0+
Добрый совет

Печатная книга - 861₽

Объем: 76 бумажных стр.

Формат: A4 (205x290 мм)

Подробнее

Моему сыну Леониду, первому читателю и благодарному слушателю, посвящается

1. Сила природы

(или о том, как можно себя изменить)

Три медвежонка играли у огромного векового дуба. Корявый, раскидистый ствол прекрасно подходил для игры. Самый шустрый медвежонок Чек висел на толстом сучке и по очереди спихивал задней лапой своих братьев: хитрого медвежонка Лиса и старшего брата, которого звали Дао. Толстый, неповоротливый Дао кряхтел и упорно пытался вскарабкаться на ствол дуба, который даже в полуразвалившемся состоянии внушал уважение. Чек, раскачавшись на лапах, прыгнул на ствол, а затем уселся на шее Дао, и они с шумом скатились на землю. В это время Лис обежал дерево с другой стороны, с пенёчка запрыгнул на самое широкое место ствола, лёг на брюхо и всеми четырьмя лапами обхватил ствол.

— Я — Царь Горы! — завопил он.

Чек вскочил и мигом очутился на стволе, упёршись лбом в голову Лиса.

— Сейчас посмотрим, — крикнул он и, ловко повиснув на ветке, задней лапой пощекотал нежные пяточки братца.

Лис отдёрнул лапы и тотчас был сброшен с дерева. Дао с восхищением наблюдал за борьбой.

«Здорово у них получается, — думал он. — Мне бы так!» Перекувыркнувшись несколько раз, Чек и Лис уселись рядом с Дао.

«Только бы ко мне не приставали…» — не успел подумать Дао, как оба брата, не сговариваясь, завалили его на спину.

Весело смеясь, они развалились рядом с Дао, зная, как смешно он будет карабкаться, пытаясь перевернуться. Передразнивая Дао, они дрыгали задранными вверх лапами и шумно кряхтели.

Вдруг где-то на берегу тревожно и громко застрекотала сорока. Лис быстро спрятался за кустом бузины. Не шевелясь, начал внимательно наблюдать за происходящим. Чек встал в защитную позу, готовясь в любую минуту напасть на противника, а Дао присел и прижал уши.

Он видел, как мышонок прошуршал под прошлогодними листьями, спасаясь от орла. Поняв, что опасность не угрожает, Чек и Лис, переглянувшись, выпрыгнули из своих укрытий, грозно рыча на Дао. И тот, не успев ещё ничего понять, вновь был уложен на землю вверх лапами.

— Мы — охотники за удачей, — громко и задорно провозгласил Чек.

— Нам любая добыча по плечу! — включился в игру Лис.

— Дао, ты — наша добыча! — усаживаясь на него, прорычал Чек.

— Сейчас мы выпьем всю твою силу! — вгрызаясь в заднюю лапу, завопил Лис. — И будем вдвое, нет, втрое сильнее!

— Ну уж нет! — завозился Дао, легко скидывая братьев. — Сила моя, и никому её не отнять!

Он многое мог простить братьям, потому что с рождения был крупнее и сильнее их. Но, боясь ненароком обидеть или поставить их в неловкое положение, Дао стеснялся применять свою природную силу. Его сила совершенно непредсказуемо проявлялась сама собой.

Медвежата весело кувыркались по полянке, пока не плюхнулись в воду, скатившись со склона к маленькой лесной речушке. Вдоволь накупавшись, они уселись обсохнуть на берегу.

— Ну и силища у тебя, Дао! — произнёс Лис, отряхиваясь. — И где ты только берёшь её?

— А сороки испугался, как какого-то монстра! — удивлённо сказал Чек.

— Если бы выпрыгнул монстр, я бы… вот так! — Лис продемонстрировал, как он оттягивает куст. — Ветку оттяну и по лбу прямо — ЧОП!

— Да подожди! — отмахнулся от него Чек.

— У этого монстра глаза бы из орбит повылезли, — продолжал рассуждать Лис. — А я бы вгрызся в него и всю силу его выпил!

— Нет, ну правда, — задумчиво произнёс Чек, — ты сильнее нас втрое, умный, красивый, почему же ты позволяешь укладывать себя на лопатки?

— Вот и неправда! — с этими словами Дао навалился на Чека и уселся ему на брюхо!

— А-а-а! Раздавишь, бегемотище! — задрыгал лапами Чек, высунул язык и «откинулся».

Дао быстро слез с брата.

— Прости, я не хотел! — неловко пожимая плечами, извинился Дао.

Чек приоткрыл свой хитрый глаз, подмигнул Лису, и они опять уложили брата вверх лапами.

— Вот неугомонные! — стряхивая с себя медвежат, кряхтел Дао. — Я тут, понимаешь…

Он надул губы и отвернулся.

— Обиделся, — констатировал Лис.

— Да ладно тебе! — хлопнул по его плечу Чек. — Бежим в малинник!

Чек лапами раздвинул кусты малинника и исчез. Лис исчез следом. Дао поначалу хотел идти за ними, но передумал. Обиделся.

