аннотация
• Аннотация •
Вероятно, многие знают сказку Братьев Гримм о Рапунцель — длинноволосой девушке заточенной в высокой башне. Только вряд ли многие знают, как это было на самом деле. В этой удивительно правдивой истории вам откроются сотни лет средневековой Европы: ее города, соборы и дворцы, где рождались короли и принцессы. Вы увидите, как оказывались слабы эти властители перед своей же верой и любовью; как велика может быть душа одного человека и сколько грехов она способна вынести. Эта чувственная история тысячу раз коснется вашего сердца, пока не откроет вам причину и истинную картину жизни Рапунцель.
• От автора •
Роман является приквелом-ремейком к сказке Братьев Гримм «Рапунцель», основанным на реальных персонажах истории Франции времен 12—15 веков. Был написан, как любовно-исторический, но признан читателями, как современная детская литература в категории 14+. Это необычайно нравственная и духовная история, рассказывающая о сложной судьбе женщины, воспитавшей в заточении длинноволосую девушку.
• Три четверти основных персонажей в книге реальные, среди них •
Элоиза — тайная супруга и ученица Пьера Абеляра
Рожер Второй — основатель и первый король Сицилийского королевства
Сибилла Бургундская — невеста и жена Рожера Второго
Людовик Седьмой — король Франции
Констанция де Франс — сестра Людовика Седьмого, графиня Булони
Алиенора Аквитанская — герцогиня Аквитании, королева Франции, после королева Англии
Мария Французская — королевская дочь Людовика и Алиеноры, после жена Генриха де Труа
Раймунд Пятый — граф Тулузы, маркиз Прованса, герцог Нарбонны
Розалия — канонизированная католическая Святая, покровительница города Палермо и всей Сицилии
Генрих де Труа — граф Шампани
Морис де Сюлли — парижский епископ, основатель собора Нотр-Дам
Альфонсо Второй — король Арагона, с 1167 года граф Прованса
Петронила Арагонская — мать Альфонсо Второго
Филипп Второй — король Франции
Изабелла де Эно — королева Франции, супруга Филиппа Второго
Жан де Бельмен — лионский епископ
Жербер де Монтрёй — французский поэт, автор знаменитого «Романа о Фиалке»
Констанция (позже сменила имя на Анну) — дочь римского императора Фридриха Второго
Агнес Сорель — куртизанка при дворе Карла Седьмого
Дени Дю Мулен — парижский епископ с 1439 года
Жан Гоно — аббат Мон Сен-Мишель
Артур де Ришмон — коннетабль Франции
Мария Анжуйская — королева Франции, супруга Карла Седьмого
Мария — дочь королевы Марии Анжуйской, погибшая при рождении (но мы-то с вами знаем, что это не так)
• Перечень некоторых косвенных ссылок в романе •
Минуя Альпы, табор останавливается в Касселе — городе, где жили Братья Гримм, написавшие сказку о Рапунцель.
Когда Готель надевает свое красное платье, Баваль называет её «туринской королевой», о чём говорится в фильме «Братья Гримм» (2005), режиссера Терри Гиллиама.
Во время празднования Рождества Иоанна Крестителя Констанция кричит с балкона «Готель на площади!», что как и сама фраза, как и «балкон», как и танец «цыганки», является ссылкой на сцены романа «Собор Парижской Богоматери» Виктóра Гюго.
Найденное средневековое кольцо с надписью «Во мне верность» до сих пор хранится в Нюрнбергском музее.
Сцена с «маленьким королем» в Сарагосе — это ссылка на «Маленького принца». А когда Готель рассказывает о фонарщике, рождающем новую звезду или цветок, она буквально цитирует Экзюпери.
Волшебный цветок, который находит Готель, и его действие показаны в диснеевской версии сказки о Рапунцель — «Рапунцель: Запутанная история» (2010)
Владельцы Лионской портной лавки Карл и Николь, являются ссылкой на пару бывшего президента Франции Николя Саркози и его жены Карлы Бруни, которая, как и Готель, родилась в Турине, но получила известность во Франции.
Выбирая имя для девочки, Готель перебирает имена Иоланда, Кристина, Джульетта, это ссылка на Далиду — французскую певицу итальянского происхождения, настоящее имя которой Иоланда Кристина Джильотти.
Из окна своего дома в Лионе, Готель видит шпиль, виднеющийся из-за домов, один в один напоминающий ей шпиль тайной башни. Это ссылка на Эйфелеву башню, точная копия верхнего этажа которой стоит на холме в Лионе.