БРОСЬ ТОЛСТЕТЬ
С ЛАО-ЦЗЫ
самый надежный дзен
Говорят, что все истинные знания
уже были открыты древними мудрецами.
Наша задача — лишь отыскать их в пыли веков и понять…
Элиот Лоунсон
с благодарностью к Лао-цзы
ПРОЛОГ ДОКТОРА ДОУНСА: ОБРЕТЕНИЕ УТРАЧЕННОГО СВИТКА
Эта книга родилась из случайной находки. В одном из самых старых книжных собраний Европы — среди потрепанных фолиантов — мне на глаза попался пропитанный временем кожаный футляр. Внутри находилась стопка бамбуковых планок, испещренных странными иероглифами, которые, казалось, хранили молчание тысячелетий.
Переводчик — глубокий старец — сведущий в даосских практиках, с которым я поделился своей находкой, пришел в изумление. По его словам стиль, глубина мысли и само построение фраз безошибочно указывали на школу великого Лао-цзы. Но содержание не совпадало ни с одним известным науке трактатом…
Текст был озаглавлен следующим образом: «Записи о тяжелом теле и легком духе».
Это не был трактат о диетах, врачевании или воинских искусствах — это было собрание притч, наблюдений и бесед Учителя с его учениками, посвященное одной, казалось бы, частной, но удивительно глубокой проблеме, которую Лао-цзы прозорливо называл «Утратой пути питания» и «Болезнью тяжести, отягощающей не только тело, но и дух».
Мудрец не говорил о калориях или граммах. Он говорил…
О «Пустоте в сердце», которую мы тщетно пытаемся заполнять всевозможной едой.
О внутреннем «Огне пищеварения», который мы тушим неподходящей пищей.
О «Гибкости ума и тела», которую мы теряем, становясь тяжелыми и неповоротливыми.
Его учение не представляло собой некий свод правил — это был способ видения мира и себя в нем. Точнее, это была своеобразная карта, ведущая обратно к естественной гармонии.
На страницах перевода мудрости Учителя я передам эти истории так, как они были переведены и осмыслены лично мной — так как это не мое учение, а голос из глубины веков, удивительным образом отвечающий на самые насущные вопросы нашего времени.
Читайте книгу не спеша. Вдумывайтесь в строки. Позвольте древней мудрости проникнуть в ваше сознание и изменить его. Не боритесь с собой. Поймите себя — только тогда лишний вес уйдет так же естественно и легко, как сходит ночной туман с поверхности озера, открывая его кристально чистую гладь ранним утром.
Ваш проводник в этом путешествии,
Элиот Лоунсон
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ИНСИНУАЦИЙ
Что такое миф? Ответить на этот вопрос чаще всего нашим с вами современникам помогают энциклопедии бумажные и электронные, а еще поиск в интернете. Но мало кто знает, что миф и реальность зачастую сильно непохожи друг на друга. Вот несколько простых примеров…
Винсент Ван Гог.
Миф: отрезал себе ухо.
Реальность: отрезал только кончик мочки, остальная часть уха не пострадала.
Ньютон.
Миф: изобрел Закон всемирного тяготения в тот момент, когда на его голову упало яблоко.
Реальность: яблоко упало на землю рядом с ученым, это падение и вдохновило его.
Микки Маус.
Миф: его нарисовал Уолд Дисней.
Реальность: его создал главный аниматор компании Аб Айверкс.
Наполеон Бонапарт.
Миф: был очень низкого роста.
Реальность: рост французского императора был близок к 1 метру 70 сантиметрам.
Медный всадник.
Миф: памятник называется так, потому что отлит из меди.
Реальность: памятник Петру I изготовлен из бронзы, а название получил из-за поэмы А. С. Пушкина.
Альберт Эйнштейн.
Миф: был двоечником.
Реальность: с точными науками гений справлялся более чем прекрасно.
Томас Эдисон.
Миф: изобрел электрическую лампочку.
Реальность: он придумал способ, чтобы лампа могла постоянно гореть.
Клеопатра.
Миф: была египтянкой.
Реальность: она была гречанкой.
Сальери.
Миф: завидовал Моцарту.
