18+
Голубь с зелёным горошком

Бесплатный фрагмент - Голубь с зелёным горошком

Объем: 76 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие

«Голубь с зелёным горошком»

Картина испанского и французского художника Пабло Пикассо, выполнена маслом на холсте в 1911 году. Классический пример кубизма. Размер — 65Х54 см.

Сюжет довольно запутанный, и сложно точно распознать на холсте какой-либо предмет. Среди различных прямоугольников, дуг и линий хорошо видно только слово «Cafe» в верхней правой части полотна. Ближе к геометрическому центру композиции на столике стоит блюдо, приготовленное из голубя. Можно заметить торчащую вверх птичью лапу и зелёный горошек на тарелке. До 20 мая 2010 года картина находилась в музее современного искусства в Париже. Её оценочная стоимость составляет 23 миллиона евро. Картина была одной из пяти работ, украденных в ночь с 20 на 21-е мая 2010 года. Общая стоимость похищенного оценивается в 100 миллионов евро.

До сих пор ничего не было найдено и местонахождение похищенных шедевров искусства остаётся неизвестным.

Глава первая

Пожилой мужчина тяжело присел на кресло в своей большой мастерской. Он медленно отложил в сторону кисточки, после чего взяв тряпку в руки, тщательно протёр пальцы испачканные краской. Мужчина пристально, не сводя глаз, смотрел на картину, стоявшую перед ним, что-то размышляя о ней. Затем закрыв глаза и откинув своё туловище на спинку кресла, он неподвижно застыл.

Человек задремал.

— У меня один единственный выходной, а я видите ли должен его проводить так, как решила ты! Крикнул мужчина с дивана.

— Александр, мы договаривались с тобой, что в выходной день, пойдём в музей, перекрикивая мужчину, ответила женщина.

— Мне даром не нужен твой музей!

— Ну конечно! Тебе футбол твой мерзкий подавай!

— Да. Сегодня матч и я его планировал посмотреть. Как ты угадала?

— А ещё я угадала, что будет куча пива и чипсы на полу. И это всё, мне потом убирать!

— А ты поразительно догадлива Эвелина, громко засмеявшись, крикнул Александр.

Девушка решительным шагом направилась в детскую комнату, где на полу сидел мальчик и играл со своими игрушками.

— Дорой, пойдём завтракать.

Мальчик послушно начал вставать с пола.

— Пойдём, сегодня погуляем?

— Да, коротко ответил мальчик и полез обниматься к маме.

Она поцеловала его и взяв за руку направилась в зал, где на столе стоял завтрак.

— Привет Бернар! Поприветствовал мальчика мужчина. Иди, поздоровайся с папой.

Мальчик посмотрел на маму, та одобрительно моргнула глазами.

— Ну что парень, может сегодня, вместе телек посмотрим? Футбольный матч должен быть интересным! Торжественно протягивая руку сыну, произнёс Александр.

Мальчик тихо ответил:

— Мы с мамой гулять собрались пойти.

Отец перестал улыбаться и равнодушно произнёс:

— Ну и идите, гуляйте.

— Ты завтракать будешь? Спросила Эвелина мужа.

— Сама ешь свою кашу.

— Она стала накладывать еду в тарелку и сказала громко:

— Извините! В такую рань пива нет!

Александр встал с дивана и направляясь в прихожую пробурчал:

— Это у тебя его нет.

И хлопнув дверью ушёл.

Когда они остались одни, ребёнок спросил:

— Мама, а куда папа пошёл?

Она, тяжело вздохнув, ответила:

— В магазин.

После завтрака Эвелина и Бернар собрались и вышли из дома. Город Ланс на севере Франции, хоть и был маленьким городком, но шумел он не меньше большого мегаполиса и причина этого шума был железнодорожный вокзал. Но всё равно, городок очаровывал своей красотой.

Мама и её сынишка направлялись в местный музей Лувр-Ланс, где проходила выставка картин.

— А куда мы идём? Поинтересовался Бернар.

— Мы идём в музей.

— А что такое музей?

— Музей, это такое место, куда люди приходят смотреть картины художников сынок.

— Мама, а ты же тоже художник. Твои картины там?

Эвелина засмеялась.

— Нет. Моих картин там нет.

— А почему их там нет мама?

Она не знала, что ответить ребенку и подумав произнесла:

— Пока их там нет.

Видимо ответ мамы удовлетворил любопытство ребёнка. Он на некоторое время замолчал. Этого времени хватило женщине для того, чтобы они дошли до музея, где она купила билет. Посетителей с утра было не много и Эвелина с Бернаром без особых проблем вошли в галерею.

