Ричи посмотрел на неё вопросительно. «Мы с Дианой думали, что Вы оставите при себе Апрель, — заговорила Лу. — Княжна стремится сюда, но утверждает, что Король не желает видеть её наготу до окончания похода. Поэтому к Вам пришла я, помочь Вам крепко уснуть…» Не дожидаясь возражений, Луиза обнажилась и нырнула под одеяло.

— И как же ты планируешь усыпить меня? — снимая одежду, скептически поинтересовался Ричи.

— Всё очень просто, — мягко улыбнулась Лу. — Вы положите голову мне на грудь…

— И не усну до утра, — Ричард обнял Луизу и коротко, но с удовольствием поцеловал её пухленькие губки.

— Тогда немедленно поворачивайтесь ко мне спиной, Хозяин, — вздохнула она. — Я буду гладить Ваши чудесные волосы, и Вы быстро уснёте…

Похороны Маргариты назначили на полуденное время. За час до полудня Король вошёл в дом, где оставил Марго. Она лежала в гробу, как живая. Лицо своевольной и властной при жизни Леди разгладилось и выглядело умиротворённым и просветлённым. Ричард поцеловал Риту в лоб, а после паузы и в губы…

К прощанию с Маргаритой допустили даже Эдварда, но он вёл себя настолько приторно сладко, оглашая комнату витиеватыми, многословными и пустыми речами, что вскоре Графа Горского вывели из дома и снова поместили под стражу. Апрель умудрилась отыскать жреца трёх Лун, и обряд прошёл по всем местным канонам. В облике Короля не наблюдалось показного страдания, но был он непривычно молчаливым и нелюдимым. Ричард подошёл к гробу последним, непосредственно перед погребением, и долго стоял рядом с ним, словно обмениваясь невесёлыми мыслями с покойницей.

Глава 5. Чувство вины

«О каком милосердии ты говоришь, Отец? — мысленно вопрошал человек по имени Ричард. — Оставалось сделать пару шагов для того, чтобы простить Риту не на словах, а на деле, не подвергать женщину излишне суровому наказанию, но „добрые“ люди не позволили добру победить зло. Да и сама Марго не понимала, как жить дальше с тяжким грузом проступков и проблем. Она успела осознать свои ошибки и не простила себя за них… Мог ли я спасти её? Тело спас бы, возможно. А душу? Не видя выхода из создавшегося положения, Марго умерла с молитвами к тебе, Отец! Не я, а ты мог спасти раскаявшуюся преступницу и… не стал. Думаешь, это справедливо? Или тебе захотелось сказать, что в этом мире, изначально чужом для меня, но с каждым днём, с каждым новым знакомством, становящимся мне понятнее, ближе, нет и не может быть справедливости? Тогда, во что же верить людям? Если справедливость — не твоё имя, как им верить в тебя, Отец? Не понимаю…»

С матерью Апрель Король поговорил после короткой поминальной трапезы. Оставшись наедине с Ричардом в его спальне, она смутилась, но первым делом подтвердила слова дочери.

— Ваше Величество, Апрель объявила, что Вы поручили нам ухаживать за могилой Леди Маргариты, — заговорила она. — Понятно, что неожиданное захоронение особы королевских кровей резко поднимает статус нашего скромного кладбища, но жители села сделают всё возможное, чтобы соответствовать доверию королевской семьи. Мы бы и памятник установили следующей весной, но в окрестностях Тенистого Лога вряд ли найдётся подходящий камень.

— В нужное время сюда доставят надгробное сооружение. Вы получите от меня соответствующие инструкции и всё необходимое для их выполнения, — успокоил её Рич. — А сейчас я хотел бы поговорить о тебе и твоей дочери, Марта. Как получилось, что единственную дочь ты решила принести в жертву жестокому и похотливому Королю?

— Я даже думать об этом не желала, Сир! — сложила руки на высокой груди сельская староста. — Апрель сама вызвалась встречать Вас, уверяя, что Ваше Величество возьмёт её, но пожалеет Тенистый Лог. Я не смогла ей отказать, страшно переживала, но… Кажется, всё обошлось и закончилось благополучно.

— Закончилось? — переспросил Король. — Всё только начинается, Марта. Для начала разберёмся с твоим чувством вины…

— Да, я не могла противостоять вооружённым людям Графа, по неизвестной мне причине едва не убившим его самого, — эмоционально заговорила она. — Не получилось у меня и как следует предупредить Вас о готовящейся засаде.

— Неправда, — покачал головой Ричард. — По твоей инициативе меня уведомила об опасности Кира из погорелой деревни.

— Слава Богу! — воскликнула Марта. — Нынче немногим людям можно доверять. В тайне ото всех, без надежды на успех, я отправила голубя маме Киры. Какие они молодцы!

— Да, — кивнул Король, внимательно рассматривая невысокую, плотно и ладно сложенную русоволосую женщину с весьма миловидным лицом, — но продолжим разговор о тебе, чужеземка. Как ты оказалась в наших краях, Марта?

