6+
ЕГЭ-2018. Немецкий язык. Предметное содержание речи. 19 тем

Бесплатный фрагмент - ЕГЭ-2018. Немецкий язык. Предметное содержание речи. 19 тем

Объем: 156 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

A ПОВСЕДНЕВНАЯ ЖИЗНЬ И БЫТ, РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОМАШНИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ В СЕМЬЕ. ПОКУПКИ

Von Mir Und Meiner Familie

Ich heiße Wladimir Petrow. Ich bin 18 Jahre alt. Ich möchte Ihnen etwas von meiner Familie erzählen. Meine Familie ist groß. Ich habe einen Vater, eine Mutter, Geschwister und einen Großvater. Wir sind sechs Personen in der Familie. Vor allem möchte ich ein paar Worte über meine Eltern sagen. Mein Vater ist Arzt von Beruf. Er ist im Krankenhaus tätig. Er ist ein guter Fachmann. Mein Vater ist ein breitschultriger Mann von hohem Wuchs, mit blondem Haar und blauen Augen. Er ist 48 Jahre alt. Er singt gern. Wenn wir freie Zeit haben, spiele ich Gitarre, und wir singen alle zusammen. Mein Vater hat Verständnis für viele Sachen. Er kann Fernsehapparate, Uhren, Waschmaschinen und andere Sachen reparieren. Er ist charakterfest, zielbewusst, arbeitsam und hilfsbereit. Er wird von allen Menschen geachtet. Meine Mutter ist Lehrerin. Sie unterrichtet Geschichte in der Schule. Ihr Beruf gefällt ihr sehr. Sie ist eine schöne Frau mit braunem Haar. Sie ist 45, aber sie sieht bedeutend jünger aus. Jeden Morgen turnt sie. Sie ist schlank, heiter und immer guter Laune. Ihre Lieblingsbeschäftigung ist Stricken. Meine Eltern sind seit 26 Jahren verheiratet. Sie haben viele gemeinsame Interessen. Im Sommer machen sie Wanderungen, fahren Boot und angeln. Die Mutter führt den Haushalt und sorgt für alle Familienmitglieder. Alle Kinder helfen ihr dabei. Ich wasche Geschirr, gehe oft einkaufen und räume die Wohnung auf. Mein Großvater ist Rentner. Er wohnt mit uns und hilft den Haushalt führen. Im Sommer arbeitet er viel auf dem Lande. Er ist ein guter Gärtner und hat geschickte Hände. Mein Bruder Oleg ist 25 Jahre alt. Er hat vor kurzem die Hochschule absolviert. Jetzt ist er in einem Großbetrieb als Ingenieur tätig. Er ist ledig. Er treibt gern Sport, liest schöne Literatur und begeistert sich für Musik. Meine Schwester Tanja ist 10 Jahre alt. Sie geht in die Schule. Sie will Lehrerin werden. Ich möchte Fremdsprachen studieren. Ich habe vor, an der Universität zu studieren. Ich bin hoch von Wuchs, blondhaarig und habe einen ausgeglichenen Charakter. Ich bemühe mich, immer guter Laune zu sein. Unsere Familie hat viele Verwandte und Freunde. Und wir vertragen uns gut. 4

Vokabeln

pl Geschwister — братья и сестры vor allem — прежде всего (сначала) von Beruf — по специальности achten (-te, -t) — уважать unterrichten (-te, -t) — преподавать guter Laune sein — быть в хорошем настроении n Stricken — вязанье Wanderungen machen (-te, -t) — путешествовать den Haushalt führen (-te, -t) — вести домашнее хозяйство einkaufen (-te, -t) — делать покупки, покупать aufräumen (-te, -t) — убирать, делать уборку auf dem Lande — на даче geschickte Hände — золотые руки schöne Literatur — художественная литература sich begeistern (-te, -t) (für A) — увлекаться (чем-либо) ausgeglichener Charakter — уравновешенный характер sich vertragen (u, a) — быть в согласии

Fragen

1. Wie heißen Sie? 2. Wie alt sind Sie? Wann haben Sie Ihren Geburtstag? 3. Ist Ihre Familie groß? Wie viele Personen zählt die Familie? 4. Haben Sie Geschwister? 5. Wie alt sind Ihre Geschwister? 6. Was sind Ihre Eltern von Beruf und wo arbeiten sie? 7. Wofür begeistern sich Ihre Eltern? 8. Welche gemeinsamen Interessen haben die Eltern? 9. Wer führt den Haushalt? 10. Was ist Ihre Lieblingsbeschäftigung? 11. Was möchten Sie werden? 12. Möchten Sie an einer Hochschule studieren? 13. Haben Sie Verwandte und Bekannte? 14. Wie vertragen sie sich?

О Себе И Своей Семье

Меня зовут Владимир Петров. Мне 18 лет. Я хочу рассказать вам о своей семье. Моя семья большая. У меня есть отец, мать, брат, сестра и дедушка. Нас в семье шесть. 5 Прежде всего, я хочу сказать несколько слов о своих родителях. Мой отец врач по специальности. Он работает в больнице. Он хороший специалист. Мой отец широкоплечий, высокого роста, со светлыми волосами и голубыми гла- зами. Ему 48 лет. Он любит петь. Когда у нас есть свободное время, я играю на гитаре, и мы все вместе поем. Мой отец разбирается во многих вещах. Он может отремонтировать телевизоры, часы, стиральные машины и другое. У него твердый характер, он целеустремленный, работящий и всегда готов помочь. Его уважают все люди. Моя мама учитель. Она преподает историю в школе. Ей очень нравится эта профессия. Она красивая женщина с каштановыми волосами. Ей 45, но она выглядит значительно моложе. Каждое утро она делает зарядку. Она стройная, веселая и всегда в хорошем настроении. Ее любимое занятие — вязание. Мои родители уже 26 лет в браке. У них много общих интересов. Летом они путешествуют, катаются на лодке, рыбачат. Мама ведет домашнее хозяйство и заботится обо всех членах семьи. Все дети помогают ей в этом. Я мою посуду, часто хожу за покупками и убираю квартиру. Мой дедушка пенсионер. Он живет вместе с нами и помогает вести домаш- нее хозяйство. Летом он много работает на даче. Он хороший садовник и у него золотые руки. Моему брату Олегу 25 лет. Недавно он окончил институт. Теперь он рабо- тает инженером на крупном предприятии. Он не женат. Он любит заниматься спортом, читает художественную литературу, увлекается музыкой. Моей сестре Тане 10 лет. Она учится в школе. Она хочет стать учительницей. Я хочу изучать иностранные языки. Я собираюсь поступить в университет. Я высокого роста, со светлыми волосами, и у меня уравновешенный характер. Я стараюсь всегда быть в хорошем настроении. У моей семьи много родственников и друзей. Мы все живем в согласии.

Einkäufe — Покупки

Автор: Sofia, 02 Апр 2012

Einkäufe Покупки

Wenn wir etwas einkaufen sollen, gehen wir ins Kaufhaus. Wir gehen in die Bäckerei, wenn wir Brot brauchen. Käse, Salz, Kaffee, Tee, Zucker und andere ähnliche Produkte werden im Lebensmittelgeschäft verkauft. Wir besuchen den Gemüseladen, um Gemüse zu kaufen, Kuchen und Süßigkeiten verkauft man in der Konditorei. Aber jetzt haben in viele Lebensmittelgeschäfte einige Abteilungen, wo alle Warenarten verkauft werden: Getränke, Wurst, Obst, Gemüse und Fleisch.

Если мы должны что-нибудь купить, то идем в магазин. Мы идем в булочную, если нам нужен хлеб. Сыр, соль, кофе, чай, сахар и тому подобные продукты продают в продуктовом магазине. Мы посещаем овощной магазин, чтобы купить овощи. Пирожные и сладости продают в кондитерской. Но сейчас многие продуктовые магазины имеют отделы, где продают все виды продуктов: напитки, колбасы, фрукты, овощи и мясо.

Heute hat jeder Bezirk in jeder Stadt einen Supermarkt, wo es mehrere Abteilungen mit verschiedenen Lebensmitteln gibt. Sie kommen herein, nehmen einen Korb, und bald kommen Sie mit allem heraus, was Sie für einige Tage brauchen. Diese Art des Kaufens kam vom Westen. Sie bezahlen nur am Ausgang. Die Kassierer rechnen sehr schnell Warenwert mit Hilfe elektrischer Kassenapparate, deshalb gibt es keine Schlangen.

Сейчас в каждом районе любого города есть универсам, в котором несколько отделов с разными продуктами. Вы заходите, берете корзинку, и вскоре выходите со всем, что необходимо на несколько дней. Этот способ покупки пришел с Запада. Вы оплачиваете только на выходе. Кассиры подсчитывают очень быстро стоимость покупок с помощью электрических кассовых аппаратов, поэтому очередей нет.

