Цикл «Хроники «Дьявола»
1 книга — Танцы с Судьбой. Часть1. Начало новых времен.
2 книга — Танцы с Судьбой. Часть 2. Горячие головы.
3 книга — Танцы с Судьбой. Часть 3. Не отрекаются любя.
4 книга — Танцы с Судьбой. Часть 4. Последний бой — он трудный самый.
5 книга — Танцы с Судьбой. Часть 5. Падший ангел.
6 книга — Танцы с Судьбой. Часть 6. Апокалипсис и возрождение.
7 книга — Танцы с Судьбой. Часть 7. На пределе.
8 книга — Танцы с Судьбой. Часть 8. Ничто не вечно под луной.
9 книга — Танцы с Судьбой. Часть 9. Время Президента Риддла.
10 книга — Танцы с Судьбой. Часть 10. Река времени.
11 книга — Танцы с Судьбой. Часть 11. Повелитель звезд.
12 книга — Танцы с Судьбой. Часть 12. Командирский джек-пот.
13 книга — Танцы с Судьбой. Часть 13. Кульбит Дина.
14 книга — Танцы с Судьбой. Часть 14. Проклятие Ойкумены.
15 книга — «Дьявол». Возвращение легенды. (Дилогия).
16 книга — В плену Вселенной. (Дилогия).
17 книга — Конунг. Орел или решка.
18 книга — Рандеву с Сатаной.
19 книга — Альянс. (Трилогия).
20 книга — Принцесса Территории Хаоса. (Дилогия).
21 книга — Месть сжигает души, тела и звезды.
22 книга — Конунг и Берегиня. Дороги Судьбы.
23 книга — На задворках Вселенной.
24 книга — Приговор обжалованию не подлежит.
25 книга — Вирусы алчности и амбиций.
26 книга — Сын Сатаны
27 книга — Кровавое дело Теодора Мерфи.
28 книга — Роковая ошибка капитана.
29 книга — Экипаж. Предыстория. Сердца пятерых.
30 книга — Экипаж. Судьбы.
Все имена и действующие лица вымышленные. Любое совпадение с реальными людьми является совершенно случайным.
Друг познается в беде, герой — в битве,
честный — в уплате долга,
жена — в бедности,
родственники — а невзгодах.
Афоризмы древнего мира.
Самое неприятное чувство — это
чувство собственного бессилия.
Карлейль Томас.
Беда не приходит одна, но и удача тоже.
Роллан Ромен.
Гравитация не может отвечать за тех,
кого любовь сшибает с ног.
Эйнштейн Альберт.
ГЛАВА 1
Сто десятый год Нового времени заканчивался снежной и довольно морозной погодой. Почти весь декабрь над столицей дули северные или северо-восточные ветра, усиливая ощущение холода. Снега выпало столь много, что автоматические уборщики едва успевали расчищать улицы. Владельцы транспортных средств все поголовно перешли на использование специальных гравиподушек (потомков некогда широко распространенных воздушных и магнитных), которые поднимали технику над всем эти белым слоем и позволяли вырваться из снежного плена после долгой стоянки под открытым небом.
Время двигалось к Новому году. И жизнь горожан начинала заполняться предпраздничными хлопотами, желаниями и надеждами на будущее. Все эти атрибуты прошли через века и тысячелетия, умудрившись почти не измениться.
Даже в учебном центре для армейских новобранцев ощущался дух предстоящего праздника. Фернандо лежал на диване в комнате отдыха инструкторов и, закинув руки под голову, смотрел, как за окном снова начал сыпать мелкий колючий снег, обычно сопровождавший морозную погоду. В душе капитана «Дьявола» появились тоска и какое-то странное ощущение опустошенности. Такого он не замечал за собой со времени жизни с Анной Маркес. Но та страница была перевернута в далеком прошлом. И объяснить свое нынешнее состояние Салинос мог разве что усталостью от уплотненного из-за праздников графика тренировок и проигрышем боя спецназовскому тренажеру. Последние две недели плохой погоды и интенсивных нагрузок частенько стали напоминать о себе старые травмы, скрытые татуировками.
Дверь комнаты отдыха тихо отъехала в сторону, пропустив Бэна с Ником. Похоже, из-за усиливающейся метели у них отменили занятия. Следом за ними появился и майор Данилов, зачисленный на службу в учебный центр в качестве офицера-наставника. В общем, в его обязанности входило следить за новобранцами в свободное от занятий время.
Бекет плюхнулся на диван рядом с другом:
— Можешь нас поздравить, синьор капитан. Похоже, на сегодня работа окончена.
— Я лично собираюсь своих поднять ночью, как и планировалось, — Бэн вынул из термостата бутылку воды. — Только не на полигон поведу, а в закрытый тир. Нечего расслабляться! Не праздники еще!
— Может хватит над солдатиками издеваться?! — Засмеялся Данилов, устраиваясь в эргономичном кресле. — Пусть желторотые отдохнут.
— Да они сейчас же усядутся за свои компьютеры и коммуникаторы, — фыркнул Риддл. — Не забывай, Серега, у нас не контрактники, а изнеженные маменькины сынки, привыкшие большую часть времени торчать в «виртуалке». Пусть немного соприкоснуться с реальной мужской профессией. Может быть, еще нескольких оторвем от компов и вернем в нормальную реальную жизнь.
Стрелок «Дьявола» занял второе кресло и откупорил бутылку с прохладной жидкостью.
— Ладно, парни, давайте ужинать, да я пойду до отбоя за этими желторотиками следить, — майор Данилов активировал пищевой синтезатор.
Кулинарная техника, стоявшая в комнате инструкторов, напоминало таковую из столовой для офицерского состава. У солдат было более простое программное обеспечение, что делало более простым и меню. И если офицеры и инструкторы могли заказывать себе кто что хотел из вложенного в память техники списка, то меню солдат-новобранцев ограничивалось заранее составляемым меню.