— На далёких, «открытых землях», как называют мою родину здесь, в Вашем Королевстве, в тринадцатилетнем возрасте меня украли у родителей разбойники. В числе прочих людей они продали девчонку работорговцам. В Горском Графстве я оказалась после полутора лет странствий… — женщина замолчала, словно раздумывая над продолжением рассказа. — Меня выкупил плотник из Тенистого Лога. Он старше меня на пятнадцать лет, но… Мы живём дружно, у нас растёт дочь.

— Не договаривать и лукавить со своим Королём — пустое занятие, — вздохнул Ричард.

— Простите меня, Ваше Величество! — сдавленно вскрикнула побледневшая Марта. — Пятнадцатилетнюю девочку купил у работорговцев Ваш пленник — тогда ещё Виконт Эдвард. Правда, он сразу же передал меня своему приятелю, по слухам, возвращая ему карточный долг. Больше месяца я провела на замковой территории Графства, но всё… как в тумане. Почти ничего не помню из того времени. Потом оказалась здесь, купленная плотником по… остаточной стоимости.

— Беременная рабыня — дешёвая рабыня? — поднял брови Король. — Настоящего отца дочери ты не помнишь?.. Понимаю. Вероятно, первое время плотник обращался с тобой, как с вещью. Но ты проявила характер… Он не хотел, чтобы ты рожала ему детей?

— Хотел, — Марта выглядела потерянной и уже не ждала благополучного исхода от разговора с Его Величеством. — Но после рождения Апрель мне не удавалось забеременеть. Муж хотел сына. Дочери у него имеются от других женщин.

— Извини, Марта, но плотник тебе не муж, — сурово произнёс Ричард. — По закону о рабовладении ты и твоя дочь — его рабыни. Думаю, он намеревался дорого продать ещё нетронутую малышку Апрель, а тут Король пожаловал… Не беда, мы вознаградим плотника за умелые руки, фантазию, предприимчивость и долготерпение… Потом объясню. А пока расскажи о себе те важные детали, о которых я ещё не знаю.

— Я учу сельских детей чтению, письму, математике, географии… — в сердцах махнув рукой, Марта заговорила откровенно. — Муж… Плотник злится на меня за это, а детям нравится. Я заслуживаю наказания, Ваше Величество?

— Ты заслуживаешь награды…

Плотник пришёл на аудиенцию к Королю через десять минут, пьяный и довольный собой. Не обращая ни малейшего внимания на Марту, он поклонился Его Величеству:

— Премного благодарны за высокую оценку моего труда, Сир!

— Тебе хорошо заплатили за работу? — усмехнулся Ричард. — Только не ври!

— Очень хорошо!.. Даже не верится, — не удержался плотник.

— Если мои родственники продолжат умирать столь пугающе регулярно, работы у тебя прибавится, — печально усмехнулся Король. — Кстати, набросай мне список инструментов, необходимых для поддержания качества работы. Это будет подарок тебе от меня лично… А, кроме того, у меня есть желание пополнить твой кошель новым поступлением. Я покупаю у тебя Марту. Назови цену…

— Во как… Цена Марте… — плотник принялся чесать затылок. — Ваше Величество, если Вы позволите мне открыть в Тенистом Логе королевскую артель, то Марту я Вам отдам… дёшево. А чтобы Вы не сомневались, вместе с ней отдам и Апрель.

— Апрель на артель, говоришь… — хмыкнул Ричард. — Дерзай, но с сегодняшнего дня в дела своих бывших рабынь и носа не суй! По рукам?

— По рукам, Сир! Храни Вас Боги! — взвыл от восторга плотник…

Снова оставшись наедине с Королём, Марта притихла. Рич выждал пару минут, а затем подмигнул ей:

— Не знаешь, радоваться тебе или огорчаться?

— Я рада, Ваше Величество, но не знаю, чего ждать от Вас теперь… — прямо высказалась женщина. — Мне позвать Апрель или…

— Сама ей скажешь, — улыбнулся Ричард.

— Скажу? — растерялась Марта. — Что скажу?

— Что вы свободны.

— Как это? — охнула она. — Вы купили двух рабынь и даруете им свободу? Отказываетесь от нас?

— Что значит «отказываюсь»? — изумился Король. — Я надеюсь, что вы обе принесёте пользу Королевству в качестве свободных женщин. Ты продолжишь учить детей грамоте, я помогу тебе открыть школу на государственные деньги. Апрель будет помогать маме, а когда подрастёт, найдёт дело себе по душе.

— Волшебно… Я не верю ушам своим! — воскликнула Марта. — А Вы не задумывались, Сир, что свободную женщину и её свободную дочь могут снова украсть и продать в рабство?

— Об этом я не подумал… — покачал головой Ричард. — Ваши документы плотник сейчас передаёт моему адъютанту. Лихие люди могут присвоить их себе вместе с Вами, значит надо подумать о надёжной защите… О, Боже! Марта, какая же ты дура…

Последние слова вырвались у Короля в тот момент, когда выкупленная им рабыня перехватила суровый королевский взгляд и… прыгнула Ричарду на шею. Остановить Марту оказалось проблематично:

— Оставьте нас себе, Ваше Величество! — шептала она между поцелуями. — Мы — хорошие, ласковые девочки, а Вы… Вы прекрасны! Апрель заранее предупреждала, что всё так и случиться… Если Вам нравятся жестокие удовольствия, обижайте меня сколько угодно, лишь бы моя дочка была счастлива! Я — крепкая женщина, а мой упругий зад… Боже милосердный, какие у Вас руки! Они волшебны…

— Какому Богу ты молишься, чужестранка? — сдерживая пыл Марты в разумных пределах, спросил Король.

