18+
Diabolus

Объем: 118 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Действующие лица

Д о л ь ф. Сорок лет. Феодал, рыцарь, религиозный фанатик, бич божий, охотник на ведьм. Дольф — христианин только номинально. На самом деле в его душе давно уже нет бога. Там — дьявол, который вытеснил всё — любовь к жизни, к познанию, к нежной жене. Дьявол — его подлинна религия, хотя сам он об этом не догадывается и считает себя christianus christianorum — христианин среди христиан. Свою веру в дьявола Дольф впитал вместе с верой в Бога — с раннего детства.

Л а у р а. Семнадцать лет. Юная красотка с огненной гривой, существо редкой доброты и нежности. Мастерит из лоскутов ткани цветы и забавных человечков. Живет в предвкушении того, как скоро станет матерью. По сути, Лаура — единственное существо, которое любит Дольфа. А вот любит ли он её?

Х л о я. Тридцать лет. Сильная женщина, живущая одна на пустынном берегу моря, ведунья, травница, ворожея. Поклоняется Великой Матери богов — Фрейе.

С т а р и к. Преданный слуга Дольфа.

И н к в и з и т о р. Пятьдесят лет.

И н с т и т о р и с _ А н г е л и к у с. Сорок лет. Ученый монах-иезуит. Автор изуверского трактата под названием «Дьявол».

М а л ь ч и к. Сын феодала. Двенадцать лет. Ученик Инститориса.

Действие происходит в средневековой Европе.

Пролог

В абсолютной темноте мы слышим голос. Это голос мальчика лет двенадцати.

М а л ь ч и к

Наша вера в опасности. Наш враг хитер и коварен. Он может скрываться под любым камнем у дороги, за каждой веткой в лесу. Он выискивает душу, не прикрытую щитом веры. А когда находит, превращает в орудие для своих козней.

1

Из затемнения появляется Земля. Мы видим ее с невообразимой высоты. На Земле — ночь. Мы спускаемся все ниже и ниже. Мы начинаем различать светлые пятна озер и рек.

М а л ь ч и к

Ересь всевозможных мастей и толков, ведьмы и колдуны, чернокнижники и одержимые, некроманты и безумцы, чума и холера, извращенцы и развратники, всё это — его происки.

Мы спускаемся ниже. И вот мы видим крохотную светящуюся точку — это светится окошко большого каменного средневекового особняка. Мы медленно приближаемся к окну.

М а л ь ч и к

А потому призываю тебя, брат мой, тщательно вглядываться в тех, кто рядом с тобой, и при малейших признаках его присутствия начинать против него беспощадную борьбу.

Мы приближаемся к дому все ближе и ближе, пока не оказываемся у самого стекла. Это старинное стекло, оно неровное и потому искажает все, что находится за ним. Мы заглядываем внутрь. Внутри комнаты мы видим размытую фигуру сидящего к нам спиной за столом человека, на столе стоит горящая свеча и лежит книга…

М а л ь ч и к

Только безжалостность к себе и другим, только сплоченность и несгибаемая вера в Бога нашего Иисуса Христа поможет нам одержать победу над общим врагом.

(Затемнение)

На экране появляется крупный титр: DIABOLUS

Чуть ниже мы видим мелкий титр: Дьявол

Неожиданное известие погружает героя в глубокую задумчивость

2

Замок. Раннее утро.

На фоне черного экрана кричит женщина. Она кричит отчаянно и безнадежно.

Крупным планом мы видим глаза Старика (слуга Дольфа и Лауры). Старик просыпается в небольшой комнате от крика в его сне.

Старик покидает постель. Походит к занавеске, отдергивает ее и мы видим спящих мужчину и полноватую женщину. Это Марта, кухарка в замке главного героя истории — Дольфа.

— Марта, вставай! — говорит Старик, и женщина открывает глаза.

3

Возле ворот замка. Позже.

Ворота замка открываются, из ворот выходит Марта и идет от замка прочь. Старик какое-то время глядит ей вослед, но вот закрывает ворота.

4

Марта идет по жухлой степи. Она немного полновата. Не слишком симпатичная. Одета не богато, но опрятно. В ее руках — корзинка, в которой лежит что-то, накрытое белым полотенцем.

За кадром мы слышим голос мальчика.