— Я попозже поем, — Бэн уткнулся в коммуникатор, читая сообщения от жены. — Мне полночи работать.
— Я тоже потом похомячу, — Фернандо снова отвернулся в окно.
— Ну как хотите, а я уже жрать хочу, — Ник не замедлил сесть к столу. — Мне ухи большую порцию и рагу побольше. Я с утра еще не ел.
Пока пилот и майор расправлялись с заказанным ужином, а стрелок переписывался с женой, Фернандо снова задумался о своем душевном состоянии. Давно с ним такого не было. Сначала он чувствовал себя одиноким и опустошенным в детстве, когда на него было всем наплевать. Но с момента появления в его жизни семьи Бертаваце это ощущение ушло. Потом оно вернулось, когда попал на планету, где жила раса, к которой принадлежала Вэй. Потом было постоянным спутником на рудниках и все время семейной жизни с Анной. Но потом, после войны с зоргами, казалось, ушло навсегда. Нет же, опять вылезло из глубины души. С чего бы? Ведь дома все в порядке. Мальчишки здоровы, растут и радуют. Софья должна родить в конце апреля. Мечтали о дочери, опять пацан получился. Хоть один на сей раз. У родных и близких все в порядке. Вон, мать пятый раз замуж выскочила и не вспоминает ни про него, ни про Франческу. Лишь внукам изредка пишет и звонит. Хорошо еще хоть братьев и сестер ему не родила. «Да ладно. Пойдем с Сонькой на праздники к дядюшке и Вере», — промелькнула мысль. — «Они уже звали. Надо же, теща оказалась ближе родной матери».
— Эй, капитан, что с тобой?! — От мыслей оторвал голос Ника.
— Ничего. Так, задумался, — отмахнулся Фернандо, почувствовав, как заныли шрамы от клинка, расстегнул ремень.
— Мы с тобой до конца смены свободны, — пилот закурил расслабляющую сигарету и угостил друга.
— А где Бэн и Серега? — Фернандо только сейчас заметил отсутствие друзей.
— Вот это ты задумался! — Присвистнул пилот. — Данилов ушел в казармы, а Бэн потопал готовить тир к ночным стрельбам. — Что с тобой творится?!
— Не знаю. Устал, наверное, сегодня, — капитан стряхнул пепел с зажженной сигареты. — Тренажеру проиграл сегодня. Хоть не на глазах у солдатиков.
— Ужинать будешь что ли? — Поинтересовался Ник.
— Нет пока, — Фернандо снова перевел взгляд в окно.
Бекет включил видеоэкран и увлекся каким-то фильмом. За окном усиливалась метель. Судя по тому, что снежинки стали крупными, температура воздуха поползла вверх. Действие анестезирующего аэрозоля, обезболивающего ушибы от спецназовского тренажера, заканчивалось. Мышцы снова начали ныть. Фернандо сбросил камуфляж и завернулся в плед, чтобы тепло расслабило тело.
— Ты что?! — Насторожился Ник.
— Да ничего. На душе дерьмово, — ответил капитан, потянувшись к пачке сигарет.
— А синяки откуда?! Я же заметил, пока ты раздевался.
— Сказал же, тренажер наградил, — недовольно отмахнулся Фернандо.
— Сходи-ка в больничку. Не нравишься ты мне что-то, — Ник потянулся и поудобнее устроился в кресле.
— Может сам сходишь за аэрозолем? — Спросил капитан, выпуская ароматный дым расслабляющей сигареты. — Там кто сегодня?
— Машка Данилова. Надоело ей дома сидеть. Решила на работу выйти.
— Ну раз Машка, то так уж и быть, схожу, — Фернандо докурил и нехотя начал натягивать камуфляж.
ГЛАВА 2
Доктор Данилова вернулась на службу, как только Снежана подросла до возраста посещения детского центра. Но поскольку ей и мужу первое время было тяжеловато осознавать, что они давно уже не в своем времени, то пришлось долго ходить к мнемотехникам, чтобы свободно ориентироваться в этом мире. За прошедшие годы их семья адаптировалась в новом для себя времени. Мария родила майору еще одного сына, но не стала засиживаться в декрете.
Из-за непогоды последних дней отменили много занятий, заменив их теоретической подготовкой. Работы у медика практически не было, и доктор Данилова писала тесты по повышению квалификации. Белоснежная дверь кабинета тихо отъехала в сторону, пропустив внутрь капитана «Дьявола»:
— Привет! Не занята?
— Нет, — Мария закрыла файлы. — Ты по делу, или просто так?
— Да хотел попросить аэрозоль какой-нибудь от синяков. Или биогель, на худой конец.
— Что случилось-то?! — Насторожилась Мария.
— Тренажеру проиграл, — фыркнул Фернандо, устроившись на кушетке.
— Раздевайся, посмотрю и обезболю, — Мария мило улыбнулась, глядя на своего друга и спасителя.
— А ты мелкого с кем оставила? — Капитан стянул футболку. — Не рано на работу вышла?
— А мелкий у Айши и Ричарда, — ответила доктор Данилова. — Ты же знаешь, что мы сильно сдружились с президентской семьей. Я же в смену работаю, а не каждый день.
— Как тебя угораздило так попортить тело? — Мария смотрела не на свежие синяки, а на зататуированные шрамы.
— Ты еще никак не привыкнешь, что в наше время можно все убрать? Эти отметины не поддаются никакой медицине, — Фернандо смотрел, как медик активировала сканер. — Если хочешь узнать всю мою подноготную, запроси медицинскую документацию.
— Я читала медкамеры всего вашего экипажа, когда поступила на службу, — доктор Данилова забрызгала синяки от тренажера на смуглом теле специальным аэрозолем. — И честно говоря, восхищаюсь твоей женой и Ниной.