— Бог един, — прошептала она ему на ухо, — и на моей родине стоит величественный Храм Единого Бога!

— Какая неожиданность! — с улыбкой произнёс Ричард и, крепко поцеловав Марту в губы, отошёл к двери и позвал Луизу.

— Вы не спите, Ваше Величество? — нарочито удивлённо произнесла его «сводная сестра», с интересом поглядывая на старосту поселения и нетронутую постель.

— Лу, не могла бы ты на время расстаться со своим ожерельем? — не замечая игривого настроения Луизы, спросил он и повторил: — Только на некоторое время.

— Ни за что на свете! — всё так же игриво ответила Лу.

— Что за шуточки, детка? — сдвинул брови Король.

— Простите, но это — не шутка! — воскликнула Луиза. — Однако мне известен выход из сложившейся ситуации… Дарованное Его Величеством жемчужное ожерелье, несомненно, защитит от зарвавшихся Господ. Но жемчуг имеет материальную ценность, а значит, привлечёт воров и бандитов. Я уверена, что официально оформленная королевская охранная грамота окажется эффективной защитой для Марты и её дочери. Кража подобного документа карается смертной казнью.

Ричард впал в прострацию. Неожиданно для себя он понял, что чрезвычайно распустил своих женщин, что они прозорливее и предусмотрительнее его, а также, что неприятнее всего, писаный красавец, мускулистый блондин — молодой Властитель Северного Королевства ничего не понимает в женщинах… Лу вернулась в спальню за руку с Апрель. Передав Ричарду два свитка, подготовленных его адъютантом, Луиза поклонилась Королю и удалилась из комнаты.

Глядя, как Его Величество ставит свою подпись на гербовой бумаге и вручает грамоту её матери, Апрель покрылась мурашками. Марта вообще застыла, не в силах сдвинуться с места, и лишь шептала: «Верую, Боже! Верю в тебя, мой Король!» Когда же вторая официальная бумага оказалось в руках Апрель, девушка недоверчиво прочитала текст, подняла на Ричарда округлившиеся глаза, взвизгнула и повисла на его шее.

— Прекрати об меня тереться, малолетка! — в сердцах воскликнул Рич, удерживая девушку на весу.

— Я познала мужчину в тринадцать лет, а в пятнадцать окончательно потеряла девственность, — оживая, заговорила Марта.

— Трагические события своей жизни ты считаешь поводом для гордости? — с вызовом произнёс Король, присаживаясь на край кровати с девчушкой на руках.

— Я говорю лишь о том, что Апрель готова познать мужчину, завоевавшего её сердце, — убеждённо ответила Марта.

— Отдать себя в руки моего Хозяина! — в сердцах воскликнула девочка-подросток. — Но если мой Господин считает, что мне следует немножко подрасти, я смирюсь… Теперь мне по силам ждать столько, сколько потребуется…

— Ещё немного, и я поверю, что мне досталась послушная, а главное — вменяемая девочка, — вздохнул Ричард.

Марта подсела к нему на кровать, положила голову на плечо Короля и обняла его вместе со своей дочерью. Ей казалось, что она спит, и боялась проснуться. Марту обуревало желание раздеть Ричарда и ласкать его всеми известными ей способами, не обращая внимания на присутствие дочери. Возможно, в силу молодости Апрель оказалась лучше приспособлена к сказочным превращениям и задумывалась о завтрашнем дне.

— Вам предстоит решающий бой, Сир, — заговорила она, исследуя пальчиками лицо Хозяина. — Понятно, что нам нельзя ехать с Вами, но и возвращаться в дом… отчима — немыслимо.

— Мы в гостевом доме Графа, не правда ли? — пожал плечами Король. — Я присваиваю его себе, оставляю несколько человек для охраны. До моего возвращения живите здесь спокойно. Дом большой, можно открыть здесь школу.

— Школу для крестьянских детей? — поразилась Апрель.

— Мне нужны образованные, думающие подданные… Кстати, Марта, о методах обучения и об одарённых ребятишках позднее мы поговорим с тобой подробно. Только разговоры о Едином Боге следует ограничить. Пока мы не в силах убедить людей в истинности нашей Веры, слухи могут породить смуту, — высказывая свои мысли, Ричард упёрся в препятствие. Его пальцы уткнулись в девичью грудь, и мужчина сбился с мысли.

— А ты не верила, мама! — как ни в чём не бывало, воскликнула Апрель. — Все болтали, что седой Принц — дерзкий, похотливый и глупый мальчишка. Лишь я одна твердила тебе, что Ричард — прекрасный сын Единого, и скоро все узнают об этом!