М а л ь ч и к

Ведьма есть главное дьявольское отродье. Нет таких мерзостей и преступлений, в коих не замешаны колдуны и колдуньи. Засуха, наводнение, побивающий посевы град, падёж скота, бури, эпидемии чумы и другие болезни, несчастные случаи, пожары, «порча», бесплодие, преждевременные роды — вот краткий перечень злодеяний, коие устраивают колдуны против рода человеческого.

5

Марта выходит к морю и какое-то время идет вдоль каменистого берега.

Наконец, она видит сложенную из камня хижину. Неподалеку от хижины, шагах в двадцати торчит из земли, будто рука покойника, сухое дерево.

На одной из веток в порывах ветра качается и тихо звенит небольшой глиняный колокольчик.

Марта подходит к хижине и стучит в дверь. Дверь открывается…

6

Степь, неподалеку от замка. День.

Мы видим пожухлую степную траву, подол женского платья и обутые в дорогие, сшитые из кожи сапожки. Кто-то идет. Это Лаура — молодая супруга Дольфа. Мы слышим ее юный голос. Лаура поет.

Л а у р а

Полночный час угрюм и тих, лишь гром гремит порой.

Я у дверей стою твоих — лорд Грегори, открой.

Я не могу вернуться вновь домой, к семье своей,

И если спит в тебе любовь, меня хоть пожалей.

Мы видим молодую красивую девушку. Одета она в богатые господские одежды. У нее рыжие, как огонь, волосы и милое, покрытое веснушками лицо.

Л а у р а

Припомни лес на склоне гор, где волю я дала

Любви, с которой долгий спор в душе своей вела.

Ты небом клялся мне не раз, что будешь ты моим,

Что договор, связавший нас, навеки нерушим.

Но тот не помнит прежних дней, чье сердце из кремня;

Так пусть же у твоих дверей гроза убьет меня.

О небо, смерть мне подари! Я вечным сном усну

У двери лорда Грегори, простив его вину.

В этом месте Лаура останавливается и замирает. Пристально смотрит на что-то, что находится в траве. Это мертвая птица. Чайка. Лаура опускается, протягивает руку и касается пуха на изогнутой шее. Кажется, что этот пух мягкий и как будто теплый.

7

День. У ворот небольшого замка, скорее даже большого каменного дома с башенкой и огражденного каменной стеной, стоит старик. Это слуга Дольфа и Лауры. Старик смотрит на медленно бредущую к замку Лауру. В руках у нее он видит что-то светлое.

Лаура подходит к воротам, протягивает старику мертвую птицу. Старик берет неподвижную птицу в свои жилистые руки.

— Прошу тебя, — говорит она, — закопай ее.

8

С мертвой птицей в одной руке, с лопатой — в другой старик отходит от замка все дальше и дальше. Но вот находит местечко, которое кажется ему вполне подходящим. Осматривается.

Старик бережно кладет птицу в траву и вгоняет штык лопаты в землю.

9

Крупным планом мы видим рыхлую черную землю. Откуда-то из-за кадра на нее падает еще немного земли. Слышится мужской голос.

М у ж ч и н а №1:

— А вот еще. Лови!

Тут же на рыхлую землю падает пожелтевшая от долгого лежания в земле древняя кость. В кадре появляется мужская руку, которая берет эту кость и кладет в мешок, к другим таким же костям.

Камера отъезжает и мы видим вскрытую на городском кладбище могилу. В могиле находится мужчина с лопатой. Он выбрасывает лопату из могилы и протягивает руку тому, что наверху. Верхний мужчина протягивает руку, тому который находится в могиле, и помогает ему выбраться из ямы. Мужчина выбирается, отряхивает штаны от земли, надевает куртку. Второй завязывает мешок с костями.

М у ж ч и н а №1:

— Надо бы засыпать яму. Давай, твоя очередь.

Второй мужчина берет лопату и засыпает могилу.

10

Святое ведомство. День.

Мужчины, копавшие могилу на кладбище, выкладывают из мешка кости на пол перед стоящим тут же Инквизитором.

И н к в и з и т о р:

— Вы уверены, что это именно Густав Грюнберг?

М у ж ч и н а №1:

— Да, ваша светлость. Нет никаких сомнений, что это он, ибо на надгробии сохранилась внятная надпись.

И н к в и з и т о р:

— Хорошо. Можете идти.