Wenn meine Mutter in den Supermarkt geht, begleiten sie ich oder mein Vater, denn wir kehren mit schwerer Last zurück. Wir kommen herein, Mutti sucht aus, was sie braucht. Warenvielfalt ist beeindruckend.

Когда мама идет в супермаркет, мне или папе приходится с ней идти, так как возвращаемся мы с тяжелыми сумками. Мы входим, мама выбирает, что нужно. Разнообразие товаров впечатляет.

Das sind Geflügel, Fleisch, Fisch, verschiedene Wurstsorten. In der Brotabteilung kann man Roggen- und Weizenbrot, Gebäck kaufen. In der Milchabteilung — saure Sahne, Milchgetränke, verschiedene Joghurts, Butter, Käse, Sahne, und Milch. Wir kaufen Brot, etwas Fleisch oder Fisch. Auf den Fächern mit Süßigkeiten und konservierten Früchten gibt es viele Waren mit den Etiketten. Sie sehen sehr verlockend aus. Wir kaufen frisches Gemüse und Konserven für Vorspeisen und Picknicks.

Здесь птица, мясо, рыба, разные сорта колбас. В хлебном отделе можно купить ржаной и пшеничный хлеб, печенье. В молочном — сметану, молочные напитки, различные йогурты, масло, сыр, сливки и молоко. Мы покупаем хлеб, немного рыбы или мяса. На полках со сладостями и консервированными фруктами много товаров с этикетками. Они выглядят очень заманчиво. Мы покупаем свежие овощи и консервированные продукты для закусок и пикников.

Die Menschen kaufen das Essen fast täglich, aber sie sehen oft, ob sie noch etwas brauchen — irgendwelche Kleidung, Hausgeräte, Schreibwaren. Für solche Waren sind spezielle Kaufhäuser vorhanden. Wir kaufen Schuhe im Schuhkaufhaus, Bücher — im Bücherladen und Kleidung — im Bekleidungskaufhaus. Oft gehen wir aber in einen großen Supermarkt, wo man vieles kaufen kann.

Люди покупают еду почти ежедневно, но часто они смотрят, не нужно ли им еще что-то: какая-то одежда, домашние приборы, письменные принадлежности. Для таких товаров есть специальные магазины. В обувном магазине мы покупаем туфли, книги — в книжном магазине, а одежду — в магазине одежды. Но чаще мы идем в большой супермаркет, где можно купить многое.

Jedes Kaufhaus hat viele Abteilungen. Es gibt spezielle Abteilungen von Haushaltsartikeln, Elektrowaren, Porzellan, Sportwaren, Schuhen, Textilien, Kinder-, Frauen- und Herrenkleidung. In Kaufhäusern gibt es gewöhnlich keine Selbstbedienung. In jeder Abteilung arbeitet ein Verkäufer, der alle von Ihnen gefragten Waren zeigt.

Каждый универмаг имеет много отделов. Имеются специальные отделы хозяйственных товаров, электроприборов, фарфора, спортивных товаров, обуви, тканей, детской, женской и мужской одежды. В универмагах обычно нет самообслуживания. В каждой секции работает продавец, который покажет интересующие вас товары.

Б ЖИЗНЬ В ГОРОДЕ И СЕЛЬСКОЙ МЕСТНОСТИ. ПРОБЛЕМЫ ГОРОДА И СЕЛА

Leben In Der Stadt

Das Leben in der Stadt hat Vorteile und Nachteile. Für den Stadtbewohner ist es günstig, dass er hier eine Arbeitsstelle leichter fi nden und verschiedene Verkehrsmittel benutzen kann. Außerdem hat er verschiedene Möglichkeiten für Erholung. Er kann ins Theater oder ins Museum gehen. Der Stadtbewohner besucht auch Filmtheater, Konzertsäle, Ausstellungen, Zirkus oder er kann sich einfach im Park oder in der Grünanlage ausruhen. Wenn er Geld hat, kann er in einem Restaurant seinen Abend verbringen, Musik hören, tanzen und gut essen. Wenn er genug Zeit hat, kann er durch die Stadt spazieren gehen und Sehenswürdigkeiten bewundern. In der Stadt 96 herrscht immer reges Leben. Die Stadt bringt Abwechslung ins Leben, und hier werden Sie keine Langeweile haben. All das sind positive Seiten des Lebens in einer Stadt. Aber es gibt auch viel Negatives. Wenn Ihre Arbeit nicht gut bezahlt ist, dann können Sie sich viele Sachen nicht leisten, denn das Leben in der Stadt ist oft sehr teuer. Es ist auch sehr schwer, eine gute preiswerte Wohnung zu fi nden. Außerdem sind die öffentlichen Verkehrsmittel sehr überfüllt und schmutzig, besonders zu den Hauptverkehrszeiten oder an Sonn- und Feiertagen. Jeder Städter sucht sich einen Platz im Freien und grünes Gras, um sich auszuruhen. Und trotz alledem kann sich der Mensch hier einsam fühlen. Ich denke, dass das Stadtleben mehr für die jungen Leute anziehend ist. Sie haben Unruhe der Stadt gern. Lärm und Schmutz stören sie auch nicht. Aber die meisten Menschen, wenn sie älter werden, bevorzugen Ruhe und frische Luft auf dem Lande.

Vokabeln

n Verkehrsmittel (-) — транспортное средство f Grünanlage (-n) — сквер pl Sehenswürdigkeiten bewundern (-te, t) — любоваться достоприме- чательностями Abwechslung bringen (a, a) — вносить разнообразие herrscht reges Leben — жизни кипит, бьет ключом pl Hauptverkehrszeiten — часы «пик» auf dem Lande — в сельской местности FRAGEN 1. Welche Vorteile haben die Stadtbewohner? 2. Welche Kultureinrichtungen können sie besuchen? 3. Wo können sich die Stadtbewohner ausruhen? 4. Ist es langweilig, in der Stadt zu leben? 5. Was sind Nachteile des Stadtlebens? 6. Warum kann sich der Stadtbewohner einsam fühlen? 7. Was halten Sie von dem Stadtleben?

Жизнь В Городе

Жизнь в городе имеет преимущества и недостатки. Для городского жите- ля хорошо то, что он может здесь легче найти работу и пользоваться разными транспортными средствами. Кроме того, он имеет разные возможности для от- дыха. Он может сходить в театр или в музей. Городской житель посещает также кинотеатры, концертные залы, выставки, цирк. Или он может просто отдохнуть 97 в парке или сквере. Если у него есть деньги, он может провести вечер в ресто- ране, послушать музыку, потанцевать и хорошо поесть. Если у него достаточно времени, он может прогуляться по городу и полюбоваться достопримечатель- ностями. В городе всегда жизнь бьет ключом. Город вносит разнообразие в жизнь, и здесь Вы не будете скучать. Все это положительные стороны жизни в городе. Но есть много отрицательного. Если ваша работа плохо оплачивается, Вы не сможете позволить себе мно- гого, так как жизнь в городе часто очень дорогая. Также трудно найти недо- рогое жилье. Кроме того, общественные транспортные средства очень пере- полнены и грязные, особенно в часы «пик» или в выходные и праздничные дни. Каждый городской житель ищет себе место на природе и зеленую траву, чтобы отдохнуть. Но несмотря на все это, человек может здесь чувствовать себя одиноко. Я думаю, что жизнь в городе более привлекательна для молодежи. Ей нра- вится суета. Шум и грязь ей тоже не мешают. Но большинство людей, когда становятся старше, отдают предпочтение тишине и свежему воздуху в сельской местности.

Stadt Und Land

Heute verlassen die Menschen in der ganzen Welt ihre kleinen Dörfer und fahren in die Städte, um dort eine Arbeitsstelle zu fi nden. Das vollzieht sich seit 200 Jahren. Wenn in der Stadt oder in der Nähe der Stadt neue Industriebetriebe entstehen, so können hier neue Menschen Arbeitsstellen haben. Die Familien dieser neuen Arbeiter brauchen Schulen, Krankenhäuser und Kaufl äden. So entstehen noch neue Arbeitsplätze im Dienstleistungsbereich. Also die Städte werden immer größer. Jede Großstadt hat eine Geschäftsgegend, wo die Geschäftshäuser großer Gesellschaften ihren Sitz haben. Hier können Sie riesengroße Stadtviertel von Himmelskratzern sehen. Hier befi nden sich auch sehr viele Geschäftshäuser, in denen viele Menschen aus den Vororten tätig sind. Täglich legen sie einen Weg nach Hause zurück. In den Vororten gibt es alles Nötige, was die Einwohner brauchen. Aber was kann aus den Großstädten werden? Sie haben heute große ökologische und Verkehrsprobleme, weil sie überbevölkert sind. Ich glaube, dass es am besten ist, in einer kleinen Stadt zu leben. Das Leben auf dem Lande aber sichert den Menschen ein gesundes Leben, denn hier gibt es keine großen ökologischen Probleme. Die Einwohner haben jederzeit frische Lebensmittel. Sie arbeiten an der frischen Luft. Die brauchen täglich keine öffentlichen Verkehrsmittel zu benutzen. Auf dem Lande kann man sich auch gut erholen, weil alle Erholungsorte ganz in der Nähe liegen. Und was Dienstleitungen betrifft, so haben sie gleiche Bedingungen für das 98 Leben wie die Städter. Die Einwohner der Dörfer kennen einander gut, sie helfen einander und leben wie eine Großfamilie. VOKABELN sich vollziehen (o, o) — происходить m Dienstleistungsbereich (-e) — сфера быта f Geschäftsgegend (-en) — деловой район n Geschäftshaus (-häuser) — офис pl Erholungsorte — места отдыха pl Bedingungen — условия Sitz haben — находиться

Fragen

1. Warum verlassen die Einwohner ihre Dörfer und fahren in die Städte? 2. Auf welche Weise werden die Städte größer? 3. Was wissen Sie von den Geschäftsgegenden in den Großstädten? 4. Warum müssen die Angestellten der Geschäftshäuser täglich lange Fahrten machen? 5. Welche Probleme haben die Einwohner der Großstädte? 6. Was halten Sie von dem Leben auf dem Lande? 7. Wo ziehen Sie vor, zu leben, und warum? 8. Welche Vorteile hat das Leben auf dem Lande?

