Киллер. Начало
Золотые годы Найк Томпсона.
Когда Майку Томпсону было двадцать лет, он проживал в России. Здесь его называли просто Найк. У него было много друзей, и здесь в России, он разговаривал с ними по-русски. В свободное от дел время Найк с друзьями, да и просто с товарищами играл в футбол, пока его отец Сергей, не ошарашил мальчишку новостью о переезде в штаты.
Отец Томпсона работал банкиром, но неожиданно стал банкротом. Никто этого не ожидал, как и вся семья Найка, и глава семьи решил не разглашать причину увольнения из банка. Тем не менее, узнав о своем банкроте придя вечером, в кругу семьи, Сергей предложил перебраться в штаты.
«Все сынок, мы собираемся в Америку» — Сказал отец Найку, когда тот гонял мяч во дворе с подростками. Юноша поднял взгляд на небо, и увидел высоко в небе летевший самолёт.
Простившись со своими друзьями, Томпсон пошёл домой собирать вещи.
1 Глава
С кем поведешься, от того и наберёшься
Теплое Нью-Йоркское солнце встретило семью Томпсонов.
Том, которому было ещё пятнадцать лет, жил у бабушки в Ньюкасле. Найк недолюбливал его, поскольку тот ещё в детстве рассказал родителям, про вазу, разбитую им. Но лишь через многие годы, об этом случае, братья будут вспоминать с улыбкой на лице.
Отец Найка был не простым бизнесменом, имевший банк в России. В Нью-Йорке у него была небольшая фирма, которой он лично владел. Сергей занимался грузоперевозками. Отец Найка и Тома очень любил своих детей; и если бы в один прекрасный момент перед ним встал бы выбор, богатство или дети, он бы не задумываясь выбрал второе.
Когда Найку было всего три года, и он уже умел ходить, Сергей его возил по Москве на своем Додже, и показывал различные достопримечательности города. Маленький Томпсон визжал от восторга, когда машина круто заворачивала в сторону на большой скорости. Заезжая в длинный тоннель, их машина набирала почти предельный разгон, и Найк испытывал при этом истинное наслаждение, выпуская определенную порцию адреналина. И удивительно, на большой скорости его не укачивало, по сравнению с его братом Томом. Может быть поэтому через несколько лет, когда Найк вырос, разгонял свою машину до максимума, в то время как его младший брат боялся даже сесть на велосипед.
В детстве Том болел, и падал в обморок. Его родители частенько возили в Штаты на курсы лечения. Но в итоге оказалось дело не в медицине, а в самом Томе. Он рос слабеньким, щупленьким мальчиком, которого постоянно все обижали. И тут на пути обидчиков вставала широкая грудь брата. Найк был полной противоположностью брата.
В один прекрасный день Тому надоело все это, быть тенью своего брата. И он пошел на крайние меры. Он думал, что после того что осуществит, все внимание отвлечёт на себя. Это ему удалось. Том попал в плохую компанию, и в свои четырнадцать лет, он ограбил банк.
Том был нервным ребёнком, а мощь старшего брата постоянно давила на него. Однажды когда ему было семь лет, (Найк старше был его на пять лет) он подкрался сзади к старшему брату, сидящему за столом, и ударил того исподтишка. Дело дошло до драки и в итоге, два синяка под глазом Тома, не считая ушибов различных местах. После этого он понял, с кем имеет дело, и подобной ситуации не повторялось.
Томпсон не недолюбливал слабых детей, которые не могли постоять за себя. Поэтому старший брат всячески давал Тому советы по борьбе, пытался ему помочь в этой сфере. Но тот даже не пытался его слушать; после недолгой перепалки с братом закрывался в своей в своей комнате. Но со временем Том стал прислушиваться к Томпсону, и в скором времени дислоцировался на спортплощадку. Когда их родители забрали его в Англию в Ньюкасл, Томпсон младший на прощание сказал Найку:
— Таким ты меня больше не увидешь.
Спустя три дня.