Сканер остановился на шрамах от клинка, зататуированных в крыльях федерального орла:
— Ты как после всего этого живой остался?!
— Повезло, — Фернандо не был настроен рассказывать Марии о своей древней энергетике.
— По чистому везению после такого не выживают, — возразила доктор Данилова. — Неужели твоя жена и Нина, действительно, такие профессионалы?
— Можешь без проблем прочесть их досье на сайте «Медик Стара», — Фернандо начал злиться. — Эта информация в открытом доступе.
— А что ты так разнервничался?! — Мария удивленно вскинула бровь, глядя на показания с монитора диагностического сканера. — Да с твоими рубцами на требухе не в учебке рукопашным боем заниматься и не по другим планетам мотаться, а избегать физических нагрузок и сидеть на диете.
— Меня эти шрамы не напрягают! — Фернандо резким движением встал с кушетки, застегивая армейский ремень. — Мое здоровье — моя проблема. Моя и моей жены.
— Боже мой, какие мы грозные! — Усмехнулась доктор Данилова, протягивая заветный баллончик. — твое здоровье — это и моя проблема, пока ты находишься на службе в этом центре. Иди лучше домой и не показывайся здесь до конца праздников.
В руку капитана «Дьявола» лег бланк освобождения от работы за подписью медика.
— И чтобы духу твоего здесь не было до восьмого числа, — холодным тоном проговорила Мария. — Пусть твои проблемы решает твоя жена. Освободи меня от такой ответственности.
— У тебя, видимо, адаптация к нашему миру прошла тяжело, — хмыкнул Фернандо и покинул кабинет.
Доктор Данилова тяжело вздохнула и опустилась в кресло. В этом смуглом красавчике явно была скрыта какая-то тайна. Мария закрыла глаза, вспоминая это сильное тренированное тело, явно видевшее многое в этой жизни. Нет, этот мужчина интересовал доктора Данилову не в качестве любовника. Она даже не до конца осознавала, почему ее тянет к этому харизматичному воину. Мария ни в коем случае не метила на место доктора Салинос. Она лишь надеялась узнать правду о том, как после всех жизненных передряг капитан «Дьявола» оставался полноценным человеком. Доктору Даниловой было невдомек, что у конунга Стражей был личный талисман в лице его Берегини.
Мария снова прокрутила данные со сканера и сравнила их с имеющимися данными в медицинской базе. У нее снова и снова складывалось ощущение, что здесь слишком много несостыковок. Пусть на коже все шрамы можно убрать. Хорошо, почему тогда остались эти, скрытые татуировками, и след от чьих-то когтей на левом колене? Но внутри сканер не находил других следов былых травм, кроме как тех, что находились под этими татуировками. Так не бывает.
«Кто же ты такой, капитан „Дьявола“?» — Думала женщина. — «Ни в какие времена не было так и не будет. Если жена убрала тебе все следы, почему остались именно эти? Словно знаки какие-то. Что же скрыто в твоем теле? Генетически ты — обыкновенный человек. Но что же таится в клетках твоего тела. Надо поближе заняться тобой и твоими дружками».
Последнее время подобные мысли посещали майора медицинской службы доктора Данилову все чаще и чаще.
ГЛАВА 3
Черный внедорожник премиум-класса «Мерседес» въехал в гараж под домом в Долине «Дьявола» в десять вечера. Мальчишки, набегавшись за день, мирно посапывали в своих кроватках. Софья, расположившаяся с книгой в гостиной, была сильно удивлена, когда входная дверь пропустила в дом капитана. Женщина отложила свой гаджет и подошла к мужу, снимавшему зимнюю камуфлированную куртку:
— Фэр, ты что так рано?!
— По тебе соскучился, — капитан потянулся к губам жены, гладя ее уже довольно заметный живот. — Пацаны спят поди?
— Конечно, — улыбнулась супруга. — Они весь день с дедом Диком развлекались. Папа ведь часа три назад уехал.
— Я им новых роботов-трансформеров купил и конструктор, — Фернандо погладил жену по голове и откинул отросшие каштановые локоны назад.
— Не стоило в такую метель мотаться по городу, — улыбнулась Софья. — Мы же за тебя беспокоимся.
— Зая, ты опять начинаешь занудствовать! — Засмеялся капитан.
— Противный упырь! — Доктор Салинос стукнула мужа кулачком по плечу.
— Пошли наверх. У меня к тебе разговор есть, — Фернандо поднял жену на руки и понес по широкой лестнице с витиеватыми перилами на второй этаж.
Уже в комнате Софья отругала мужа за полученные синяки и замазала их биогелем. Но капитан остановил ее поток заботы и упреков горячими поцелуями. Он уже забыл про дискомфорт в местах шрамов. Энергетика Берегини успокоила мышцы, но заставила всколыхнуться мужское желание. Капитан скинул с супруги темно-синий в звездное небо халат. Ее изменившаяся фигура вызвала всплеск тестостерона. Фернандо встал сзади жены и начал нежно гладить ее тело, покрывая его поцелуями. Софья млела в сильных объятиях, и тут под отцовской ладонью начал толкаться будущий синьор Салинос.
— Ну вот, сына разбудили! — Улыбнулась женщина.
Капитан опустился перед женой на колени и начал целовать ее живот. Софья запустила пальцы в черные кудри и почувствовала, как напряглись и без того набухшие соски, а внутри поднялась волна жара и страсти.
— Я буду самым нежным и аккуратным, — Фернандо ненадолго оторвался от жены и посмотрел ей в глаза.