Город И Село

Сейчас много людей во всем мире покидают свои маленькие села и едут в города, чтобы там найти работу. Это происходит уже 200 лет. Если в горо- де или вблизи города появляются новые промышленные предприятия, то здесь могут получить работу новые люди. Семьи этих новых рабочих нуждаются в школах, больницах и магазинах. Так возникают новые рабочие места в сфере обслуживания. Значит, города все время растут. Каждый большой город имеет деловой район, где находятся офисы круп- ных компаний. Тут Вы увидите огромные городские кварталы небоскребов. Тут находится также очень много офисов, в которых работает много людей из приго- родов. Ежедневно они совершают путь до места работы и домой. В пригородах есть все необходимое, что нужно жителям. Но что может случиться с большими городами? У них сегодня большие экологические и транспортные проблемы, так как они перенаселены. Я считаю, что лучше всего жить в небольшом городе. Но жизнь в сельской местности дает людям здоровую жизнь, так как здесь нет больших экологи- ческих проблем. Жители имеют всегда свежие продукты питания. Они рабо- тают на свежем воздухе. Им не нужно ежедневно пользоваться общественным 99 транспортом. В сельской местности можно также хорошо отдохнуть, потому что все места отдыха находятся совсем близко. А что касается быта, то они имеют такие же условия жизни, что и горожане. Жители деревень хорошо знают друг друга, они помогают друг другу и живут как одна большая семья.

Dialog

Erich: Grüß dich, Eva. Es freut mich, dich in unserer Stadt zu sehen. Was hat dich hierher geführt? Eva: Grüß dich auch, Erich. Weißt du noch immer nicht, dass ich hier an der Uni seit drei Monaten studiere? Erich: Das ist aber prima. Freut mich sehr. Und wo wohnst du, im Studentenheim? Eva: Nein, nicht. Ich wohne hier privat. Ich miete ein Zimmer bei den Bekannten meiner Mutter. Erich: Und wo wohnen jetzt deine Eltern? Eva: Sie wohnen immer noch auf dem Lande in ihrem Privathaus. Erich: Gefällt es ihnen, auf dem Lande zu leben? Eva: Nein. Jetzt nicht mehr. Das Haus ist zu groß und zu teuer. Mein Vater arbeitet nicht mehr. Er ist Rentner. Auch das Auto haben die Eltern verkauft. Jetzt möchten sie in die Stadt ziehen in eine kleine Wohnung. Sie möchten eine nicht teure Wohnung haben. Erich: Gibt es Schwierigkeiten bei den Eltern? Eva: Leider ja. Die Eltern haben jetzt auch mir zu helfen, denn mein Stipendium ist knapp und das Leben in der Stadt ist, wie du weißt, sehr teuer.

Bei den Großeltern

Ich lebe in der großen Stadt. Aber ich fahre oft aufs Land. Dort wohnen meine Großeltern. Ich besuche sie gern.

Das Haus meiner Großeltern ist nicht neu, aber groß. Sie haben einen Hof und einen Garten. Im Garten gibt es viel Obst und Gemüse. Im Hof lebt ein Hund. Er heißt Muhtar und ist mein bester Freund. Wir spielen oft zusammen. Ich gehe auch oft in den Wald. Ich suche dort Pilzen und sammle Beeren.

Oft helfe ich meinen Großeltern bei der Arbeit. Auf dem Lande ist es sehr interessant.

Перевод:

У бабушки и дедушки

Я живу в большом городе. Но часто я езжу в село. Там живут мои бабушка и дедушка. Я посещаю их с удовольствием.

Дом моих бабушки и дедушки не новый, но большой. У них есть двор и сад. В саду есть много фруктов и овощей. Во дворе живет пес. Его зовут Мухтар и он мой лучший друг. Мы часто играем вместе. Я также часто хожу в лес. Я ищу там грибы и собираю ягоды.

Часто я помогаю моим бабушке и дедушке по работе. В селе очень интересно.

В ОБЩЕНИЕ В СЕМЬЕ И ШКОЛЕ, СЕМЕЙНЫЕ ТРАДИЦИИ, МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ С ДРУЗЬЯМИ И ЗНАКОМЫМИ

Familie — Семья

Авт. Ирина Борисовна

Mein Freund

Mein bester Freund heißt Paul. Wir haben uns vor zehn Jahren befreundet. Wir sind Altersgenossen. Paul wohnt in der Nähe von meinem Haus, und wir sehen uns sehr oft. Paul ist hoch von Wuchs und schlank. Er ist blondhaarig. Er hat große blaue Augen, eine gerade Nase und dünne Lippen. Er ist ein Brillenträger. Paul ist ein prächtiger Junge. Er ist ehrlich und gerecht, feinfühlig und gutmütig. Ich bin sicher, dass man sich auf ihn in jeder Situation verlassen kann. Er lässt keinen im Stich. Paul ist 20 Jahre alt, aber er ist verantwortungsbewusst. Jede Sache, die er anfängt, führt er immer zu Ende. Er ist wortkarg und das gefällt mir an ihm nicht. Aber trotzdem ist es mir angenehm, mit ihm befreundet zu sein. Paul hat einen Bruder, der die achte Klasse besucht und ein bekannter Sportfreund ist. Pauls Vater ist ein berühmter Arzt. Er wird von vielen Menschen hochgeachtet, weil er ein großer Fachmann und ein großartiger Mensch ist. Er begeistert sich für Sport und Musik. Pauls Mutter ist Geschichtslehrerin. Sie erteilt die Geschichtsstunden in der Schule. Paul begeistert sich für Kunst, Literatur und Geschichte. Viel Zeit verbringen wir zusammen. Wir besuchen mit ihm Museen, Ausstellungen und Kinos. Wir besprechen mit ihm Filme, Kunstwerke, Bücher. Wir sprechen auch über Fernsehprogramme und über die Politik. Wir vertragen uns mit Paul sehr gut. Wir streiten nicht. Und wenn zwischen uns manchmal ein Missverständnis entsteht, so bemühen wir uns, es zu beseitigen. Paul ist immer hilfsbereit und bescheiden. Dafür achte ich ihn sehr. Wenn wir uns manchmal eine Zeitweile nicht sehen, so sehne ich mich nach ihm. Unsere Freundschaft hilft mir, dass ich mich stark und sicher fühle.

Vokabeln

sich befreunden (-te, t) — подружиться m Altersgenosse (-n) — ровесник, сверстник ein prächtiger Junge — хороший парень feinfühlig und gutmütig — чуткий и добрый im Stich lassen (ie, a) — бросить в беде verantwortungsbewusst — ответственный etw. zu Ende führen — доводить до конца sich begeistern (-te, t) (für A) — увлекаться (чем-либо) sich sehnen (-te, t) (nach D) — скучать (по ком-либо) sicher — уверенно

Fragen

1. Haben Sie gute Freunde? 2. Wer ist Ihr bester Freund? Wie heißt er? 3. Seit wann sind Sie befreundet? 4. Wo wohnt er? 5. Sind Sie Altersgenossen? 6. Sehen Sie sich oft? 7. Wie sieht Ihr Freund aus? 8. Welchen Charakter hat er? 9. Wie verbringen Sie Ihre Freizeit? 10. Was besuchen Sie mit ihm? 11. Welche Probleme besprechen Sie mit ihm? 12. Wofür begeistert sich Ihr Freund? 13. Wie vertragen Sie sich? 14. Was gefällt Ihnen an Ihrem Freund am besten?