Найк записался в секцию по кикбоксингу.
12:00
Учитель зашёл в спортзал. Ребята стали отрабатывать удары друг на друге, под тщательным наблюдением тренера. Джесси, друг Найка, встал в стойку напротив того, держа блоки. Томпсон несильно, нехотя принялся бить по боксерским перчаткам друга. Это заметил тренер, который вскоре подошёл к ним.
— Томпсон, подойди ко мне. — Велел тот. Перед небольшой фигуркой Джесси выросла фигура тренера, который был на голову выше самого Найка.
— Ты не умеешь бить, Томпсон. — Сказал он, и со всего размаху ударил Джесси, который через мгновенье полетел на пол.
— Вот как надо бить. — После этого тренер со спокойным лицом вернулся на своё место, в центре зала.
Взявшись за бок, Джесси с недовольной гримасой отошёл в сторону. Найк удивлённо смотрел в след уходящего тренера.
Когда тренировка закончилась, все пошли в душ, но тренер остановил у самого выхода Томпсона со словами:
— Парень, отрабатывай удары! Нам не нужны здесь слабаки.
В раздевалке все молчали, лишь Бэн с Фредди о чём-то общались, косившись в сторону Найка с Джесси, сдавливая смешки.
Томпсон с другом вышли из секции, направившись по тротуару в сторону дома.
— Знаешь, Найк, Фредди… — И он замолчал. На улицу выбежали Фред со своей компанией. Неожиданно он заговорил:
— Ну что, Джесс, Найк тебе влупил, а тренер добавил! — В толпе раздался хохот. Джесси понурив голову, отвернулся от них.
— До скорой встречи, товарищи спортсмены! — Проговорил Фред, и его компания удалилась.
Найк и Джесси шли домой молча, не проронив ни слова. У самого магазина на перекрестке Джесси молвил:
— Как же он мне надоел. — После недолгого молчания, Найк спросил:
— Скажи мне одно, ты их боишься?
— Кого? — Спросил Джесси, делая вид, что не понял, о ком идёт речь. Найк с серьёзным взглядом посмотрел на своего друга.
— Фреда. Ты боишься его?
Джесси замолчал, долгое время не отвечая. Они перешли дорогу, купить сигарет.
— Я так и знал. — Поговорил Найк, когда они вышли из магазина. Томпсон после долгого молчания продолжил:
— Значит так, друг, послушай. Если один из этих выскочек ещё раз что-то про тебя скажут оскорбительного рода, скажешь мне, и я надеру любому из них задницу.
— Но их же больше, не будь так в себе уверен.
— Никогда никого не бойся. — Сухо проговорил Томпсон, и попрощавшись с Джесси, оставил того одного стоять на перекрестке.
Через неделю после этого инцидента Найк неожиданным образом вступил в одну местную банд группировку. Пока он не занимал особого положения в ней, но успел уже отличиться. Выяснилось, что Найк совсем неплохо стреляет из пистолета. Дело было так.
Однажды Томпсон встретил друга детства.
«Джонни». Оказывается, тот не был пай мальчиком, как когда-то в саду, где они были в одной группе с Найком. Его старший брат держал соседний район, многие авторитеты с ним знались. Майкл был с детства сорви головой, и его родители сразу это поняли, за его характер. А в последствии они не стали его удерживать, понимая, что мальчик растёт по стопам отца Джона бывшего известного наркобарона. Ещё в детстве тот собирал вырезки из газет, где публиковали различные криминальные сводки его деда. Стало сразу понятно, что до хорошего это не доведёт. Но было уже слишком поздно, чтобы угомонить пыл маленького Джона, который уже в свои двенадцать лет добыл где-то пистолет.
Найк шёл по улице, и зашёл в только что построенное здание. Поднявшись на пятый этаж, он позвонил в дверь. Не дождавшись ответа, Найк закурил сигарету. Но не успел он зажечь зажигалку, как перед ним резко открылась дверь, из которой показался револьвер, направившийся на Томпсона.
