
Камни не вянут
«Поэзия — болезнь».
Франц Кафка
Вода растекалась по оконным стеклам венозной сеткой. Небо болело дождём.
Казалось, достаточно отвернуться, забыть, не смотреть… Но под выбеленными стенами уже ветвилась сквозь камень мицельная* чернота: бесшумная, невидимая, не ведающая, что её выдаёт запах.
Оно — внутри.
Эта зараза осязалась, как влажный холод, и серый бетон для неё преградой не был: пышный рукотворный букет, ещё вчера такой яркий, неумолимо чернел, а лепестки уже источали сладковатую гниль.
Хрупкие растения сдались быстро.
« — Оглядись: всё вокруг строгое и однотонное… Пёстрая клякса здесь не к месту.
— В следующий раз признайся, наконец, что не любишь цветы. Они увядают.
— Да… скажи, что лучше приносить камни.
— …спасибо, что не розы: кровавое пятно в углу комнаты — радость сомнительная».
Шепчущее разноголосье настойчиво, но — пока что — мне удаётся их сдерживать. Я стараюсь не смотреть ни в исхлёстанное водными потоками окно, ни на цветастый росчерк, инородный в белизне палаты. Однако… границы между внутренним и внешним неумолимо размываются, и всё сложнее отделять явное от фантомного.
« — Эти бедные бутоны принесли сюда умирать. Как всех остальных представителей твоего вида… подожди ещё немного, и твои конечности тоже занемеют и почернеют, как эти листья.
— О чём и речь… Предлагаю сбежать.
— А кто без нас поддержит здесь иллюзию нормальности?»
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.