16+
Латиниzator

Бесплатный фрагмент - Латиниzator

Генератор латинских фраз и названий

Объем: 606 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

КОМУ БУДЕТ ПОЛЕЗНА ЭТА КНИГА

Во-первых: людям творческих специальностей, ищущим название для своего продукта — авторам культурных проектов, композиторам, писателям.

Во-вторых: тем, кто изучает иностранные языки, ибо корни латинских слов вошли практически во все европейские языки. В-третьих: всем тем, кому интересно языкознание и лингвистика, ибо вдумчивое чтение этой книги прольет свет на происхождение огромного количества как русских слов, так и слов из других языков.

ЧЕМУ ЧИТАТЕЛЬ НАУЧИТСЯ

1. узнает происхождение значительного количества слов русского и европейских языков, таких как: nivea (белоснежная), арканы (тайны), фирма (прочная), радиус (луч), минута (мелкая, незначительная), террор (страх), torpedo (электрический скат), конус (еловая шишка), танго (трогаю, соблазняю), тумба (могила), radio (излучаю) и пр.

2. познакомится со многими мифическими персонажами, такими как Эхо, Аквилон, Партенопа, Флагестон, Пенаты, Аммон, Гарпократ, Ламия

3. узнает значение многих имен: Фидель — верный, Альбус — белый, Северус — строгий, Регина — царевна

4. научится быстро и без труда составлять латинские словосочетания и фразы, придумывать названия для своего продукта, будь то музыкальные произведения, рассказы, название магазина или фирмы.

КАК УСТРОЕНА ЭТА КНИГА

В книге ЛАТИНИZATOR имеются около тысячи статей, посвященных одному слову — имени существительному, прилагательному, глаголу или античному мифическому персонажу — божеству или же герою, по каждому из них приводится краткая энциклопедическая информация. Название статьи отображается заглавными буквами в верхней части страницы — ASTRUM (звезда), NIGER (черный), VIDEO (вижу), VENUS (Венера).

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Прежде всего, напомню, что имя существительное — это часть речи, отвечающая на вопрос «кто? что?». Кто? — человек. Что? — звезда.

Название статьи для имени существительного — это всегда слово в единственном числе в именительном падеже: STELLA — звезда.

На второй сверху строке, сразу под названием статьи, дается обозначение рода: f (от femininum — женский род). Ниже дается одно или несколько основных значений слова: 1) звезда 2) созвездие 3) солнце 4) светлячок 5) зрачок. Еще ниже приводятся падежные формы.

РОД ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

В латинском языке имена существительные, как и в русском, делятся на три рода: мужской, женский и средний. Отображается это следующим образом:

m — мужской (masculinum),

— женский (femininum),

n — средний (neutrum)

Необходимо помнить, что род существительного в латыни далеко не всегда совпадает с родом существительного в русском языке.

ПАДЕЖНЫЕ ФОРМЫ

Напомню, что: Именительный падеж отвечает на вопросы: кто, что? — человек, люди.

Родительный — кого, чего? человека (голос), людей (тени).

Дательный падеж — кому, чему? человеку, людям (дай воды).

Винительный — кого, что? человека, людей (вижу).

Аблатив же — в зависимости от контекста может обозначать действующее лицо, орудие действия, обстоятельства места или времени, образа действия.

Падежные формы для имен существительных обозначаются следующим образом:

родительный падеж — gen (genetivus)

дательный — dat (dativus)

винительный — acc (accusativus)

аблатив — abl (ablativus)

Кроме того, единственное число обозначается буквами — sg (singularis), множественное число — pl (pluralis).

Таким образом:

gen sg — родительный падеж единственное число;

gen pl — родительный падеж множественное число;

pl — множественное число именительный падеж;

acc sg — винительный падеж единственное число;

acc pl — винительный падеж множественное число;

dat sg — дательный падеж единственное число;

dat pl — дательный падеж множественное число;

abl sg — аблатив единственное число;

abl pl — аблатив множественное число.

АБЛАТИВ (ABLATIVUS)

В латинском аблативе слились функции трех падежей: отделительного, который обозначает место, откуда происходит движение, удаление (a ponte — от моста) или же лицо, от которого что-то отделяется (de patre novi — я узнал от отца); инструментального, обозначающего орудие и способ действия (gladiō seca — руби мечом, pedibus — ногами, т.е. пешком); местного, обозначающего место и время действия (in Lunā — на луне, noctē — ночью).

Помимо этого, аблатив используется с предлогами cum (с), pro (ради, для, за), sine (без), de (о, об), a, ab (с, от), e, ex (из, из-за, по причине):

cum gladiō — с мечом;

pro patriā — ради отечества;

sine timore — без страха;

de astrō — о звезде;

ab agrō — с поля;

e silvā — из леса

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Напоминаю, что имя прилагательное — это часть речи, отвечающая на вопросы: какой, какая, какое, какие. Какой? — белый. Какая? — добрая. Какое? — бесконечное. Какие? — великие.

Имя прилагательное в латыни так же, как в русском языке, согласуется с существительным в роде, числе и падеже::

Silva nigra — черный лес (f nom sg — женский род, именительный падеж, единственное число), но ad silvam nigram — у черного леса (f acc sg — женский род, аккузатив, единственное число).

Однако же, объем книги не позволяет склонять прилагательные по падежам, а потому я ограничился их склонением по родам и числам.

Имена прилагательные в латыни делятся на три группы: 1) прилагательные трех окончаний 2) прилагательные двух окончаний 3) прилагательные одного окончания.

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ТРЕХ ОКОНЧАНИЙ

Прилагательные трех окончаний соответствуют прилагательным в русском языке, которые имеют три различных окончания для мужского, женского и среднего рода. Например:

albus — белый

alba — белая

album — белое

Однако же, если в русском языке для множественного числа существует только одна форма — белые, то в латыни для мужского, женского и среднего рода множественного числа существуют свои собственные формы:

albi — белые — для m pl

albae — белые — для f pl

alba — белые — для n pl

Например:

capillus albus — белый волос — m sg

capilli albi — белые волосы — m pl

femina alba — белая женщина –f sg

feminae albae — белые женщины — f pl

animal album — белое животное –n sg

animalia alba — белые животные — n pl

Обратим внимание: форма для f sg совпадает с формой для n pl — alba. Для прилагательных трех окончаний это правило работает всегда.

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ДВУХ ОКОНЧАНИЙ

Прилагательные двух окончаний имеют только две формы, одну, общую — для мужского и женского рода, и одну — для среднего:

solaris — солнечный, солнечная

solare — солнечное

При этом каждая форма имеет собственное окончание для множественного числа:

solares — солнечные для — m, f pl

solaria — солнечные для — n pl

Например:

dies solaris — солнечный день — m sg

dies solares — солнечныe дни — m pl

pars solaris — солнечная сторона — f sg

partes solares — солнечные стороны — f pl

systema solare — солнечная система — n sg

systemata solaria — солнечные системы — n pl

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ОДНОГО ОКОНЧАНИЯ

Прилагательные одного окончания имеют одну общую форму для мужского, женского и среднего рода:

humanus felix — счастливый человек — m sg

femina felix — счастливая женщина — f sg

animal felix — счастливое животное — n sg

Однако же во множественном числе (внимание!) окончание для среднего рода будет иным, нежели для мужского и женского:

humani felices — счастливые люди — m pl

feminae felices — счастливые женщины — f pl

animalia felicia — счастливые животные — n pl

НАЗВАНИЕ СТАТЬИ ДЛЯ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

Название статьи для имени прилагательного представляет собой:

— для прилагательных трех окончаний — форму мужского рода единственного числа (m sg) в именительном падеже — AUREUS — золотой;

— для прилагательных двух окончаний — форму мужского и женского рода единственного числа (m, f sg) в именительном падеже — SOLARIS — солнечный, солнечная;

— для прилагательных одного окончания — общую для трех родов форму единсвенного числа (m, f, n sg) в именительном падеже — FELIX — счастливый, счастливая, счастливое.

.

ГЛАГОЛ

Напоминаю, что глагол — это часть речи, отвечающая на вопросы «что делать, что сделать».

К сожалению, объем книги не позволяет привести примеры всех существующих в латыни глагольных форм, поэтому я ограничился спряжением глаголов по лицам и числам в настоящем времени (иду, идешь, идем), активным залогом (смотрит), а также повелительным наклонением (смотри), причастием (смотрящий) и деепричастием (смотря, посмотрев).

НАЗВАНИЕ СТАТЬИ ДЛЯ ГЛАГОЛОВ

Название статьи для глаголов — это всегда (внимание!) форма глагола в настоящем времени, в единственном числе, первого лица: VIDEO — вижу. Неопределенная форма глагола (infinitum) приводится в статье ниже, в примерах: videre — видеть.

ГЛАГОЛ ESSE

Глагол esse — быть (смотрим статью SUM) — может иметь в латинском языке, как и в русском, самостоятельное значение и выступать в качестве простого сказуемого. В этих случаях он переводится словами: 1) быть, существовать 2) происходить, бывать, случаться 3) быть в наличии, иметься 4) быть, находиться, пребывать 5) быть присущим, свойственным

6) обстоять, значить 7) составлять, состоять. Например: In Terra vita est — На земле существует жизнь.

Однако, значительно чаще глагол esse употребляется в качестве связки. В этих случаях он имеет значение: являться, представлять собой. В современном русском языке он чаще всего опускается, но в латыни, как и во многих других европейских языках, этого не происходит. Например: Terra est stella — Земля (есть) планета. Rosae decorae sunt — Розы (суть) красивы. Astronomus sum — Я (есть) астроном.