Музей был побратимом парижского Лувра и в нём часто проводили выставки известных художников.

Глава вторая

Девушка долго ходила от одной картины к другой, задерживаясь у каждой по несколько минут. Она не заметила, как ребёнок отпустил её руку и куда-то ушёл. Спохватившись, она стала быстрым шагом ходить из зала в зал, где в одном из них она увидела, как Бернар завороженно стоял у одной из картин и внимательно её рассматривал.

— Сынок, что так маму пугаешь, ушёл и ничего даже не сказал.

— Смотри мама, какая красивая картина с птичкой, сказал мальчик и показал пальцем на стену.

Она посмотрела на картину и перевела свой взгляд на ребенка.

Рядом стоял какой-то пожилой мужчина, который удивлённо перевёл взгляд с картины на Бернара и затем на Эвелину.

— У вас очень интересный ребёнок, сказал он.

— С чего вы сделали такой вывод? Поинтересовалась Эвелина у пожилого мужчины.

— Это картина Пабло Пикассо «Голубь с зелёным горошком», одна из его самых известных работ, но дело в том, что не многие могут разглядеть на ней что либо. Сколько вашему мальчику лет?

— Десять.

— Ну, вот вам и ответ. Шестилетний ребёнок увидел то, что не видят взрослые. Да что там взрослые, многие художники и те, не видят того, что за несколько секунд разглядел ваш сын.

Эвелина перевела взгляд на сына и улыбнулась.

— Я бы на вашем месте, обратил бы на ребенка пристальное внимание, произнёс мужчина и удалился.

Она посмотрела ему вслед, перевела свой взгляд на Бернара и сказала:

— А я очень даже обращаю. Да сынок?

— Да, ответил тот и сделав несколько шагов в сторону присел на небольшой диван.

Эвелина, пристально посмотрев на картину, по поводу которой у неё был разговор с незнакомцем, пробормотала:

— Действительно, ничего не понятно.

Потом она обратилась к сыну:

— Ну что, пойдём в парк на аттракционы?

— Да. Воскликнул радостно Бернар.

Через несколько минут они вышли из галереи и отправились на аттракционы.

Глава третья

— Бернар, тебе аттракционы понравились? Спросила мальчика мама, поднимаясь по лестнице по направлению к своей квартире.

— Очень! И мороженное тоже. Но аттракционы больше.

— Будешь себя хорошо вести, на следующие выходные тоже пойдём туда.

— Я буду себя вести хорошо.

Они вошли в квартиру и услышали громкие недовольные крики.

Это эмоциональный Александр смотрел футбольный матч.

— Ну, давайте ребята! Что с вами такое? Ещё есть время отыграться.

Бернар побежал в детскую, а Эвелина вошла в комнату и увидела разбросанные чипсы на полу.

— Я конечно понимаю твоё сожаление связанное с тем, что твоя любимая футбольная команда проигрывает, но можно не сорить, мне потом ползать до ночи убирая это всё.

Он презрительно посмотрел на девушку и выругавшись уставился в телевизор, прибавив на всю мощность звук.

— Александр, ты пугаешь ребёнка. Убавь звук, пожалуйста.

— Да пошла ты к чёрту! Что ты придираешься ко мне? Дай хоть раз посмотреть матч спокойно!

— Я просто попросила сделать по тише.

— Да иди ты Эвелина!

— Я конечно понимаю, что работая в мастерской по ремонту автомобилей, ты культуре никогда не научишься Александр, но прошу тебя перестать оскорблять меня.

В этот момент матч закончился. Александр в расстроенных чувствах выключил телевизор и допив последнюю бутылку пива сказал:

— Слушай, я вот смотрю на тебя и не могу понять, а что ты такая вся через- чур культурная, картины какие-то рисуешь, не пьёшь и не ругаешься, связалась с рабочим из мастерской по ремонту машин. А?

Эвелина начала молча уборку.

— Вечно под руку лезешь! Круглосуточно на нервы действуешь! Достала уже своей правильностью негодной. И ребенка такого же родила.

Она посмотрела на мужа и покачала головой в разные стороны.

— Найди себе такого же правильного как сама и живи с ним. А я ухожу. Надоела ты мне.

Александр встал и стал одеваться. Одевшись, он стал собирать спортивную сумку, что-то бормоча себе под нос.

Эвелина от греха подальше и чтобы не общаться с мужем в момент, когда тот в ярости, пошла в комнату к Бернару.

