БИОГРАФИЯ
Крис Соло родилась в Восточной Сибири, Россия, живет с сыном, со своей глухой кошкой Шелли. Имеет безупречную систему безопасности — сухопутную черепаху Гиту.
Детство было вполне счастливым. Истории сочиняла с раннего детства, за что родители и окружающие называли «фантазеркой». Лет с шести начала писать стихи и рассказы. Сначала это были мини-сказки и четверостишия.
В 1995 году окончила среднюю школу, в 1998 году получила профессию ветеринарного фельдшера, в 2008 году прошла курсы по журналистике. Так же имеет сертификаты в области астрономии, палеонтологии и Египтологии.
Работала в разных сферах и в области ветеринарии постоянно, три года проработала учителем в общеобразовательной школе. Писательскую деятельность не прекращает до сих пор.
ОТ АВТОРА
К сожалению, добро и зло неотделимы в нашем Мире. Зачастую, чтобы познать добро, необходимо познать зло. В каждом из нас есть частичка и того и другого. Подсознательно мы понимаем, что любовью можно обратить зло в добро. Но так ли на самом деле происходит это?
«Диавол во плоти» имеет второе название: «Падший ангел». Что заставляет людей стать чудовищем? Что может обратить это чудовище в человека?
Этот рассказ, на самом деле, не о маньяке, не о демоне. Это рассказ об обычных людях, где плохой парень полюбил хорошую добрую девушку, где всегда есть кто — то «третий лишний», о душевных страданиях, об одиночестве. Может, это рассказ о ком-то реальном.
В своих книгах я часто использую свои сны. Сны — моя вторая реальная жизнь. Сны параллельно проходят с нашей жизнью, они переплетаются между собой. Сны — обратная сторона реальности и влияют на нашу жизнь. На решение написать эту книгу повлияли некоторые события моей жизни.
Свои книги я пишу для души. И я надеюсь, что Вы, дорогие читатели, насладитесь чтением.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МОЙ МИР!
Глава 1
Он пришел
Он пришел, чтобы убивать. Но Он не знал, что Его ждет.
Он вкрадчиво вглядывался в темноту. Довольная ухмылка обнажила его белые зубы. Тень двинулась к огням ночного бара. В дверях показалась фигура высокого статного человека. Посетители недоверчиво разглядывали гостя, ненадолго забросив свои дела. Человек в черном усмехнулся и прошел к столику. Заказав мартини, он не спеша пил и поглядывал на посетителей, которые в свою очередь также изучали его.
Посетителями ночного бара «МЕТАМОРФОЗУС» были, в основном, мужчины. Но частенько забегали и женщины, расслабляющиеся от своих проблем и убегающие от одиночества. В такие моменты, когда появлялись женщины, начинались потасовки, в результате которых кому-нибудь удавалось познакомиться с очаровашкой и увести от «грубых мужланов», ненасытивших свой природный инстинкт». Новичков здесь тоже особо не любили и это также становилось причиной очередного мордобоя.
В очередной раз хозяин бара с опаской, но и с нескрываемым интересом, поглядывал, то на своих постоянных клиентов, то на незваного странного гостя в черном. Пока никаких признаков агрессии со стороны «корней» не было: Билл и Джимми играют в бильярд, периодически поглядывая на новичка, Джейк и Бобби играют в шахматы; Марк, Лион, Чаки и Джаел посасывают пиво и о чем — то разговаривают между собой… Неприятности хозяин ожидает от Гарри по кличке «Большой Бен». И вот, Большой Бен, злобно усмехаясь, медленно поднимается из-за столика, берет свою кружку пива и подходит к столику, за которым сидит незваный гость. Остальные клиенты сразу бросают свои дела и бегут делать ставки на Большого Бена к хозяину бара. Конечно, были и такие, кто сделал ставку на человека в черном, так как считали что, хоть Большой Бен и был огромным мужланом, все-таки парень в черном намного моложе и, возможно, хитрее.