— Не время петь гимны, глупышка! — Король заговорил строго, но смотрел на девчонку с улыбкой. — Вам обеим следует понять, что вы — не рабыни теперь, но подданные Властителя Северного Королевства, защищённые его охранной грамотой. Я надеюсь, что нашёл в вашем лице толковых помощниц в нелёгком деле обновления государства. А накрепко сблизит нас не постель, а душевное тепло и Вера.

Не желаемая Королём, но уже неизбежная битва за столицу Горского Графства началась за час до рассвета. Превращённый неприятелем в опорный пункт, местный дорожный дворец Его Величества штурмовать не стали, оставив его в тылу под присмотром взвода мечников и взвода лучников. Впрочем, от этого ситуация не слишком упростилась. Авангардная группа королевского войска упёрлась в замковую территорию Графства, выглядевшую неприступной крепостью. Высокие стены, под ними глубокие рвы, заполненные водой, не говоря уже о наглухо закрытых воротах. Из-за них не стреляли, но и сдаваться Королю не торопились. Разведчики обнаружили два входа в подземные тоннели, ведущие в крепость. Опасаясь больших потерь, туда не сунулись, а завалили хламом и подожгли, отсекая врагу путь к спасению бегством.

На остальной территории города шла схватка за каждый квартал. Гражданское население забаррикадировалось в жилых домах, но некоторые из них оказывались засадами, из которых выскакивали десятки мечников или копьеносцев. Кое-где на крышах засели неприятельские лучники. Аналогичные войска Короля получили приказ использовать стрелы, отравленные парализующим ядом. Их изготовили жрецы Стихий по рецепту Княжны Дианы. Впрочем, лучникам противоборствующих войск изрядно мешала растительность. В середине лета столица Горского Графства буквально утопала в зелени деревьев. Мечники манёвренных групп Министра безопасности Королевства умело пользовались естественной защитой от стрелков неприятеля и заходили в тыл неприятеля, избегая потерь.

Регулярное войско воеводы Джонатана жёстко и планомерно зачищало территорию города. Бойцы старой закалки не щадили ни себя, ни противника. Их бескомпромиссность подогревалось ненавистью к Горскому Графу, погубившему королевскую чету и попытавшемуся свергнуть законную власть. В свою очередь, большая часть графского воинства уже не понимало кого защищает и оказалось подавленным морально. Бойцы Джонатана даже не задумывались о том, что противник готов сдаться в плен, их не учили состраданию к врагу. Но тех, кто бросал оружие и спасался бегством, не добивали.

По так и не установленной Ричардом причине два отдельных отряда неприятеля охотились на карету с Графом Эдвардом. Складывалось ощущение, что один отряд пытается спасти его, а другой — уничтожить. В принципе, Король предполагал интерес противника к высокородному арестанту и пересадил Графа в другой закрытый экипаж, а карету с решётками на окнах использовал в качестве наживки для неприятеля. Однако настойчивые «охотники за Эдвардом» вскоре обнаружили подмену, и веселье продолжилось. То ли «графолюбы» обладали даром ясновидения, то ли регулярно получали свежие данные о местонахождении Эдварда другим способом, но, отлично ориентируясь на улицах города, они снова взяли арестованного Графа в клещи.

Ричард привёз его на родную землю, чтобы здесь же, в присутствие родственников, объявить об окончании следствия, представить неопровержимые доказательства вины Эдварда в убийстве королевской четы и других тяжких преступлениях, вплоть до попытки свержения власти. Показательный судебный процесс над преступником он хотел учинить прямо на крепостной площади в присутствие народа. Однако в сложившейся ситуации Король решил пожертвовать официальными мероприятиями ради сохранения жизни своих солдат…

Внезапно освобождённый из-под стражи Граф Горский вывалился из экипажа и замахал руками своим друзьям и недругам с криком: «Остановитесь! Прекратите бойню! Конфликт можно решить мирным путём! Жизнь дороже власти…» Люди не захотели слушать его. Увидев перед собой вожделенного Эдварда, они… принялись сражаться друг с другом за право обладать им. Королевская армия планомерно сжимала кольцо вокруг безумцев. Под лязг мечей и свист летящих стрел Граф продолжал выкрикивать призывы, с остервенением размахивая руками. Наблюдавшему необычное зрелище со стороны, Ричарду казалось, что Эдвард снова выйдет сухим из воды, но… Королевские войска уже приступили к пленению безумствующих поклонников и ненавистников Графа, когда, откуда ни возьмись, в шею Эдварда прилетела убийственная стрела.

Гибель Графа стала переломным событием, сломавшим волю его людей к сопротивлению. Сразу после неё, по сигналу Ричарда в город вошли конные и пешие воины подразделений свободных народов Севера под командованием Снежного Лиса. По сути, воевать им не пришлось. Неприятель повсеместно бросал оружие и сдавался. Через четверть часа над замком Графа Горского взметнулся белый флаг. Одновременно открылись ворота на территорию крепости, но сейчас Королю было не до победного марша.