Мой Друг

Моего самого лучшего друга зовут Пауль. Мы подружились с ним 10 лет тому назад. Мы ровесники. Пауль живет недалеко от моего дома, и мы очень часто видимся с ним. Пауль высокого роста и стройный. У него светлые волосы. У него большие голубые глаза, прямой нос и тонкие губы. Он носит очки. Пауль хороший па- рень. Он честный и справедливый, чуткий и добрый. Я уверен, что на него можно положиться в любой ситуации. Он никого не оставит в беде. Паулю 20 лет, но он ответственный. Любое дело, которое он начинает, до- водит до конца. Он скупой на слова. И это мне не нравится в нем. Но несмотря на это, мне приятно с ним дружить. У Пауля есть брат, который учится в восьмом классе, известный люби- тель спорта. Отец Пауля известный врач. Многие люди его очень уважают, 19 потому что он большой специалист и прекрасный человек. Он увлекается спортом и музыкой. Мать Пауля — учитель истории. Она преподает историю в школе. Пауль увлекается искусством, литературой и историей. Мы проводим вмес- те много времени. Мы ходим с ним в музеи, на выставки и в кинотеатры. Мы обсуждаем с ним кинофильмы, художественные произведения, книги. Мы гово- рим также о телепрограммах и политике. С Паулем мы ладим. Мы не спорим. И если между нами иногда возника- ет недоразумение, мы стараемся устранить его. Пауль всегда готов помочь. Он скромный. За это я его очень уважаю. Когда мы иногда не видимся с ним какое-то время, я скучаю по нем. Наша дружба помогает мне чувствовать себя сильным и уверенным.

Wir erklären, warum Rituale so wichtig sind und wie Sie Ihre ganz persönliche Familientradition entwickeln können.

Rituale, das sind nach einem festen Schema immer gleich ablaufende Handlungen, und es gibt sie in jeder Familie. Oft ist man sich ihrer gar nicht bewusst und bemerkt sie erst, wenn sie vermisst werden, wenn zum Beispiel nach einem Umzug die Kinder die alten Traditionen einfordern. Rituale sind aber mehr als nur liebgewonnene Gewohnheiten oder feste Familienregeln: Rituale machen Familien stark und sind wichtig für die emotionale Entwicklung von Kindern. Gerade weil in vielen Familien heute durch berufliche Mobilität und neue Lebensformen Kontinuität schwieriger geworden ist, sind Rituale besonders notwendig. Sie bereichern das Familienleben in vielerlei Hinsicht.

Halt und Orientierung

Die Kuschelzeit auf dem Sofa nach dem Kindergarten, das Heile-Heile-Segen-Pusten bei Blessuren — das sind kleine Fixpunkte, die für Sicherheit sorgen und Geborgenheit schenken. Wenn der Abend mit Zähneputzen, Stofftier-Spielen und Vorlesen immer gleich abläuft, hilft das, zur Ruhe zu kommen. Denn wenn der Alltag vorhersehbar ist, haben Stress und Ängste weniger Chancen. Schon ganz kleine Babys lassen sich durch Rituale entspannen. Wenn das Licht gedimmt und das Abendlied angestimmt wird, schaltet ihr Organismus automatisch herunter und stellt sich aufs Schlafen ein.

Rituale sind Lichtblicke: Das Anzünden des Adventskranzes beim Abendessen, das Taschenbuch, das Oma für jedes Zeugnis spendiert (egal wie es ausgefallen ist) — solche Traditionen lassen den manchmal grauen Alltag ein bisschen leuchten und schaffen Vorfreude auf etwas Zuverlässiges, das Kinder auffängt, auch wenn der Tag mal weniger schön war.

Erziehungshelfer

Nicht nur Kinder tun sich mit Ritualen leichter. Auch für Eltern sind sie eine große Unterstützung im täglichen Erziehen, im Vermitteln von Werten und Regeln. Wenn die Geschwister-Reihenfolge beim Gute-Nacht-Sagen, das Händewaschen vor dem Essen, der süßigkeitenfreie Samstag erst mal fest als Familientradition etabliert sind, erspart man sich eine Menge Diskussionen. Rituale wiederholen sich und dadurch lernen Kinder sie besonders schnell, und wenn es nur der Fingerreim beim Nägelschneiden ist. Aber auch die Offenheit für Neues steigt, wenn Kinder ein sicheres Gerüst haben, an dem entlang sie sich weiterentwickeln können.

Gemeinschaftsgefühl

Rituale stärken die emotionale Verbundenheit in der Familie. «Wir sind die, die jeden Samstagnachmittag in den Schrebergarten radeln.» — Nur wir können unsere ganz besondere Familienmelodie pfeifen!» Sie schenken ein Gefühl der Zusammengehörigkeit und die Gewissheit, nicht fallen gelassen zu werden. Auch in anderen Gruppen sorgen Rituale für Klarheit. Ob beim Morgenkreis in der Krippe oder beim Abklatschen in der Clique: Wer die gleichen Gewohnheiten hat, findet schneller zu einer Gemeinschaft zusammen. In einer solchen Atmosphäre kann jeder einzelne seine Identität entwickeln. Bei einem Ritual haben alle Familienmitglieder ihre feste Aufgabe, und in diesem Zusammenspiel finden auch Kinder ihre Rolle. Sie erkennen ihren eigenen Wert als Teil des Ganzen, wenn sie es sind, die die Eierbecher morgens auf den Tisch stellen oder das Vorlesebuch aussuchen.

Rhythmus und Sicherheit

Rituale können ganz kleine Aktionen oder große Feierlichkeiten sein. Sie gestalten das tägliche Leben, markieren kalenderbezogen ein bestimmtes Ereignis oder begleiten den Übergang in eine neue Lebensphase. Etablierte Gewohnheiten, die täglich gleich sind, schaffen Sicherheit und gliedern das Alltagseinerlei. Sie helfen bei den vielen kleinen Übergängen des Tages: Beim Aufstehen, beim Verabschieden, beim Schlafengehen.

— Das Aufräumlied: Während des Singens (notfalls zwei bis dreimal) werden schnell die Spielsachen weggeräumt.

— Ein Tischgebet oder -spruch (gerne selbst gereimt), der alle auf das

Gemeinschaftserleben Essen einstimmt.

— Finden Sie ein ganz persönliches Abendritual — oder eine Kombination aus mehreren: Das Bett mit Kirschkernkissen wohlig vorwärmen, eine Entspannungsmassage, Nachtmonster wegpusten, dem Mond gute Nacht sagen…

Rituale im Jahreslauf: Alles hat seine Zeit

Struktur im Jahreslauf schaffen, die Wiederholung des Naturkreislaufs wahrnehmen — auch das können Rituale leisten.

— Eine Girlande, die zur Feier der Ferien am letzten Schultag das Wohnzimmer schmückt.

— Aus den ersten gesammelten Kastanien werden Männchen gebastelt, die auf dem Fensterbrett den Herbst begrüßen.

— Gestalten Sie mit Farbe und Stoff einen Festtagsstuhl, der immer nur an Geburtstagen herausgeholt wird.

Rituale in Krisen: Bedrohliches beherrschen

Rituale helfen, schwierige Zeiten einzuordnen und zu bewältigen. Ein bewährter Rahmen, z.B. die feierliche Beerdigung eines toten Vögelchens, erleichtert den Umgang mit Krankheit oder Verlusten. Ein Ritual kann auch vermitteln, dass man dem Geschehen nicht hilflos ausgeliefert ist.

— Eine Erinnerungsecke oder -kiste einrichten, in der Gegenstände und Fotos von der toten Oma oder dem weggezogenen Spielkameraden aufbewahrt werden.

— Wut wegschreien: Wer seine Aggressionen nicht mehr beherrschen kann, geht zwei Minuten zum Brüllen ins Gästeklo (Fenster und Ohren zu).

— Das kranke Kind bekommt immer aus einem bestimmten Buch vorgelesen!

Übergangsrituale: Leben ist Veränderung

Rituale können auch große Ereignisse markieren: Hochzeit, Geburt, Taufe. In solchen Festtraditionen findet jeder Mensch Halt. Auch Kinder bewältigen auf dem Weg zum Erwachsenwerden viele markante Entwicklungsschritte: der erste Zahn, Kindergartenstart, Schulwechsel, die erste Menstruation…

Rituale können solche Schnittstellen markieren und eine bewusste Zäsur setzen. So fällt es leichter, Altes abzuschließen und sich auf das Neue einzulassen. Bei solchen einmaligen Ereignissen lebt das Ritual also weniger von der Regelmäßigkeit, sondern es schafft für die ganze Familie einen verlässlichen Rahmen.

— Ob Zahnfee oder hübsche Aufbewahrungsbox: Es beruhigt, wenn es auch für Wackelzähne eine Zukunft gibt.

— Zum Kindergartenabschied einen kleinen Film drehen, auf dem man den täglichen Weg sieht und das Kind noch mal seine Gruppe zeigt.

— Zum Abschluss der Grundschulzeit eine kleine Reise mit dem Papa machen.