Для Софьи же реальность уже уплыла куда-то за пределы этой комнаты. Она ощущала и осознавала лишь присутствие мужа и постепенно успокаивающиеся толчки сына. Фернандо уложил жену на кровать и начал целовать ее тело, поднимаясь от пальцев стоп к внутренней стороне бедер и интимной анатомии. Ему сейчас очень хотелось ощущать на губах вкус любимой женщины. Софья застонала, когда язык и губы мужа достали до ее самой сокровенной точки. Фернандо ласкал ее до тех пор, пока сам мог сдерживать рвущуюся наружу энергию. Потом аккуратно вошел в сильно увлажненную женскую анатомию. Софья приподнялась ему навстречу, принимая любимого человека. Она больше не могла себя контролировать, но муж старался быть нежным, дабы не навредить малышу. Фернандо приостановился и начал покусывать возбужденный набухший сосок. Софья снова застонала и выгнулась в его сильных руках, отдавая свое тело в полную власть Салиноса. Капитан разрядился одновременно с женой и сразу же скатился на свою половину постели, чтобы не прижать супругу. Кровь еще стучала в висках, а сердце бешено колотилось от выбросившихся гормонов. Софья уткнулась в сильное плечо, а Фернандо начал гладить ее живот. Через несколько минут женщина опомнилась:
— Ты о чем хотел поговорить?
— О своей собственной медицинской документации.
— Не поняла?! — Софья приподнялась на локте и нахмурилась.
Тут Фернандо рассказал жене о разговоре с доктором Даниловой.
— А зачем она заинтересовалась этим?! — Софья поудобнее устроилась под боком у мужа. — Естественно, твои медицинские файлы хранят данные со времен службы в спецназе. Ровно, как у всех остальных. Но зачем они понадобились медику из учебного центра?
— Да я откуда знаю?! — Капитан снова начал гладить живот женщины. — Пристала, мол после таких травм вряд ли можно выжить. Не нравится мне это.
— Да забей ты на нее. Просто больше не ходи к ней, — Софья остановила смуглую ладонь на том месте, где сынишка толкнулся ножкой. — Мы не даем ему спать.
— Как бы не накопала чего лишнего, — Фернандо поцеловал шею жены.
— Ничего она не накопает, — Софья теснее прижалась к мужу. — Все, что мы с Нинкой делали до того, как «синтетик» с «юниверсалом» получили лицензию, не фиксировано ни одной медкамерой, поскольку мы тупо отключали их. Также никто и никогда не узнает о наших действиях вне борта «Дьявола», поскольку это также нигде не зафиксировано. А в то, как ты выжил после двух проникающих в брюшную полость, вообще никто не поверит. Простые люди не улавливают присутствие фолиантской энергетики. Для них это все из области мистики и паранормального.
Фернандо снова вернулся к животу жены:
— Там точно один? Обычно ты с двойней такая же круглая.
Софья лишь засмеялась:
— Ну я же показывала тебе его на сканере. Крупный крепкий мальчишка. Просто плацента сбоку закрепилась, вот и пузо торчит.
— А я тебя и такую кругленькую люблю! — Капитан сгреб жену в охапку. — Не навредим, если в Новый год повторим?
— Если будешь таким же аккуратным, то нет! — Софья начала играть капитанской печаткой.
Капитан проснулся в пятом часу утра. За окном была темень. Судя по показаниям системы «умный дом», температура резко подскочила чуть ли не до нуля, а снег из мелкого и колючего перешел в крупные причудливые хлопья. Да уж, под конец года погода явно решила поиграть с людьми и преподнесла неприятные сюрпризы.
Софья мирно спала рядом, чему-то улыбаясь во сне и все еще держа ладонь мужа на своем животе. Фернандо потихоньку освободил руку, отодвинулся от спящей супруги и, натянув шорты, решил спуститься в гараж и забрать из машины игрушки для мальчишек. Побои от вчерашнего спарринга с тренажером ныли. Да и бурный порыв чувств не позволил мышцам окончательно расслабиться. К тому же, на душе тоже не стало легче. А шрамы от ножа тянуло в непогоду.
Капитан уже вынул подарки из машины и только тогда увидел забытые на панели управления коммуникатор и гарнитуру. Техника показывала десяток непринятых звонков от Ника. Фернандо чертыхнулся и, усевшись на водительском месте, перезвонил другу. На другом конце долго не отвечали, потом раздался сонный голос пилота:
— Наразвлекался, черт?! Теперь спать не даешь!
— И тебе не хворать, — фыркнул Фернандо. — Что звонил-то? Я коммуникатор в машине оставил.
— За тебя тут переживали, — откашлялся Ник. — Но потом позвонили Лекс, и она сказала, что ты дома и заперся с женой в комнате.
— На Новый год тебя с Нинкой ждать?
— И с Нинкой, и с пацанами. А то мелкого не с кем оставить.
— Ладно, досыпай, — Фернандо попрощался с другом и, сунув коммуникатор в карман и забрав подарки, поплелся в комнату.
Уже на лестнице он окончательно понял, что вряд ли обойдется сегодня без обезболивающего. Но как же не хотелось будить жену. Чертова погода! И чертовы шрамы! Но Софья проснулась сама, словно почуяв проблемы мужа:
— Ты что так рано вскочил?! — Она потянулась, накинув халат.
— Да не спится в такую погоду, — капитан плюхнулся на кровать, оставив покупки на диване. — Тошно что-то на душе. Тоска и опустошенность непонятные достали.
Тонкие пальцы с перламутровым маникюром побежали по смуглому телу:
— Ты что расхандрился?! Все нормально. Скоро праздники. Мы вместе, дети здоровы. Ну что ты?!
— Зая, не знаю, — Фернандо смотрел на жену и не мог насмотреться. — Знаешь, мне слишком много лет не было так погано на душе.
— Ты смотри, не разболейся на праздники, — фолиантская энергетика Берегини явно пыталась встроиться в биополе своего Стража.
— Сонь, достала меня эта дрянная погода. Все нутро выворачивает, — капитан ослабил пояс шорт. — Знаешь, даже праздника не хочется.
Пальцы Софьи скользнули под одежду супруга и почувствовали, что шрамы, скрытые в крыльях вытатуированного федерального орла, стали горячими:
— Что еще беспокоит?