— Ты сел за мой столик! — грозно сказал Гарри, с грохотом поставив кружку на стол. Человек в черном усмехнулся и ничего не сказав, сделал глоток мартини. Было забавно наблюдать, как этот неандерталец побагровел от злости.
— Ты что, сосунок, глухой?! — проревел неандерталец.
— Какой догадливый, — усмехнулся человек в черном. Удар Гарри был тяжелым и человек в черном налетел на столик, стоящий сзади. Столик с треском сломался, и хозяин покачал головой: «Гарри, когда — нибудь, ты разоришься на моих столах». Но Гарри последние слова хозяина уже не слышал, так как вылетел на улицу и больше уже не встал — кирпичная стена, оказавшаяся на его пути, сломала ему позвоночник, а удар головы об асфальт был окончательным путем в небытие. Деньги нашли своих новых хозяев — тех, кто делал ставки на человека в черном. Все молчали, глядя на странного человека. Тот посмотрел каждому в глаза и спокойно вышел. Мороз, пробежавший по коже посетителей бара от взгляда незнакомца, на всю жизнь заставил запомнить эту ночь. «Бобби, вызови скорую и полицию», — попросил хозяин и направился к разрушенной кирпичной стене.
— Ну, что тут у нас? — спросил инспектор Джим Райт, подойдя к напарнику Фрэнку Ли, осматривающему дыру в стене.
— Ну что я могу тебе сказать? Какой — то псих выкинул того бедолагу через эту стену на улицу. — Он снова подошел к стене. — Но, чёрт возьми, как он это сделал? Ты посмотри, какая толщина у этой стены. Это ж, какую силу надо иметь!
— Что свидетели?
— А что свидетели? — вздохнул напарник и направился к сломанным столам. — Они говорят, что отсюда Гарри Бернс и совершил свой первый и последний полет. Джим Райт присвистнул, проследив путь полёта от столиков до того места, где лежал труп Гарри Бернса.
— Подозреваемый, скорей всего, не местный, — продолжал напарник, подойдя к инспектору. — Здесь его никогда не видели. Рост примерно метр девяноста, телосложение крепкое, глаза карие, волос темный, короткая стрижка. Возраст около тридцати пяти лет. Одет во всё чёрное: рубашка, куртка, облегающие джинсы, туфли. Скрылся в неизвестном направлении.
— Монах, какой — то.
— Остальное узнаем завтра, когда будут готовы результаты исследования крови и отпечатков пальцев.
Джим Райт подошёл к трупу. Тело Большого Бена лежало на асфальте спиной вниз, руки и ноги были неестественно раскинуты в стороны.
Глава 2
Знак козла
Сняв номер в отеле, он спокойно мог выбрать жертву, наблюдая из окна своего номера за людьми из здания напротив. Сев в кресло у окна, он долго выбирал жертву. Его внешние данные позволяли с легкостью выбирать в качестве жертв женщин, но они слабы. Мужчины хорошо сопротивляются, но они не интересны.
Двадцать этажей возвышалось над трассой пробегающих автомобилей. Это здание принадлежало какому-то университету и в нем проживали студенты. Замечательное место, подумал охотник, глядя в бинокль. Путем отбора он сможет выявить сильного противника и только тогда начнется большая игра. В одном из окон он увидел черноволосую девушку. Она ходила по комнате с книжкой в руках, вероятно, готовилась к занятию. Человек в черном улыбнулся и, откинув бинокль в сторону, отправился в душ.
Шелли сидела за столиком с подругой Норман и, болтая с ней, вглядывалась в танцующую толпу.
— Пойду, поищу Билли, — сказала Шелли и вышла из-за стола.
— Джек, ты не видел Билли? — но тот лишь отрицательно мотнул головой.
— Ребята, вы Билли не видели? — спросила девушка у парней, стоящих у стенки бара.
— Он наверху, — ответил один из них. Шелли поднялась на балконку, где так же сидела молодежь за столиками. У боковой стены балкона целовались парень и девушка.
— Билли? –воскликнула Шелли, подойдя ближе, и бросилась прочь.