КАКОВЫ ВОЗМОЖНОСТИ ЛАТИНИЗАТОРА

ЛАТИНИZATOR содержит несколько тысяч готовых словосочетаний, и хотя каждое из них может быть использовано в готовом виде, хорошо бы помнить о том, что все они приводятся лишь в качестве образцов, пользуясь которыми дотошный читатель без труда составит еще несколько десятков тысяч комбинаций из латинских слов. Количество комбинаций, которые могут быть составлены из имеющихся в ЛАТИНИЗАТОРЕ слов в принципе исчисляется десятками и даже сотнями миллионов — достаточно, чтобы человек, задумавший исчерпать все мыслимые комбинации, потратил на это занятие всю оставшуюся жизнь.

ЛАТИНИZATOR позволяет составить следующие виды словосочетаний:

— имя существительное + имя существительное (тень камня);

— имя прилагательное + имя существительное (черный камень);

— глагол + имя существительное (принеси камень);

— глагол + имя существительное + имя существительное (принеси человеку камень);

— прилагательное + существительное + существительное (последний день императора)

КАК ГЕНЕРИРОВАТЬ НОВЫЕ КОМБИНАЦИИ

Генерировать новые комбинации из латинских слов проще простого, для этого не нужны знания латыни. Единственное, что от вас потребуется — точно следовать приведенной ниже инструкции.

НОВЫЕ КОМБИНАЦИИ ДЛЯ САМЫХ ЛЕНИВЫХ

Самый простой и быстрый способ сгенерировать новое словосочетание заключается в том, чтобы взять уже готовое словосочетание и заменить одно слово другим. Например:

Шаг первый. Откроем любую статью, например SAGITTA (стрела). И возьмем уже готовое словосочетание, скажем, Sagittae Apollonis (Стрелы Аполлона).

Шаг второй. В приведенном в конце книги русско-латинском словаре находим подходящее слово, скажем — взгляд (oculus).

Шаг третий. Заменяем слово sagittae (стрелы) словом oculus (взгляд). Получаем — Oculus Apollonis (взгляд Аполлона).

Или же превратим словосочетание Sagittae Apollonis (Стрелы Аполлона) в словосочетание стрелы бога. Для этого:

1) откроем статью бог (DEUS)

2) для слова deus найдем форму родительного падежа единственного числа (gen sg) — dei

3) заменим слово Apollonis словом dei.

Получаем Sagittae Dei — стрелы бога.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Сгенерируем самую простую комбинацию, состоящую из двух имен существительных. Первое будет определяемым словом, а второе — несогласованным определением. Например: дом солнца.

Шаг первый. Пользуясь русско-латинским словарем, находим статью под названием дом (DOMUS).

Шаг второй. Находим статью под названием солнце (SOL).

Шаг третий. В статье «SOL» находим форму слова в родительном падеже единственного числа (gen sg) — solis.

Ставим слово domus на первое место, а слово solis — на второе. Получаем Domus Solis — Дом солнца.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Составим комбинацию из существительного и прилагательного, где существительное будет определяемым словом, а прилагательное — согласованным определением, скажем, золотые звезды.

Шаг первый. В статье ASTRUM (звезда) прежде всего обратим внимание на букву n (сразу под названием статьи), которая обозначает родовую принадлежность имени существительного, то есть средний род.

Шаг второй. Находим для слова astrum форму множественного числа (pl) — astra.

Шаг третий. В статье AUREUS (золотой) находим соответсвующую форму для среднего рода множественного числа (n pl) — aurea.

Шаг четвертый. Ставим существительное на первое место, а прилагательное — на второе. Получаем — Astra Aurea — Золотые звезды.

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ГЛАГОЛ

Составим простое предложение из двух слов. Например: принеси меч.

Шаг первый. В статье FERO (ношу, приношу) находим форму повелительного наклонения для второго лица единственного числа — fer (принеси).

Шаг второй. В статье GLADIUS (меч) находим форму для винительного падежа (вопрос: кого, что?) единственного числа (acc sg) — gladium.

Шаг третий. Ставим глагол на первое место, а существительное — на второе. Получаем: Fer gladium — принеси меч.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ГЛАГОЛ + УКАЗАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ

Составим предложение из трех слов. Например: человек, который ищет.

Шаг первый. В статье HUMANUS (человек) сразу под названием статьи находим индекс m, что означает мужской род.

Шаг второй. В статье QUI (кто, который) находим соответствующую форму для мужского рода единственного числа — qui.

Шаг третий. В статье VESTIGO (ищу) находим соответствующую форму для третьего лица единственного числа — vestigat (ищет).

Шаг четвертый. Без запятой перед словом qui (который) соединяем. Получаем: humanus qui vestigat — человек, который ищет.

ГЛАГОЛ + УКАЗАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ

Составим предложение: та, что верит.

Для начала разберем фразу: те, кто ждут. В латыни подобная фраза выглядит следующим образом: qui expectant. Дословно она переводится так: которые ждут. Таким образом, тот, кто = который. Надеюсь, вы поняли.

Итак, фраза: та, что верит.

Шаг первый. В статье QUI (который) находим соответствующую форму для женского рода единственного числа gen sg — quae.

Шаг второй. В статье CREDO (верю) находим фразу quis credit? (кто верит?)

Шаг третий. Соединяем слова quae и credit. Получаем: quae credit — та, что верит.

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Составим фразу: шесть лучей.

Шаг первый. В статье RADIUS (луч) находим форму множественного числа pl — radii (лучи).

Шаг второй. В любом русско-латинском словаре находим число шесть — sex.

Шаг третий. Соединив, получаем: sex radii — шесть лучей.

Данная схема верна для любых числительных, кроме тысячи. Если мы хотим сказать тысяча (mille) или же тысячи (milia) лучей, нам придется поставить слово луч в родительный падеж множественного числа gen pl — radiuorum. Дело в том, что римляне воспринимали слово тысяча не как числительное, но как имя существительное, подобное слову множество, и при нем слово луч превращается из определяемого слово в несогласованное определение: mille radiorum — тысяча лучей. Впрочем, в русском языке мы наблюдаем ту же картину.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Составим фразу: седьмая звезда.

Шаг первый. В статье STELLA (звезда) по индексу f определяем род слова — женский (femininum).

Шаг второй. В статье SEPTIMUS (седьмой) находим форму слова для женского рода единственного числа (f sg) — septima.

Шаг третий. На первое место ставим существительное, на второе — числительное. Получаем: Stella Septima — седьмая звезда.

ГЛАГОЛ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Составим фразу: птица летит по небу.

Шаг первый. В статье VOLO (лечу) находим форму для третьего лица единственного числа — volat.

Шаг второй. В статье CAELUM (небо) находим соответствующую форму — per caelum (по небу).

Шаг третий. Ставим слово avis (птица), которое является подлежащим, на первое место, per caelum (по небу) — на второе, и на последнее место ставим сказуемое volat (летит). Получаем: avis per caelum volat — птица летит по небу.

ПОРЯДОК СЛОВ В ЛАТИНСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Порядок слов в латинском предложении произвольный, хотя, чаще всего в повествовательном эмоционально нейтральном предложении порядок слов такой: на первом месте стоит подлежащее senex (старик), в конце предложения — сказуемое fert (несет), между ними — дополнение или обстоятельства gladium (меч): senex gladium fert — старик несет меч.

ПРЕДЛОГИ

В латинском языке предлоги употребляются или с винительным падежом, или с аблативом. И только два предлога — in и sub — сочетаются и с тем и с другим падежом.

Наиболее употребительные предлоги с винительным падежом (acc):

ad — к, у, при, для

ante — перед, до

apud — у, при

circa — вокруг, около

contra — против, вопреки

extra — вне, кроме

infra — ниже

inter — между

intra — внутри, внутрь

post — после, за

per — через, по, посредством

prope — близ, возле

supra — над

ultra — за, за пределами

versus — к, по направлению к

Наиболее употребительные предлоги с аблативом (abl):

a, ab, abs — от

cum — с

de — о, об, с, из, от

e, ex — из, из-за

prae — перед

pro — за, ради, вместо, для

sine — без

Предлоги с винительным падежом (acc) и аблативом (abl):

Предлог in (в, на, к) ставится с аккузативом в предложении, отвечающем на вопрос: куда? In silvam — в лес. С аблативом он ставится в предложении, отвечающем на вопрос: где? In silvā — в лесу. Смотри статью SILVA (лес).

По такому же принципу ставятся предлоги sub (под) и super (над): Sub montem — под гору. Sub monte — под горой. Смотри статью MONS (гора).

ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ

Личное местоимение в роли подлежащего в латинском предложении, в отличие от русского, выступает очень редко, ибо само окончание глагола указывает на лицо и число подлежащего: amo — я люблю, amas — ты любишь, amamus — мы любим.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

gen — genetivus — родительный падеж

pl  pluralis — множественное число

sg — singularis — единственное число

acc — accusativus — аккузатив, винительный падеж

dat — dativus — дательный падеж

abl — ablativus — аблитив, творительный падеж

m — masculinus — мужской род

f — femiminus — женский род

n — neutrum — средний род

indecl — не склоняется

перен. — в переносном смысле

миф. — в мифологии

филос. — в философии

поэт. — в поэзии

воен. — в военном деле

прибл. — приблизительно

греч. — слово греческого происхождения

преим. — преимущественно

бот. — в ботанике

астр. — в астрономии

тж.  также

В ряде слов долгий звук обозначается знаком ¯ над гласным.