Надо сказать, что в течение двух часов сражения за столицу Графства Ричард неведомым способом успевал появляться в самых горячих точках, не уклоняясь от боевых действий. Его постоянно сопровождала компактная группа сопровождения, в составе которой оказались Эндрю, Генрих и Диана. Добраться до Короля неприятелю с мечом в руках оказалось практически невозможно, а стрелы, по свидетельству некоторых очевидцев, от него отскакивали. Говорили даже, что однажды Его Величество поймал рукой летящее в него копьё и с лёгкостью отправил его в обратный полёт. Но «что позволено Юпитеру…» На Ричарде не появилось ни одной новой царапины, а вот его спутникам доставалось. Левая рука Сэра Эндрю болталась на перевязи. Княжна Диана поранила плечо и подволакивала ногу. А брат Ричарда по отцу, Генрих… Во время финального аккорда сражения адъютант в очередной раз закрывал «неуязвимого» Короля своим телом… «Твою же мать!» — воскликнул Рич, увидев лежащего на земле брата, из груди которого торчали три вражеских стрелы. Последний залп битвы пробил его кольчугу в области сердца.

К Генриху склонилась Диана, мгновеньями позднее поднявшая на Короля глаза, полные слёз. Но увидев выражение лица Ричарда, она остолбенела. Подоспевший к ним Эндрю впервые видел во взгляде своего друга подобную решимость и холодную ярость… Спутники Короля не могли понять, но видели собственными глазами, как он рвёт кольчугу на груди Генриха голыми руками! Ещё большее впечатление произвело то, какими аккуратными и точными движениями Ричард извлекал стрелы из бездыханного тела своего брата, а затем… Нет, в это невозможно было поверить! На глазах окружающих его людей Король протянул руки к освобождённой от инородных предметов, окровавленной груди своего адъютанта. Кому-то даже показалось, что пальцы Его Величества скользнули под кожу Генриха… Брат Ричарда сильно вздрогнул, издал громкий, протяжный стон и задышал… «Зелье!» — через плечо прорычал Король. Диана мгновенно сориентировалась и передала Ричарду флакон, живительное содержимое которого через несколько секунд было вылито прямо на кровоточащую рану…

— Дай просохнуть, осторожно обработай рану, зашей и забинтуй, — Ричи отрывисто раздал указания подоспевшей Луизе и лишь после этого заглянул в округлившиеся от изумления глаза Дианы: — Ну и что ты притихла, Княжна? «Делай, что должно, и будь, что будет». Покажи-ка мне своё плечо и ногу!

— Не здесь, Ваше милосердное Величество! — тихо проговорила она. — Но Вы… воскресили Генриха!

— Не выдумывай… — Ричард поднялся на ноги и обратился к растерянному Министру безопасности: — Дай-ка я осмотрю твою руку, Эндрю…

Прежде, чем войти на территорию графского замка, Король встретился и обнялся со Снежным Лисом.

— За дружбу не благодарят, но спасибо тебе, брат, и всем свободным народам Севера за своевременную помощь! — громко произнёс Ричард. — В замок Горского Графства мы войдём плечом к плечу.

— Честь имею, Ваше Величество! — поклонился ему Лис. — Ответь только, зачем горские войска пытались проникнуть на северные территории?

— Всё очень просто, — пожал плечами Король. — Считая свой замок неприступной крепостью, они не желали подвергать столицу разрушениям и считали возможным перенести основное сражение на ваши территории, заняв выгодные в тактическом отношении высоты, господствующие над открытой местностью.

— Они считали, что мы не станем противиться вторжению? Глупые люди, — усмехнулся командир сводных подразделений северных народов и добавил вполголоса: — Вождь свободных народов Севера попросил передать тебе новый проект союзнического договора.

— По результатам сражения? Мудро… — открытая улыбка Властителя Северного Королевства заставила Снежного Лиса смутиться, а Ричи продолжил, как ни в чём не бывало: — Разумеется, я с радостью рассмотрю проект. Нам необходимо продолжить движение к сближению.

— Сдаётся мне, брат, — кивнул Лис, — что вскоре ты устремишься к созданию Великой Империи.

— Империи не строятся в одночасье даже по воле сильного правителя, — пожал плечами Ричард. — Но вместе или порознь мы вольны в своём выборе, пока не оставляет нас божественное участие.

Стоило стихнуть звукам битвы на столицу Горского Графства полился тёплый июльский дождь. Вода смывала кровь и грязь с городских улиц и дворов, помогала тушить занявшиеся кое-где пожары. Снова зашелестели зеленью деревья… С течением времени затихли стоны раненых, рассеялся запах гари, остался только горький привкус на губах и победителей, и побеждённых, да и напрасных жертв было уже не вернуть.

На замковой территории Горского Графства Короля встречал коридор молчаливых, коленопреклонённых стражников, сложивших своё оружие. В сопровождавшей Ричарда, авангардной группе не наблюдалось разудалого восторга, царившего среди основных сил королевской армии. Личная охрана Его Величества испытывала сложные чувства — удовлетворение от победы и от окончания боевых действий, но в большей степени — трепет и воодушевление от увиденного ими чуда невероятного спасения адъютанта Короля. Не склонный к сантиментам и тонким движениям души, командир королевского войска воевода Джонатан просил Его Величество поощрить бойцов. Ричард ответил прямо: «Каждый получит по заслугам, не сомневайся, но на разграбление город не дам… Это — не чужеземный, поверженный нами вражеский оплот. Мы на своей территории Джо! Насилия над мирными жителями и мародёрства я не допущу. Уразумел?.. Превосходно. Не теряйте бдительности, есть ещё опасность случайного удара в спину, исподтишка… Кстати, ты не забыл зачистить путевой дворец, Генерал? Он мне ещё понадобится».