— Шелли, подожди! — но девушка уже сбежала вниз по ступенькам. Выскочив на улицу, она быстрым шагом пошла вдоль аллеи, находящейся напротив диско-бара, где вела свою ночную жизнь студенческая молодежь. Билли догнал её и развернул к себе.
— Я тебя ненавижу!
— Шелли, прости. Я дурак. Я сглупил.
— Который раз, ты просишь у меня прощения и который раз, я застаю тебя с этой шлюхой! Дерьмо!
— Ты на себя посмотри, -Билли закрыл ладонью свою щеку, так как пощёчина была довольно жгучей. — Ты пожалеешь ещё об этом. И парень растворился в темноте.
Девушка рыдая, шла по аллее. Он следил за ней от общежития до бара. Теперь он знал, где собирается молодежь, и это было ему только на руку. Темнота была хорошим другом, и он с легкостью скрывался в ней, оставаясь незамеченным до конца. Теперь наступило самое время поиграть.
Шелли чувствовала, что за ней наблюдают. Чьё — то дыхание обжигало ей шею. Стараясь быть спокойной, она постепенно увеличивала темп. Страх незаметно подкрался к девушке и с каждой минутой нарастал. И лишь когда она беспомощно металась по аллее, её охватила паника. Тяжело дыша, Шелли оглядывалась вокруг, бежала, снова останавливалась и снова бежала. Её рыдания усиливались. Чуть не налетев на возникшую из темноты фигуру, она остановилась поражённая неожиданностью появления этого человека и его красотой. Даже в такой гуще темноты Шелли смогла разглядеть его необыкновенную красоту.
— Привет, детка. Заблудилась? — его зловещая улыбка обнажила белые зубы. Приятный голос усыплял девушку, отчего ей становилось ещё страшнее.
— В такое время гулять опасно. — Незнакомец покачал головой. — Особенно одной. Поссорившись с другом, не нужно бросаться в первый попавшийся лесок. Там ты ничего не найдешь, кроме… смерти.
Слово «смерть» вывело девушку из оцепенения и заставило её броситься бежать. Но кто — то схватил её за ноги и она упала. Она не могла сказать ни слова, только рыдала и слушала, лежа на земле, сидящего на ней человека в черном.
— И чему вас только учат в этом университете? — он достал откуда — то маленький стилет и повертел им перед лицом испуганной девушки. Её сердце готово было выпрыгнуть, а легкие разрывались от боли вдыхаемого воздуха. Крик, вырвавшийся наружу, нарушил тишину. Ужас застыл на лице девушки. А кто — то спокойно вырезал на живой нежной плоти знак козла. Девушка беспомощно пыталась вырваться, но сильный человек легко удерживал её извивающееся тело. Вскрыв грудную клетку, он откинул кусок плоти, вырезанный в виде знака козла. Погрузив стилет вглубь, вырезал еще живое, бьющееся сердце и показал девушке. Она смотрела, полуживая, на свое сердце, заполнившая ротовую полость кровь не позволяла ей вздохнуть в последний раз. Силы оставляли её.
— Боже. Ну и месиво, — брезгливо фыркнул Фрэнк Ли, посмотрев на труп девушки. Он подошел к Райту и кивнул в сторону трупа. — Кто она?
— Шелли Брамс, студентка университета психологии. Девятнадцать лет. Накануне смерти поссорилась со своим дружком. Она застала его с другой.
— Это мотив. Да-а. — Ли затолкал указательный палец в ухо. — А кто дружок –то?
— Билли Моррисон. Её однокурсник. Его уже ребята допрашивают в отделении.
— Это хорошо, — согласился Фрэнк.- И как обычно: никто ничего не видел и не слышал?
— Слышали крик трое ребят. Они и позвонили в полицию. Побежали на крик, и нашли её. Мёртвую.
— Ладно, поехали, — добавил Райт. — Скоро принесут отчет по первому убийству.
Фрэнк Ли закинул ноги на стол и отхлебнул немного чая.