— Что за… — Оторопев от такого сценария, Найк выронил сигарету.
— Проверка. — Это был Майкл. — Заходи.
Найк быстро прошел коридор, и проник в комнату, где находилось ещё пятеро преступников.
— Заходи, устраивайся, и будь как дома. — Проговорил Майкл, пройдя в соседнюю комнату. Увидев Найка, один из людей в комнате воскликнул:
— О, да это тот парень сорвиголова, соколиный глаз. — Подойдя к Томпсону, Клейтон пожал ему руку.
Проводив Найка на балкон, Майкл предложил тому сигарету. Но Томпсон покачал головой.
— В общем такие дела, Найк. Завтра мой брат идёт грабить ювелирный, а мы немного побалуемся. — Майкл поднял сумку с пола, медленно расстёгивая ее. От увиденного у Найка зашевелились волосы на голове. Перед ним лежал гранатомёт М79. В это время в соседней комнате раздались выстрелы. Томпсон немедленно схватил из кармана свой пистолет, как Майкл его успокоил.
— Не переживай, это наши друзья отмечают юбилей Джорджа. Ему стукнуло тридцать лет. Семейные традиции.
Договорившись о встрече, Найк вспомнил, что ему завтра надо идти на тренировку.
— Если что, я жду тебя ровно в восемь, не опаздывай. — Хлопнув дверью, Майкл ушёл обратно в дом, оставив Томпсона на пятом этаже.
Время летело незаметно для Найка, который уже успел поссориться с отцом. Сергей заметил, что с его сыном творится что-то не то. Но важные дела в Ньюкасле заставили его оставить Томпсона здесь, а он сам улетел к родителям. Не видя за собой особых запретов и слежки отца, Найк окончательно влился в банд группировку Майкла. За это время он и его «приятели» успели ограбить пару ювелирных магазинов, и взорвать на окраине города заброшенный дом из М79.
Найк проснулся от того, что яркие лучи солнца стали доставать до его лица. Проснувшись, он сразу же посмотрел на часы.
— О господи, я опаздываю на тренировку. — Резко выскочив на ноги, он мигом надел штаны, и ринулся на кухню заваривать кофе. Надев на себя спортивную куртку, Найк выбежал на улицу, по пути зашнуровывая кроссовки.
«Так, спокойно, мистер Томпсон, сейчас тренер запишет тебе очередное опоздание и вежливо объяснит, что так делать нельзя.» Томпсон бежал по улице, без оглядки, и забыл, что миновал дом Джесси.
— Найк. — Услышав сзади себя знакомый голос, он обернулся.
Они шли всю дорогу молча, не проронив ни слова. Все мысли Найка были о новом ограблении. Вдруг Джесси заговорил:
— Сегодня у моего брата день рождения, ты придёшь? — Но Томпсон молчал, даже не посмотрев в сторону друга.
— Найк, ты меня слышишь? — Спросил ещё раз Джесси.
— Да. — Неохотно ответил Томпсон, после чего его друг продолжил:
— С тобой что-то происходит. Ты сильно изменился. Может ты заболел, или у тебя проблемы с родителями?
После короткого молчания, Найк ответил:
— Да ты просто не представляешь, как поменялась у меня жизнь. Джесси, я попал к самому Майклу Стивенсу. Теперь у нас ни с кем в этом районе не будет проблем! — Показав пальцем на вывеску «Школа кикбоксинга», Томпсон, ткнув пальцем Джесси, прокричал, убегая:
— Теперь ты водишь.
2 Глава
Убийство
Найк опустошённым шёл домой. Он не мог забыть тот случай, что произошло с ним недавно. Томпсон подрался на тренировке. Всё занятие его подначивали сверстники, и он не выдержал. С тех пор дружеские отношения с Джесси и Найка прекратились. Его лучшим другом на этот момент стал Джонни.
Вечером, когда Найк пришёл домой, на него со шквалом критики обрушилась мать Надя.