«Бегемотище… Раздавишь… А сам…» — размышлял Дао. Он неуклюже покрутился на месте и уселся, облокотившись на широкий ствол дуба. Потом закрыл глаза, глубоко втянул воздух и как бы слился с деревом, с землёй, небом, прохладой… Погружаясь в божественную благодать, он ощутил единство природы, её силу, её мощь. Вместе с этим ощущением пришли радость, счастье и спокойствие. Он чувствовал такую же силу в себе, был как бы частью безграничной наполненности и гармонии окружающего мира. Казалось, больше нечего желать. Вот оно. ВСЁ, что надо!

Дао понежился и открыл глаза. Из малинника выскочил Лис.

— Ну, что ты сидишь? Пойдём… — он потянул Дао за лапу. — Пойдём… Малина уже соспела… Вкус-на-я!

Следом из кустов вывалился Чек, протягивая ему несколько ягод.

— Пошли же! Вкуснотища! — сказал он.

И оба братца вновь исчезли в кустах.

«Какие всё же они добрые, весёлые, заботливые, — с восхищением думал Дао о своих братьях. — Всё у них ладится. А я…»

И тут он увидел, как муравьишка пытается перетащить огромную еловую иголку через его лапу.

«Вот, даже муравьишке мешаю, — отодвигая лапу, про себя ворчал медвежонок. — Куда ни кинь, везде я как кость в горле…»

Он пытался отмахнуться от паутинки, которая прилипла к его морде и щекотала в носу.

«Ну вот, теперь паутинка на лапу прилипла! Хорошо хоть паучишку не раздавил», — ворочаясь, сокрушался Дао.

— А ты прижмись ко мне покрепче! — пригласил Дуб. — Закрой глаза.

Дао послушно принял предложение дуба.

— Вздохни поглубже… — продолжал Дуб. — Втяни в себя всю мудрость окружающего пространства. Чувствуешь? Она в тебе…

— Да! Чудные ощущения, — не открывая глаз, ответил Дао. — Я чувствую, что наполняюсь гармонией природы…

Медвежонок открыл глаза, и всё исчезло.

— Так вот в чём дело, — вскинул брови медвежонок. — Ты тот волшебный дуб, который все пытаются найти?

— Чудак, — шелестом листвы ответил Дуб. — В природе каждый дуб — волшебный! Да и каждое дерево, каждая травинка, листик — всё волшебное. Только далеко не каждый может это разглядеть. Ведь ты, медвежонок, тоже волшебный.

— Я? — удивился Дао.

— Ты, маленький медвежонок, — шелестя кроной, ответил Дуб, — в действительности — чудо совершенства!

— Да уж, чудо… — пробурчал медвежонок, вспоминая свои дневные приключения. — Совершенно чудесным образом всем, кто со мной рядом, становится только хуже!

— А ты закрой глаза. Втяни воздух и почувствуй дух природы, — ласково сказал Дуб.

Под тенью его листвы воцарился покой. Дао последовал совету.

— Чей дух? — потягиваясь, переспросила молодая Сова, высовывая голову из дупла.

Дао от неожиданности открыл глаза.

— Природы, — машинально ответил Дао.

Сова внимательно посмотрела вниз.

— Природы, говоришь? — она встряхнулась и начала рассуждать. — Да… Сила духа — в природе.

— Почувствуй себя частью этого бесконечно наполненного пространства, густого и нежного, как кисель, — продолжил свою магическую речь Дуб. — Ты и твоё тело — часть великой природы.

— Стань её частью! — пояснила Сова. — И не будет тебе равных ни по уму, ни по силе, ни по гибкости, ни по мудрости.

— Я тоже часть природы? — удивлённо приподнимая брови, спросил Дао.

— Конечно! — ответил Дуб.

Дао вновь глубоко втянул воздух и ощутил уют, покой и приятную лёгкость. Всё, что сейчас говорил дуб, он ощущал, и было уютно и спокойно…

— А мои братья? Они хотят обрести силу… — спросил заботливый Дао.

— В природе каждый найдёт то, что ищет! А то, что ищешь ты, тоже ищет тебя! — ответил Дуб.

Разговор прервал громкий стрекот сороки.

— Я нашла его! — крикнула Сорока, вытягивая шею и заглядывая вдаль. — Ваш брат цел и невредим.

От неожиданности Дао прижал уши и весь съёжился. Сорока сделала несколько кругов над дубом.

— Пропал! Вон у дуба отдыхает! — продолжала возмущаться Сорока. И, шумно взмахивая крыльями, улетела.

Дао открыл глаза. Волшебство вмиг исчезло. Дао огляделся по сторонам. Всё вроде бы хорошо, только он, медвежонок, как всегда, сидит на корточках, прижав уши.

— Хорошо с тобой, дуб, — со вздохом произнёс Дао. — Как в сказке! А в жизни, видишь, ничего не меняется.

Он глубоко вздохнул. А из кустов на полянку один за другим выкатились два братца.

2. Мир в себе

(или о том, что наши ощущения в нашей власти)

Медвежонок Дао брёл по лесу, загребая лапами листву. События вчерашнего дня не выходили у него из головы, и очень тоскливо было на душе. Он шмыгал носом, подпинывал шишки и хмурил брови.