Реальность: был дирижером при дворе и преуспевал больше, чем Моцарт.
Фернан Магеллан.
Миф: первым совершил кругосветное путешествие.
Реальность: погиб, пройдя только половину пути.
РАЗДЕЛ I: ПУСТОТА В ЧАШЕ. ОСОЗНАНИЕ ПУТИ (ВЭЙ У ВЭЙ)
ГЛАВА 1: СЛУГА С ДВУМЯ ГОСПОДАМИ
Один из учеников по имени Лин с печалью в голосе обратился к Лао-цзы:
— Учитель, мой разум слаб, а воля напоминает тонкий тростник. Каждый вечер я даю себе зарок есть меньше, но когда наступает ночь, некая сила влечет меня к запасам пищи. Я ем до тех пор, пока не начинает болеть живот — ненавижу себя за эту слабость. Как мне обрести силу воли?
Глядя на пламя свечи, Лао-цзы помолчал и ответил:
— Ты подобен слуге, у которого два господина. Один — Голод Тела. Он говорит тихо и ясно: «Дай мне воды, ибо я сохну. Дай мне хлеба, ибо силы мои на исходе». Его просьбы просты и исполняются быстро. Второй господин — Голод Души. Он криклив и коварен. Он шепчет: «Мне скучно! Мне страшно! Я устал! Порадуй меня, утешь меня, заполни пустоту внутри!» И так как ты до сих пор не научился различать их голоса, бросаешься ублажать крикуна, суя ему в рот пищу, которую он не может переварить. От этого он кричит еще громче, тело же твое становится тяжким, как мельничный жернов.
— Что же делать? — взмолился Лин.
— Прежде чем поднести пищу ко рту, остановись. Спроси себя: «Кто из моих господ голоден?» Прислушайся. Если это голод тела — ешь. Если же это голод души — иди на прогулку, возьми в руки кисть, помедитируй, нанося иероглифы на холст, или просто посиди в тишине. Научись кормить душу ее собственной пищей и тело твое само вернется к своей истинной форме.
ГЛАВА 2: ТЕКУЩАЯ ВСПЯТЬ РЕКА
Однажды Лао-цзы привел учеников к берегу великой реки. Там они увидели толпу людей, которые с неистовыми усилиями пытались зачерпнуть воду и выплеснуть ее против течения. Лица их были искажены гримасой усталости и отчаяния.
— Что они делают — спросил один из учеников.
— Они пытаются повернуть реку вспять, — ответил Лао-цзы. — Так же и вы поступаете со своей природой. Вы объявляете войну своим привычкам, силой пытаетесь их сломить, тратите все свои силы и терпите поражение за поражением. А потом вините реку за то, что она течет не туда.
Учитель указал на лодку, плавно скользившую по течению и проговорил, глядя на нее:
— Мудрый человек не борется с рекой. Он изучает течение, садится в лодку и направляет ее, используя силу самой реки. Не борись со своей любовью к еде. Поймите ее природу. Направьте это течение в здоровое русло. Доверьтесь естественному ходу вещей.
ГЛАВА 3: ТЕНЬ ВОИНА НА СТЕНЕ
В деревню пришел могучий и гордый молодой воин. Перед тренировками он съедал огромные порции риса и мяса, говоря:
— Сила приходит с пищей!
Вечером он любил смотреть на свою тень на столе, отбрасываемую огнем очага — она была огромной и устрашающей.
Однажды этого громилу вызвал на поединок старый, худой мастер. Воин засмеялся про себя, но в схватке его мощь оказалась бесполезной, та как он был повержен с легкостью опавшего листа.
— Как так? — в недоумении спросил он у Лао-цзы. — Я еж ел за троих!
Учитель указал на его тень.
— Ты кормил свою тень, а не себя. Ты питал иллюзию силы, а не ее источник. Сила рождается не из обилия пищи, а из умения ее переваривать. Ты завалил свой внутренний огонь дровами так, что он едва тлел под их тяжестью. Мастер же поддерживает ровный и чистый огонь, свет его ярче, чем твое задымленное пламя.
ГЛАВА 4: УЗНИК В СОБСТВЕННОЙ КРЕПОСТИ
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.