Muljkis (латыш.) — глупец, дурак.
Мулька — старорусское слово, первоначальный смысл которого уже давно забыт.
Bahlul (Балюль) — древне персидское слово.
Plocini (Плоцини) — латышский вариант греко-русской фамилии Плотин.
Mazie Mulki
Мой дед имел фамилию Балюль (Balul) и жил в деревне Мазие Мульки (Mazie Mulki), которая находится в Латвии, в Краславском райне. Все бы ничего, но название переводится, как «Малые дураки». Если есть Малые Дураки, то обязательно должны быть и Большие дураки. Действительно, рядом находится деревня «Большие Дураки» (Lielie Mulki).
Но откуда пошло такое название?
Среди жителей бытует несколько версий, одну из которых узнал публицист Роман Сомарин:
«Кто присвоил деревне обидное название
Некогда этот латгальский поселок незаслуженно обидели, дав ему неблагозвучное название. Хуже того, с исстари, так стали звать и самих местных жителей. Как те к такому феномену относились — неведомо. А вот нынешние обитатели деревни если и не гордятся, то вполне себе довольны. И по сей день поселок зовется Lielie Muļķi («Большие дураки»), привлекает пусть редких, но журналистов и не только из Латвии, но и проезжих, из самой Москвы.
Обидное название Lielie Muļķi деревне присвоил некто граф Станислав Плятер-Зиберг около двух столетий назад, на которого в Латгалии трудилось более 13 тысяч крепостных. Нанял, говорят, батраков эти земли осваивать, решил поля здешние засеять клевером. Но не знал или не хотел знать, что земля здесь совсем неплодородная. Ну, совсем скудная — глина и песок — и даже такая неприхотливая трава, как клевер, дала всходы чахлые, с плешинами.
Из затеи ничего не вышло. Кто виноват? Понятно, что не Его Благородие. И свалил граф всю вину на батраков, назвав их «бо-ль-шими дураками». Так и пошли поколения крестьян по фамилии Muļķis (Мулькис), о чем свидетельствуют надписи на могильных камнях на деревенском погосте.
Последняя жительница Lielie Muļķi, носившая столь неблагозвучную фамилию, Антонина, умерла в 2004 году. Кстати, в советское время власти предлагали изменить название деревни, но жители
не согласились, дальновидно проголосовав за историческое. В колхозное время и лен, и кукурузу, и капусту тут выращивали, конечно, химия делала свое дело, но и сегодня в огородах все, кроме персиков, растет.
А дураков тут отродясь не было. Испокон века Lielie Muļķi славились мастеровыми: лучшие бочки делали здесь, пиво отменное тоже здесь варили… В здешних местах водится много дичи: кабаны, зайцы, куницы, лисы… По соседству со старых времен есть еще и поселок «Малые дураки», правда от него сейчас мало что осталось, поэтому приписан поселок к «Большим дуракам»».
Полную версию статьи можно почитать вот здесь:
https://lv.baltnews.com/authors/20160728/1017102131.html
или посмотреть вот здесь: https://www.youtube.com/watch?v=lsOWKMfOVPI
https://www.grani.lv/daugavpils/26362-kak-okazatsya-v-bolshih-durakah.html
Итак, следуя этой версии, название деревне дал граф Станислав Плятер-Зиберг, некогда владелец земель Краславского района. Причина, по которой он назвал дураками наемных батраков, понятна. Они беспрекословно выполнили его волю и посеяли клевер на земле, которая не предназначена для этого растения.
Эта история, как версия о происхождении названия деревни, может быть принята, но с большим сомнением, хотя бы по двум причинам.
Все мы помним поговорку: «Какие сани, такие сами»!
Конечно, в те времена «графья» своих холопов называли не только дураками, но и более обидными словами. Но чтобы самому назвать свою же деревню Дураками и быть ее хозяином??? Очень сомнительно. Каковы батраки, токов и хозяин… Хотя… всё может быть.
Можно, конечно, предположить, что граф Платер присвоил или дал фамильные имена сразу многим батракам, среди которых какое-то количество батраков одновременно получили фамилию Muļķis (Мулькис). Однако, фамилии батракам во времена Платера еще никто не давал.
Скорее всего, эта легенда связана с Августом Плятером, который арендовал государственных крестьян у Екатерины II и жестоко с ними обращался, как не со своим, а с чужим государственным имуществом, тем более принадлежащим России.