— Что с тобой происходит, ты перестал быть тем хорошим сыном Найком, помогавшим нам с Томом всюду и везде.
— Да что вы все на меня накинулись. — Отрезал Томпсон, закрывшись в своей комнате.
Днём к Найку приходил Джесси, который утром рассказал его матери про конфликт на тренировке в секции. Но увидев, в каком психическом состоянии находится его друг, решил не тревожить больше того.
Найк шёл по мокрым улицам, не замечая прохожих. Мир теперь ему не казался таким ярким и красочным. Он ещё не скоро поймёт, что потерял хорошего друга, променяв его на гангстера Джона. Томпсон настолько глубоко ушёл в себя, что едва не сбил навстречу идущего прохожего. После этого он повернул в сторону дома, где его ждал старенький Форд Майкла.
— Привет. — Сказал он тому. Сзади Майкла сидел Джон.
— Ну как дела, старина. — Старший брат похлопал по плечу Томпсона, открывая дверцу заднего сиденья. — И так настало время вам выполнить ответственное задание. Сегодня вы грабите магазин цифровой техники.
— Хорошо. — Найк утвердительно качнул головой. Повернувшись на Джона, он уловил на его лице некоторые дольки нервозности.
— Когда зайдёте в магазин, — Машина резко завернула в поворот, — чувствуйте себя сдержанно, спокойно, с хладнокровием. — Майкл стал шарить по карманам, и вскоре высунул оттуда какие-то таблетки.
— Вот.
— Что это? — Спросил не без удивления Найк.
— Это успокоительное. Оно вам поможет. — Майкл достал из бардачка бутылку с минеральной водой и протянул её Найку с Джоном. Резко затормозив, он добавил:
— Граждане начинающие гангстеры, сейчас ваша остановка. Когда Найк начал было выходить, Майкл окликнув его, закрыл за ним дверцу машины.
— Стой, не выходи, Томпсон. Запомни на всю свою жизнь, никогда не делай поспешных движений, и будешь жить дольше. — Открыв снова бардачок, он достал оттуда какой-то чёрного цвета предмет.
— Я вас жду в пару кварталов отсюда. — Протянув Томпсону пистолет, он добавил:
— И особо там не задерживайтесь, в этих местах полиция действует оперативно.
Убрав во внутренний карман куртки пистолет, Найк вышел из машины. На пол пути к магазину, Найк неожиданно спросил у Джона:
— Сколько пуль в магазине?
— А для чего это тебе? Нам же не потребуются они…
— Если идёшь на такое дело, надо быть ко всему готовым.
Найк и Джон вышли из машины, которая тотчас исчезла в тёмном переулке. Путь до магазина для подростков казался вечным. Наконец, Томпсон распахнул дверь, и они мигом проникли внутрь здания.
В торговом центре было уйму народу. Найк подошёл к одному дорогому музыкальному центру, немного осмотревшись.
— Мам! — Закричал сзади Томпсона один мальчик, который не на шутку напугал его. Найк едва ли не высунув из кармана револьвер, вовремя запихнул его назад.
— Купи мне кассетный плеер, ну пожалуйста. — Посмотрев на свою мать, мальчик увидел как она строго покачала тому головой, после чего он надувшись, побрёл к выходу.
— Подождём. — Прошептал Джон, находясь рядом с Томпсоном.
— Твой брат безбашеный псих, что послал нас сюда. — Отрезал Найк. — Тут у них аж трое продавцов. У нас шансы минимальные.
— Двое из них женского пола, а ещё у нас две пушки. — Сказал Томпсону Джон, улыбнувшись консультанту.
В магазин зашли ещё несколько покупателей, а мать с мальчишкой всё ещё не уходили.
— Найк, я не могу больше ждать. — Нервы Джона были на пределе.
— Расслабься. -Томпсон вытянул из пачки сигарету и протянул его своему нервному другу. Тот неожиданно зажёг её, затянувшись.