ABSOLUTUS

1) законченный, полный

2) доведённый до совершенства, совершенный

3) неограниченный, абсолютный, безусловный

Absolutus m sg:

Cyclus absolutus Полный цикл

Absoluti m pl:

Nummeri absoluti Абсолютные числа

Absoluta f sg:

Absoluta mens Абсолютный разум

Absolutae f pl:

Machinae absolutae Совершенные машины

Absolutum n sg:

Automatum absolutum Совершенный автомат

Absoluta n pl:

Automata absoluta Совершенные автоматы

ABSTRACTUS

1) отвлеченный

2) отделенный

3) исключенный

4) оторванный

Abstractus m sg:

Scopus abstractus Отвлеченная цель

Abstracti m pl:

Scopi abstracti Отвлеченные цели

Abstracta f sg:

Idea abstracta Абстрактное понятие

Abstractae f pl:

Ideae abstractae Абстрактные понятия

Abstractum n sg:

Spectrum abstractum Отвлеченное представление

Abstracta n pl:

Spectra abstracta Отвлеченные представления

ABSURDUS

1) неблагозвучный, резкий, неприятный

2) несообразный, неуместный

3) нескладный, нелепый, глупый

4) бездарный, неспособный

Absurdus m sg:

Absurdus mos Нелепый обычай

Absurdi m pl:

Absurdi mores Нелепые обычаи

Absurda f sg:

Fabula absurda Глупая сказка

Absurdae f pl:

Lacrimae absurdae Неуместные слезы

Absurdum n sg:

Verbum absurdum Неуместное слово

Absurda n pl:

Verba absurda Неуместные слова

**

Ad absurdum До абсурда

ABYSSUS

f

Бездна

Abyssi gen:

Vox abyssi Голос бездны

Abyssum acc:

Abyssum vides? Бездну видишь?

In abyssum cadendo Низвергаясь в бездну

Abysso abl:

In abysso В бездне

Ex abysso Из бездны

De abysso О бездне

**

Abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum  «Бездна бездну призывает голосом водопадов твоих»  (Псалмы, XLI, 8)

ACERBUS

1) резкий, пронизывающий

2) пронзительный, неприятный

3) суровый, жестокий

4) злобный, свирепый

5) горестный, горький

Acerbus m sg:

Frigus acerbus Пронизывающий холод

Acerbi m pl:

Acerbi soni Пронзительные звуки

Acerba f sg:

Acerba bestia Свирепый зверь

Acerbae f pl:

Acerbae bestiae Свирепые звери

Acerbum n sg:

Verbum acerbum Горькое слово

Acerba n pl:

Verba acerba Горестные слова

ACTIO

f

1) мероприятие 2) действие 3) поступок, деяние

Actiōnis gen sg:

Effectus actionis Результат поступка

Actiōnes pl: Поступки

Actiōnum gen pl:

Effectus actionum Результат действий

Actionem acc sg:

Actionem age Соверши поступок

Actiōnes acc pl:

Actiōnes agite Совершайте поступки

Actione abl sg:

Actione proba Докажи поступком

De actione forte О сильном поступке

Actionibus abl pl:

Actionibus proba Докажи поступками

De actionibus fortibus О сильных поступках

**

Actio distans «Воздействие на отстоящее тело», т.е. воздействие на расстоянии

ACTĪVUS

1) действенный

2) деятельный

3) действительный

4) активный

Activus m sg:

Vir activus Деятельный муж

Activi m pl:

Viri activi Деятельные мужи

Activa f sg:

Philosophia activa Практическая философия

Activae f pl:

Feminae activae Активные женщины

Activum n sg:

Elementum activum Активный элемент

Activa n pl:

Elementa activa Активные элементы

ACTUS

m

1) действие

2) акт

3) представление, сценическая игра

Actus gen sg:

Scopus actus Цель действия

Actus pl:

Actus animalis Действия животного

Actuum pl gen:

Actuum effectus Результат действий

Actu abl sg:

De actu О сценической игре

In actu В движении

Furore et Actu Яростью и действием

**

Actum, ajunt, ne agas

С чем покончено, к тому, говорят, не возвращайся

Actus purus «Чистый акт», чистая деятельность

Actus tragicus Трагическое представление

Actus undarum Движение волн

AD

1) к, на, до 2) близ, у, при 3) около 4) для

Ad astra К звездам

Ad me У меня

Ad apollonis В храме Аполлона

Ad speculum Перед зеркалом

Ad ignem У огня или К огню

Ad meridiem На юг или К югу

Ad portas У ворот

Ad lunam При луне

Ad lunae lumina При лунном сиянии

Ad lucernam При свече

Ad vesperem К вечеру

Quem ad finem? До каких пор?

Ad punctum temporis В одно мгновение

Ad unum omnes Все до одного

Ad speciem Для виду

Ad hoc, ut… С тем, чтобы…

Ad exemplum Для примера

Ad verbum Слово в слово

Quid ad me? Мне-то что?

Quid ad rem? Что с того?

Ad spem veniae В надежде на помилование

Ad extremum (ad ultimum) До крайней степени

Ad decem milia annorum Спустя 10 000 лет

ADAMAS

m

1) алмаз

2) сталь, булат

3) нечто твердое, неодолимое

4) непреклонность

Adamantis gen sg:

Adamantis firmitas Твердость алмаза

Adamantes pl: Алмазы

Adamantium gen pl:

Nitor adamantium Блеск алмазов

Adamantem acc sg:

Spectare adamantem Созерцать алмаз

Adamantes acc pl:

Spectare adamantes Созерцать алмазы

Adamante abl sg:

De adamante albo О белом булате

Adamante et Igni Огнем и булатом

Adamantibus abl pl:

De adamantibus Africae Об алмазах Африки

Adamantibus et auro Алмазами и златом

ADON (ADONIS)

m

Адон (Адонис) —

у финикиян юный воскресающий бог весны,

олицетворение ежегодного умирания

и оживления природы;

по другой версии Адон — бог солнца,

который умирает и воскресает

каждую весну

Adonis gen:

Infantes Adonis Младенцы Адона

Adoni dat:

Dic Ave Adoni Скажи Адону «здравствуй»

Adonem acc:

Adonem Amo Адона люблю

Ad Adonem! К Адону!

Adone abl:

De Adone Об Адоне

Ab Adone Lateo От Адона скрываюсь

AEQUILIBRIUM

n

Равновесие, возмездие

Aequilibrii gen:

Sensus aequilibrii Чувство равновесия

Aequilibrium acc:

Aequilibrium servate Сохраняйте равновесие

Aequilibrio abl:

De aequilibrio systematorum О равновесии систем

De aequilibrio Ulixis О возмездии Улисса

In aequilibrio В равновесии

**

Aequilibrium perdo Теряю равновесие

Noli aequilibrium perdere Не теряй равновесия

Amissio aequilibrii Потеря равновесия

Reductio aequilibrii Восстановление равновесия

AERA

f

Эра

Aerae gen:

Novae aerae initium Начало новой эры

Aerā abl:

De aerā cosmicā О космической эре

**

Deorum aera novorum Эра новых богов

Homo aerae novae Человек новой эры

Aera cosmica Космическая эра

Aera nova Новая эра

AETAS

f

1) время жизни, жизнь, век

2) эпоха, пора, время

3) пора жизни, возраст

4) поколение

Aetatis gen:

Finis aetatis Конец эпохи

Aetates pl:

Aetates priores Прошлые поколения

Aetatem acc sg:

Memini aetatem homeri Помню поколенье Гомера

Aetate abl sg:

De aetate lapidaria О каменном веке

Aetatibus abl pl:

De aetatibus futuris О грядущих временах

**

Florens aetas Цветущая пора т.е. юность

Nostra aetate В наше время, в наши дни

Omnia fert aetas Время уносит все

Nostra aetas Наше поколение

Aurea aetas Золотой век

Omnis aetas Вся жизнь

AETERNITAS

f

Вечность, нерушимость

Aeternitatis gen:

Vocatus aeternitatis Зов вечности

Aeternitatem acc:

Aeternitatem specta Созерцай вечность

In aeternitatem eo В вечность иду

Post aeternitatem Вечность спустя

Trans aeternitatem Сквозь вечность

Aeternitati dat:

Aeternitati sacro Вечности посвящаю

Aeternitate abl:

De aeternitate О вечности

In aeternitate В вечности

**

Materiae aeternitas Вечность материи

Aeternitas animarum Бессмертие душ

In perpetuas aeternitates На вечные времена

Ex omni aeternitate С незапамятных времен

AETERNUS

1) вечный, неувядаемый

2) нерушимый, незыблемый

3) бессмертный, бесконечный

Aeternus m sg:

Amor aeternus Вечная любовь

Aeterni m pl:

Dei aeterni Вечные боги

Aeterna f:

Via aeterna Вечная дорога

Aeternae f pl:

Viae aeternae Вечные дороги

Aeternum n sg:

Astrum aeternum Вечная звезда

Aeterna n pl:

Astra aeterna Вечные звезды

ALBUS

1) белый

2) одетый в белое

3) матовый

4) седой

Albus m sg:

Albus nimbus Белое облако

Albi m pl:

Albi nimbi Белые облака

Alba f sg:

Gemma alba Белая жемчужина

Albae f pl:

Gemmae albae Белые жемчужины

Album n sg:

Vinum album Белое вино

Alba n pl:

Astra alba Белые звезды

**

Plumbum album «Белый свинец» т.е. олово

Albae arenae Arabiae Белые пески Аравии

ALBIŌN

f

Альбион —

древнее название Британии

Albiōnis gen:

Viri Albionis Воины Альбиона

Albionem acc:

Amo meam Albionem Люблю мой Альбион

In Albionem nata! Плыви на Альбион!