Eigene Rituale entwickeln

Wie aber findet eine Familie Rituale, die zu ihr passen? Oft entstehen sie zufällig aus der Situation heraus: Der spontan gereimte Abschiedsgruß des großen Bruders wird von allen übernommen, die Bratäpfel am Martinstag haben so gut geschmeckt, dass sie auch im nächsten Jahr wieder gefordert werden. Wenn eine immer wiederkehrende Handlung der ganzen Familie guttut, dann hat sie das Zeug zum Ritual. Das kann manchmal ein bisschen dauern, denn Rituale brauchen Zeit. Viele Familienbräuche sind auch aus Traditionen entstanden, die man übernommen hat und gerne weiterführt: der Marmorkuchen am Geburtstagsmorgen, den schon Oma gebacken hat; das Abendgebet, das man aus der eigenen Kindheit kennt. Manchmal ist es nicht so einfach, die Gewohnheiten aus zwei Herkunftsfamilien unter einen Hut zu bringen — über die Gestaltung der Weihnachtsfeiertage etwa wird in manchen Familien heiß diskutiert. Aber mit ein bisschen Toleranz hat man die Chance, daraus eine neue, eigene Tradition zu kreieren. Auch Kinder beteiligen sich übrigens gerne daran, Rituale mitzugestalten, indem sie ihre Favoriten klar benennen. Auch Streitsituationen, wie Aufräumen oder Schlafengehen, können Motivation sein, gemeinsam ein konstruktives Ritual zu entwickeln.

Überhaupt macht es keinen Sinn, als Eltern Rituale nur aus Ratgeberbüchern zu kopieren oder mit pädagogischem Hintergedanken zusammenzustellen. Denn Rituale funktionieren nur, wenn sie ein paar Bedingungen erfüllen:

Sie müssen gut zur eigenen Familie passen — also bitte nicht verbiegen! Aus einer eher gemütlichen Sippschaft werden niemals Sport-Cracks, auch wenn man die abendliche Joggingrunde gerne zur gemeinsamen Gewohnheit werden ließe. Rituale müssen außerdem positiv besetzt sein und von der ganzen Familie mitgetragen werden: Nur wenn alle mit ihnen etwas Angenehmes verbinden, werden sie auch gepflegt. Und sie dürfen nicht zu kompliziert sein, sonst lassen sie sich nicht in den Alltag integrieren und werden schnell wieder aufgegeben.

Wandel ist möglich und nötig

Immer wiederkehrende Rituale sind schön — aber sie sollen bitte nicht zu langweiliger Routine verblassen, bei der man sich stur an alten Regeln festklammert. Es geht auch nicht darum, Rituale zur Reglementierung oder als soziale Kontrolle einzusetzen. Sonst engen sie das Familienleben ein, machen das Miteinander leblos und zwanghaft.

Wie man das vermeidet? Indem man Rituale immer mal wieder auf ihren Sinn überprüft und sie bei Bedarf an die Veränderungen in der Familie anpasst oder neue Gewohnheiten etabliert, die alle zufriedenstellen. Das Schulkind will kein Einschlaflied mehr? Dafür wird vielleicht eine gemeinsame Spielerunde nach Feierabend eingeführt. Oder größere Kinder übernehmen schrittweise Aufgaben von den Erwachsenen: Jetzt sind sie es, die den Christstollen backen oder vor Ostern die Eier ausblasen. Rituale heben das hervor, was einer Familie im Leben wichtig ist — das reicht von der Wertschätzung kleiner Begebenheiten bis zur Gestaltung großer Ereignisse. Sie tragen dazu bei, den Alltag zu strukturieren, Besonderes zu feiern und kritische Situationen besser zu bewältigen. Wenn Sie als Familie gemeinsam gute Gewohnheiten aufbauen, ist das nicht nur eine große Bereicherung im Jetzt, sondern wird die Kinder das ganze spätere Leben positiv prägen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Entwickeln Ihrer ganz individuellen Familienrituale.

von Monika Klingemann

Русские традиции

Автор: Sofia, 11 Июн 2012

Russland ist ein traditionsreiches Land. Es gibt mehrere gesetzliche Feiertage und zudem einige religiöse Feiertage oder Ehren- und Gedenktage.

Zu den religiösen festen gehören: Weihnachten, Ostern und Pfingsten. Als Nationalfeiertage dienen Tag des Sieges, Tag Russlands (12. Juni), Tag der Einheit des Volkes. Sehr beliebt bei den Russen sind der Tag des Verteidigers des Vaterlandes und Internationaler Frauentag. Jedes Fest hat seine Gebräuche, Traditionen und Besonderheiten des Feierns.

In Russland haben Weihnachten und Silvester Plätze getauscht. Weihnachten fällt auf den 7. Januar und wird also nach Silvester gefeiert. Das wichtigste Ereignis des Abends vor Weihnachten ist ein stundenlanger Gottesdienst mit viel Gesang und schöne Lichter-Prozession. An Weihnachten gibt es in Russland normalerweiser keine Bescherung.

In Russland ist Ostern das größte und schönste religiöse Ereignis im Jahr. Mehrere strömen in die Kirchen, um an der festlichen Messe teilzunehmen. Der Gottesdienst endet am früheren Morgen mit einem Gang um das Kreuz. Der Ostersonntag beginnt mit einem Familienfrühstück. Auf dem Festtafel stehen Osterbrot, spezieller Quarkkuchen — Paskha, farbige Eier und viele andere Leckereien.

7 Wochen vor Ostern feiert man die Masleniza. Sie symbolisiert der Anfang des Frühlings. Während der Butterwoche isst man Pfannkuchen. Am letzten Tag wird in den Parks, Schulen, Straßen lustig gefeiert: Man fährt Troika, macht Schneeballschlachten, baut Eisskulpturen.

Das beliebteste Fest aller Russen ist das Neujahr. Der Silvesterabend fängt für viele russische Familien ungefähr um 22 Uhr, zu Hause mit Freunden und Verwandten am reich gedeckten Tisch an. Während des Essens wird das alte Jahr verabschiedet. Kurz vor 12 wird dem russischen Volk vom Präsidenten gratuliert und nach Mitternacht geht die Silvester-Party richtig los. Alle beschenken gegenseitig und zu Kindern kommt Väterchen Frost mit seiner Enkelin Schneeflöckchen. Die Kinder tanzen um den Weihnachtsbaum, tragen Gedichte vor oder singen, um die Geschenke zu verdienen. Diese Feste finde ich besonders attraktiv und spannend und würde meine deutsche Freunde dazu einladen.

Г ЗДОРОВЬЕ И ЗАБОТА О НЕМ, САМОЧУВСТВИЕ, МЕДИЦИНСКИЕ УСЛУГИ. ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ

Gesunde Ernährung und gesunde Lebensweise — Здоровое (правильное) питание и здоровый образ жизни

Д РОЛЬ МОЛОДЕЖИ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ, ЕЕ ИНТЕРЕСЫ И УВЛЕЧЕНИЯ

Das Leben Der Jungendlichen In Russland

Das Leben der Jugendlichen wird, wie bekannt, von der wirtschaftlichen, sozialen und politischen Lage im Lande bestimmt. Die Wirtschaftskrise hat zur Folge, dass viele junge Menschen keine Arbeit fi nden. Die Herabsetzung 175 des Niveaus der obligatorischen Allgemeinbildung auf 9 Klassen führt dazu, dass eine große Anzahl der gestrigen Schüler keine Beschäftigung fi nden können. Und sie werden oft von kriminellen Strukturen als Reserve benutzt. Junge Menschen haben auch viele andere Probleme. Wenn wir von der entgeltlichen Bildung sprechen, so müssen wir feststellen, dass sich nicht alle diese leisten können. So betragen z.B. die Studiengebühren im Direktstudium an den nichtstaatlichen Hochschulen von Moskau 1800 bis 5000 Dollar. Das ist nach heutigen russischen Begriffen ein schönes Stück Geld. Jene Jugendlichen, die an den staatlichen Hochschulen studieren, klagen über niedrige Stipendien. Ein Schriftsteller schrieb einst über die studierende Jugend folgendes: «Das heimtückische Schicksal richtet den Studenten zu Grunde, die Station Moskwa-Towarnaja hilft ihm über die Runden». Die Jugendlichen sind gezwungen, an der Eisenbahn durch die Entladung von Güterwagen dazuverdienen. Die Studenten müssen auch heute nach Gelegenheitsarbeiten suchen, um durchzukommen. Das begünstigt das Studium gar nicht. Natürlich haben die verheirateten Studenten und Studentinnen, die nicht bei ihren Eltern leben, am schwersten. Nach dem Abschluss der Bildung stoßen junge Menschen manchmal auf große Schwierigkeiten, einen Arbeitsplatz zu bekommen. Unter den jungen Arbeitslosen, ist jeder fünfte Absolvent einer Bildungsanstalt, über 39% von ihnen sind Schulabgänger, über 34% haben eine Berufsschule absolviert, etwa 17% haben eine mittlere Fachbildungseinrichtung und über 6% eine Hochschule absolviert. Das Problem, die erste Arbeit zu fi nden, wird immer aktueller. Das Wohnungsproblem ist auch aktuell. Die entstandene Situation fordert vom Staat, energische und entschlossene Maßnahmen zur Festigung des Bildungswesens, zur sozialen Sicherstellung der studierenden Jugend sowie der Schulabgänger und Hochschulabsolventen zu treffen. Der Verbesserung der Situation stehen die fi nanziellen Schwierigkeiten im Wege. Man muss aber in Betracht ziehen, dass die Erziehung und Ausbildung der heranwachsenden Generation das zukünftige Gedeihen des Landes bedeutet. Gegenwärtig wird die Arbeit zur Schaffung eines Konzepts des Reformierens des Bildungswesens in Russland und der Mechanismen dessen Realisierung abgeschlossen. Das Leben der Jungendlichen überschäumt ungeachtet der bestehenden Schwierigkeiten. Die Jugendlichen haben es gern, sich zu erholen und zu amüsieren. An Ruhetagen, und insbesondere während der Ferien, veranstalten sie Reisen, Ausfl üge, Jugendabende oder gehen ins Konzert. Viele von ihnen treiben Sport aktiv in verschiedenen Sektionen, führen Erholungsabende durch, gehen zur Disko, beteiligen sich am gesellschaftlichen Leben. Manchmal haben sie es gern, auch zusammenzukommen, um am Feuer zu sitzen und Lieder mit Gitarrebegleitung zu singen.