— Извините, но здесь не курят. — К Джону подошёл здоровый мужчина, дотронувшись до его плеча. Но тот, оторопев, вытащил из кармана пистолет и закричал:
— Всем отойти на пять шагов! А вы, консультанты, собирайте деньги, да поживее! — Джон направил на охранника пистолет, прежде обронив свою недокуренную сигарету.
— Чёрт. — Прошипел сквозь зубы Найк, которому пришлось высунуть из внутреннего кармана свой пистолет. Ситуация накалялась. Он быстренько прошёлся по всему магазину, то и дело на всех оборачиваясь.
— Всем лежать! — В голосе Найка прозвучала угроза.
Вдруг двери магазина распахнулись. Джон резко развернувшись, неожиданно выстрелив в потолок. Прохожие, которые заходили через входную дверь, от выстрела прижались к полу. Воспользовавшись этой ситуацией, охранник подбежал к Джону, схватив того, и прижал к себе спиной, одной рукой перекрыв тому горло, а другой схватил за руку, в которой тот держал пистолет.
— Парень, брось эту штуку! — Крикнул охранник, обращаясь к Найку, который сразу же направил свой пистолет на него.
Джон вскрикнул. Найк прицелился.
— Если ты выстрелишь, то я сверну ему шею! Не делай глупостей. -Томпсон, не слушая охранника, прицелился тому в голову, и указательным пальцем дотронулся до курка. Охранник спрятался за Джона, но Найк не сводил с того прицел. Раздался выстрел. Охранник перестал держать Джона, который моментально отбежал от него, и тот повалился на пол. Пуля попала точно в лобную часть головы. Джонни, не поверив своим глазам, всё же нашёл в себе смелость подойти к кассе, со словами:
— Давайте, что есть. — Протянув чёрный полиэтиленовый мешок к кассиру, он добавил:
— Поживее.
Ошарашенные таким исходом событий, подростки пулей вылетели из магазина. Он надолго запомнит мёртвый взгляд на лице охранника, и пульс в его висках, который барабанил внутри. Он ещё не мог понять что произошло, всё ещё держа в руках пистолет. Но его успокоил друг, который произнёс:
— Всё, уходим. Всё хорошо.
Побежав вдоль дороги, они исчезли в темноте. В это время в магазине началась суматоха, и кто-то набрал 911.
Найк с Джонни бежали по тротуару с чёрным пакетом в руках. Перебежав через дорогу, они остановились у старенького Форда, в котором сидел за рулём Майкл. Быстро сев на задние сидения, они протянули ему пакет с деньгами. Тот, в свою очередь нажав на газ, и машина вскоре растворилась в тёмном покрывале вечера.
— Как дела? — Спросил он у Найка, но тот молчал, всё ещё не придя в себя.
— Всё нормально, только…
— Что только? -Резко перебил младшего брата Майкл.
— Я выстрелил в охранника. — Опустил голову Найк. — Он, скорее всего мёртв, пуля попала в голову.
— Да мне плевать куда ты выстрелил, ты ведь это сделал в крайне мере? — Найк снова замолчал, но Джонни встал на защиту друга:
— Он спас мне жизнь. Произошло всё не так, как мы планировали. Я закурил сигарету, а этот охранник подошёл ко мне, и попросил меня её выбросить, и потом началось.
После долгого молчания, Майкл заговорил:
— Вот что я вам скажу, ребята, не смотря ни на что, вы выполнили свою работу до конца. — Потом он замолчал, догадываясь, что во всём был виноват его брат Джон.
Найк сидел на заднем сидении, понимая, как кошки скребут внутри него. Ведь он только что выстрелил в человека, переступив все моральные грани. С хватившись руками за голову, он снова и снова представлял ту картину, как наведя курок на охранника, совершил выстрел в того. Томпсон мысленно представил, как плачут жена и маленький сын охранника на его могиле, и с тех пор, он поклялся, что больше не будет убивать людей.