(к писарю)

— Господин писарь, вы готовы?

П и с а р ь:

— Да, ваша светлость.

И н к в и з и т о р:

— Что ж, приступим. Густав Эрих Грюнберг, вы обвиняетесь в сношении с дьяволом. Основанием для обвинения является попавшее в руки святого трибунала письмо. Помимо не имеющих для дознания фактов в данном письме есть такие строки: … когда же я украдкой заглянул в комнату отца, то увидал отца лежащим обнаженным на постели в то время, как сверху на нем сидела и совершала непристойные движения неизвестная мне красотка. Глаза же ее сверкали подобно искрам в ночи, ибо это был ни кто иной, как суккуб.

В продолжении всего последующего года демон являлся отцу нашему единожды в неделю с гнусным намерением окончательно погубить его душу… Подпись: Йохан Густав Грюнберг. Дата 1358 год от рождества Христова, августа шестого дня. Итак, обвиняемый, признаетесь ли вы в своей связи с демоном?

В кадре — безмолвные кости.

И н к в и з и т о р:

— Можете ли вы привести какие-либо аргументы в свою защиту?

В кадре — кости.

И н к в и з и т о р:

— Можете ли вы привести священному трибуналу какие-либо смягчающие вашу вину обстоятельства?

В кадре — кости.

И н к в и з и т о р:

— Что ж, священный трибунал готов вынести приговор. Господин писарь…

П и с а р ь:

— Да, ваша светлость.

И н к в и з и т о р :

— Густав Эрих Грюнберг, рожденный в год 1301-й от рождества Христова, декабря осемьнадцатого дня, вы признаетесь виновным в сношениях с дьяволом. Вы приговариваетесь к сожжению с последующим изъятием и конфискацией имущества у всех ваших родственников, проживающих в городе Бремен в настоящее время. Великою милостью священного трибунала всем вашим родственникам сохраняется жизнь и свобода, однако же все они сроком на три года отлучаются от церкви Христовой. Приговор привести в исполнение немедленно.

Затемнение.

11

Возле крепостной стены мы видим горящий костер, в который некто бросает мешок с костями. В то время, как материя начинает чернеть и гореть, объятая пламенем, за кадром мы слышим голоса Инквизитора и его Секретаря.

И н к в и з и т о р:

— Господин писарь, напомните мне, каково конфискованное состояние родственников этого… как его?

С е к р е т а р ь:

— Густав Эрих Грюнберг, ваша светлость.

И н к в и з и т о р:

— Да-да, родни этого Грюнберга.

С е к р е т а р ь:

— Самый поверхностный и приблизительный расчет, ваша светлость, говорит о семидесяти тысячах золотых…

И н к в и з и т о р:

— Что ж, думаю, на этой светлой ноте мы можем окончить сегодняшние труды…

12

Посреди пожухлой степи мы видим всадника. Это Дольф, главный герой нашей истории. Он одет богато, но по-походному. На поясе у него — меч.

К седлу его лошади привязан большой квадратный и плоский сверток, покрытый мешковиной.

Дольф останавливает лошадь, медленно осматривает степь, прикрывает глаза и глубоко вдыхает запах осени.

Затем бьет пятками по бокам лошади: Но!

Какое-то время Дольф едет, но вот вдалеке показывается его родовой замок.

13

Дольф и старик-слуга идут ко коридорам замка.

Старик несет тот самый сверток, что был приторочен к седлу его господина. Они входят в покои, проходят мимо сидящей перед зеркалом Лауры. Девушка расчесывает свои пышные рыжие волосы.

Мужчины подходят к небольшой дубовой двери.

— Поставь здесь, — говорит Дольф старику. — Можешь идти.

Дольф отмыкает ключом замок, берет сверток, входит в комнату, но почти сразу выходит, закрывает дверь на ключ и покидает покои.

Лаура же, делает вид, что расчесывает волосы, а сама украдкой наблюдает за мужем.

И как только Дольф выходит из покоев, а его шаги стихают вдали, она подбегает с нетерпением к двери в секретную комнату и заглядывает в замочную скважину.

— Ничего не видно… — говорит она с досадой.

.

14-А

На каменистом морском берегу мы видит сложенную из камня хижину.