Мальчик сидел за столом, перед ним лежал листок бумаги, в руке его был карандаш. Ребёнок что-то рисовал. Взяв в руку листок бумаги, на котором рисовал мальчик Эвелина, удивлённо посмотрела на рисунок и на сына. Положив листок обратно перед Бернаром, она задумчиво уставилась в одну точку, но тяжёлые шаги в коридоре вернули её в реальность.

— Знать тебя больше не хочу, буркнул Александр. Сильно хлопнув входной дверью, мужчина оставил девушку один на один со своими мыслями.

Эвелина выждав несколько секунд подошла к зеркалу в прихожей и посмотрев на себя пробормотала:

— Даже с ребёнком не попрощался.

Вернувшись в детскую, она взяла листок в руку и сказала:

— Пойдём кушать сынок.

Бернар вышел в зал и подойдя к столу залез на стул.

— А папа куда ушёл?

— На работу, ответила она, не зная, что ответить сыну.

Глава четвёртая

У Бернара и Эвелины начались однообразные дни. Девушка рисовала картины и относила их на продажу. Когда продажи были удачные, они устраивали себе небольшие праздники. В доме всегда было что покушать, но очень многое зависело от того, купят картины или нет.

В то время пока Эвелина ходила по точкам сбыта, куда она пристраивала свои работы, её сынишка, послушно сидел дома. Он не создавал своей маме никаких проблем, более того, он никогда не спрашивал когда вернётся папа. Бернал нашёл себе занятие. Он рисовал, а когда мама возвращалась, он показывал ей свою новую картину. Эвелина всегда внимательно разглядывала художества сына и хвалила его. Потом они ужинали и ложились спать.

Но в один прекрасный день мама как обычно, ушла утром по своим делам, но домой она не вернулась.

Мальчик всю ночь, не сомкнув глаз, просидел на кровати в ожидании мамы.

На следующий день утром ребёнок услышал, как открылась входная дверь. Он сломя голову бросился из своей комнаты встречать маму, но встал в дверях как вкопанный, увидев несколько незнакомых ему людей с повязками на руках. Узнав среди них соседку, мальчик немного успокоился.

— Спасибо, сказал мужчина с большими усами соседке стоявшей в дверях. Вы пока можете быть свободны.

— Думаю тут осматривать нечего, произнёс один из мужчин, бегло осматривая помещение, но видя грозный взгляд усатого, прошёл в квартиру.

Усатый перевёл свой взгляд на женщину, которая была с ними, затем он кивнул на ребенка. Она молча подошла и присев возле ребёнка спросила:

— Как тебя зовут?

— Бернар, ответил тот.

— Мы тут немного осмотримся Бернар, ты же не возражаешь?

— А вы не знаете где моя мама? Задал вопрос Бернар.

Женщина молча провела рукой ему по голове и взяв его за руку завела в комнату усадив в кресло.

Осмотревшись в квартире, люди засобирались на выход.

— Мы в комиссариат, сказал усатый мужчина, а ты поезжай в приёмник для детей, после чего возвращайся. У нас много другой работы, приказал он женщине.

Она послушно одела Бернара и выйдя на улицу усадив его в свою машину поехала выполнять приказ старшего.

— А куда мы едем? Поинтересовался Бернар.

— Ты всё скоро узнаешь, ответила женщина.

Через некоторое время она подъехала к большому зданию и выйдя из машины, взяла Бернара за руку и позвонила в дверь.

— Вам только что звонили, сказала она, открывшей ей дверь женщине.

— Проходите, мы вас ждём, ответила та.

После недолгих разговоров женщина, которая привезла Бернара в незнакомый ему дом уехала, а другая женщина, встретившая их на пороге, сказала ребёнку:

— Ну, здравствуй Бернар. Пойдём, покажу тебе, где теперь ты будешь жить.

— Где моя мама? Я не хочу жить у вас! Я хочу домой! Отпустите меня! Кричал ребёнок. Он пытался сопротивляться, но пришедшая на помощь вторая женщина успокоили мальчика. Они передали его женщине в строгом мужском костюме, которая взяв Бернара за руку, повела его по коридору показывать ему зал с игрушками.

— Столько лет тут работаю и не могу привыкнуть, сказала одна женщина другой, когда они остались одни.

— К чему не можешь привыкнуть? Поинтересовалась вторая.

— Каждый раз как привозят таких детей, ответила она закуривая, сердце сжимается.

— Они не виноваты. Так распорядилась жизнь.

— Как ребёнку объяснить, что его мать погибла, а отец выехал из страны в неизвестном направлении?