Форд гнал на большой скорости по городу. Джонни был весь в раздумьях. Мысль о том, что он подставил друга ценой чьей-то жизни, тяготила его. Неожиданно молчание прервал Майкл:
— С тобой всё в порядке? — Вопрос был адресован Томпсону.
— Я справлюсь. — Сухо ответил Найк, понурив голову.
— Куда мы едем? — Спросил Джон.
— Мы едем к Роберту.
Найк задремал, а Майкл включил рок радио, дав по газам, ускорив свой Форд. Вскоре машина остановилась у здания, где громко играла музыка Пафф Дэдди.
В доме на диване лежали Майкл и другие в доску пьяные бандиты. Возле них сидели Найк, и уже подвыпивший Джон. Майкл рассказывал какую-то невероятную историю, эмоционально жестикулируя руками. Все присутствующие были людьми Роберта. Он заведовал достаточно известным бандгруппированием. Майкл в том числе и его люди находились под его влиянием. Он заведовал в этом районе. Он всех знал, и все его боялись, и опасались.
Найк сидел на стуле. Прочитав на бутылке название виски, он вдруг увидел на себе взгляд одного из людей Роберта, который взял её и отлил в стакан, наполнив его до краёв.
— Если ты настоящий мужик, ты выпьешь это до самого дна.
Неожиданно все притихли, уставившись на одного человека- Найка Томпсона. Заметив на себе прожигающие взгляды, он сначала посмотрел на толпу, потом на стакан.
— Выпей. — Сухо произнёс Майкл, который от алкогольного опьянения уже вряд ли что-либо соображал. «Нет, не делай этого» — Противоречил голос внутри Найка. Но вдруг его другая сторона сказала: «Неужели ты хочешь опозориться в глазах этих пьяных моральных уродов? Будь мужиком, выпей!» А чёрт с ним!» — Подумал Томпсон, взяв в руку стакан, осушив его до дна.
После увиденного все закричали, и Майкл тотчас похлопал Найка по плечу. Веселье продолжалось.
Утро. После большой пьянки все развалились по комнате кто куда: Майкл и Роберт лежали на диване, Найк спал на полу, схватившись за ногу Джона, используя другую в качестве подушки.
Через некоторое время проснулись Роберт и Майкл, которые ушли на кухню, закрыв за собой дверь. Майкл сел за стол, закурив сигарету, произнеся:
— Ну давай, говори, что ты там хотел?
— Знаешь, Майкл, дела идут не так, как мы задумали. — Закурив, он выдохнул огромный клубок дыма в потолок. — Дело в том, когда на прошлой недели, в понедельник мы попали в перестрелку, один из них все же ушёл. Это был Джейсон.
Майкл с удивлением посмотрел на Роберта. Джейсон тоже был большой шишкой в этом округе. Они уже не первый год боролись за этот район, ставя друг другу непримиримые условия. И наконец на днях ситуация накалилась до самого верха, которая перелилась в кровавую перестрелку в нескольких квартала отсюда. Но в этот понедельник люди Джейсона все полегли от пуль людей Роберта.
Майкл с Робертом нашли Джейсона и его дружков в баре, где те отдыхали после трудной недели. Там они и устроили перестрелку, после которой в бегство ушёл неуязвимый Джейсон. Ведь он один единственный, оставшийся в живых, который знал про криминальные дела Роберта с Майклом, из-за которого у них могут быть очень большие проблемы с местной полицией. Теперь они готовы снова на время соединиться, чтобы найти и обезвредить Джейсона.
— Я слышал, Джейсон выступает в гонках ралли. — Проговорил Майкл.
— Да, я это тоже слышал. -Постой. — Вдруг его осенило. Подойдя к шкафу, Майкл, немного порывшись в ящике, достал оттуда свёрток бумаги. Развернув её, он прочёл
«Календарь игр гонок ралли.»
Арена Сент-Джонс.
«И так, мы ведём репортаж самых незабываемых и самых крутых гонках в нашем округе Ралли Мэджикал Групп. С вами ваш преданный слуга комментатор Эрик.»