Albione abl:

In Albione На Альбионе

De Albione mea О моем Альбионе

Ab Albione cursa frater! Беги с Альбиона, брат!

**

Albionis nebulae Туманы Альбиона

ALIENUS

1) чужой 2) неуместный 3) иноземный

4) незнакомый, неизведанный 5) иной

6) посторонний, чуждый

Alienus m sg:

Pavor alienus Чужой страх

Alieni m pl:

Pavori alieni Чужие страхи

Aliena f sg:

Religio aliena Чужая вера

Alienae f pl:

Viae alienae Иные пути

Alienum n sg:

Astrum alienum Чужая звезда

Aliena n pl:

Astra aliena Чужие звезды

**

Alienum est a vita mea

Это не соответствует моему образу жизни

Alieno tempore Некстати

Alieni mores Чужие нравы

Aliena verba Неуместные слова

ALIĒNUS

m

Чужак, незнакомец, иноземец

Alieni gen:

Oculi alieni Глаза незнакомца

Alieni pl:

Alieni fortes Могучие чужаки

Alienorum gen pl:

Voces alienorum Голоса незнакомцев

Alienum acc sg:

Alienum amare Полюбить иноземца

Alienos acc pl:

Cave alienos Берегись чужаков

Inter alienos Среди чужаков

Alieno dat sg:

Gladium alieno date Дайте иноземцу меч

Alienis dat pl:

Date alienis aquam Дайте иноземцам воды

Alieno abl sg:

De alieno ab Arcto О незнакомце с Севера

Alienis abl pl:

De alienis ab Arcto О чужаках с Севера

ALTER

1) другой, такой же, равный, второй, сходный

2) pl. некоторые, иные, кое-кто

Alter m sg:

Alter mundus Иной мир

Alteri m pl:

Alteri mundi Иные миры

Altera f sg:

Terra altera Иная земля

Alterae f pl:

Terrae alterae Иные земли

Alterum n sg:

Alterum templum Иной храм

Altera n pl:

Templa altera Иные храмы

**

Claudus altero pede Хромой на одну ногу

ALTUS

1) высокий, возвышенный

2) звонкий

3) крутой, высоко находящийся

4) высокостенный

5) благородный

Altus m sg:

Vir altus Благородный муж

Alti m pl:

Viri alti Благородные мужи

Alta f sg:

Femina alta Благородная женщина

Altae f pl:

Feminae altae Благородные женщины

Altum n sg:

Saxum altum Высокая скала

Alta n pl:

Saxa alta Высокие скалы

**

Roma alta Высокостенный Рим

Appolo altus Великий Аполлон

Luna alta Высокая луна

AMANS

1) любящий, полный любви

2) преданный

3) любимый

4) возлюбленный, влюбленный

Amans m, f, n sg:

Amans puer Влюбленный мальчик

Amica amans Любящая подруга

Animal amans Любимое животное

Amantis gen sg:

Libita amantis Прихоти любимой

Odor amantis Запах любимой

Amantes m, f pl: Возлюбленные

Amantium gen pl:

Irae amantium Ссоры влюбленных

Amantia n pl:

Animalia amantia Любимые животные

AMARUS

1) горький

2) острый, резкий

3) неприятный, досадный

4) язвительный, едкий

Amarus m sg:

Dies amarus Досадный день

Amari m pl:

Amari dies Досадные дни

Amara f sg:

Amara luna Горькая луна

Amarae f pl:

Amarae memoriae Горестные воспоминания

Amarum n sg:

Amarum dictum Язвительное выражение

Amara n pl:

Amara dicta Язвительные выражения

**

Amara necessitas Горькая необходимость

Casus amarus Досадный случай

AMOR

m

1) любовь

2) страсть, томление, сильное желание

3) Амор — бог любви т. е. Купидон

Amōris gen:

Sagittae Amoris Стрелы Купидона

Ignis amoris Огонь любви

Amorem acc:

Amorem servate Берегите любовь

In amorem cadendo Падая в любовь

Amori dat:

Fer flores Amori Принеси Амору цветов

Amore abl:

De amore ad astra О любви к звездам

**

Amor et deliciae humani generis

Любовь и отрада рода человеческого

Amor in patriam Любовь к родине

Amor aeternus Вечная любовь

ANDROGYNUS

m

Андрогин — в мифологии а. — перволюди, соединяющие мужские и женские признаки; за то, что, возгордившись силой и красотой, пытались напасть на богов, боги разделили их надвое и рассеяли по миру; с тех пор люди ищут свою «половину»

Androgyni gen sg:

Arcanum androgyni Тайна андрогина

Androgyni pl: Андрогины

Androgynorum gen pl:

Arcana androgynorum Тайны андрогинов

Androgynum acc sg:

Androgynum vestiga Ищи андрогина

Androgynos acc pl:

Androgynos vestigo Ищу андрогинов

Androgyno dat sg

Androgynis dat pl

Androgyno abl sg:

De androgyno Об андрогине

Androgynis abl pl:

De androgynis Об андрогинах

ANDROMEDA

f

Андромеда

1) персонаж античной мифологии; дочь царя Кефея и царицы Кассиопеи, отданная в жертву морскому чудовищу и спасённая Персеем; после смерти стала одноимённым созвездием

2) созвездие северного полушария звёздного неба;

содержит спиральную галактику Туманность Андромеды, видимую невооружённым глазом

Andromedae gen:

Clamor Andromedae Крик Андромеды

Andromedae dat:

Da Andromedae ignem Дай Андромеде огня

Andromedam acc:

Amo Andromedam Андромеду люблю

Ad Andromedam ite Идите к Андромеде

In Andromedam! В Андромеду!

Ad Andromedam У Андромеды

Andromedā abl:

De Andromedā Об Андромеде

In Andromedā В Андромеде

ANIMA

f

1) живое существо 2) душа 3) тень умершего

Animae gen sg:

Animae ignis Огонь души

Animae pl: Создания

Animarum gen pl:

Ignis animarum Огонь душ

Animam acc sg:

Animam salvo Душу спасаю

Animas acc pl:

Salvate animas Спасайте души

Animae dat sg

Animis dat pl

Animā abl sg:

(In) Animā meā В моей душе

Animis abl pl:

De animis perditis О пропащих душах

**

Anima vilis «Малоценная жизнь», т.е. подопытное животное

Anima mea Душа моя (ласк.)

ANIMUS

m

Дух; стремление, намерение; храбрость, мужество

Animi gen sg:

Animi ignis Огонь души

Animorum gen pl:

Puritas animorum Чистота намерений

Animum acc sg:

Animum firma (te) Закаляй (те) волю

Animos acc pl:

Animos firmate Укрепляйте намеренья

Animo dat sg:

Animo da libertatem Дай духу свободу

Animo abl sg:

In animo В душе

Animis abl pl:

De animis О намереньях

**

Aequo animo Невозмутимо, равнодушно

Lux animis nostris Свет в наших душах

Fert animus  Душа влечёт

Ex animo От всей души

ANOMALIA

f

Отклонение от нормы, аномалия

Anomaliae gen sg:

Signa anomaliae Признаки аномалии

Anomaliae pl:

Novae anomaliae Новые аномалии

Anomaliarum gen pl:

Vestigia anomaliarum Следы аномалий

Anomaliam acc sg:

Anomaliam vestigate Ищите аномалию

Anomalias acc pl:

Anomalias vestigate Ищите аномалии

Anomaliā abl sg:

De anomaliā Об аномалии

Anomaliis abl pl:

De anomaliis in sole Об аномалиях на солнце

Sine anomaliis Без аномалий

Cum anomaliis С аномалиями

ANOMALUS

Аномальный

Anomalus m sg:

Index anomalus Аномальный показатель

Anomali m pl:

Indices anomali Аномальные показатели

Anomala f sg:

Res anomala Аномальное явление

Anomalae f pl:

Res anomalae Аномальные явления

Anomalum n sg:

Animal anomalum Аномальное животное

Anomala n pl:

Animalia anomala Аномальные животные

ANTIQUUS

Древний, старинный

Antiquus m sg:

Gladius antiquus Древний меч

Antiqui m pl:

Gladii antiqui Древние мечи

Antiqua f sg:

Via antiqua Древняя дорога

Antiquae f pl:

Viae antiquae Древние дороги

Antiquum n sg:

Parazonium antiquum Старинный кинжал

Antiqua n pl:

Parazonia antiqua Старинные кинжалы

APOLLO

m

Аполлон —

по прозвищу Феб — «лучезарный, сияющий»;

в древнегреческой мифологии

златокудрый сребролукий бог света;

покровитель искусств,

предводитель и покровитель муз;

поразил своими стрелами великана Тития,

циклопов, ковавших молнии Зевсу;

участвовал в битвах олимпийцев

с гигантами и титанами;

один из наиболее почитаемых богов;

олицетворяет Солнце

Apollonis gen:

Sagittae Apollonis Стрелы Аполлона

Apollonem acc:

Apollonem amo Аполлона люблю

Ad Apollonem У Аполлона

Apolloni dat:

Apolloni carmina canto Песни пою Аполлону

Apollone ab:

De Apollone Об Аполлоне

De Apollone curso От Аполлона бегу

APOTHEOSIS

f

Апофеоз —

обожествление, прославление, возвеличение какого-либо лица, события или явления;

первоначально термин обозначал причисление человека к сонму богов (например, Геракла или императора Клавдия), со временем он приобрёл переносное значение и стал значить прославление, хвалу чего-либо вообще;

термин использовался в театральных постановках для финальных, торжественных сцен произведений, из-за чего в устной речи приобрёл значение кульминации событий.

