Из жизни Зоси Ильича
«Мы ему поставили пределом
Скудные пределы естества.
И, как пчёлы в улье опустелом,
Дурно пахнут мёртвые слова»
«Нафиг надо» — такими были мои первые слова, которые я произнёс, как только выбрался из матери.
И угораздило же меня быть таким хитросделанным…
Помню, когда я ещё был сперматозоидом, то по тихому, в крысу, заминировал матку. И все мои братишки и сестрички сгорели к чёртовой бабушке в маточном котле, как немцы в Сталинградом в 1942—43их.
Я единственный добрался до яйцеклетки и радостно вгрызся в неё… Ох, тогда я ещё не подозревал, что меня ждёт дальше.
После своего рождения я осознал, что конкретно так влип. Теперь мне предстояло расти и развиваться, обучаться всякой фигне, чтобы потом всю оставшуюся жизнь барахтаться в замшелой, повседневной рутине. Как змей Уроборос — просыпаться, трудиться, засыпать; просыпаться, трудиться, засыпать… и так пока не сдохну.
Все эти маленькие, сгорбленные душонки всю свою жизнь бегают и стучат, стучат и забивают, забивают и пилят, пилят и стругают себе гробы, чтобы уже завтра лечь в них.
А после них этим будут заниматься их дети, а после — дети их детей.
У меня было два пути: быть начитанным задротом в очках и теребить на книги, или быть вечно пьяным быдлом и батрачить на заводе за копейки.
Но я, как самый хитросделанный, решил быть где-то между, как засланный казачок. Поэтому я читал книжки и батрачил на заводе за копейки, не особо то напрягаясь — ведь гроб мне был ни к чему.
Как-то раз, прогуливаясь со своей быдловатой подружкой, я заметил довольно ироничную картину: по одну сторону улицы собралось вонючее быдло, которое только что вышло со своего завода и теперь облепило киоск с дешёвым пойлом, по другую сторону собрались вонючие задроты, которые уже зачитали всю городскую библиотеку от корки до корки и теперь не знали, где им найти очередную дозу графомании.
Я поправил очки и облизнул торчащие передние зубы.
— Зося, куда это ты намылился? — возмущённым тоном произнесла моя подружка, — го к киоску водяры возьмём!
— Подожди, Марго, ты глянь лучше вон туда. — и я указал пальцем в сторону библиотеки, где бесновалась толпа задротов.
Один из очкариков забрался на фонарный столб и, одной рукой схватившись за плафон и поддерживая себя, размахивал свободной рукой, в которой виднелись какие-то книжные огрызки.
— Читать, сука! Мы хотим читать! Я уже эту проклятую «Капитанскую дочку» двести сороковой раз перечитываю. Дайте нам новые книги!
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.