Легенда о И Сяо
В древнем Китае жила молодая девушка по имени И Сяо. Она была известна своей необычайной красотой, острым умом и добросердечным характером.
Однажды император устроил грандиозный пир, на который были приглашены все знатные семьи королевства. И Сяо тоже была приглашена, и ее красота сразу же привлекла внимание императора.
Он был поражен ее неземной красотой и сразу же влюбился в нее. Однако И Сяо была уже помолвлена с молодым ученым по имени Лю И. Император, не желая разлучать влюбленных, решил выдать замуж свою младшую сестру, принцессу Сюань Цзи, за Лю И.
Это решение шокировало королевский двор, но император был непреклонен. Он даровал И Сяо титул императорской наложницы и пообещал ей всю свою любовь и заботу.
И Сяо неохотно приняла предложение императора, зная, что ее сердце навсегда будет принадлежать Лю И. Однако она смирилась со своей судьбой и исполняла свои обязанности с грацией и достоинством.
С годами И Сяо стала одной из самых влиятельных наложниц в императорском гареме. Она использовала свое положение для продвижения талантливых людей и помощи тем, кто оказался в беде. Ее доброта и сострадание сделали ее любимицей народа.
Однако ее счастье было недолгим. Лю И, узнав о браке И Сяо с императором, впал в глубокое отчаяние. Он поклялся отомстить и начал тайно планировать восстание.
Когда восстание Лю И было подавлено, И Сяо обвинили в соучастии. Император, все еще питая к ней чувства, отказался верить в ее вину. Однако его советники убедили его, что ради блага королевства он должен казнить ее.
С разбитым сердцем И Сяо приняла свою судьбу. Ее казнили, и ее имя было стерто из императорских анналов.
Но память об И Сяо продолжала жить в сердцах людей. Ее доброта, ум и трагическая судьба вдохновляли поколения будущих китайцев. Ее история стала легендой, напоминанием о том, что даже в самых мрачных обстоятельствах доброта и любовь могут превозмочь все.
Глава первая: Встреча у ручья
В живописной долине, где журчали ручьи и пели птицы, молодая девушка по имени И Сяо прогуливалась по берегу, собирая дикие цветы. Ее длинные черные волосы струились по плечам, а в глазах играли искорки веселья.
Внезапно ее внимание привлекла группа молодых людей, игравших в мяч на поляне неподалеку. Среди них был один, который выделялся своей необычайной красотой и грацией. Его движения были плавными и точными, а его улыбка освещала все вокруг.
И Сяо затаила дыхание, пораженная его видом. Она никогда раньше не видела никого столь прекрасного. Молодой человек, заметив ее взгляд, улыбнулся ей и подошел ближе.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.