У входа в Графский замок Короля встречали местные вельможи, довольно бледные на вид. Первым делом Ричард потребовал предоставить покои для отдыха и восстановления своего адъютанта и, только оставив его под присмотром Дианы, отправился с Министром безопасности Королевства на встречу с представителями местной власти. Впрочем, и Диану он не оставил без предварительного осмотра. Прямо у постели спящего Генриха Король начал снимать с неё одежду. Чуткие пальцы Ричарда летали по телу Княжны, определяли болезненные точки, вправляли плечевой сустав, а затем прощупывали бедро и колено.

— Плечо перестанет беспокоить тебя через полчаса, а нога ещё поболит, — сообщил он нагой, смущённой и возбудившейся от его прикосновений Диане. — Ты повредила коленные связки, Княжна, и, возможно, слегка надорвала мышцы бедра. Знаю, что подходящая для заживления мазь у тебя имеется.

— Не понимаю, — очарованно ответила она. — Вы стали Великим лекарем, Сир?!

— На всё воля Божья! — пожал плечами Ричард.

— Останься со мною хотя бы на час, мой властитель! — Диана бесстыдно прижалась к нему обнажённым телом и оплела его шею руками.

— Сейчас? Здесь?! — улыбнулся Король. — Какая ты испорченная девушка, Княжна!

— Я до сих пор не заслуживаю доверия? — с грустью спросила она.

— Как минимум, моя «наложница» заслуживает медали за храбрость. Ты прошла проверку боем и кровью, Диана! — нежно поцеловав её губы, ответил Ричи. — Но вручения наград всё-таки придётся немного подождать…

В большой гостиной замка, в сопровождении слуг, Короля ждала старая Графиня Горская — мать Эдварда. Высокой, худощавой брюнетке было далеко за пятьдесят, но выглядела она существенно моложе.

— Желаю здравствовать Вашему Величеству! — вежливо поклонилась она, и за ней склонилась в низком поклоне прислуга. — Жаль, что мы встречаемся при подобных, безрадостных обстоятельствах, Сир! Я помню Вас юным, очаровательным Принцем…

— Приятно видеть тебя, Розина! — мягко, но настойчиво прервал её Ричард. — Увы, не смогу порадовать добрыми вестями. Я рассчитывал, что твои люди иначе встретят… Нет, не меня даже, а своего Графа, твоего сына, пусть он и находился под арестом. Прими мои соболезнования, Графиня!

— Благодарю Ваше Величество! — коротко поклонилась она. — Полагаю, мы имеем дело с трагической случайностью.

— Несомненно, — не моргнув глазом, произнёс Король, — особенно, с учётом того, что люди, пытавшиеся выкрасть Эдварда и убить его, оплачивались из одного кошелька.

— Боюсь Вас ввели в заблуждение, Сир! — изменилась в лице Розина. — Во всяком случае, подобный разговор требует уединения.

— Конечно, — снова согласился Ричард. — Твой будуар подойдёт.

Старая Графиня рассчитывала остаться наедине с Королём в малой гостиной, но была вынуждена согласиться на его условия. Ричи зашёл в личные покои Розины со своим другом, хозяйка будуара оставила при себе пару слуг — девушку и юношу. Графиня предложила Его Величеству перекусить, но он небрежно отмахнулся. Господа пили кофе, сидя в шикарных креслах у круглого стола. Слуги безмолвно стояли у великолепного алькова Графини.

— Хочу повторно упомянуть о заблуждениях, — заговорил Ричард. — Было бы нежелательно, чтобы ты тешила себя иллюзиями, Розина. Говоря об обстановке в Горском Графстве — неотъемлемой части Северного Королевства, я опираюсь не только на результаты следствия, показания пленных, информацию, полученную от шпионов. На твою беду, я ЗНАЮ наверняка всё, что мне необходимо. Итак, около трёх лет тому назад ты — мать безвременно покинувшего нас Эдварда решила, что сын недооценён королевскими властями и заслуживает большего признания. Ты, Розина, настойчиво советовала ему обратить внимание на Леди Маргариту, так же страдавшую от осознания своей никчёмности в тени властного и надменного брата. Угнетённый материнской любовью, Эдвард с энтузиазмом взялся за дело и быстро добился полного взаимопонимания с Марго. Успех настолько воодушевил его матушку, что в её голове начали зреть планы, невероятные по своему размаху. В самом деле, если Маргарита спит и видит себя Королевой, почему Эдварду не стать Королём, а его матери — теневым властителем Королевства? Высокородную шайку не остановила даже необходимость физического устранения действующего Короля и его супруги. Последующее сопротивление священнослужителей планировалось преодолеть посулами, угрозами, провокациями, но, на беду заговорщиков, у королевской четы имелся сын. И он выжил… Впрочем, Принца Ричарда считали недалёким ловеласом, баловнем судьбы, не представляющим угрозы.