Голубоватый лунный свет падает в крохотное оконце, освещая жилище тусклым голубоватым светом. Внутри жилища мы видим земляной, усыпанный соломой пол. Веник у двери. Пара грубо сколоченных табуретов. Очаг с подвешенным котлом. Окованный железом сундук. Пучки трав под потолком. Всюду царит порядок.

За кадром мы слышим голос Мальчика.

М а л ь ч и к

Истинный облик старой ведьмы таков: Бледное морщинистое лицо, крючковатый нос, который ловит всяческие запахи, большие алчные губы, каждый глаз по пятаку, недвижимые веки, которые не может пошевелить даже направленный в глаза солнечный луч.

На деревянном топчане с соломенной подушкой под сшитым из овечьих шкур одеялом спит женщина. На вид ей лет 35. Она стройна и красива. Это Хлоя — травница и ворожея. Камера наезжает на глаза женщины и погружается в черноту.

14-Б

[Сон Хлои]

В густом морском тумане на общем плане мы видим лодку. Она едва заметно раскачивается на волнах абсолютно спокойного моря.

В лодке сидит мальчик лет семи. Мы будем называть его — Хенрик. Кисти лежат у него на коленях, а глаза прикрыты. Мальчик спит.

[конец сна Хлои]

— Хенрик! — бормочет женщина во сне и просыпается.

15

Позже.

Хлоя медленно бредет по кромке прибоя. Но вот останавливается и глядит прямо в черноту моря. Она прикладывает ладони (раструбом) к губам и кричит:

— Х-е-е-е-е-н-р-и-и-и-и-и-к!

16

Комната с фреской. День.

Мы видим просторную комнату с фреской на одной из стен. На фреске — архангел Михаил заносит меч для удара, дабы сразить попираемого им дракона-дьявола.

Эту фреску мы видим в цвете, она имеет особое значение, ибо является визуальной метафорой данной истории.

На стуле, за письменным столом сидит монах лет сорока, одетый в шерстяную накидку с капюшоном. Это преподобный Инститорис Ангеликус, иезуит, автор изуверского трактата «Дьявол», посвященного феномену дьявола, а также охоте на ведьм и еретиков. Ангеликус совершенно лыс, но вовсе не потому, что голова его обрита, а потому, что волосы в принципе не растут на его тощем теле.

Посреди комнаты стоит мальчик лет десяти. Мальчик глядит в сторону — на фреску. Иногда он переводит взор на монаха, но фреска притягивает его внимание, точно магнит. Ангеликус замечает интерес мальчика.

А н г е л и к у с

Что ты видишь на этой фреске?

М а л ь ч и к

Я вижу, как архангел Михаил побеждает диавола.

А н г е л и к у с

С чего ты взял, что он его побеждает?

М а л ь ч и к

Он поставил свою ногу на грудь поверженного врага и занес руку с мечом для удара.

А н г е л и к у с

Но скажи, есть ли у тебя абсолютная уверенность в том, что в самый последним миг дьявол, этот величайший и коварнейшей из фокусников не вывернется и не ускользнет?

Мальчик неуверенно отрицательно качает головой: нет.

А н г е л и к у с

Ну хорошо. Что ты видишь еще?

М а л ь ч и к

Я вижу горы… облака… траву…

А н г е л и к у с

Смотри глубже!

Мальчик изо всех вглядывается в картину, но вот пожимает плечами — мол, не знаю. Преподобный разочарованно вздыхает.

— Что ж, оставим это, — говорит он. — Твой отец попросил меня заняться твоим религиозным воспитанием. Возьми вот эту книгу и внимательно изучи первую главу. Завтра мы с тобой побеседуем о прочитанном.

17

Замок. День.

Дольф входит в покои. Лаура сидит у зеркала и расчесывает волосы. Дольф подходит к ней сзади, берет девушку за плечи. Приблизив лицо к ее волосам, он глубоко втягивает запах. Касается волос лицом. Начинает покрывать шею девушки поцелуями. Лаура прикрывает глаза, ей нравится. Она возбуждается. А Дольф шепчет:

— Лаура… милая…

Дольф тянет руку к бедру девушки и задирает подол ее платья…

18

В степи. Позже.

Лаура и Дольф медленно едут по жухлой траве верхом на лошадях. Мы видим седло Лауры, оно украшено серебряными фигурками голубок.