Vokabeln

zur Folge haben — повлечь за собой, иметь последствия die Herabsetzung des Niveaus — снижение уровня f Beschäftigung (-en) — занятие entgeltlich — платный sich leisten (-te, -t) — позволить себе (что-либо) pl Studiengebühren — плата за обучение ein schönes Stück Geld — недешево klagen (über A) (-te, -t) — жаловаться (на что-либо, кого-либо) heimtückisch — коварный n Schicksal (-e) — судьба zu Grunde richten (-te, -t) — губить über die Runden helfen (a, o) — выручать (кого-либо) dazuverdienen (-te, -t) — подрабатывать f Gelegenheitsarbeit (-en) — случайная работа durchkommen — пробиться, выйти из затруднительного положения auf große Schwierigkeiten stoßen — наталкиваться на большие трудности m Schulabgänger — выпускник школы entschlossene Maßnahmen treffen — принять решительные меры f Sicherstellung — защита im Wege stehen — мешать, препятствовать in Betracht ziehen (o, o) — принимать во внимание die heranwachsende Generation — подрастающее поколение n Gedeihen — процветание sich amüsieren (-te, -t) — развлекаться veranstalten (-te, -t) — организовать, провести m Ausfl ug (-e) ¨ — турпоход f Disko — дискотека

Fragen

1.Was hat die Wirtschaftskrise in Russland zur Folge? 2. Können sich alle jungen Menchen die entgeltliche Bildung leisten? 3. Wie hoch sind die Studiengebühren an den Hochschulen Moskaus? 4. Wo verdienen die Studenten dazu, um durchzukommen? 5. Worüber klagen die Studenten der staatlichen Hochschulen? 6. Auf welche Schwierigkeiten stoßen die jungen Menschen nach dem Abschluss der Bildung? 7. Wie viele Arbeitslose gibt es unter den Hochschulabsolventen? 8. Was steht der grundlegenden Verbesserung der Situation im Wege? 9. Wie verbringen die Jugendlichen ihre Freizeit? 177

Жизнь Молодежи В России

Жизнь молодежи, как известно, определяется экономическим, социальным и политическим положением в стране. Экономический кризис имеет послед- ствием то, что многие молодые люди не находят работы. Снижение уровня обя- зательного общего образования до 9 классов приводит к тому, что большое число вчерашних учеников не могут найти занятия. И они часто используются крими- нальнымиструктурамикакрезерв. Умолодыхлюдейестьимногодругихпроблем. Если мы говорим о бесплатном образовании, то должны констатировать, что не все могут себе его позволить. Так, например, плата за обучение на ста- ционаре в негосударственных вузах Москвы составляет 1800–5000 долларов. Это по нынешним российским понятиям недешево. Те молодые люди, которые учатся в государственных вузах, жалуются на низкие стипендии. Один писатель однажды написал об учащейся молодежи следующее: «Коварная судьба губит студента. Станция Москва-товарная выручает его». Молодые люди вынуждены подрабатывать на железной дороге разгрузкой вагонов. Студентам приходится и сейчас искать случайные работы, чтобы выйти из затруднительного поло- жения. Это вовсе не способствует учебе. Конечно, женатым студентам и замуж- ним студенткам, которые не живут у своих родителей, приходится труднее всего. После окончания образования молодые люди иногда наталкиваются на большие трудности, чтобы получить рабочее место. Среди молодых безработ- ных каждый пятый — выпускник учебного заведения. Более 39% из них — вы- пускники школ, более 34% окончили ПТУ, примерно 17% окончили среднее специальное учебное заведение и более 6% окончили вуз. Проблема найти первую работу становится все более актуальной. Жилищная проблема тоже ак- туальна. Возникшая ситуация требует от государства принятия энергичных и ре- шительных мер по укреплению образования, по социальной защите учащейся молодежи, а также выпускников школ и вузов. Улучшению положения меша- ют финансовые трудности. Но нужно принять во внимание, что воспитание и обучение подрастающего поколения означает будущее процветание стра- ны. В настоящее время завершается работа по созданию концепции реформиро- вания системы образования в России и механизмов ее реализации. Жизнь молодежи бьет ключом, несмотря на существующие сложности. Молодые люди любят отдыхать и развлекаться. В выходные дни, и в осо- бенности во время каникул, они организовывают путешествия, турпоходы, молодежные вечера или ходят на концерт. Многие из них активно занимаются спортом в различных секциях, проводят вечера отдыха, ходят на дискотеки, участвуют в общественной жизни. Иногда они любят также вместе собраться, чтобы посидеть у костра и петь песни под гитару.

Dialog

— Unseren Jugendlichen in Deutschland möchten wir über das Leben der russischen Jugendlichen erzählen. Deshalb bitten wir Sie, unsere Fragen zu beantworten. 178 — Ja, bitte. Wofür interessieren Sie sich vor allem? — Wir möchten wissen, wie charakterisieren Sie die heutige Jugend? Ist sie aktiv oder passiv? — Es ist nicht leicht, die Jugend zu charakterisieren. Jugendliche sind unterschiedlich. Es gibt junge Leute, die faul und gleichgültig sind und keine Interessen haben. Aber es gibt auch aktive und begabte junge Leute, die ihr Leben inhaltsreicher und interessanter gestalten möchten. — Einige junge Menschen denken nur an Vergnügungen, Discos, angenehme Gesellschaft. Sie möchten schön leben, aber gleichzeitig vergessen sie, dass man sich bemühen muss, um ihre Hoffnungen und Zukunftspläne zu verwirklichen. Wir wissen, dass viele dieser Menschen später enttäuscht werden. Was meinen Sie dazu? — Na ja. Wir fi nden, dass es unter den Drogensüchtigen vor allem Menschen gibt, die kein Ziel im Leben gefunden haben. — Und wie sind die meisten Jugendlichen? — Wir können mit Genugtuung feststellen, dass die meisten jungen Leute ganz anders sind. Sie sind strebsam, aktiv, kreativ und lebensfroh. Sie lernen fl eißig und wollen nach dem Schulabschluss weiter studieren. Sie wollen einen guten Beruf erlernen und ihr Lebensziel erreichen.