Найк с людьми Роберта находились в ложе Вип, где почти никого не было. Возле него лежала большая чёрная сумка. Открыв её, он из неё извлёк чёрный предмет.
«Под тридцать девятым номером стартует Фрэнк и его Штурман Джордж. Под сороковым номером… — голос комментатора задрожал. — О да, это Великий и Ужасный Джейсон, и его обаятельный штурман, Рэйчел. — Публика завизжала от восторга.»
— Дайте мне посмотреть. — Отобрав оптическую винтовку у Найка, он начал искать машину Джейсона.
— Вот он. Будем ждать? — Неуверенным голосом произнёс Майкл.
— Конечно будем. — Ответил Роберт. — Его публика нам поможет. Никто ничего не услышит.
«Да, сегодня великий день для вас, болельщики, и именно сейчас мы узнаем имя победителя турнира Ралли Мэджикал Групп. Кто на сей раз им станет- Рик? — Комментатор как будто специально на время затих. — Или им снова станет Джейсон! — Болельщики в ответ ответили рёвом, поддерживая своего кумира.»
Машины подъехали к старту. Прозвучал выстрел, и гонка началась. Уже на втором круге было заметно пророчество комментатора; Джейсон и Рик оторвались от своих ближайших преследователей.
Майкл взглянул на часы. Шёл третий час дня. Найк был слишком задумчив, щурясь от яркого солнца. Ему никогда прежде не приходилось стрелять в жертву из снайперской винтовки. Вспомнив то убийство в цифровом магазине, он немного растерянно посмотрел на трассу. Закурив сигарету, он повернулся к Джону. Но тот как то безразлично натянуто тому улыбнулся, пожав плечами.
Ещё раз взглянув на часы, Майкл кивнул Томпсону, который раскрыл свою чёрную сумку, достав оттуда совсем новую оптическую винтовку.
«…И вот гонщики проезжают двадцать восьмой круг, на этот раз, видимо, с победителем всё у нас ясно. Им вероятнее всего станет Джейсон. Он уже обгоняет своего ближайшего преследователя Рика на целых тридцать пять секунд.»
Майкл снова посмотрел на часы, и сказал:
— Всё, Найк, начинай готовиться, давай, раскладывай винтовку- сейчас ты будешь стрелять. — Вытащив из пачки сигарету, он закурил её. Неожиданно в этот момент, Томпсон начал сомневаться в том, что он это сделает. «Ты опять идёшь на убийство?» — Терзала его совесть. Ему стало не по себе от простой обыкновенной фразы. Он не мог до конца переварить её в себе. Он не мог свыкнуться с мыслью, что ему теперь придётся так всегда делать- убивать людей.
Дрожащими руками он схватился за винтовку, и принялся её собирать. «Ещё есть время оставить всё это дело.» — Совесть не давала ему покоя.
— Наводи на цель… — Найк почти не слышал, что ему говорили. Томпсон не мог себе позволить убить ещё одного человека. Но вдруг за дуло винтовки схватилась рука Джона, который произнёс:
— Дайте я покажу, как эта штуковина работает. — И он потянул винтовку к себе. Но Томпсон, одёрнув её, отрезал:
— Я готов.
— Не забудь, номер машины Джейсона- сороковой.
Найк Томпсон принялся искать через оптический прицел машину под номером сорок. Её не составило труда найти, ведь она оторвавшись от всех преследовавших её машин, мчалась на всех парах к финишу.
— Я нашёл её. — Промямлил Найк, но Джонни перебил его:
— Чего ты ждёшь, стреляй!
Глаза Найка внимательно устремились на цель. Ему трудно было сосредоточиться; кругом кричала толпа, поддерживая своих кумиров, под рёв двигателей. Это очень мешало в данный момент Томпсону. Его руки дрожали. Увидев это, Майкл покачал головой. В сердцах он подумал: «Нет, у этого парня ничего не получится».
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.