Д о л ь ф:

— Давно хочу тебя спросить.

Л а у р а:

— М?

Д о л ь ф:

— Что ты думаешь о нём?

Л а у р а:

— О нём? О ком, о нём?

Д о л ь ф:

— О нашем общем враге?

Л а у р а:

— А у нас есть общий враг?

Д о л ь ф:

— Разумеется. У всего рода человеческого есть один общий враг.

Л а у р а:

— Общий враг?

(задумывается)

Ааааааа! Ты говоришь о лукавом?

Дольф кивает: да.

Л а у р а:

— Боюсь, я разочарую тебя, ведь я о нем никогда не думаю. На свете столько прекрасного… к чему тратить свои мысли на него? Матушка говорила батюшке, когда тот гневался, что дьявол рождается из пены на устах ангела.

19

Стоя на башне своего совсем небольшого замка, Дольф строгает деревяшку.

Лаура прохаживается рядом.

С башни Лаура видит во дворе кухарку, которая выливает грязную воду из ведра в канаву возле стены.

— А знаешь ли ты, мой дорогой супруг, — неожиданно произносит девушка, — что Марта ждет ребенка?!

— Что ж, обычное дело, — отвечает Дольф.

— В том-то и дело, что необычное! — возражает девушка. — Вот посуди сам: десять лет она живет с мужем. И десять лет они бездетны. Но вот, пару месяцев назад Марта сходила к одной женщине, что живет на берегу, точно отшельница. Та поворожила-поколдовала… и вот результат — Марта ждет дитя. И если Господь будет милостив, скоро она станет матерью.

В этом месте Дольф прекращает строгать и замирает.

— Как ты сказала? — задумчиво спрашивает она.

— Я сказала, что, если господь будет милостив, Марта, станет матерью.

— Нет. Ты сказала: поворожила-поколдовала…

20

Секретная комната. День.

Дольф разворачивает привезенный накануне сверток.

Затем берет кованый гвоздь и молоток и вбивает гвоздь в пространство между камней, из которых сложена стена.

Вешает ее на стену, делает несколько шагов назад и долго и пристально смотрит на изображение.

Крупным планом мы видим глаза Дольфа. Изображение его явно волнует.

Это изображение дьявола.

Насмотревшись на образ вечного врага человечества, Дольф подходит к ларцу из черного древа, что стоит на невысокой колонне в центре помещения. Он кладет на него ладони, прикрывает глаза и стоит неподвижно. Но вот произносит одно единственное слово:

— Тридцать девять…

Считаю своим долгом сообщить…

21

По загородной проселочной дороге едет телега, загруженная дровами, запряженная в двух лошадей. На телеге едут двое мужчин. Одному — лет тридцать. Второму — сорок.

М у ж ч и н а №1

Ну? А дальше-то что было?

М у ж ч и н а №2

Ну а в заключение своей пламенной проповеди инквизитор сказал, что, ежели кто-то из нас знает хоть что-то о колдунах и колдуньях, о ведьмах и еретиках, ибо всякая ересь — от дьявола — то он должен в десятидневный срок сообщить ему лично об этом факте. За что он получит от него лично индульгенцию сроком на три года. Более того, он также получит процент конфискованного имущества арестованной еретика, ведьмы или же колдуна.

М у ж ч и н а №1

Десять дней?

М у ж ч и н а №2

Да, у нас есть всего десять дней. И тот, кто в этот срок не покается в своих прегрешениях, кто не сообщит известные ему сведения о выше обозначенных особах, будет отлучен от церкви и проклят навеки вечные!

22

Святое Ведомство. День.

Перед инквизитором стоит мужчина, которого мы только что видели на телеге с дровами. Это доносчик.

Д о н о с ч и к

Ваше святейшество, хочу доложить о том, что третьего дня видел, как местная жительница Альфонза Кляйн, когда в ее присутствии упомянули имя непорочной девы Марии, загадочно улыбнулась.

И н к в и з и т о р

Так что же?

Д о н о с ч и к

А то, ваше святейшество, что эта ее загадочная улыбка свидетельствует о кощунственном отношении к Богоматери…

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и к №2

Хочу довести до вашего сведения, что мой сосед Виктор Грасс, действуя по наущению дьявола, навредил моей семье.

И н к в и з и т о р

Как именно он навредил твоей семье?