— Да, все считали тебя глупым красавцем, Ричард! — разъярилась бледная как смерть Графиня. — Теперь же выясняется, что ты — заумный сказочник!

— Прекрасно! — ухмыльнулся Король. — Но для тебя, Розина, сказки кончились…

В мёртвой тишине гостиной он с усмешкой посматривал на мать Эдварда и вдруг заорал: «Встать!» Сэр Эндрю сильно вздрогнул, слуги едва не грохнулись на пол, а сидевшая на краю широкой кровати старая Графиня вскочила на ноги и пошатнулась. Но Ричард не унимался и произнёс приторно-сладким голосом: «Раздевайся, Розина! Его похотливое Величество желает увидеть тебя голой». Если мамаша Эдварда и хотела возмутиться, то не смогла, и лишь беззвучно открывала и закрывала рот… «И не жаль тебе своего красивого платья?» — снимая с пояса острый кинжал, поинтересовался Ричард. Непослушными руками Графиня попыталась одолеть застёжки платья, но получалось плохо… «Слуги, — ожил Сэр Эндрю, — помогите Госпоже. Живо!»

Стоило Королю встать на ноги, быстро выполнившие приказ, девушка и юноша отскочили от Графини. К их ужасу, беловолосый монстр согнул их нагую Госпожу в поясе, извлёк из своих брюк кожаный ремень и принялся охаживать им её ягодицы.

— А ты хорошо сохранилась, Розина! — не обращая внимания на стенания Графини, нахально заявил Ричард и с удовольствием продолжил своё занятие.

— Помилосердствуйте, Сир! — задыхаясь от боли, стыда и унижения, заговорила она. — Вы вправе выбрать себе сакральную жертву в поверженном Графстве, но не при слугах же!.. Я виновата, но… Пощади меня, Ричард!.. Предполагая визит Вашего Величества, я велела своей невестке подготовиться. Жена… Вдова моего сына молода и красива, Ричард!

— Боюсь, что сакральные жертвы уже не спасут Горское Графство, — Король с удовлетворением взглянул на плоды своего труда и… приказал обнажённой Графине присесть за стол.

— Мне больно, Ваше Величество! — застонала она, прикрывая рукой немного отвисшую, но всё ещё привлекательную грудь.

— Слуга, подушку для Розины! — усмехнулся Ричард.

Миловидный юноша метнулся в альков и через минуту усаживал Госпожу на подушку… Но Король не отпустил его.

— Что ты здесь потерял, Николя? — неожиданно воскликнул он. — Тебе нравится наблюдать, как с Графиней обращаются таким же образом, как она обращалась с тобой? Не пора ли тебе вернуться к маме и Кире?

— К Кире, Ваше Величество? — с поклоном переспросил юноша. — К моей семье?.. Вы приказываете мне…

— Нет, — оборвал его Король, — я только предлагаю тебе выбор. Если завтра до полудня ты не отправишься домой, я найду тебе нового хозяина, нуждающегося в послушном мальчике.

К удивлению Ричарда, его диалог со слугой произвёл на старую Графиню неизгладимое впечатление. Только сейчас она осознала, что Король осведомлён не только о её замыслах и проступках, но даже о слуге — мальчишке, оказавшемся в замке случайно, несколько недель тому назад. Розина поняла, что дела её плохи, катастрофически плохи.

— Сохраните Графство, Сир! — взмолилась она. — Ваши подданные… Я, моя невестка Анна… Она умна, хотя и предпочитает политике и управлению государством бесполезные занятия искусством… В любое время дня и ночи Вы вправе обладать нами обеими, а мы сделаем всё, чтобы Ваше Величество гордилось своим Горским Графством.

— Знаешь, Розина, направляясь сюда, я в целом представлял себе подобный выход из положения, — заговорил Ричард неожиданно мягким, ласкающим слух тоном. — Но радушная встреча, организованная мне вооружёнными людьми, с тупым энтузиазмом исполнявшими твои приказы, решительно изменила мои планы. На что ты надеялась, Графиня? Подумала, что молодой, безмозглый и, как минимум, недальновидный Король отступится и пойдёт на переговоры, которые ты проведёшь с позиции силы? Смешно… Ты заигралась, Розина.

— Да, я проиграла, — глухо простонала она.

— Не о твоём личном поражении я сейчас говорю. Политические игры отравили твою кровь и не принесли ожидаемого результата! — повысил голос Король. — Почему? Нельзя играть человеческими жизнями — ни в чём неповинными детьми, их родителями, близкими людьми и рядовыми жителями Королевства, мёртвые тела которых теперь десятками разбросаны на земле твоих бывших владений… Скажи, а у тебя были когда-нибудь по-настоящему близкие, любимые люди?.. Надеюсь, что да… Я предоставлю тебе уйму времени, чтобы вспомнить, подумать о них, сидя взаперти… в «Ледяной берлоге».

— Нет! — громко вскрикнула Графиня. — О её существовании не знал даже твой отец!.. Я там умру, Ричард!