Apotheosis gen:

Tempus apotheosis Время апофеоза

Apotheosim acc:

Ante apotheosim Перед апофеозом

Post apotheosim После апофеоза

Apotheosi abl:

De apotheosi Herculis Об обожествлении Геракла

Sine apotheosi Без апофеоза

APPARATUS

m

1) оборудование, снаряжение

2) личный состав, аппарат

3) орудие

Apparatus gen sg:

Radiatio apparatus Излучение аппарата

Apparatus pl: Аппараты

Apparatuum gen pl:

Radiatio apparatuum Излучение аппаратов

Apparatum acc sg:

Apparatum para Готовь аппарат

Apparatus acc pl:

Apparatus parate Готовьте орудия

Apparatu abl sg:

De apparatu novo О новом аппарате

In apparatu cosmico В космическом аппарате

Apparatibus abl pl:

De apparatibus cocmicis О космических аппаратах

In apparatibus В аппаратах

AQUA

f

1) вода

2) влага

Aquae gen:

Gustus aquae Вкус воды

Aquam acc:

Aquam date Дайте воды

In aquam! В воду!

Ad aquam I К воде иди

Ad aquam У воды

Aquā abl:

De aquā О воде

Ex aquā Cursa Беги из воды

In aquā В воде

**

Cornix augur aquae Ворона, предвещающая дождь

Aquam foras, vinum intro! Прочь воду, дайте вина!

Aqua ex oculis «Вода из глаз», т.е. слезы

Aqua pluvialis Дождевая вода

Aqua viva Проточная вода

AQUARIUM

n

Водопой

Aquarii gen:

Servator aquarii Хранитель водопоя

Aquarium acc:

Aquarium illud servate Храните этот водопой

Ad aquarium ite К водопою идите

Ad aquarium У водопоя

Aquario abl:

De aquario Medontis О водопое Медонта

De aquario eo С водопоя иду

Cum aquario С водопоем

Sine aquario Без водопоя

In aquario На водопое

AQUILA

f

1) орел 2) «орел» — знамя римского легиона, а также

звание знаменосца 4) созвездие Орла

Aquilae gen sg:

Aquilae clangor Крик орла

Aquilae pl: Орлы

Aquilarum gen pl:

Clangores aquilarum Крики орлов

Aquilam acc sg:

In Aquilam! В созвездие Орла!

Aquilas acc pl:

Vides aquilas eas? Видишь этих орлов?

Aquillā abl sg:

In Aquilā В созвездии Орла

Aquilis abl pl:

De aquilis Romae О знаменосцах Рима

**

Aquilae senectus «Орлиная старость», т.е. бодрая

Aquila biceps Двуглавый орел

AQUILO

m

1) аквилон — северный ветер

2) север

3) Аквилон — бог северного ветра

Aquilonis gen:

Carmen aquilonis Песня северного ветра

Aquilonem acc:

Aquilonem Audite Слушайте Аквилона

In aquilonem! На север!

Aquiloni dat:

Dic Aquiloni Ave Скажи Аквилону «здравствуй»

Aquilone abl:

Ab Aquilone Lateo От Аквилона прячусь

De Aquilone Об Аквилоне

In Aquilone На севере

**

Gradus Aquilonis Шаги Аквилона

ARA

f

1) возвышение, утёс 2) алтарь, жертвенник

3) «Жертвенник» — созвездие южного полушария

Arae gen sg:

Arae fumus Дым жертвенника

Arae pl: Утесы

Ararum gen pl:

Frigus ararum Холод утесов

Aram acc sg:

Ad aram Возле утеса

Aras acc pl:

Inter aras Среди утесов

Arā abl sg:

In arā На алтаре

Aris abl pl:

In aris На утесах

**

Ara virtutis Памятник мужеству

Ara Jovis Алтарь Юпитера

ARACHNE

f

Арахна — в древнегреческой мифологии — искусная ткачиха, которая, возгордившись своим мастерством, вызвала на состязание саму Афину, покровительницу этого ремесла; когда состязание состоялось, Афина признала мастерство соперницы, но возмутилась вольнодумством сюжета, порвала ткань и ударила Арахну в лоб челноком; Арахна не перенесла позора и повесилась; Афина вытащила Арахну из петли и оживила ее; Живи, непокорная, сказала богиня, но ты будешь вечно висеть и вечно ткать; в тот же миг тело Арахны сжалось, густые волосы упали с головы, и обратилась она в паука; с той поры висит Арахна в своей паутине и вечно ткёт её.

Arachnes gen:

Fabula Arachnes История Арахны

Arachnae dat:

Date Arachnae linum Дайте Арахне нить

Arachnem acc:

Vocate Arachnem Позовите Арахну

Arachnā abl:

De Arachnā Об Арахне

ARANEUM

n

Паутина

Aranei gen:

Color aranei Цвет паутины

Araneum acc:

Araneum recipe Возьми паутину

Ad araneum adi Подойди к паутине

Araneo abl:

Ex araneo Из паутины

Cum araneo С паутиной

De araneo О паутине

In araneo В паутине

ARBOR

f

Дерево

Arboris gen sg:

Umbra arboris Тень дерева

Arbores pl: Деревья

Arborum gen pl:

Umbrae arborum Тени дерев

Arborem acc sg:

Arborem vestiga Найди дерево

Arbores acc pl:

Arbores servate Берегите деревья

Arbore abl sg:

In arbore На дереве

Arboribus abl pl:

De arboribus Pandorae О деревьях Пандоры

**

Arbor Jovis Древо Юпитера, т.е. дуб

ARCANUM

n

Тайна

Arcani gen sg:

Nitor arcani Сияние тайны

Arcana pl:

Arcana obscura Мрачные тайны

Arcanorum gen pl:

Thesaurus arcanorum Хранилище тайн

Arcanum acc sg:

Istud arcanum serva Храни эту тайну

Arcana acc pl:

Ista arcana serva Храни эти тайны

Arcano abl sg:

De arcano meo О моей тайне

Arcanis abl pl:

De arcanis О тайнах

ARCANUS

1) тайный, таинственный

2) скрытый, сокровенный

Arcanus m sg:

Magister arcanus Таинственный наставник

Arcani m pl:

Magistri arcani Таинственные наставники

Arcana f sg:

Doctrina arcana Тайное учение

Arcanae f pl:

Doctrinae arcanae Тайные учения

Arcanum n sg:

Templum arcanum Таинственный храм

Arcana n pl:

Templa arcana Таинственные храмы

ARCHITECTON

m

Архитектор, зодчий, строитель

Architectonis gen sg:

Verba architectonis Слова архитектора

Architectones pl: Архитекторы

Architectonum gen pl:

Nomina architectonum Имена зодчих

Architectonem acc sg:

Architectonem ducte Приведите архитектора

Ad architectonem ite Идите к зодчему

Architectones acc pl:

Architectones ducite Приведите архитекторов

Ad architectones ite Идите к зодчим

Architectone abl sg:

De architectone Об архитекторе

Architectonibus abl sg:

De architectonibus О зодчих

ARCHON

m

Архонт: 1) правитель 2) в гностицизме архонтами именовались злые духи-мироправители

Archontis gen sg:

Lex archontis Закон правителя

Archontes pl: Архонты

Archontum gen pl:

Nomina archontum Имена архонтов

Archontem acc sg:

Ad archontem У правителя

Archontes acc pl:

Ad archontes У правителей

Archonte abl sg:

De archonte О правителе

Archontibus abl pl:

De archontibus О правителях

ARCTOS (ARCTUS)

f

1) созвездие Медведицы 2) медведь (древнегреч.)

3) поэт. Северный полюс, север 4) поэт. ночь

5) pl страны или народы Севера

Arcti gen sg:

Frigus arcti Холод ночи

Arctorum gen pl:

Mille arctorum Тысяча ночей

Arcti pl: Северяне

Arctum acc sg:

Ad Arctum! К «Медведице»!

Arctos acc pl:

Arctos illas amo Люблю эти ночи

Arcto abl sg:

In Arcto В созвездии Медведицы

De Arcto Majore  О Большой Медведице

Arctis abl pl:

De arctis О северянах

Arctis obscuris Темными ночами

**

Geminae Arcti Большая и Малая Медведицы

ARENA

f

1) песок, пески

2) песчаное место, пляж, взморье

3) поле деятельности, поприще

4) арена, покрытая песком площадка для борьбы

Arenae gen:

Odor arenae Запах песка

Arenam acc sg:

Arenam porta Принеси песка

In arenam! На песок!