Вторая женщина, закуривая и беря пепельницу в руки ответила:

— Не ломай себе голову как. Не он первый и не он последний.

Глава пятая

Время шло. Бернар рос, живя в детском приёмнике. Он обзавёлся не только друзьями, но и недругами среди ровесников.

— Эй ты! А ну иди сюда! Крикнул Бернару мальчик примерно его возраста.

Бернал обернулся и увидел трёх ребят, которые стояли неподалёку и с интересом разглядывали его.

Он подошёл к ним.

— Тебя как звать?

— Бернар.

— Мы тут главные и следим за всеми вами, кто живёт тут, должны знать, что всё будет так, как решим мы. Тебе понятно?

— А если нет? Поинтересовался Бернар.

Старший из троицы посмотрел на одного из своих товарищей и тот мгновенно нанёс удар в грудь Бернару.

Тот сразу же согнулся и упал.

Один из мальчишек присев на корточки произнёс:

— Тогда будешь получать вот так каждый день. Понял?

— Понял.

— Меня зовут Вивьен. Это мои друзья Гастон и Жак. Теперь ты у нас на контроле. Пока можешь идти.

Бернар встал и быстро удалился от этой троицы.

Его любимым занятием было рисование, которым он занимался всё своё свободное время. Мальчик брал листы бумаги и карандаши, садился за стол и с увлечением уходил в мир живописи, на столько, на сколько, позволяло его умение.

Это продолжалось до одного интересного случая. Однажды одна воспитательниц, которую, встречал после работы муж, сказала садясь в машину:

— Привет Кристоф. Постоянно хочу рассказать тебе об одном мальчике, который вечно рисует. Мне кажется, тебе нужно взглянуть на его мазню.

Мужчина потянулся к женщине и поцеловав её в щёку произнёс:

— Ну, во-первых здравствуй дорогая. А во-вторых, чтобы тебе не казалось, я конечно взгляну. Завтра захвати пару его рисунков.

Женщина засмеялась.

— А я зная наперёд твой ответ, захватила несколько его картинок уже сегодня.

Она достала из сумки листки с рисунками Бернара.

Мужчина взял их в руки и стал рассматривать.

— Я всегда говорил, что ты Жаклин, самая лучшая в мире жена, которая видит всё наперёд.

Она засмеялась.

— Слушай, никакая это не мазня, а действительно, очень интересные рисунки. Сколько лет мальчику?

— Десять.

— У парня явный талант.

— Думаешь?

Мужчина, откладывая в сторону листы бумаги и заводя автомобиль сказал:

— Я не думаю. Я это вижу. Завтра покажи мне его.

Глава шестая

На следующий день Кристоф, привезя жену на работу, вышел из машины.

— Только давай быстрее, а то у меня урок, сказал он Жаклин и они прибавили шаг.

Она привела в кабинет Бернара. Тот с небольшой опаской посмотрел на незнакомого ему мужчину.

— Привет. Сказал мужчина и протянул руку, пытаясь поздороваться с Бернаром.

Тот в ответ не подавая руки ответил:

— Здравствуйте.

— Меня зовут Кристоф. Я учитель рисования. Мне сказали, что ты умеешь рисовать. Это правда?

— Правда.

Мужчина улыбнулся и посмотрев на часы произнёс:

— Мне нужно идти на работу. Можешь мне нарисовать, что ни будь?

Бернар молчал.

— Давай так. Ты нарисуешь мне несколько рисунков, а я тебе большое мороженое. Идёт?

Мальчик кивнул головой и спросил:

— А что я должен нарисовать?

— На твоё усмотрение, ответил Кристоф и ушёл.

В коридоре его поджидала Жаклин и спросила:

— Ну как пообщались?

— Любопытный малый.

— Бедняга. Мать попала под поезд, а отец уехал в неизвестном направлении. Женщина жила на съемной квартире. Родственников у мальчика нет. Жалко парня, сказала женщина.

Кристоф целуя супругу в щёку произнёс:

— Всё. Опаздываю! Он обещал что-то нарисовать. А я ему мороженое. До вечера.

Жаклин проводила взглядом мужа и пошла к детям.

В столовой раздавали детям яблоки. Бернар взял фрукт в руки, повертев его и внимательно осмотрев со всех сторон, откусил. После обеда им разрешалось посмотреть телевизор. Мальчик с удовольствием смотрел на то, как прекрасная белая лошадь, которая неслась по бескрайней прерии. Ближе к вечеру он приступил к рисованию.