Однако, больший интерес представляет род Вольфов:
Георг Людвигхаузен Вольф говорит, что в Краславе он «обнаружил „Индусов“, поскольку большая часть населения — язычники».
Здесь хочется напомнить, что все крестовые походы, как мы знаем, были направлены против язычников. Однако, мало кто знает, что под словом «язычники», подразумевались не только и даже не столько различные малочисленные народы, поклоняющиеся каким-то своим богам, а не распятию, но в основном мусульмане. В связи с тем, что убийство Христа произошло на их территории, на них «взвалили» преступление, связанное с распятием Иисуса Христа!!! Так что все войны с язычниками, как в Европе, так и на Ближнем Востоке и в Средней Азии, были направлены на вытеснение мусульман из Европы и в большей степени даже на их полное уничтожение.
Если посмотреть престолонаследие в Индии, то там неоднократно встречается имя Бахлул, о чем не мог не знать Георг Людвигхаузен Вольф, писавший про Индию.
Конечно, семьсот-восемьсот лет назад всех людей с Востока называли монголами, триста лет назад всех восточных людей назвали «индейцами» (индусами), потом стали их называть басурманами, и т. д.
Современное подтверждение пребывания восточных людей в Краславском р-не, есть в статье Романа Сомарина:
« — Чего только нет в природе? Сосед Виктор выкопал в огороде валун, на котором узор — словно арабская вязь»…
Арабская вязь в Латгалии, вдалеке от центральных дорог? Этот артефакт указывает на то, что здесь когда-то жил кто-то из арабов или обитали выходцы из восточных стран, владеющие арабской письменностью! Об этом я продолжу чуть позже, а пока вернемся к версии о графе Платере и нанятых им батраках.
Трудно представить, что двести лет назад графом Платером вначале была названа деревня, а потом кто-то из этой деревни или сразу все жители деревни получили фамилию Мулькис.
Логика подсказывает, что сначала был хутор, в котором жила семья по фамилии Мулькис, а когда она разрослась и дети выросли, то стали строить себе дома вблизи с отцовским домом. Затем появилась деревня Мулькис. Конечно же, в этой деревне стали селиться и другие семьи, в числе которых были и Балюли (Balul), мои предки по матери.
Большие и Малые Мулькисы
Ответ на вопрос о том, что значит, Большие и Малые, тоже прост.
В старину этой землей владела княгиня Рогнеда, дочь Полоцкого князя Рогволода. У славян словами «Больший» или «Большими» называли в роду старших детей, а словами «Малым» или «Малыми» называли младших детей.
Так случилось и с родом Мулькисов. Хутор, а затем и деревню, в которой жил старший сын или дочь рода Мулькис, стали называть Большие Дураки (Muļķis (Мульки)), а хутор и деревню, в которой поселился младший сын или дочь, стали именовать Малые Дураки.
Кстати, само разделение на Большие и Малые убедительно доказывает, что род Мулькисов очень древний, так как Полоцкие князья владели этими землями еще задолго до основания города Риги.
При этом, вокруг Малых и Больших Дураков много подобных деревень с названиями Малые (Mazie) или Большие (Lielie):
Еще две версии нам поведала Эвия Хаука в статье «История названия „деревни дураков“» перевод Виктории Пушкеле:
«О том, почему местность назвали „деревней дураков“ слагаются легенды. По одной из версий, здешних обитателей так назвали из-за их работоспособности — мол, только дураки могут так самоотверженно работать. Другая версия гласит — изначально название деревни было более звучным и сложным, но со временем его упростили»…
Полную версию можно прочитать здесь:
https://rus.tvnet.lv/4601053/latviyskaya-derevnya-durakov-mulkis-zvuchit-gordo
Что ж, версия про работоспособность тоже хороша и интересна, но еще более анекдотична, чем версия про клевер, хотя…
Хотя сразу вспоминаются слова: «Дурака работа любит»! и «Дурак работу знает»!!
А вот версия о том, что «изначально название деревни было более звучным и сложным, но со временем его упростили», по моему мнению, самая правдивая.
Так что же в названии было «звучным и сложным»?