— Отпечатков пальцев нашего монаха не нашли. — Фрэнк лишь усмехнулся.
— Личность действительно неизвестная, — продолжал Джим. — Запросил другие отделы и близлежащие города — ничего нет. Фоторобот составить невозможно.
— Почему?
— Свидетели из бара запомнили его, но все «рисунки» ими отклоняются — не похож. Так, по трупу. — Джим отложил бумаги в сторону и взял другие. — В месте, куда пришелся удар по Гарри, могла образоваться дыра.
— Это почему же? — Фрэнк скинул ноги со стола и налил себе ещё чашку чая.
— В этом месте ребра и позвонки раздроблены. Лёгкие, сердце, верхняя часть желудка, в общем, очень сильно разрушены.
— Может он применил электроток?
Джим отрицательно покачал головой. Дверь открылась, и в кабинет вошел маленький толстый человек.
— Шелли Брамс, — пропищал голосок, и тонкая папка упала на стол Райта.
— Спасибо, Боб, — пролепетал Фрэнк, и маленький толстяк исчез в дверях. — А что с кровью?
— Кровь Гарри Бернса определили, а вот другую идентифицировать не удалось.
— Оно и понятно, парень — то не местный. Ладно, что там принёс этот бублик?
— Отпечатков нет. Возможно, убийца действовал в перчатках. Вся кровь принадлежит девушке. Когда парни её нашли, она была мертва уже минут пятнадцать — двадцать. Все манипуляции с её телом были проведены тонким колюще — режущим предметом. Сначала убийца вскрыл грудную часть, а затем вырезал сердце. В это время девушка была ещё жива.
— Бедняжка, — вздохнул Фрэнк. — Чувствовать, как тебе вырезают сердце… А что её дружок?
— Все чисто. У него алиби. Парни, которые нашли девушку, видели, как Билли выбежал за ней. Они повздорили, и он вернулся в бар, где разговаривал с подругой убитой, Норман. Подруга утверждает, что он никуда не отлучался и сидел с ней, пока не появились мы.
Глава 3
Искусство
Наутро все газеты оповестили о гибели студентки Шелли Брамс. Об этом говорили в новостях. Среди студентов неумолкали разговоры, но особого значения не придавали.
Он был доволен собой и с наступлением темноты решил снова отправиться на охоту. На этот раз он оделся не так мрачно, поярче.
— Кажется, собакам не нравится черный цвет. Ну что ж, — сказал человек, разглядывая себя в зеркале. Рэповский стиль ему явно шёл.
Стоя в темноте аллеи, он думал, войти или нет в диско-бар. Но увидев девушку и парня, скрылся.
— Там убили ту девчонку с психологического факультета. — Парень махнул рукой в сторону аллеи. — Пойдем?
— Ты с ума сошел? — Испуганно прошептала подруга, тщётно пытаясь освободить свою руку. — Я не пойду туда.
— Брось, Одри. Или, может, ты боишься привидений? — Он хихикнул, и смело зашагал в сторону аллеи, таща за собой девушку. — Нас двое. Убийца не посмеет напасть на двоих. Со мной тебе нечего бояться, я хорошо владею каратэ.
Успокоившись, девушка уже шла уверенно, не прижимаясь к своему парню. Они весело над чем-то смеялись, подходя к месту убийства Шелли Брамс, и не подозревали, как кто-то удивляется их беспечности.
— Разве не вдохновляет это место на новый шедевр?! — Парень подбежал к месту, где совсем недавно лежала, испуганная, Шелли, и развел руками. — Эта тишина?! А эта темнота?!
— Ну, я не знаю, — Одри поежилась, почувствовав, как зловещий холодок пробежал по ее телу. — Марк, может, уйдем отсюда?
— Одри! Тыне понимаешь! — Он подбежал к девушке и взял её за плечи. — Я нарисую замечательную картину, Одри. Ты только прислушайся… Чувствуешь?