Д о н о с ч и к №2

Он сглазил меня и наслал «порчу» на моего петуха и корову…

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и ц а №1

…Вечером третьего дня мой супруг, Хайнц Шефер, придя в мою спальню, склонял меня к совокуплению. Когда же я сказала ему, что это грех, он ответствовал, что совокупление — не грех.

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и к №3

Я видел собственным глазами, как один мой знакомый по имени Людвиг Вольф ел «ветчину с луком».

И н к в и з и т о р

Так что же с того?

Д о н о с ч и к

А то, ваше святейшество, что производил он сие действо в пост…

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и к №4

Я своими собственными глазами видел, что Иоган Юниус, наш городской советник, присутствовал на шабаше ведьм.

И н к в и з и т о р

Как мог ты это видеть?

Д о н о с ч и к №3

Я ходил в лес за хворостом. И вдруг услыхал неподалеку какой-то шум. Подойдя поближе, я обнаружил на скрытой в лесу поляне самый настоящий шабаш! Я решил, что лучше мне убраться, покуда меня не заметили, однако успел увидеть в толпе бывших там ведьм и колдунов нашего советника.

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и ц а №2

Хочу довести до вашего сведения, что Клара Гейслер, моя соседка, сожительствует с тремя чертями.

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и ц а №3

Я слышала собственными ушами, как ночью она разговарила с инкубом, который ее посещал.

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и к №5

Он сказал, что евреи — тоже люди, и мы должны уважать их веру, так же, как они должны уважать нашу.

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и ц а №4

Она отняла молоко у моей коровы!

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и ц а №5

Она сглазила моего мужа, и теперь он бессилен в постели!

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и к №6

Он говорил, что от церкви никакой пользы и она только обирает нас, простых людей.

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и ц а №6

К ней в гости регулярно захаживает сам нечистый в облике черного кота!

Резкое затемнение.

Д о н о с ч и ц а №7

Я своими собственными глазами видела, как она вылетает из трубы на метле…

.

23

Степь. Солнечный летний день. Поют птицы.

Мальчик сидит на веревочных качелях под большим раскидистым деревом и слегка покачивается. В его руках — раскрытая книга. Мальчик читает:

— Дьявол, он же сатана, он же царь тьмы, князь ада и великий искуситель есть главный враг бога, его соперник и хулитель. Дьявол — падший ангел, низвергнутый с небес богом за свои низменные пороки — зависть и гордыню. С той поры вместе с подобными ему ангелами-изгоями, составляющими его многочисленное сатанинское воинство, неустанно и повсеместно стремится переманить на свою сторону верующих, завладеть их душами. Дьявол коварен, жесток, беспощаден, похотлив, безобразен. Он — соперник Бога, величайший маг, волшебник и чародей, может перевоплощаться, принимать человеческое обличье, испаряться, преодолевать мгновенно огромные пространства, предоставлять «запродавшим ему душу» грешникам всевозможные земные блага и наделять их «вредительными» способностями.

Здесь мальчик прерывается, ибо порыв ветра качнул листву и та сильно зашуршала. Мальчик смотрит на листья, на солнце, которое просвечивается сквозь листву, щурится, улыбается… но вот возвращается к чтению:

— Дьявол читает мысли людей, перемещает их тела с места на место, производит на свет монстров и делает иное отвратительное. Дьявол многолик, его преступным ипостасям несть числа. Человек, заключивший пакт с дьяволом, запродавший ему душу, становится дьявольским отродьем, способным причинять вред окружающим, посылать на них всевозможную порчу. Такой мужчина называется колдуном, а женщина — колдуньей или ведьмой.

24

Замок. День.

Дольф входит в покои, подходит к столу, на котором Лаура обычно мастерит свои поделки. Мы видим на столе множество всевозможных лоскутков и лент.

Дольф берет в руки синюю ленту. Подносит к лицу, нюхает. Аккуратно складывает и прячет в карман.

25

Морской берег. Ночь. Хлоя стоит на утесе.

Она долго глядит в черноту моря, но вот подносит ладони к губам и изо всех сил кричит.

— Х-е-е-е-е-н-р-и-и-и-и-к!

26

Замок. Ночь. Лаура и Дольф спят на своей постели.

За окном льет как из ведра. Вспыхивает молния. Гремит гром.