Das Jugendleben In Deutschland

Fast jeder fünfte Einwohner der Bundesrepublik ist jünger als 18 Jahre. Etwa ein Drittel aller Einwohner (27 Millionen) sind jünger als 27 Jahre. Für den größten Teil von ihnen haben sich im vergangen Jahrzehnt die Lebenschancen und Zukunftserwartungen erheblich verbessert. Dies gilt für west- wie ostdeutsche Jugendliche. Insbesondere in Westdeutschland verfügen die meisten Jugendlichen über gute materielle Lebensgrundlagen. Ihre fi nanziellen Möglichkeiten sind so gut wie nie zuvor, und ihre Ausstattung mit Konsumgütern ist komfortabel. Niemals zuvor unternahmen junge Menschen so viele Reisen im Inland wie auch in das Ausland. Die meisten deutschen Jugendlichen sind mit ihrem Leben zufrieden. In den letzten Jahren nahmen die lebensprägenden Kräfte von Familie, Konfession, sozialem Milieu und Gemeinde ab. Gleichzeitig wuchsen die individuellen Freiheitsräume junger Menschen und ihre Chancen, über den eigenen Lebensentwurf selbst zu bestimmen. In dieser Situation sind die heutigen jungen Menschen stets auf Suche nach Orientierungen und Leitbildern. Nicht alle jungen Menschen fi nden das Verständnis für ihre Probleme in Elternhaus oder Schule. Auch die Bindungen zu anderen verantwortlichen Bezugspersonen oder gesellschaftlichen Gruppen sind häufi g geschwächt. In dieser Lage werden die jungen Menschen leicht verführbar zu Verhaltensweisen, die ihnen selbst, aber auch anderen Mitmenschen zur Gefahr werden können. Die Bundesregierung und die Regierungen der Länder haben ihre Entschlossenheit bewiesen, Straftäter mit allen Mitteln des Rechtsstaates zu verfolgen und sie ihrer Strafe zuzuführen. So wurden seit 1991 mehrere Jugendprogramme zur Bekämpfung der Ausländerfeindlichkeit aufgelegt. In den neuen Bundesländern wird seit Anfang 1993 eine große Aufklärungskampagne gegen Extremismus und Ausländerfeindlichkeit durchgeführt. Es gibt in Deutschland etwa 80 überregionale Jugendverbände, in denen rund ein Viertel aller Jugendlichen organisiert ist. Die meisten Jugendverbände haben sich im Bundesjugendring zusammengeschlossen, so z. B. die Arbeitsgemeinschaft der Evangelischen Jugend, der Bund der Deutschen Katholischen Jugend, die Jugendverbände der Gewerkschaften, die Landjugendverbände und der Ring Deutscher Pfadfi nder. Die mitgliederstärkste Jugendorganisation ist die Deutsche Sportjugend. Jugendverbände gibt es auch im politischen Bereich so z. B. Ring Politischer Jugend. Die Jugendlichen beteiligen sich an verschiedenen Jugendkulturprojekten, in denen wichtige Themen wie Ökologie, Gewalt und Fremdenfeindlichkeit aufgegriffen werden. Die Bundesvereinigung Kulturelle 320 Jugendbildung ist ein Zusammenschluss von 48 Fachverbänden, an deren Aktivitäten jährich über 12 Millionen junge Menschen teilnehmen. Mit mehr als 100 000 Projekten, Wettbewerben, Werkstätten, Begegnungen, Seminaren und Tagungen initiieren, organisieren und begleiten die Fachorganisationen Kinder- und Jugendkulturarbeit auf internationaler, nationaler und regionaler Ebene.

Vokabeln

pl Zukunftserwartungen — ожидание будущего (шансы на будущее) erheblich — значительно wie nie zuvor — как никогда раньше f Ausstattung mit Konsumgütern — обеспечение товарами потреб- ления pl lebensprägende Kräfte — силы, которые формируют жизнь n Milieu (-s) — среда m Freiheitsraum (-räume) — свободное время f Bindung (zu D) — связь (с кем-нибудь) f Verhaltensweise (-n) — поведение, манера вести себя n Leitbild (-er) — образец, пример, идеал m Straftäter (-) — преступник der Strafe zuführen (-te, -t) — подвергнуть наказанию aufl egen (-te, -t) — создать, образовать m Bundesjugendring (-e) — Федеральный союз молодежи m Pfadfi nder (-) — бойскаут aufgreifen (i, i) — обсуждать f Bezugsperson (-en) — человек, причастный (к чему-либо)

Fragen

1. Wie sind die Lebenschancen für die meisten Jugendlichen in der BRD? 2. Wie ist die Ausstattung der Jugendlichen mit Konsumgütern? 3. Sind die deutschen Jugendlichen mit ihrem Leben zufrieden? 4. Warum sind die heutigen Jugendlichen stets auf Suche nach Orientierungen und Leitbildern? 5. Welche Jugendprogramme wurden seit 1991 aufgelegt? 6. Was für eine Aufklärungskampagne wird seit Anfang 1993 in den neuen Bundesländern durchgeführt? 7. Wo haben sich die meisten Jugendverbände zusammengeschlossen? 8. Welche Jugendorganisation ist die mitgliederstärkste? 9. Welche Jugendverbände gibt es im politischen Bereich? 10. An welchen Projekten beteiligen sich die Jugendlichen? 11. Was stellt die Bundesvereinigung Kulturelle Jugendbildung dar? 321

Жизнь Молодежи В Германии

Почти каждый пятый житель Федеративной Республики моложе 18 лет. Приблизительно одна треть всех жителей (27 млн) моложе 27 лет. Для боль- шей части из них в прошлом десятилетии значительно улучшились шансы на жизнь и на будущее. Это касается как западно-, так и восточногерманской молодежи. Особенно в Западной Германии большинство молодых людей име- ет хорошие основы материальной жизни. Их финансовые возможности такие хорошие, как никогда раньше, а их обеспечение товарами потребления достаточное. Никогда раньше молодежь не осуществляла так много путешес- твий по стране и за границу. Большинство молодых немцев своей жизнью довольны. В последние годы силы семьи, конфессии, социальной среды и общины, формирующие жизнь людей, уменьшились. Одновременно увеличилось сво- бодное время молодых людей и их возможности решать самостоятельно свое будущее. В этой ситуации современная молодежь находится постоянно в по- иске ориентиров и идеалов. Не все молодые люди находят понимание своих проблем в доме родителей или в школе. Связи с другими ответственными, при- частными к этому лицами или общественными группами часто ослаблены. В этой ситуации молодые люди легко искушаются на поведение, которое может стать угрозой не только им самим, но и окружающим их людям. Федеральное правительство и правительства земель доказали свою решительность, пресле- дуя преступников всеми средствами правового государства и подвергая их наказанию. Так, с 1991 года было создано множество молодежных программ по борьбе с нетерпимым отношением к иностранцам. В новых федеральных землях проводится с начала 1993 года большая разъяснительная кампания про- тив экстремизма и враждебного отношения к иностранцам. В Германии около 80 сверхрегиональных молодежных союзов, в которых занято около одной чет- верти всей молодежи. Большинство молодежных союзов объединились в Фе- деральный молодежный союз, так, например, рабочее содружество молодых евангелистов, Союз немецких молодых католиков, молодежные союзы профсо- юзов, молодежные союзы земель и Союз немецких бойскаутов. Самая большая по количеству членов молодежная организация — это Германский молодежный спортивный союз. Молодежные союзы есть и в политической сфере, так, напри- мер, союз политической молодежи. Молодежь принимает участие в различных молодежных культурных проек- тах, где обсуждаются такие важные темы, как экология, насилие, враждебное отношение к иностранцам. Федеральное объединение по культурному молодеж- ному образованию — это объединение 48 отраслевых союзов, в работе которых ежегодно принимает участие свыше 12 миллионов молодых людей. Специаль- ные организации инициируют, организовывают и проводят культурную рабо- ту с детьми и молодежью на международном, национальном и региональном уровнях, осуществляя более 100 000 проектов, конкурсов, мастерских, встреч, семинаров и заседаний.

Leben der deutschen Jugendlichen.

Ist das Leben der Jugendlichen in Deutschland der unseren ähnlich oder unterschiedlich? Wie existieren sie, wie werden sie erzeugt? Worüber träumen sie und auf welche Weise verbringen sie ihre Lebenszeit?

Laut der Statistik ist jeder fünfte Bewohner Deutschlands junger als 18. Die meisten deutsche Schüler und Studenten leben wohl uns sind mit alles Nötiges versorgen.

Doch nicht materielle Werte stehen für den größten Teil von ihnen oben, sondern Familien- und Freundschaftswerte. Deutsche Schüler wohnen nicht mehr Taschengeld, sondern mehr Zeit mit ihren Eltern im Familienzirkel und mit Freunden verbringen. Jeder zweite ist auch ein Naturfreund und bereit eine Hälfte seines Taschengelds für Naturschutz auszugeben.

Es ist wichtig die besondere Aufmerksamkeit der Lebensweise von deutschen Teenagern zu geben. Das ist eine abgesonderte, marginale Schicht der Gesellschaft. Sie benehmen sich wie verrückt, versammeln sich in lärmende Mannschaften, kommunizieren laut, schreien Lieder bis der tiefen Nacht, zeichnen Graffiti an den Wänden und sogar treiben Unfug. Das Motto von deutschen Teenagern konnte man in solcher Form ausdrücken: «Lebt bunt, laut und schrill solange ihr jung seid.»

Sie zersplittern sich in verschiedene Subkulturen, Cliquen und Bewegungen. Man kann auf die Straßen bunt und nicht formal aussehende Jugendliche beobachten: Hippies mit langen Haaren und Bärten, Punks mit Irokesen, Rocker in Lederjacken, auch vielfältige Skateboarders, Streetbrakers, Bikers und viele andere.