Одри чувствовала, как что — то медленно к ним приближается, как комок подступает к горлу и хочется кричать, потому, что страх уже проник внутрь. Из темноты выросла фигура и Одри лишь прошептала: «Марк». Марк обернулся.
— Да, Одри, прислушайся. Ты чувствуешь ЭТО? — Человек поднял указательный палец вверх. — Это страх, Одри.
Они почувствовали, как страх сковывает их, и не могли шевельнуться.
— Страх, Одри, парализует свою жертву. — Он подошел к Марку, заломил ему руки назад и подвел к ближайшему дереву. — И не позволяет ей бежать.
Одри медленно отступала назад, и когда этот человек вонзил большой нож по самую рукоятку в скрещенные ладони Марка, тем самым пригвоздив его к дереву, побежала. Человек отрицательно покачал головой и протянул свою руку ладонью вперед. Неведомая сила поволокла девушку назад. Она пыталась изо всех сил бежать вперед, но как — будто её кто — то схватил сзади за шиворот и потащил назад. Упираться ногами о землю было бесполезно. Ни Марк, ни Одри кричать не могли, их как — будто парализовало.
Привязав девушку между двумя деревьями, мучитель подошел к Марку.
— Вдохновляет? — кивнув в сторону « распятой» девушки, спросил он. — Знаешь, Марк, во все времена великих художников искусства вдохновляли женщины. Они посвящали всю свою жизнь этим созданиям. Было создано множество шедевров: картины, скульптуры, поэзия… Человек снова подошел к испуганной девушке.
— И знаешь, Марк, — продолжал он, вытаскивая откуда-то проволочные нити разных цветов, — я ведь тоже люблю женщин. Я тоже, своего рода, художник. Одно создаю, другое разрушаю. Марк увидел, как нить за нитью втыкались в Одри с одного боку, проходя насквозь. Этот мученик как- будто ткал, вонзая то сбоку, то сверху эти нити. Одри рыдала, стонала от боли. Кровь сочилась отовсюду.
— Сукин ты сын! — Кричал Марк. — Оставь её! Одри! Помогите!
— Да-а. Это будет первоклассный шедевр. — Не обращая никакого внимания на крики, сказал убийца. — Такой ковер можно повесить дома. Хотя, в музее будет лучше смотреться. Ручная работа. Здорово! Одри уже не стонала, лишь тяжело
дышала, слезы текли по щекам. Адская боль была невыносимой. Она смотрела влюбленным взглядом на Марка. Тот поник головой, рыдая, он шептал: « Прости, Одри. Прости, любимая». Человек ещё раз посмотрел на свою работу, отойдя немного назад. Повернувшись к Марку лицом, он покачал головой.
— Марк. Так не пойдет. Ты прав, в этой картине чего-то не хватает.
— Мразь. Убийца подошел к нему, тот смотрел на него с ненавистью. Вспоров тело Марка от пупка до горла, он посмотрел на содержимое живота.
— Сколько здесь барахла! — Человек вырвал сердце и пошёл в сторону Одри. — Вот, то, что нужно.
Марк, захлебываясь кровью, последний раз посмотрел убийце вслед. Прицепив проволочной нитью сердце Марка к груди Одри, довольный художник улыбнулся:
«Навеки твой. Марк».
— Боже мой! — Воскликнул Джим Райт, увидев девушку, вплетенную в ковер… или ковер, вплетенный в девушку? — Это ещё что за живопись?
— Убийца явно считает себя талантливой ткачихой. — Усмехнулся Фрэнк Ли. — Ты лучше взгляни, что он сделал с парнем.
Инспектор обернулся назад и увидел выпотрошенного парня.
— О, господи…
— Вот и я говорю, какая безвкусица, — усмехнулся Ли. — И знаешь что? По-моему, его выпотрошили голыми руками. Ну, так говорит Ларри.
— Точно, — подтвердил патологоанатом — криминалист, подойдя к Ли и Райту. — Парень был жив, когда ему вспороли живот снизу вверх и вырвали сердце. И всё это руками.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.