Этимология слова Мульки
Ответ на вопрос «Так что же в названии было «звучным и сложным?» нам дает книга «Названия населенных пунктов Витебской губернии»:
Оказывается, граф Станислав Плятер-Зиберг, о котором нам поведали журналисты, здесь вовсе ни при чем. Да и остальные легенды тоже являются всего лишь легендами, не более того…
Вот так поворот событий…
Итак, можно подвести итог.
Мульки, Мулькисы, это не русские, не латыши, не поляки, не латгальцы, не ливы, не курши, не литва и не немцы, а Феллинские эсты или эстонцы, по-нашему.
Но почему именно Феллинских эстов назвали «дуркаватыми»? Почему Феллинские эсты — мульки, muljki??
Вопрос про эстов сам по себе туманен, так как эстами эстонцы стали называться лишь в середине 19-ого века. До этого времени у них было другое самоназвание.
Для того, чтобы выяснить откуда пошло латышское название Дураки, обратимся вначале к нашему, современному, общепринятому пониманию значения слова Дурак и к известным всем нам афоризмам, связанным со словом Дурак и «примерим» их к эстам:
1. Как ни хитри, а дурака не перехитришь.
2. Дураку хоть кол теши: он своих два ставит.
3. Дураков уколами не вылечишь.
4. Дурак не глядит и на кулак.
5. Дурак дураку и рад.
7. Дураками свет красится.
8. Дурак мелет, а умный верит.
9. Дурак дурака и высидел.
10. Дурак давку любит.
11. Сидит дурак на дураке и дураком погоняет.
12. Найдут дурака, наломают бока.
13. Связался дурак с дураком — не разрубишь их и топором.
14. С дураком пива не сваришь, а и сваришь, так не разопьешь.
15. Дурак на дурака нашел, и вышло два.
16. Дурак с дураком сходились, да оба никуда не годились.
17. Дурак дурака хвалит.
18. Дураков не сеют, они сами родятся.
Соседние народы считают эстов очень спокойными и чрез меры медлительными, и даже анекдоты про них сочиняют. Но чтобы их называли дураками??? Нет, мне такое не доводилось слышать.
Может быть, народная молва под словом «Дурак» имела что-то совершенно другое? Например, вот это:
Ну, конечно, индюки!! Я с глубокого детства их помню и не только в Мульках у деда. Боялся я их очень даже. Вы посмотрите на них, на их клюв, который и не виден совсем!! А как они кричат…!!! Ну, ничего не понять!!!
Индюшка высиживает яйца, из которых появляется индюк («дурка дурку высиживает»)!!!
Не этих ли «Язычников» имел в виду Георг Людвигхаузен Вольф, когда говорил, «что в Краславе он «обнаружил «Индусов», поскольку большая часть населения — язычники»??
А на Дону дураками называли тыкву и арбуз; в Ярославле женскую шубейку и всякий пустоцвет:
Хотя… Хотя, если «Феллинскими эстами» названы современные эстонцы (с середины XIX в.), то в таком случае легенда про графа Платера может быть весьма реальной:
«Приходит как-то группа Феллинских эстов к графу Платеру и один из них, по имени Йохан, говорит:
— Позволь, граф-батюшка, на твоей земле поселиться.
— Много вас! Вижу, что на две деревни народу наберется, — говорит граф.
— Точно так, — отвечают Феллинские эсты.
— А что вы умеете делать? — спрашивает граф.
— Так ведь…, все умеем делать, — отвечают они.
— Все делать умеют только настоящие дураки, — говорит граф. — Вы настоящие дураки?
Стоят Феллинские эсты, переминаются с ноги на ногу, смотрят друг на друга и не знают, что ответить…
— Ладно, — говорит граф Платер, — испытаю я вас, а после и название для вашей деревни придумаю. Есть у меня одно поле, на котором я хочу вырастить клевер. Посейте на нём клевер, а осенью я посмотрю, что у вас выйдет.
Приходит граф Платер осенью на поле, чтобы принять работу. Посмотрел он на поле, ухмыльнулся и говорит:
— Да, уж…, действительно, дураки… Что ж, живите у меня… Пусть будет у вас даже две деревни, одна назовется Большие дураки, а вторая будет именоваться, Малые дураки».
Так и закрепилось сие название деревень до сих пор и стало известно во всех ближайших районах и даже странах.
О дураках стали слагать легенды, сочинять сказки, а так же различные анекдоты придумывать. Со временем никто не смог припомнить, кто, кого и почему, когда-то назвал дураком… Говорят, что первый дурак появился на Руси и звали его Иваном или Ванькой.