— Как всегда, бессилие какое-то начинается, колено ноет, и в животе все сводит, — поморщился муж.
— Сейчас все исправлю, — Софья открыла свою тумбочку и полезла в хранившуюся там аптечку.
Вскоре коктейль из обезболивающего и стимулятора брызнул из инъектора в кровь капитана. Софья легла рядом с мужем:
— Давай еще немного поваляемся. Время пяти нет. Мальчишки точно часов до девяти проспят. А Лекс тоже полночи не спала. У дочки же зубы очередные режутся. Обе с час назад улеглись.
— Я думаю, что Гарри приедет утром с работы в не особо трезвом виде, — Фернандо запросил у системы «умный дом» показать, что творится на улице. — В такую метель у них с Дэном вряд ли много заказов. Я вчера под дефлекторами с трудом доехал на автоматике. Завалится пьяный, шуметь будет.
— Лекс сама с ним разберется, — Софья поцеловала мужа в щеку. — А если по-хорошему не поймет, то наша дочь может и тумаков навешать.
— Зая, я просто не хочу сейчас никаких разборок и никакого лишнего шума. Просто желаю побыть с тобой в тишине хотя бы пару часов, — капитан крепко обнял жену. — Мне реально фигово на душе.
Датчики уловили отсутствие движения в комнате, и освещение перешло в дежурный режим. Через полчаса оно должно было совсем выключиться до тех пор, пока кто-нибудь из хозяев не решит покинуть мягкую постель, или пока за окном не рассветет.
ГЛАВА 4
Как и предполагали, Змей вернулся после смены выпивши. Но при этом привез жене огромный букет цветов и особо никому не досадил шумом. Так что всем удалось выспаться.
После обеда метель успокоилась, и вскоре от дома капитана «Дьявола» отъехал белоснежный «Эскалибур», взяв курс в город. Софья убиралась в столовой, когда ее отвлек сигнал вызова от Франчески. Пока они общались, Лекс помогла матери и ушла наверх. Вскоре туда поднялась и Софья. В своей комнате она застала обоих мальчишек, которые донимали отца собрать им из нового конструктора модель космопорта.
— Мама, иди помогать, — Фернандо, сидя с сыновьями на полу в окружении деталей конструктора, улыбнулся жене.
Но его уже опередил один из мальчишек. Он схватил упаковку с деталями для моделей кораблей и протянул его матери:
— Мам, собери мне.
Софья устроилась на кровати и усадила рядом сына:
— Джузеппе, при условии, что ты мне поможешь.
Мальчишка призадумался, рассматривая карточки с инструкцией по сборке:
— Мам, это сложно.
— Давай не ленись, — Софья разлохматила черные волнистые волосы сына.
Джузеппе недовольно засопел, но принялся раскладывать детали. Гильерме, оставшийся на полу с отцом, начал собирать детали зданий. Софья смотрела на сыновей и невольно сравнивала их. Внешне они унаследовали основные черты генетики рода Салиносов. Только по характеру получились разные. Джузеппе был немного с ленцой, а Гильерме, наоборот, шустрый и неугомонный, хоть и родился на три минуты позже. Вот и теперь, увидев, что брат не торопится со сборкой кораблей, он подошел к кровати и забрал несколько моделей, не взирая на протесты Джузеппе. Вскоре, благодаря общим усилиям, посреди комнаты вырос игрушечный космопорт, и пацаны принялись играть с ним.
Фернандо вернулся к жене и обнял ее:
— А кто уехал после обеда?
— Гарри повез дочку к Марине и Армандо. Мол, пусть вторая бабушка тоже поразвлекается с внучкой. А Лекс отдыхать пошла, — Софья уткнулась в сильное мужское плечо. — Ты сам как?!
— Да вроде полегчало, только на душе все также тошно. Ты когда на смену в клинику?
— Теперь как решу после родов. Франко отправил меня в очередной отпуск, плавно перетекающий в декретный, — Софьины пальцы скользнули на шрамы от ножа. — Думаю, что появлюсь в «Медик Старе» только во время родов. А на работу выйду самое раннее в следующем году.
— Не в следующем, а через год, — засмеялся Фернандо. — Сто одиннадцатый пока не наступил.
— Кушать не хочешь? — Мягкие женские губы коснулись слегка небритой щеки.
— Нет. Требуха пока не успокоилась окончательно.
Гильерме схватил коробку с роботом-транформером и протянул ее отцу:
— Пап, сделай из него собачку.
— А ты уверен, что из него можно такое сделать? — Фернандо с любовью смотрел на сына.
Мальчишка перевернул коробку и ткнул пальцем в картинки на ее дне:
— Вот, видишь?
— Знаешь, сын, пока еще вижу, — засмеялся капитан.
— Ну тогда сделай собачку, — Гильерме схватил вторую коробку и принялся во что-то трансформировать упакованного в нее робота.
Джузеппе, увидев это, начал бить брата ладошками с криком:
— Не трогай! Это — мой робот!
Пришлось Фернандо разнимать сыновей под угрозой того, что не поведет гулять.
— Зачем он взял моего робота? — Захныкал Джузеппе, прижавшись к отцу.
Гильерме показал брату язык и, как ни в чем не бывало, снова принялся за конструктор.
ГЛАВА 5
На далеком Силициуме солнце клонилось к закату, и жар пустыни пошел на убыль. Отец-настоятель вышел из своего секретного подвала, где общался с Зеркалом Судьбы, и поспешил связаться с Дарко. Но тот находился на заседании Правительства и выключил коммуникатор. Тогда песчаник решил поговорить с капитаном «Дьявола» и набрал его номер.
— Приветствую, отец-настоятель, — на мониторе системы дальней связи появилось изображение заснеженного сада, в котором уже начали разгонять зимние сумерки ксаноксовые фонари.