Вдруг из потухшего камина вылетает голубоватый, мерцающий холодным огнем шар — шаровая молния. Шар полетает к постели со спящими супругами, замирает ненадолго, словно разглядывал спящую чету, потом отпрянул и молниеносным рывком устремляется к огромному, висящему на стене распятию. В тот же миг голова Иисуса вспыхивает, и издавая громкий треск, горит.

Дольф просыпается. Тут же бросается к кувшину с водой для умывания, переливает воду в таз и плещет воду на пылающее распятие. Раздается шипение. Идет дым.

Лаура просыпается, сидит и прижимает одеяло к лицу. Глядит на дымящееся распятие с обгоревшей головней вместо головы.

Ты обвиняешься

27

Святое Ведомство. День.

Мы видим женщину №16. Она стоит перед столом Инквизитора, который смотрит на нее холодным, безучастным взором.

И н к в и з и т о р

Клара Гейслер, ты обвиняешься в сожительстве с тремя чертями.

Ж е н щ и н а

Бессовестная ложь! Ничего подобного никогда не было!

И н к в и з и т о р

Господин писарь, запишите: дьявол навел на подозреваемую Клару Гейслер упорство, ввиду чего она крепко стоит на своей невиновности.

Резкое затемнение.

Из затемнения мы видим женщину №18. Ей лет 20. Она весьма богато одета.

И н к в и з и т о р

Твое имя Тильда Бюркель?

Ж е н щ и н а

Да, это я.

И н к в и з и т о р

Ты обвиняешься в кощунственном отношении к богоматери, непорочной деве Марии. Из чего следует вывод о твоей связи с дьяволом.

Лицо женщины меняется: глаза расширяются от удивления, рот приоткрывается.

Резкое затемнение.

Из затемнения мы видим мужчину лет 40. Он одет как обеспеченный буржуа. Он стоит перед столом Инквизитора.

И н к в и з и т о р

Твое имя Отто Бремер?

М у ж ч и н а

Да, ваша светлость, это я.

И н к в и з и т о р

Ты обвиняешься в ереси.

М у ж ч и н а

В ереси? Да упаси меня господь, чтобы я был еретиком! Это наглая ложь!

И н к в и з и т о р

Твоя супруга заявила на тебя.

М у ж ч и н а

Супруга?

И н к в и з и т о р

Она сказала… цитирую: придя же в мою спальню, он склонял меня к совокуплению. Когда же я сказала ему, что это грех, супруг мой, Отто Бремер, ответствовал, что совокупление — не грех».

М у ж ч и н а

Было дело, говорил.

И н к в и з и т о р

Таким образом, ты обвиняешься в ереси, ибо всякому известно, что совокупление есть смертных грех, через который мы, род человеческий, были изгнаны из райского сада, в коем обитали до нашего грехо… подчеркиваю: грехо-падения.

Резкое затемнение.

Из затемнения мы видим мужчину лет 35. Он одет как обеспеченный буржуа. Он стоит перед столом Инквизитора.

И н к в и з и т о р

Питер Вейсе, ты обвиняешься в ереси.

М у ж ч и н а

Боже, да как же это?!

И н к в и з и т о р

Ты обвиняешься на основании доноса, в котором сообщается, что ты ел в пост «ветчину с луком».

Резкое затемнение.

Из затемнения мы видим мужчину лет 40. Он одет как обеспеченный буржуа. Он стоит перед столом И н к в и з и т о ра.

И н к в и з и т о р

Иоган Юниус (городской советник), ты обвиняешься в преступной связи с дьяволом. Три свидетеля, в их числе и твой сын, утверждают, что видели тебя на шабаше ведьм.

Резкое затемнение.

Из затемнения мы видим лицо Инквизитора крупным планом.

И н к в и з и т о р

Лидия Абель, ты обвиняешься в колдовстве.

Резкое затемнение.

Из затемнения мы видим только губы Инквизитора сверхкрупным планом.

И н к в и з и т о р

…в сожительстве с тремя чертями.

Резкое затемнение.

И н к в и з и т о р

…В сношениях с дьяволом.

Резкое затемнение.

И н к в и з и т о р

…В ереси.

Резкое затемнение.

И н к в и з и т о р

…В насылании гусеницы и червей на урожай соседей.

Резкое затемнение.

И н к в и з и т о р

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.