Как всегда Кристоф подъехал за женой и выйдя из машины проследовал в её рабочий кабинет. Вдруг к нему на встречу подошёл Бернар и молча протянул два листка с рисунками.

— Привет Бернар! Уже нарисовал? Так быстро? Поинтересовался мужчина. На что мальчик спокойно произнёс:

— Где моё большое мороженое?

— Извини. Я не знал, что ты уже сегодня сдашь рисунки. Я могу завтра принести мороженое? Просто сейчас мне нужно забрать Жаклин и мы поедем домой.

Бернар кивнул головой и повернувшись стал медленно уходить.

— Отлично! Договорились! Значит завтра, привезу мороженое!

Он посмотрел, что нарисовал мальчик и удивлённо поднял брови. На одном рисунке было яблоко, а на другом лошадь, несущаяся по прерии.

Глава седьмая

— Ты посмотри, какие рисунки у парня. Сказал Кристоф, обращаясь к Жаклин, сидя дома, после ужина.

— Дорогой, ты мне все уши прожужжал этими рисунками.

— Я займусь этим парнем, не успокаивался мужчина.

— Я согласна с тобой. Но как ты это себе представляешь?

— Буду в свободное время учить его рисовать. У него явный талант.

— А мы разве не будем, в свободное время не будем уделять друг другу внимание?

Он взял Жаклин за руку и нежно сказал:

— Конечно же, будем. Но ты должна понимать меня дорогая, что у меня целый класс детей и никто даже рядом не пробегал возле твоего Бернара.

— Почему это моего?

— Ну, это же ты его открыла как талантливого мальчугана.

— Я просто показала тебе его рисунки и всё. Он какой-то странный. Все дети играют в игрушки, а этот постоянно что-то рисует.

— Все талантливые люди со странностями. Эйнштейна вспомни.

— Ну, ты и сравнил!

— Поживём, увидим. Может он не такой известный, как тот с кем я его сравнил, но то, что этот Бернар далеко пойдёт, я даже не сомневаюсь.

— Давай спать. Поздно уже, предсказатель ты мой, сказала Жаклин. Я в душ и под одеяло. Жди меня. Не вздумай заснуть.

Кристоф улыбнулся и направился в спальню.

Молодость наша ушла, но у неё ничего не меняется, подумал он, улыбаясь и присаживаясь на край кровати.

На следующий день Бернар сидел на лавочке в саду и ел из банки мороженое. Закрывая глаза, он получал нескрываемое удовольствие от шоколада с орехами.

— А кто это у нас тут спрятался? Услышал он голос за спиной. Резко повернув голову Бернар увидел, что за спиной стоит Вивьен и его парней.

— Ого! Ничего себе. А тебе плохо не станет от такой большой банки мороженого? Спросил один из парней, резко схватив банку, потянул её на себя.

Бернар, не отпуская мороженое из рук, произнёс:

— Это моё. Но я могу поделиться с вами.

Вивьен рассмеялся.

— Я же сказал. Мы тут главные. А за тобой мы присматриваем постоянно. Никаких делёжек быть не может!

Он посмотрел на своего товарища и тот, ударив Бернара, вырвал банку из рук парня.

— Слышал, что ты рисуешь хорошо. Я подумаю о том, как это использовать с пользой для нас. А пока иди.

Он сел на лавку и открыв банку, начал есть мороженое, выдав своим друзьям понемногу то, что как считал он, причитается им.

Глава восьмая

— Бернар! Ты что, съел всё мороженое? Ты же заболеешь! Вот получит у меня Кристоф. С виду взрослый человек, а ведёт себя как ребёнок! Додумался целую банку купить, как будто поменьше не было. Причитала Жаклин.

Мальчик, ничего не сказав, молча уселся рисовать.

— Ты бы иногда хоть перерывы бы делал, подойдя к нему, спокойным голосом произнесла Жаклин.

Она подошла к окну и посмотрев в него позвала мальчика.

— Иди сюда.

Бернар, подойдя к ней, посмотрел в окно и увидел там девочку, которая несла несколько книг.

— Сходи. Помоги. Книги тяжёлые наверняка. Ты же будущий мужчина, не так ли? Улыбаясь и поправляя чёлку у мальчика на голове, произнесла Жаклин.

Без лишних слов Бернар побежал выполнять просьбу своей воспитательницы, уже у дверей, он столкнулся с девочкой и выпалил:

— Привет! Я Бернар! Давай помогу!

— Привет, ответила девочка. Меня зовут Мари. Она протянула книги и он взял их у неё из рук.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.