Arenā abl sg:

In arenā На песке или В песке

De arenā О песке или С песка

Arenis abl pl:

Ex arenis abi! Уходи из песков

De arenis О песках

**

Arena nigra Черный песок т.е. ил

ARGENTEUS

1) серебряный

2) посеребренный

3) серебристый

4) относящийся к серебряному веку

Argenteus m sg:

Gladius argenteus Серебряный меч

Argentei m pl:

Gladii argentei Серебряные мечи

Argentea f sg:

Unda argentea Серебристая волна

Argenteae f pl:

Undae argenteae Серебристые волны

Argenteum n sg:

Templum argenteum Серебряный храм

Argentea n pl:

Templa argentea Серебряные храмы

ARGENTUM

n

Серебро

Argenti gen:

Nitor argenti Блеск серебра

Argentum acc:

Date cantori argentum Дайте певцу серебра

Argento abl:

De argento О серебре или из серебра

**

Argentum pustulatum Очищенное серебро

Argentum signatum Чеканное серебро

Argentum vivum «Живое серебро», т.е. ртуть

ARGUMENTUM

n

Доказательство, довод

Argumenti gen sg:

Vis argumenti Сила довода

Argumenta pl: Доказательства

Argumentorum gen pl:

Scripta argumentorum Записи доказательств

Argumentum acc sg:

Argumentum memini tuum Помню твой довод

Argumenta acc pl:

Argumenta memini tua Помню твои доводы

Argumento abl sg:

Ex argumento Из доказательства (следует)

De argumento О доказательстве

Argumentis abl pl:

Ex argumentis Из доводов (следует)

De argumentis Platonis О доводах Платона

ARGUS

m

Аргус —

в древнегреческой мифологии многоглазый великан,

прозванный Паноптес, то есть всевидящий;

поборол чудовищного быка, опустошавшего Аркадию;

задушил змею Эхидну, дочь Земли и Тартара;

никогда не спал;

по Овидию, у него было 100 глаз, согласно Нонну — 1000;

Гера поставила его стражем превращённой в корову Ио;

Гермес, усыпив его игрой на флейте, отрубил ему голову;

с тех пор Гермеса называли Аргоубийцей

Argi gen:

Oculi Argi Глаза Аргуса

Argum acc:

Cave Argum Берегись Аргуса

Ad Argum via Дорога к Аргусу

Argo dat:

Dic Argo Sic Скажи Аргусу «да»

Argo abl:

De Argo Об Аргусе

ARMA

n

1) оружие, вооружение

2) вооруженные силы, армия

3) щит, панцирь

4) война, борьба

5) бой, сражение

Armorum gen:

Vis armorum Сила оружия

Arma acc:

Para arma Готовь щит

Armis abl:

In armis es nunc Ты теперь в армии

Armis abl:

De armis О вооружении

AROMA

n

Пряность

Aromatis gen sing:

Odor aromatis Запах пряности

Aromatum gen pl:

Odor aromatum Запах пряностей

Aromata pl:

Aromata orientalia Восточные пряности

Aromate abl sing:

Cum aromate  С пряностью

Aromatibus abl pl:

De aromatibus indicis Об индийских пряностях

ARS

f

1) искусство 2) ремесло 3) мастерство

4) произведение искусства 5) хитрость, уловка, ловкость

Artis gen sg:

Leges artis Законы искусства

Artes pl: Искусства

Artium gen pl:

Templum artium Храм искусств

Artem acc sg:

Amare artem Любить искусство

Artes acc pl:

Discendo artes Изучая искусства

Arte abl sg:

De arte Об искусстве

Artibus abl pl:

Discussio de artibus Разговор об искусствах

**

Ars longa, vita brevis Жизнь коротка, искусство долговечно

Ex arte По правилам искусства

Per atrem Искусно

ARX

f

1) замок, крепость, цитадель, кремль 2) высшая точка, верх 3) оплот, твердыня 4) небесная твердь, небо

Arcis gen sg:

Ignes arcis Огни замка

Arces pl: Небеса

Arcium gen pl:

Ruinae arcium Руины замков

Arcem acc sg:

In arcem! В небо!

Arces acc pl:

Arces video Вижу замки

Arce abl sg:

In arce В замке

De arce О твердыне

Arcibus abl pl:

De arcibus Pandorae О твердынях Пандоры

In arcibus В замках

**

Arces aethereae «Эфирные небеса», т.е. горние выси

Septem arces Romae Семь холмов Рима

ASTRALIS

Звездный, астральный

Astralis m, f sg:

Radius astralis Звездный луч

Via astralis Звездная дорога

Astrales m, f pl:

Radii astrales Звездные лучи

Viae astrales Звездные дороги

Astrale n sg:

Templum astrale Звездный храм

Astralia n pl:

Templa astralia Звездные храмы

ASTRUM

n

Звезда, светило

Astri gen sg:

Lux astri Свет звезды

Astra pl:

Astra longa Далекие звезды

Astrorum gen pl:

Cursus astrorum Бег звезд

Astrum acc sg:

Ad astrum К звезде

Astra acc pl:

Astra amare Полюбить звезды

Astro abl sg:

De astro О звезде

Astris abl pl:

De astris О звездах

**

Astrum natale Звезда «рождения», т.е. звезда, под которой родился человек, т.е. предначертание

Per aspera ad astra Через тернии к звездам

Sic itur ad astra Так идут к звездам

ATLᾹS (ATLĀNS)

m

Атлас (Атлант) —

в древнегреческой мифологии могучий титан,

держащий на плечах небесный свод

Atlantis gen:

Manus Atlantis Рука Атланта

Atlantem acc:

Atlantem vedere Увидеть Атланта

Ad Atlantem Рядом с Атлантом

Atlanti dat:

Monstrate Atlanti vitam Покажите Атланту жизнь

Atlante abl:

De Atlante Об Атланте

ATOMUS

m

1) атом

2) неделимый

Atomi gen sg:

Vis atomi Сила атома

Atomorum gen pl:

Tremor atomorum Колебание атомов

Atomi pl:

Atomi argenti Атомы серебра

Atomum acc sg:

Discendo atomum argenti Изучая атом серебра

Atomos acc pl:

Discendo atomos argenti Изучая атомы серебра

Atomo abl sg:

In atomo В атоме

De atomo Об атоме

Ex atomo Из атома

Atomis abl pl:

De atomis Об атомах

ATHLON

n

Подвиг, борьба, испытание

Athli gen sg:

Gloria athli Слава подвигa

Athla pl:

Herculis athla Подвиги Геракла

Athlorum gen pl:

Multum athlorum Множество подвигов

Athlon acc sg:

Hominis athlon canate Воспойте подвиг человека

Athla acc pl:

Herculis athla canate Воспойте подвиги Геракла

Athlo abl sg:

De athlo civium О подвиге граждан

Athlis abl pl:

De Herculis athlis О подвигах Геракла

**

Pro libertate athlon Борьба за свободу

AURA

f

1) дуновение 2) запах 3) сияние 4) ветер

5) проблеск

Aurae gen sg:

Motus aurae Движение ветра

Aurae pl: Запахи

Aurarum gen pl:

Capsula aurarum Шкатулка запахов

Auram acc sg:

Auram video Вижу сияние

Auras acc pl:

Auras audio Слушаю ветры

Auris dat pl:

Auris crede Поверь ветрам

Auris abl pl:

De auris О запахах

**

Aurae vela vocant Ветры зовут паруса

Aura honoris Проблеск славы

Aura spei Проблеск надежды

AUREUS

1) золотой

2) золотоносный

3) златотканый

4) позолоченный

5) золотистый

6) златокудрый

Aureus m sg:

Anulus aureus Золотое колечко

Aurei m pl:

Anuli aurei Золотые колечки

Aurea f sg:

Puella aurea Златокудрая девушка

Aureae f pl:

Puellae aureae Златокудрые девушки

Aureum n sg:

Saeculum aureum Золотой век

Aurea n pl:

Signa aurea Златые печати

**

Vis aurea  «Золотая сила»

т.е. способность всё превращать в золото

AURORA

f

1) Аврора — богиня утренней зари,

дочь Гипериона, жена Тифона

2) утренняя заря

3) восток

Aurorae gen:

Nitor Aurorae Сияние Авроры

Aurorae dat:

Aurorae crede Поверь утренней заре

Auroram acc:

Auroram specto Созерцаю утреннюю зарю

In Auroram! На восток!

Aurorā abl:

De Aurorā Об утренней заре

Fascinatus Aurorā Очарованный утренней зарей

**

Ad primam auroram На рассвете

AURUM

n

1) золото

2) золотой век

Auri gen:

Montes auri Горы золота

Carmina auri Песни золотого века

Aurum acc:

Aurum portate Принесите злато

In aurum noli videre Не смотри на золото

Auro dat:

Ne crede auro Не верь золоту

Auro abl:

Auro fascinati Околдованные золотом

De auro О золоте

AUTOMATUM (AUTOMATON)

n

Автомат

Automati gen sg:

Structura automati Устройство автомата

Automata pl: Автоматы

Automatorum gen pl:

Planeta automatorum Планета автоматов

Automatum acc sg:

Automatum para Готовь автомат

Automata acc pl:

Automata parate Готовьте автоматы

Automato dat sg:

Automato servire Служить автомату

Automatis dat pl:

Nolite automatis servire Не служите автоматам

Automato abl sg:

Automato fascinatus Очарованный автоматом

Automatis abl pl:

Automatis captivi Плененные автоматами

De automatis Об автоматах

AUTUMNUS

Осенний

Autumnus m sg:

Odor autumnus Осенний запах

Autumni m pl:

Odores autumni Осенние запахи

Autumna f sg:

Nox autumna Осенняя ночь

Autumnae f pl:

Noctes autumnae Осенние ночи

Autumnum n sg:

Oraculum autumnum Осеннее пророчество

Autumna n pl:

Oracula autumna Осенние пророчества

AVIS

f

1) птица 2) вещая птица 3) знамение, примета

Avis gen sg:

Avis clangor Крик птицы

Aves pl: Птицы

Avium gen pl:

Clangores avium Крики птиц

Avi dat sg:

Dona libertatem avi Подари птице свободу

Avibus dat pl:

Date avibus aquam Дайте птицам воды

Avem acc sg:

Avem serva tuam Береги свою птицу

Aves acc pl:

Aves servate Берегите птиц

Avibus abl pl:

De avibus О птицах

**

Avibus bonis При хороших знамениях

т.е в добрый час

AXENUS

m

Аксенус —

«негостеприимное море»,

старое название Черного моря

Axeni gen:

Axeni valla Волны Черного моря

Axenum acc:

Axenum amo Люблю Черное море

Ad axenum У Черного моря

Axeno dat:

Axeno credo Черному морю верю

Axeno abl:

In axeno В Черном море

De axeno О Черном море

AXIOMA

n

1) аксиома

2) основное положение

3) исходный принцип

Axiomatis gen sg:

Verba axiomatis Слова аксиомы

Axiomata pl:

Axiomata geometrica Геометрические аксиомы

Axiomatum gen pl:

Mille axiomatum Тысяча аксиом

Axioma acc sg:

Axioma disce Учи аксиому

Axiomata acc pl:

Axiomata discite Учите аксиомы

Axiomate abl sg:

De axiomate Об аксиоме

Sine axiomate Без аксиомы

Axiomatibus abl pl:

De axiomatibus Об аксиомах

BABYLON

f

Вавилон

Babylonis gen:

Infantes Babylonis Младенцы Вавилона

Babylonem acc:

Babylonem ruite Разрушьте Вавилон

In Babylonem! В Вавилон!

Babylone abl:

Nocte in Babylone Ночью в Вавилоне

De Babylone О Вавилоне

Ex Babylone Из Вавилона

BASIS

f

1) основание

2) подножие, пьедестал

Basis gen sg:

Lapes basis Камни пьедестала

Bases pl: Основания

Basium gen pl:

Absentia basium pro Отсутствие оснований для

Basim acc sg:

Basim vestigo Ищу основание

Ad basim У основания

Bases acc pl:

Bases vestigo Ищу основания

Basi abl sg:

De basi О пьедестале

Sine basi Без основания

In basi В основании

Basibus abl pl:

De basibus Об основаниях

Sine basibus Без оснований

BELLICUS

1) военный

2) боевой

3) воинственный

Bellicus m sg:

Ordo bellicus Боевой порядок

Bellici m pl:

Equi bellici Боевые кони

Bellica f sg:

Res bellica Военное искусство

Bellicae f pl:

Bellicae artes Военные хитрости

Bellicum n sg:

Principium bellicum Военный закон

Bellica n pl:

Principia bellica Военные законы

**

Bellica Dea (Pallas) Воинственная богиня (Паллада)

Mors bellica Смерть на поле брани

Bellica virtus Боевая доблесть

BELLO

Воевать, сражаться

Bellare Сражаться

Bello Сражаюсь

Bellamus Сражаемся

Bellas Сражаешься

Bellatis Сражаетесь

Bellat Сражается

Bellant Сражаются

Bellans Сражающийся (щаяся, щееся)

Bellantes Сражающиеся m, f pl

Bella Сражайся, сразись

Bellate Сражайтесь

Bellando Сражаясь

BELLUM

n

1) война

2) борьба

3) бой, сражение

Belli gen sg:

Belli horrores Ужасы войны

Bella pl: Сражения

Bellorum gen pl:

Anni bellorum Годы сражений

Bellum acc sg:

Para bellum Готовь войну или готовься к войне

Bella acc pl:

Stupete Bella! Прекратите войны!

Bello abl sg:

In bello Во время войны

De bello domestico О Гражданской войне

Bellis abl pl:

De bellis in terrā О войнах на Земле

**

Bellum domesticum Гражданская война

Bellum navale Морской бой

BENEDICTUM

n

Благословение

Benedicti gen sg:

Verba benedicti Слова благословения

Benedicta pl:

Benedicta patris Благословения отца

Benedictorum gen pl:

Verba benedictorum Слова благословений

Benedictum acc sg:

Memeni benedictum patris Помню благословение отца

Benedicta acc pl:

Benedicta recorda ea Помни эти благословенья

Benedicto abl sg:

Benedictoque amore Благословением и любовью

De benedicto matris О благословении матери

Benedictis abl pl:

De benedictis caelis О хвалах небесам

BESTIA

f

Животное, зверь

Bestiae gen sg:

Spiratio bestiae Дыхание зверя

Bestiae pl: Животные

Bestiarum gen pl:

Tractus bestiarum Следы зверей

Bestiam acc sg:

Bestiam cave Берегись зверя

Bestias acc pl:

Servate bestias Берегите животных

Bestiis abl pl:

De bestiis Pandorae О животных Пандоры

**

Ad bestias «К зверям», т.е. на растерзание хищным зверям в цирке (о свирепой расправе над провинившимися рабами, особо опасными преступниками, военнопленными — обычае древнего Рима, получившим особое распространение в императорскую эпоху)

BICEPS

1) раздвоенный

2) двуглавый

3) обоюдоострый

4) двоякий, двусмысленный

Biceps m, f, n sg:

Gladius biceps Обоюдоострый меч

Aquila biceps Двуглавый орел

Argumentum biceps Двусмысленный аргумент

Biciptes m, f pl:

Gladii biciptes Обоюдоострые мечи

Arbores biciptes Раздвоенные деревья

Biciptia n pl:

Argumenta biciptia Двусмысленные аргументы

**

Janus biceps Двуликий Янус

BONUS

1) добрый, добротный

2) хороший

3) дельный, умелый

Bonus m sg:

Gladius bonus Добротный меч

Boni m pl:

Gladii boni Добротные мечи

Bona f sg:

Bona causa Справедливое дело

Bonae f pl:

Bonae causae Справедливые дела

Bonum n sg:

Bonum verbum Доброе слово

Bona n pl:

Bona verba Добрые слова

**

Aetas bona Лучшая пора жизни, т.е. молодость

Bonum factum На благо и счастье

Bone! Дорогой (милый) мой!

Bona mors Легкая смерть

Bona mens Здравый смысл

CAELESTIS

Небесный, богоподобный

Caelestis m, f sg:

Arcus caelestis Небесная арка, т.е. радуга

Aqua caelestis Дождевая вода

Caelestes m, f pl:

Arci caelestes Радуги

Aves caelestes Птицы небесные

Caeleste n sg:

Signum caeleste Небесный знак, т.е. знамение

Caelestia n pl:

Signa caelestia Знамения

CAELUM

n

Небесная высь, небо

Caeli gen sg:

Angeli caeli Посланники неба

Caela pl: Небеса

Caelorum gen pl:

Angeli caelorum Посланники небес

Caelis dat pl:

Caelis vincere sponde Обещай небесам победить

Caelum acc:

In caelum! В небо!

Caela acc pl:

Amare caela Любить небеса

Caelo abl sg:

Ex caelo in Terram С неба на Землю

In caelo В небе

Caelis abl pl:

Ex caelis in Terram С небес на Землю

In caelis В небесах

CAESIUS

1) голубой

2) голубоглазый

Caesius m sg:

Vir caesius Голубоглазый муж

Caesii m pl:

Viri caesii Голубоглазые мужи

Caesia f sg:

Avis caesia Голубая птица

Caesiae f pl:

Aves caesiae Голубые птицы

Caesium n sg:

Caelum caesium Голубое небо

Caesia n pl:

Caela caesia Голубые моря

CALIDUS

1) жаркий, горячий

2) поспешный, немедленный

3) пылкий

4) новоиспеченный

Calidus m sg:

Fons calidus Горячий источник

Calidi m pl:

Fontes calidi Горячие источники

Calida f sg:

Anima calida Пылкая душа

Calidae f pl:

Animae calidae Пылкие души

Calidum n sg:

Vitrum calidum Горячее стекло

Calida n pl:

Vitra calida Горячие стекла

CAMPUS

m

1) равнина, степь 2) открытое сражение, поле брани 3) поле деятельности, поприще

Campi gen sg:

Viri campi Воины равнины

Campi pl:

Campi aquilonis Равнины Севера

Camporum gen pl:

Homines camporum Люди равнин

Campum acc sg:

Campum amare Любить степь

Campos acc pl:

Campos memini eos Помню эти равнины

Campo abl sg:

In campo В степи

Campis abl pl:

In campis В степях

**

Campus Martius Марсово поле

Campus meus Мое сражение

CANIS

m

1) собака, пес 2) бесстыдник, злюка

3) созвездие Пса

Canis gen sg:

Oculi canis Глаза собаки

Canes pl: Псы

Canum gen pl:

Latratio canum Лай собак

Canem acc sg:

In Canem! В созвездие Пса!