— Доброго вечера, конунг Стражей, лорд-маршал Фолианта, — песчаник склонил голову в древнем церемониальном жесте. — Хотел узнать, не планируется ли у вас в ближайшие недели рейсов?
— Нет, — отрицательно покачал головой Фернандо. — Не то, что в недели, ближайшие года два точно никуда не поедем, если не случится какого форс-мажора. У меня жена в положении.
— Вот об этом и будет разговор, — нахмурился медвежонок. — Зеркало показало между тобой и твоей Берегиней сплошную черноту, которая стремится опутать вас коконом. Я не могу понять, в чем причина. Это не какое-то древнее зло, а нечто чужеродное мне.
— Ты о чем?! — Насторожился Салинос и перевел разговор в режим обычной телефонной связи, дабы не волновать показавшуюся на крыльце жену.
— Вы где-то далеко, при чем корабль совершенно отдельно от вас, — тихий голос жителя Силициума звучал прямо в ухе. — С вами в этой темноте еще кто-то из экипажа, и вы долгое время пытаетесь выбраться из нее. Будь осторожен и береги жену. Эта непонятная тьма окутывает вас чуть ли не вплоть до рождения вашей дочери.
— Отец-настоятель, ты что-то путаешь, — как можно спокойнее ответил Фернандо. — Мы ждем сына.
— Не показало Зеркало в ближайшее время никакого мальчика. По Судьбе у тебя родится дочь, — упрямо повторил песчаник. — Не веришь мне, поговори с Хранителем, или сам посмотри в Зеркало.
— Я же поклялся не смотреть в него, — парировал Салинос. — Зачем знать что-то будучи не в силах изменить это?
— Я просто предупредил тебя, лорд-маршал. С наступающим! Мира твоей семье! — Попрощался песчаник.
Фернандо недовольно хмыкнул и сунул коммуникатор в карман куртки.
— Кто звонил? — Подошедшая Софья нежно поцеловала мужа.
— С Силициума поздравили. Прикинь, — капитан хитро прищурился. — Отец-настоятель пытался уверить меня, что у нас будет девочка.
— Но я же тебе три дня назад показала, что ношу пацана со всеми полагающимися запчастями, — засмеялась Софья, глядя на валявшихся в снегу сыновей, которые вместе с Александриной пытались слепить какую-то фигуру. — Или ты сомневаешься в нашей аппаратуре?
— Да что-то путает отец-настоятель, — согласился капитан. — Может в далекое будущее заглянул?
— Я даже не собираюсь в это вникать, — Софья взяла мужа под руку. — Знаю, что во мне будущий синьор Салинос. Ты же знаешь, что с девочками у тебя проблемы.
Они медленно пошли по расчищенной роботом-садовником широкой дорожке, периодически останавливаясь для долгих поцелуев. Вновь начавшие падать одинокие крупные снежинки путались в черных кудрях Фернандо и длинных каштановых локонах Софьи. А сад домовладения оглашался звонким смехом двух пацанов и их старшей сестры.
ГЛАВА 6
Новый сто одиннадцатый год отмечали всем экипажем в доме капитана. А празднично украшенная Долина «Дьявола» ярким пятном выделялась в пригороде столицы, представленным, в основном, нетронутой природой. По соседству весело отмечали праздник и в доме Президента. В полночь устроили шикарный фейерверк, присоединившись к семье Первого лица, на радость многочисленной детворе, рожденной за годы спокойной жизни в Долине. Спать улеглись лишь в четвертом часу утра.
А новый день, первый день года, начался с ясной погоды. Впервые за последние недели над Риддл-тауном выглянуло солнце и разогнало тяжелые снежные тучи, так доставшие всех. Зимнее светило играло причудливыми искорками и бликами на свежем снегу, заставляя невольно щуриться или надевать защитные светофильтры. Легкий морозец и солнце располагали к безмятежности и расслаблению, заставляли радоваться наступившему году и надеяться, что он будет полон положительных моментов. Но так ли уж мечты торопятся сбываться…
Доктор Данилова проснулась рано и, уединившись на кухне большой семейной квартиры, снова вошла в медицинскую базу данных, открыв файлы служивших вместе с ее мужем в учебном центре членов экипажа «Дьявола». Она снова и снова изучала информацию, пытаясь понять, как же им так везло в жизни.
На кухню вошел заспанный майор:
— Милая, ты что не спишь?!
— Да так, мысли всякие, — уклончиво ответила жена.
Сергей Данилов откупорил упаковку сока и бросил взгляд в компьютер супруги. Увидев фото, он удивленно спросил:
— А что ты так ими интересуешься? Нечем заняться утром первого января?
— Ты с ними тесно общаешься. Скажи, пожалуйста, что эти профессионалы экстра-класса делают в учебке для новобранцев?
— Они просто поддерживают свою форму, — пожал плечами майор. — Им необходимо тренироваться. А так и деньги, и занятие.
— Ага, денег им как раз и не хватает! — Засмеялась Мария. — У них, в придачу к «Дьяволу», еще и бизнес имеется.
— Тебе не кажется, что это — не наше дело? — Сергей присел на край стола и строго посмотрел на жену. — Что ты вцепилась в них?
— Мне интересно, почему их файлы хранятся на спец сервере, вместе с документацией Президента и членов Правительства? И почему доступ к ним имеется лишь у «Медик Стара» и у меня, как у медика учебного центра, где они служат, — доктор Данилова сложила руки под пышной грудью и задумчиво устремила взгляд на монитор.
Начало января сто одиннадцатого года Нового времени радовало солнечной погодой и легким морозцем. Ближе к обеду, четвертого числа, Софья и Фернандо, захватив мальчишек, приехали в гости к Дику и Вере. Там они застали Франческу с Дейвом и дочкой. После семейного застолья Секара отозвал племянников в свой рабочий кабинет и разлил по бокалам полусладкое розовое вино с далекой аграрной планеты.