«Так хочется справедливости, понимания, тепла и уюта, — думал он, — но что-то неуловимое и невидимое будто раздирает меня на „сто маленьких медвежат“».

Незаметно он вышел на берег маленькой лесной речушки. Чешуйки мелких рыбёшек отражали солнечные лучики и весело поблёскивали. По воде, как кораблик, плавно и уверенно проплыл старый высохший дубовый листок. Беззаботная стрекоза уселась на прибрежной травинке, чтобы расправить крылышки. Заметив медвежонка, она кокетливо подмигнула и взлетела, поблёскивая на солнце. «Счастливая… — подумал медвежонок, усаживаясь на траву. — Где захотела — села, куда захотела — понеслась, и нет ей дела ни до меня, ни до других».

— Спасибо! — крикнул ей вслед Дао.

Стрекоза покружилась над озером, играя крылышками, и вернулась.

— За что? — кокетливо строя глазки, спросила Стрекоза, усаживаясь на прибрежную травинку.

— За то, что хорошим настроением поделилась, — ответил Дао. — Счастливая ты…

— А тебе кто мешает быть счастливым? — удивилась Стрекоза.

Стрекоза улыбнулась, вновь поиграла крылышками, пуская солнечных зайчиков прямо в сморщенную мордашку медвежонка. Дао зажмурился, пытаясь увернуться от слепящего света.

— Лови своё счастье, — задорно смеялась Стрекоза, пытаясь раззадорить уже улыбающегося Дао.

— Спасибо тебе! — крикнул вслед Дао улетающей Стрекозе. — Удачи!

Стрекоза поднималась всё выше и выше к солнышку, пока не исчезла из виду, растворившись в солнечном свете.

Дао облокотился на ствол огромного дерева и закрыл глаза. Глубоко вздохнул и, словно в волшебном сне, растворился в пространстве. Как будто всё окружающее пространство, светлое, спокойное, счастливое, и есть он сам! Вдруг в памяти Дао всплыла ужасная история, произошедшая с ним за последние несколько дней. Эти воспоминания чёрным покрывалом накрыли его, и столь приятные ощущения гармонии и счастья исчезли.

«Я опять всё испортил! — испугался Дао своих мыслей. — Я всегда всё порчу! Я — ужасное создание! Что обо мне подумают? Как я буду жить дальше?»

Слёзы потекли из глаз. Ему захотелось спрятаться, закопаться где-нибудь так, чтобы его никто никогда не нашёл, хотелось убежать далеко-далеко. Накатившаяся невидимая волна презрения к себе, волна страха и тревоги о том, что ожидает впереди, накрыла его с головой. Вмиг всё переменилось. Даже краски вокруг изменились и стали тускло-серыми. Свернувшись в клубок, он забылся тяжёлым сном.

Сколько воды утекло, пока он спал, неизвестно. Проснулся медвежонок от шороха в кустах, которые росли неподалёку. В тени огромного раскидистого куста разговаривали два ежа. Друзья давно не виделись и были очень рады встрече.

— Неужели ты опять ходил в соседний лес к своей подружке? — спросил пузатый ёж и прищурил один глаз.

— А тебе бы всё знать… — так же лукаво прищурил глаз друг.

Он был поменьше первого, стройнее, с таинственной рыжиной на шёрстке, выбивающейся из-под колючек. За скромность и нерешительность в лесу его звали Тютя.

— Так о твоих походах в лесу каждому ведомо! — уверенно произнёс крупный ёж, которого так и звали — Круп.

— Конечно… У нас в одном кусту чихнёшь, а по всему лесу тотчас откликнется! — ответил Тютя, смущаясь.

— Так! Хватит топтать лапы попусту. Забирай свою подружку и приводи в наш лес! Давно все ждём! — решительно заявил Круп.

— Ну… — замялся Тютя.

— И нечего больше говорить об этом! — сказал как отрезал Круп. — У нас тут другое веселье случилось!

Круп развалился на траве, подпёр лапой голову, а ножки сложил одна на другую.

— Весёлая история-то? — укладываясь в похожую позу, спросил Тютя.

— Да вот, слушай…

А было всё так…

3. Главный смотритель

(или о том, как понять, на чьей стороне правда)

Стоял полуденный зной. Дао подошёл к отмели маленькой лесной реки в поиске своих вечно где-то лазающих братьев. Они всегда были в курсе всех лесных событий и попадали в гущу всех лесных разборок. Вдруг чуть выше по реке в воду что-то огромное шлёпнулось. Дао насторожился. Но через секунду огромный лохматый комок распался на две части. С визгом, рыканьем и смехом на соседней отмели резвились его братья, как обычно пытаясь победить друг друга.

— Дао, где ты опять пропадаешь? — с трудом выговаривая слова, сказал медвежонок Лис. — У нас такая потрясающая новость!

Он отбивался от нападок братца, брызгая водой в его мордочку… Наконец сбросил вцепившегося в него брата и по воде направился к Дао.

— Все в лесу только об этом и говорят! — направляясь наперерез брату, сообщил Лис.

— Я буду охотником! — с гордым видом постучал себя в грудь Чек.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.