Während der lehre an der Universität arbeiten und wandern die meisten Jungen und Mädchen. Die Besonderheiten des deutschen Studiums ermöglichen das machen. Das Studium in Deutschland gilt als öffentliche Wohl uns auf dem meisten Territorium ist kostenfrei. Nur in Bayern und Niedersachsen müssen Studenten bis 500 Euro per Semester zahlen. In anderen Bundesländern ist ein so genannter Studentenbeitrag obligatorisch. Er besteht aus 100 bis 300 Euro per Semester. Für den Beitrag bekommt man die allgemeine Fahrkarte und das studentische soziale Paket, der verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung stellt. Zum Beispiel, ärztliche Betreuung, sportliche Abonnement u. s. w.

Der Stundenplan ist auch sehr günstig. Die Jugend stellt ihn selbstständig auf. Studenten können auch die Zeit des Studiums verlängern und eine Pause machen, wenn es nötig ist. Die meisten benutzen diese Möglichkeit um Geld zu verdienen oder eine Reise zu unternehmen. Nicht umsonst gibt es in Deutschland zahlreiche Arbeitsangebote für studierende Leute. Deshalb reisen und arbeiten sie gleichzeitig. Und immer noch werden sie verrückt. Veranstalten lärmende Partys, schreien Lieder, verlieben sich, verreisen per Anhalter nach Süden, streiken, nehmen Teil in vielfältigen Jugendbewegungen.

Nur nach der Ehe werden sie ruhig und solide, verwandeln sich zu würdigen Familienväter und Mütter. Doch das erste Kind gebären sie am meistens im Alter neben 30, nicht früher. Offenbare Vorteile Existierens in Deutschland ungeachtet, gibt es auch ernste Probleme unter Jugendlichen. Zum Beispiel, Arbeitslosigkeit von qualifizierten Fachleuten, feindselige Beziehung zu Ausländer. Ein wesentlicher Teil von jungen Menschen raucht täglich, hat Übergewicht, trinkt zu viel Alkohol oder sogar nimmt Droge ein. Regierungen von Bundesländern lassen das Problem nicht in freien Lauf. Sie führen Sozialprogrammen und Propaganda der gesunden Lebensweise durch.Doch die meisten deutschen Jugendlichen füllen sich ziemlich glücklich und optimistisch der Zukunft bezüglich.

Е ДОСУГ МОЛОДЕЖИ: ПОСЕЩЕНИЕ КРУЖКОВ, СПОРТИВНЫХ СЕКЦИЙ, КЛУБОВ ПО ИНТЕРЕСАМ. ПЕРЕПИСКА

Mein Ruhetag

Meinen Ruhetag habe ich am Sonntag. An diesem Tag stehe ich später als an anderen Wochentagen auf. Da ich nach angestrengter Arbeit im Laufe der Woche müde werde, schlafe ich am Sonntag bis 10 Uhr. Dann stehe ich auf und beeile mich nicht. Ich mache Morgengymnastik, putze mir die Zähne, wasche mich kalt und kleide mich an. Dann bringe ich mein Zimmer in Ordnung. Um halb 12 frühstücke ich. Das Frühstück bereite ich selbst zu. Nach dem Frühstück lese ich ein Buch oder sehe fern. Sehr oft höre ich auch Musik. Um 4 Uhr nachmittags gehe ich zu meinem Freund, der nicht weit von meinem Haus wohnt. Wir spazieren mit ihm durch die Stadt. Oft besuchen wir Kinos, Theater oder Museen und Ausstellungen. Die Zeit vergeht schnell. Unterwegs besprechen wir das Gesehene und Gehörte und äußern unsere Meinungen. Manchmal sind diese Meinungen unterschiedlich. Dann diskutieren wir. Mit Recht sagt man, dass die Wahrheit im Streit geboren wird. Der Ruhetag geht seinem Ende zu. Am Abend komme ich nach Hause zufrieden zurück. Ich unterhalte mich dann mit meinen Eltern, erzähle ihnen von meinen Eindrücken. Wir essen zu Abend und trinken Tee. Abschließend sehe ich noch eine Stunde lang fern. Dann lege ich mich schlafen, denn morgen beginnt ein neuer Arbeitstag.

Vokabeln

pl Wochentage — дни недели angestrengte Arbeit — напряженная работа in Ordnung bringen (brachte, gebracht) — приводить в порядок spazieren (-te, -t) — гулять unterwegs — дорогой, по дороге Meinungen äußern (-te, -t) — выражать мысли, высказываться mit Recht — по праву das Gesеhene und Gehörte — увиденное и услышанное seinem Ende zugehen (i, a) — близиться к концу pl Eindrücke — впечатления abschließend — напоследок, под конец.

Fragen

An welchem Tag haben Sie Ihren Ruhetag? 2. Um wieviel Uhr stehen Sie an diesem Tag auf? 3. Was machen Sie am Morgen? Beeilen Sie sich? 4. Wann frühstücken Sie? 16 5. Wer bereitet für Sie das Frühstück zu? 6. Was machen Sie nach dem Frühstück? 7. Gehen Sie spazieren? 8. Wen besuchen Sie? 9. Haben Sie selbst Besuch? 10. Treffen Sie sich mit Ihren Freunden? 11. Was besprechen Sie mit ihnen? 12. Helfen Sie Ihren Eltern bei der Hausarbeit? 13. Sehen Sie am Abend fern? 14. Um wievel Uhr gehen Sie zu Bett?

Мой Выходной День

Мой выходной день — воскресенье. В этот день я встаю позже, чем в дру- гие дни недели. Так как я после напряженной работы на протяжении недели устаю, я сплю в воскресенье до 10 часов. Затем я встаю и не тороплюсь. Делаю утреннюю зарядку, чищу зубы, умываюсь холодной водой и одеваюсь. Потом привожу свою комнату в порядок. В половине двенадцатого я завтракаю. За- втрак готовлю сам. После завтрака я читаю книгу или смотрю телевизор. Очень часто также слушаю музыку. В 4 часа дня я иду к своему другу, который живет недалеко от моего дома. Мы гуляем с ним по городу. Часто мы ходим в кинотеатры, театры или в музеи и на выставки. Время летит быстро. По пути мы обсуждаем увиденное и услышанное и высказываем свои мысли. Иногда эти мысли бывают разными. Тогда мы спорим. По праву говорят, что истина рождается в споре. Выходной день приближается к концу. Вечером я довольный возвращаюсь домой. Я беседую тогда с родителями, рассказываю им о своих впечатлениях. Мы ужинаем и пьем чай. Напоследок я еще час смотрю телевизор. Потом ложусь спать, потому что завтра начинается новый рабочий день.

Dialog

Peter: Hast du einen Freund, Viktor? Viktor: Gewiss. Ich habe sogar mehrere Freunde. Peter: Und wer ist dein bester Freund? Viktor: Mein bester Freund ist Oleg aus der 10. Klasse. Peter: Kennst du ihn schon lange? Viktor: Wir sind mit ihm seit 7 Jahren befreundet. Als er in die erste Klasse ging, lernte ich ihn kennen. Peter: Und wo wohnt dein Freund? Viktor: Hier in der Nähe. 17 Peter: Kennst du auch seine Eltern? Viktor: Aber natürlich. Sie sind sehr angenehme Menschen. Olegs Vater ist als Ingenieur tätig und Olegs Mutter arbeitet in einer Fabrik. Peter: Besuchst du deinen Freund? Kommt er auch zu dir? Viktor: Wir sehen uns oft, weil wir in derselben Schule lernen. Nach dem Unterricht unterhalten wir uns. Oft gehen wir ins Kino oder ins Theater. Manchmal spielen wir Schach oder Tennis. Oleg begeistert sich auch für Musik und Sport. Peter: Und wofür interessierst du dich, Viktor? Viktor: Musik und Sport sind auch meine Lieblingsbeschäftigungen. Mit meinem Freund Oleg besuche ich auch Tanzabende und Sportveranstaltungen. Das bereitet uns viel Freude.

Als Briefwechsel wird eine Serie von Briefen bezeichnet, die sich zwei Personen über längere Zeit hinweg zusenden. Dies kann förmlichen Charakter haben oder Teil einer Brieffreundschaft sein.

In der Literatur und in der Wissenschaft spielen Briefwechsel besonders im 18. und 19. Jahrhundert eine hervorragende Rolle, die auch weit ins 20. Jahrhundert hineinreicht. Für Künstler und in Liebesbeziehungen hat der briefliche Austausch bis heute seine Wichtigkeit bewahrt, in der Wirtschaft und unter Wissenschaftlern ist er jedoch großteils der E-Mail gewichen. Die Briefwechsel zwischen bekannten Schriftstellern, Philosophen oder Künstlern stellen vielfach eine eigene Literaturgattung dar. Beispiele dafür sind unter vielen anderen die Schreiben etwa von Goethe an dutzende bekannter Persönlichkeiten, die Briefwechsel der Brüder Grimm, oder jene von Nietzsche, Kracht/Woodard oder Melanchthon.

Ж РОДНАЯ СТРАНА И СТРАНА/СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА. ИХ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, КЛИМАТ, НАСЕЛЕНИЕ, ГОРОДА И СЕЛА, ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

Meine Heimat Russland Die Geographische Lage Russlands

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.