— Вот иногда смотрю на вас и думаю, а что было бы, если после гибели вашего отца я забрал бы вас к себе, в городок Центра, — неожиданно начал Дик.
Франческа непонимающе взглянула на дядюшку, а Фернандо, сделав глоток вина, усмехнулся в усы:
— Ты просто-напросто скомпрометировал бы себя в глазах подчиненных. Многие не смогли бы понять, зачем тебе дети того, кто стал твоим заклятым врагом. Пусть эти дети — и твои собственные племянники. Да и мы сами были бы другими людьми.
— Может ты и прав, — согласно кивнул Секара. — Но я всегда наблюдал за тобой, с момента твоего появления в семье Бертаваце, и всегда верил, что ты очутился в Центре не просто так.
— А мне до сих пор интересно, почему вы с отцом разорвали все договорные и не только отношения? — Франческа поправила свои тяжелые черные локоны.
— Если честно, инициатива исходила от вашего отца. Я попросил у его Корпорации продать нашему городку несколько сот тонн нового топлива для реакторов, но получил отказ в весьма грубой форме. Мол он и так достаточно спонсировал мои проекты, а мир все катится в пропасть, у которой не видно дна, — тяжело вздохнул Секара, расстегнув воротник рубашки и разливая по второй порции вина. — Но самое обидное в том, что ваша мать даже не попыталась попробовать помирить нас. Она лишь также демонстративно отвернулась от меня. А о существовании младшего племянника я узнал из новостной ленты.
— А что это у соседей творится? — Франческа невольно отвлеклась от разговора, глядя в окно.
Во двор дома приемных родителей Марины ломился сильно пьяный ее биологический отец — Диего Мерфи. Похоже, этот запойный алкоголик в очередной раз гулял уже не первый день.
— Опять эта пьянь притащился к дочери требовать денег, — покачал головой Секара. — Его недавно Армандо тумаками выставил отсюда, да еще и навалял по первое число.
Диего Мерфи пытался открыть калитку в ограде и, судя по всему, ниспосылал в адрес жителей дома жуткую ругань.
— Патруль что ли вызвать? — Хмыкнул Фернандо. — Или Тэду позвонить?
— Да он от папашки мокрого места не оставит, — Франческа подошла к большому окну и смотрела на улицу. — У нашего механика стойкая аллергия на своих предков, проявляющаяся в приступах неконтролируемой злости.
Из дома Торресов показался сам пилот «Миллениума» с пистолетом в руке. Армандо прямо через ограду схватил тестя за отвороты дорогой, но неописуемо замызганной куртки, припечатал его лицом к прутьям и ткнул в глаз оружием. После нескольких минут подобных нравоучений Диего Мерфи был вынужден ретироваться от дома дочери. Он, сильно шатаясь, побрел вдоль улицы в сторону кварталов многоэтажной застройки.
— Вот урод! — Зло сплюнул Фернандо. — А еще что-то на свою мать грешу.
— Кстати, братик, она тебе не звонила? — Франческа расположилась в глубоком эргономичном кресле.
— Я даже не помню, когда она пыталась выйти со мной на связь. А мои попытки установить контакт всегда обрывает под предлогом занятости, — капитан «Дьявола» начал злиться. — Бесит уже все это!
— Хватит предаваться хандре в праздники! — Решила Франческа. — Пойдемте к остальным.
Так время перетекло в теплый семейный ужин, после которого Дик с Верой решили оставить внуков у себя до конца недели, чему те несказанно обрадовались. В Долину собрались ехать уже поздно вечером. Пока Фернандо и Дейв решали с Секарой какие-то вопросы, а Франческа пыталась уложить детей спать, Софья с матерью вышли на крыльцо. От запахов праздника доктора Салинос замутило. Она накинула капюшон своей короткой шубки из синтетического меха последнего поколения. В свете ксаноксовых фонарей он играл причудливыми отблесками на своем иссиня-черном фоне. Шубка уже не скрывала интересного положения своей хозяйки. Вера смотрела на дочь и не могла нарадоваться. Ведь Софья была смыслом всей ее прежней жизни в нищих трущобах Корпорации. И Вера была бесконечно благодарна дочери за то, что та вылечила ее и буквально передала в руки любимому мужчине.
— Мам, что ты так смотришь? — Смутилась доктор Салинос.
— Да все любуюсь тобой, — улыбнулась Вера. — Тебе очень идет беременность.
Они еще немного пообщались, и Вера ушла в дом. Софья же осталась во дворе, желая подышать свежим воздухом, пока придут муж и друзья.
На улице снова появился невменяемый Диего Мерфи. Он, пьяно ругаясь, снова начал ломиться в ворота дома Торресов. Но там, видимо, решили проигнорировать его. Поняв это, пьянчуга вынул что-то из-под своей замызганной куртки. Софья не успела разобрать, что это такое, как раздался легкий свист, и во входную группу дока Секары влетел маленький черный шарик гранаты. Прилипнув к двери, она не замедлила взорваться. Софья даже не успела сообразить, что произошло. Следом за резкой болью и оглушенностью наступила темнота.
ГЛАВА 7
Услышав грохот разлетевшейся на кусочки двери и обрушившейся части стены, мужчины рванули к выходу. Вся красивая, выполненная в виде каких-то футуристических завитков входная группа сейчас представляла собой мелкое крошево из компобетона и художественного композита ковки. Часть стены дома, в которой стояла входная дверь, тоже осыпалась. Все же гражданские технологи не могли достойно противостоять вооружению, способному крошить переборки, а то и корпуса космических кораблей.