Оказывается, первыми дураками были Феллинские эсты и никто другой!!
Первым дураком был какой-то Йохан, Феллинский эст, а не русский Иван. Так что русский Иван-дурак, это плагиат, снятый с Феллинских эстов.
Но, могло быть и несколько по-другому.
«Сидит граф Платер в кресле-качалке на веранде, чаёк пьет, на природу любуется и думает о том, что мол, «Во всех княжеских и баронских имениях есть какие-нибудь достопримечательности, а у меня, графа, даже собственного дурака (индюка) нет…».
Вдруг заходит слуга и говорит: «Феллинские эсты к вам пожаловали, челом бьют, и разговор имеют к графу, да прошение великое».
«Спасибо, Господи», говорит про себя граф, «Вместо одного дурака, привел аж сразу целую деревню»!
— Дозволь, граф-батюшка, пожить на твоей земле? — говорят они.
— Дозволяю. — молвил граф. — Это про вас говорят, что вы тут самые умные? — улыбаясь, спрашивает граф Платер.
— Поговаривают… — как бы стесняясь, отвечают эсты.
— А вот я сейчас испытаю вас, — говорит граф. — Посадите-ка мне на поле клевер, а я в конце лета посмотрю, что у вас вырастет. Если справитесь, то назову я вашу деревню Мулькудами от слова «mulkyd», то есть разум или «mylkydalny», в смысле быть умными! Если же не справитесь, то назову я вашу деревню просто Мульки от слова «muljki», то есть дураки!
Так, в начале осени на графской земле и появилась новая деревня под названием Мульки, Дураки, значит. Граф Платер остался очень доволен тем, что всех Феллинских эстов определил в дураки…».
А возможно, было еще иначе… Стоит граф Платер на берегу реки Дюны и думает…
Можно без конца вспоминать или придумывать легенды, одну интересней другой, но к исчерпывающему ответу так и не прийти…
Что же делать??
Как видим, Ю. Ю. Трусман тоже был в некотором затруднении относительно происхождения этого слова. Он видел связь между латышскими, куро-ливскими и эстонскими словами, но кому отдать предпочтение, не знал. Из его объяснения видно и то, что эстонское слово muljk менее всех имеет какое-то значение.
Мы знаем, что на этой территории проживали и владели ей латгалы, курши, ливы и эсты, и увидели, что под словом «дураки», в смысле «дурковатый» подразумевают латышское — muljkis muljukigs muljukisks, куро-ливское — muljki, эстонское — muljk, то есть одно и тоже слово.
Но ведь до них все эти земли принадлежали Полоцкому князю Рогволоду, у которого была дочь Рогнеда, родившая великого князя Ярослава (Мудрого). А что, если слово мульки не прибалтийское, а исконно русское слово, которое было в быту еще при упомянутых князьях в IX — X веках?
Тем более, что есть упоминание о том, что эти земли (Резекне (Режица), Лудза (Люцин), Даугавпилс (Динабург)) в древности принадлежали Варяжской Руси, поэтому в этом районе основное количество населенных пунктов имело исконно русское название:
Во времена Варяжской Руси деревни назывались не кому, как вздумается, но по роду деятельности или по профессиям, которыми занимались жители в той или иной деревне:
Ю. Ю. Трусман приводит только одно значение muljki на русском языке, как «дурковатый», взятое, скорее всего, из позднего перевода с латышского языка на русский.
Может быть в 1886 г. русское слово Мульки вышло уже из употребления?
Поищем это слово в Словаре В. Даля (за 1862 г.), который собирал только русские слова.
И действительно, слово «Мулька», это старорусское слово, имеющее несколько значений и ни у одного из них нет значения «дурковатый» и тем более нет значения «дурковатый Феллинский эст».
Первое значение от слова «Мулить» и второе от слова «Мулёк», у которых один корень «Муль»:
Итак, Мулька — это мозоль сукровичная (кровяная) или натертый пузырь, который натер руку от рукояти лебедки (при вращении за рукоять) или от костыля на весле или на упорном шесте, который до крови «мулит (натирает) руки»!!
Но и это еще не все.
В. В. Даль в данном случае делает одно существенное уточнение. Именно здесь сходятся корни мулить, малый и моль:
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.