— Ну, нет, — Король отрицательно покачал головой, — я не желаю тебе скорой смерти. Ты будешь существовать в условиях, неподобающих для жизни высокородной дамы. «Берлога» освежит твою короткую память, заставит думать, сомневаться, осознавая, что наказание твоё справедливо, и всё могло быть иначе… Я не стану мстить и не желаю тебе зла, могу даже пообещать, что навещу тебя там, куда ты отправишься сегодня же…

— Не разрушайте Графство, Ваше Величество! — Розина прекратила прятать нагое тело и протянула к Ричарду руки.

— Я, действительно, похож на идиота? — усмехнулся он. — Мы и так немало дров наломали. Разрушать ничего не надо, необходимо вспомнить славную историю горских земель и, как встарь, строить… Герцогство Нордбургское.

— Но у нас нет Герцога! — опешила Графиня.

— Уже есть, — удовлетворённо улыбнулся Король. — Сейчас он здесь, в замке приходит в себя после ранения. Защищая меня, едва не лишился жизни мой брат Герцог Нордбургский Генрих.

— Брат?! — оторопела Розина. — По отцу?.. Какая я дура!.. Впрочем… Вы бы и без него справились, Ваше Величество!

— Ты снова не слышишь меня, женщина! — в сердцах воскликнул он и сжал руку сидящего рядом Эндрю. — Моя сила не в королевской власти, не в поддержке священнослужителей, не в военной мощи, а в поддержке близких людей. Моя правда — те, в ком нуждаюсь, кого люблю, кто понимает, любит, ждёт от меня слова и дела…

— Я поняла, Ричард! — выкрикнула Розина вслед покидающему будуар Королю. — Я признаю свою вину, вину моего сына. Молю тебя, пожалей Анну! Она ни в чём не виновата.

Ричи с удивлением оглянулся…

За дверями покоев Графини Короля поймала маленькая горничная Розины. Не побоявшись его гнева, она заговорила:

— Простите, Ваше Величество, я услышала часть разговора в будуаре и… Мне кажется, что Вам не доводилось бывать в «Ледяной берлоге». Там очень холодно и страшно, но я не о том хотела сказать… Быть может, Вы всё-таки не знаете, что в «Ледяную берлогу» не обязательно карабкаться по горным тропам. Из покоев Графа Эдварда туда ведёт секретный подземный ход.

— Хитрая, да? — Ричард ухватил девушку за маленькую упругую попку. — Похоже, Графиня слишком доверяла тебе. Не хочешь поухаживать за ней в «берлоге»?

— Вы нарочно меня пугаете? — всхлипнула она. — Я никому не желаю зла, очень боюсь ледяной тюрьмы, но покажу Вам вход в подземелье, если надо…

Следуя за горничной в графские покои, Король копался в её мыслях и решил не подвергать «Малышку» наказаниям. Девушка не помнила собственного имени! С раннего детства она оказалась в рабстве, и все называли её Малышкой. Никто не заставлял девушку клясться в верности, никто не доверял ей государственных тайн, чаще всего её просто не замечали. Но, как известно, слуги знают многое, иногда даже больше своих Господ. Показав Ричарду секретный вход в тайное подземелье, Малышка спросила:

— Вы пойдёте туда, Сир?

— Да, я отправлюсь туда завтра, — кивнул он. — Кстати, ты можешь по секрету рассказать об этом Розине.

— В самом деле?.. — бровки девушки забавно изогнулись домиком. — Кажется, я Вас понимаю. Вы отправитесь туда один?.. Об этом проходе и о «Ледяной берлоге» должны знать лишь немногие — избранные.

— Вроде тебя? — хмыкнул Король. — Мне ясен ход твоих мыслей. Со мной по секретному ходу пойдёт пара друзей и… ты.

— Я?! — вздрогнула Малышка. — Мне очень страшно идти туда, но… я, действительно, хочу помочь Вам.

— Хорошо, — кивнул Ричард. — А сейчас возвращайся к Сэру Эндрю и проследи, чтобы он ни в чём не нуждался… Тебя никто не обидит, но помни, Мими, что новый Король видит своих подданных насквозь.

— Я уже почувствовала это, — обезоруживающе улыбнулась девушка, как видно, обрадованная новым именем, подаренным ей Его Величеством. — А Вы останетесь на ночь в покоях Графа, Ваше Величество? Нет?.. Вам здесь неуютно?.. Тогда загляните к Анне, она Вас ждёт.

Вход на женскую половину графских покоев оказался рядом. «Почему они регулярно напоминают мне об этой Анне? Что в ней особенного? Сакральная жертва… Отдохнуть бы, поспать несколько часов!» — подумал Король и с силой надавил на ручку двери…

Глава 6. Тайна

«В чём смысл вражды между людьми? — размышлял Ричард. — Плодородная земля и несметные сокровища её недр даруют людям возможность мирно обеспечивать себе безбедное существование. Стоит только напрячь разум и приложить руки. Облегчить труд поможет не вражда, а взаимовыручка. Почему свой ум люди так часто используют не на собственное благо, а во зло своим собратьям. Чего им не хватает? Невозможно есть и пить больше, чем в состоянии принять организм. На двух стульях не усидишь. Избыток удовольствий ведёт к пресыщению. Человек стремится к первенству и власти над себе подобными? Но это, извините, не от ума, а от простейших инстинктов примитивных животных».

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.