Из дома напротив выскочили Армандо и Марина. Пропивший человеческий разум Диего Мерфи все же сообразил, что взялся за гранатомет не с той стороны. Надо заметить, что это оружие уже давно не походило на громоздкие тубусы своего прародителя, эксплуатируемого в двадцатом и двадцать первом веках. В руках назойливого гостя был многозарядный гранатомет, прозванный военными «мелкой смертью», поскольку его заряды представляли собой компактные шарики, взрывающиеся при контакте с поверхностью. Выстреливались они при помощи энергии, выделяющейся из специального преобразователя. Кассета была заряжена двадцатью такими шариками и при желании вставлялась запасная. Откуда только такое оружие взялось у обычного «алконавта»?
Сейчас об этом никто и не думал. Хикс рванул на улицу, где Армандо О'Коннор пытался связать замешкавшегося с наведением оружия родственничка. Фернандо с Секарой начали разгребать строительную пыль. Благо, крупных обломков не было. Мощность взрыва была таковой, что перемолола все почти в крошево. Капитан «Дьявола» нашел жену, накрытую козырьком, некогда защищавшем крыльцо от непогоды. Он оказался довольно большим и защитил женщину от серьезных повреждений. Тем не менее лицо было покрыто мелкими царапинами, одна нога была неестественно подогнута, а на черной шубке были видны влажные пятна. Фернандо потерял контроль над собой. Увидев, что пьяного террориста-неудачника затолкали во двор дома Секары, набросился на него с каким-то животным хрипом и бил до тех пор, пока его не оттащили подоспевшие полицейские. Не видя ничего и никого вокруг и не смотря на протесты медиков, капитан сел в салон спецавтомобиля «Медик Стара», примчавшегося на экстренный вызов. Запросив красный приоритет, «скорая» выдвинула закрылки, втянула автомобильную платформу и врубила ускорение.
В то утро Диего Мерфи проснулся с жесточайшим похмельем. Пошарив по карманам и заглянув в подаренный дочерью модный портмоне, он понял, что валютные запасы сошли на нет. Разбудив не менее пьяную супругу, мужчина начал клянчить у нее деньги. Но Саманта лишь отмахнулась:
— Иди вон к детям и проси у них! У меня еще вчера закончились!
Посмотрев на опухшее от пьянства и побоев лицо жены, Диего начал натягивать то, что еще в начале холодного сезона было дорогой мужской курткой из коллекции Модного дома Марины О'Коннор. Да уж, дочь ничего не жалела для нерадивых предков. Но ее поведения никто не понимал и не одобрял. И если приемный родители и супруг еще закрывали на это глаза, то брат и родной сын не упускали момента съязвить на эту тему или упрекнуть в открытую.
Но Диего с Самантой было абсолютно наплевать на это. После того, как дочь устроила их жизнь в столице, они не долго радовались новому дому и регистрации в Риддл-тауне. Их хватило ровно на месяц нормальной жизни. По истечении этого срока они снова погрязли в зеленом змии. И это продолжалось уже черт знает который год. Но отравленный спиртным мозг усвоил одно: если нужны деньги — ступай к дочери, сынок и внук мало выгонят, еще и поколотят чувствительно.
И вот злой, и хворающий с похмелья Диего Мерфи потопал к дому Марины, поскольку на такси денег не было. Марина была в гостях у подруги, и Армандо поспешил выставить тестя прочь, пока жена не видит.
Получив вместо так необходимых денег пистолетом в глаз, озлобленный пьяница затаил обиду и решил отыграться на зяте. Он ушел на соседнюю улицу и начал что-то прикидывать в своем убогом умишке, играя зажатыми в кулаке хронометром последней модели и цепочкой из драгметалла. Потом пьяно усмехнулся и потопал в сторону рабочей окраины, по дороге жуя снег, чтобы загасить мучавшую с похмелья жажду.
ГЛАВА 8
Начальник столичной полиции генерал Рикардо Салинос сидел за столом в своем рабочем кабинете и хмуро взирал на пристегнутого напротив задержанного. У дверей стояли двое патрульных в полной экипировке. Рико не сдержался, встал из-за стола и схватил невменяемого Диего Мерфи за отвороты куртки:
— Ты — урод! Знаешь, что заработал себе путь на рудники?!
Алкаш лишь презрительно ухмылялся и пускал слюни.
— Слишком чести много для такого, как ты! — Орал Рикардо. — Притащили тебя в здание столичного управления! Да тебе место в самом последнем участке! И самой грязной камере СИЗО!
— Сэр, разрешите обратиться? — Подал голос один из патрульных.
— Да, капитан, говорите, — разрешил генерал.
— Сэр, его заберут в «дурку» на «принудиловку». Таких держат не на рудниках, а в «желтом доме», в тюремном отделении.
— Я знаю, капитан, — тяжело вздохнул Рикардо и опустился в свое кресло. — Сколько же надо выжрать алкоголя, чтобы даже после того, как батя отработал на нем спецназовские приемы, он сидит и ухмыляется?! Сука, ты где взял гранатомет?!
Задержанный лишь сплюнул на пол кровавую слюну, поскольку Фернандо в порыве злости оставил его без передних зубов. Мутные темные глаза, обрамленные ореолом густых и длинных ресниц, смотрели на генерала, но складывалось ощущение, что видят лишь пустоту.
Из приемной заглянул пресс-секретарь:
— Сэр, прибыла бригада из психиатрической клиники.
— Пять минут, Андерс, — Рикардо еле сдержался, чтобы не сорваться. — Надеюсь, адвоката у него не имеется.
— Адвокат положен ему по закону. Но скорее всего, его признают невменяемым, — тихо проговорил пресс-секретарь.
— Вот это животное вряд ли признают адекватным, — зло бросил генерал, едва подавив желание съездить задержанному по и так сильно разбитому лицу. — Сдайте его психиатрам. Дальше посмотрим.
Прибывшая бригада забрала Диего Мерфи в специализированное отделение клиники для душевнобольных. Рикардо жестом отпустил патрульных и помощника и разослал начальникам всех столичных отделов полиции приказ о розыске и зачистке всех нелегальных точек торговли оружием в столице.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.