Canes acc pl:

Cavete canes Берегитесь собак

Cane abl sg:

E Cane Из созвездия Пса

In Cane В созвездии Пса

Canibus abl pl:

De canibus О бесстыдниках

**

Canis tartareus «Адский пес», т. е. Цербер

CANON

m

1) правило, норма 2) канон

Canonis gen sg:

Negatio canonis Отрицание канона

Canones pl:

Canones ludi Правила игры

Cononum gen pl:

Codex canonum Свод правил

Canonem acc sg:

Canonem servate Соблюдайте канон

Canones acc pl:

Canones narrate Расскажите правила

Canone abl sg:

Ex canone По канону

Canonibus abl pl:

Ex canonibus По правилам

**

Canon ecclesiasticus Канон, т.е. установленный церковью перечень книг священного писания

CAPSULA

f

Ларчик, шкатулка

Capsulae gen sg:

Contentus capsalae Содержание шкатулки

Capsulae pl: Шкатулки

Capsularum gen pl:

Contentus capsalarum Содержание шкатулок

Capsulam ac sg:

Capsulam porta Принеси шкатулку

Capsulas acc pl:

Capsulas porta Принеси шкатулки

Capsulā abl sg:

Res in capsulā Вещь в шкатулке

Capsulis abl pl:

In capsulis В ларцах

De capsulis О шкатулках

**

Totus de capsula Весь с иголочки

Homo de capsula Франт, модник

CARMEN

n

1) песня, напев

2) стихи

3) заклинание

4) пророчество

Carminis gen sg:

Verba carminis Слова песни

Carmina pl: Заклинания

Carminium gen pl:

Liber carminium Книга пророчеств

Carmen acc sg:

Carmen canta Спой песню

Carmina acc pl:

Carmina cantate Пойте песни

Carmine abl sg:

Carmine et pietate Песней и нежностью

Carminibus abl pl:

De carminibus О песнях

**

Carmen Cumaeum Предсказание кумской сивиллы

CASUS

m

1) случай, случайность 2) превратность

3) происшествие, событие 4) ошибка, проступок

Casus gen sg:

Dies casus День происшествия

Casus pl: Случайности

Casuum gen pl:

Summa casuum Совокупность ошибок

Casum acc sg:

Illum recorda casum Запомни эту ошибку

Casus acc pl:

Casus recorda tuos Помни свои ошибки

Casu abl sg:

De casu procuratoris Об ошибке прокуратора

Casibus abl pl:

De casibus fati О превратностях судьбы

**

Novi casus temporum Новые обстоятельства

Casus Fortunae Превратности судьбы

Casus nivis Снегопад

CAUSA

f

1) причина 2) повод, основание 3) предлог

Causae gen sg:

Explanatio causae Объяснение причины

Causae pl:

Causae belli Причины войны

Causarum gen pl:

Summa causarum Сумма Причин

Causam acc sg:

Causam non video Не вижу причины

Causas acc pl:

Causas non videmus ut Не видим причин, чтобы

Causā abl sg:

De causā belli О причине войны

Ex causā belli По причине войны

Causis abl pl:

Ex causis ignotis По неизвестным причинам

**

Nullis causis Безо всяких причин обстоятельств

Non sine causa Не без основания

Temporis causa Под давлением

Tua causa Ради тебя

CENTAURUS

m

1) кентавр 2) созвездие Кентавра или Центавра

Centauri gen sg:

Alpha Centauri Альфа Центавра

Centauri pl: Кентавры

Centaurorum gen pl:

Clamores centaurorum Крики кентавров

Centaurum acc sg:

Ad centaurum У кентавра

Centauros acc pl:

Nemo centauros videbat Никто не видел кентавров

Ad centauros У кентавров

Centauro dat sg:

Date centauro aquam Дайте кентавру воды

Centauris dat pl:

Date centauris gladios Дайте кентаврам мечи

Centauro abl sg:

De centauro О кентавре

Centauris abl pl:

De centauris О кентаврах

CENTRUM

n

1) неподвижная ножка циркуля

2) центр

Centri gen sg:

Positio centri Расположение центра

Centri pl: Узелки

Centrum acc sg:

In centrum В центр

Centra pl:

Centra orbium Центры окружностей

Centro abl sg:

In centro В центре

De centro О центре

Ex centro Из центра

CERBERUS

m

Цербер или Кербер —

трехглавый пес, охраняющий вход в подземное царство, сын Тифона и Ехидны

Cerberi gen:

Spiritus cerberi Дыхание Цербера

Cerberum acc:

Cerberum cave Остерегайся Цербера

Ad cerberum У Цербера

Cerbero dat:

Jactate cerbero ossim Бросьте Церберу кость

Cerbero abl:

De cerbero О Цербере

CETUS

m

1) кит

2) созвездие Кита

Ceti gen sg:

Ceti vocatus Зов кита

Ceti pl: Киты

Cetorum gen pl:

Voces cetorum Голоса китов

Cetum acc sg:

Cetum vides? Кита видишь?

In Cetum! В созвездие Кита!

Cetos acc pl:

Cetos disco Китов изучаю

Inter cetos Среди китов

Ceto abl sg:

De ceto albo О белом ките

In Ceto В созвездии Кита

Cetis abl pl:

De cetis О белых

CHAOS

n

1) хаос, бесконечное пустое пространство

2) первичная тьма

3) бесформенная материя, из которой образовался мир

4) преисподняя, царство тьмы

Chaoi gen:

Energia chaoi Энергия хаоса

Chaos acc:

In chaos submersio Погружение в хаос

Chao abl:

A chao От сотворения мира

De chao О первичной тьме

In chao В царстве тьмы

CHARON

m

Харон (т) —

мифический перевозчик душ умерших

через подземную реку Стикс

в царство теней

Charontis gen:

Navia Charontis Ладья Харона

Charontem acc:

Expectando Charontem В ожидании Харона

In Charontem! К Харону!

Ad Charontem У Харона

Charonti dat:

Monstrate Charonti solem Покажите Харону солнце

Charonte abl:

De Charonte О Хароне

CINIS

m

1) пепел, зола, прах

2) останки

3) пожарище

Cineris gen:

Odor cineris Запах пепла

Cineres pl: Пожарища

Cinerem acc sg:

Porta cinerem patris Принеси прах отца

Cinere abl sg:

Flos in cinere Цветок на пожарище

De hominis cinere О прахе человеческом

**

In cinerem vertendo Превращаясь в пепел, рассыпаясь прахом

Post cinerem После сожжения, после смерти

Cinis mortui Пепел сожженного

CIRCULUS

m

1) окружность, круг 2) кольцо, звено

3) кружок, собрание 4) обод, обруч

Circuli gen sg:

Longitudo circuli Размер круга

Circuli pl: Круги

Circulorum gen pl:

Compitum circulorum Пересечение кругов

Circulum acc sg:

Circulum pinge Нарисуй кольцо

Circulos acc pl:

Inter circulos Среди кругов

Circulo abl sg:

In circulo ignis В кругу огня

Circulis abl pl:

In circulis В кругах

De circulis stellarum Об орбитах светил

**

Noli tangere circulos meos! Не трогай моих кругов!

(последнее, что крикнул Архимед воину-захватчику,

прежде чем был им заколот)

CLAMOR

m

1) крик, вопль

2) боевой клич

Clamoris gen sg:

Vis clamoris Сила крика

Clamores pl: Крики

Clamorum gen pl:

Echo clamorum Эхо криков

Clamorem acc sg:

Clamorem silentii audi Слушай крик тишины

Clamores acc pl:

Illos clamores audis? Слышишь те крики?

Clamore abl sg:

De clamore О крике

Clamoribus abl pl:

Clamoribus tantum vincere Победить только криками

De clamoribus О криках

**

Quid meo clamore? Что в крике моем?

Lamentāque clamore Рыданьем и воплем

CODEX

m

1) ствол, бревно

2) книга

Codicis gen sg:

Sors codicis Судьба книги

Codices pl: Книги

Codicium gen pl:

Servator codicium Хранитель книг

Codicem acc sg:

Codicem lego Книгу читаю

Codices acc pl:

Codices legite Читайте книги

Codice abl sg:

De codice sortium О Книге судеб

In codice В книге

Codicibus abl pl:

In codicibus В книгах

De codicibus О книгах

**

Omnia sunt ea codice Все в этой книге

COLUMNA

f

Колонна; столб; позорный столб; столп, опора

Columnae gen sg:

Colomnae altitudo Высота колонны

Columnae pl:

Columnae Herculis Геркулесовы столбы, т.е. край света

Columnarum gen pl:

Mille columnarum Тысяча колонн

Columnam acc sg:

Columnam pingite Нарисуйте колонну

Ad columnam! К столбу!

Columnas acc pl:

Vides columnas illas? Видишь те колонны?

Columnā abl sg:

In columnā ferreā На железном столбе

Columnis abl pl:

De columnis Herculis О Геркулесовых столбах

In columnis На столбах

COMPLEXIO

f

1) связь, соединение

2) сочетание, сцепление

3) совокупность

Complexionis gen sg:

Schema complexionis Схема соединения

Complexiones pl:

Complexiones sonorum Сочетания звуков

Complexionum gen pl:

Classes complexionum Виды соединений

Complexionem acc sg:

Intellegendo complexionem Постигая связь

Complexiones acc pl:

Disco complexiones atomorum Изучаю соединения атомов

Complexione abl sg:

De complexione atomorum О соединении атомов

Complexionibus abl pl:

De complexionibus elementorum О соединениях элементов

CONATUS

m

1) напряжение, усилие 2) попытка 3) стремление

Conatus gen sg:

Repetitio conatus Повторение попытки

Conatus pl:

Conatus hominis Усилия человека

Conatuum gen pl:

Summa conatuum Совокупность усилий

Conatum acc sg:

Conatum repete Повтори попытку

Conatus acc pl:

Noli stupere conatus Не прекращай попыток

Conatu abl sg:

De conatu in verum О стремлении к правде

Conatibus abl pl:

De conatibus resistendi О попытках сопротивления

**

Conatus resistendi Попытка сопротивления

CONCORDIA

f

1) согласие, единодушие

2) стройность, гармония

3) Конкордия, богиня согласия

Concordiae gen:

Decor concordiae Красота гармонии

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.