12+
Блестящее трио и потерянный волшебник

Бесплатный фрагмент - Блестящее трио и потерянный волшебник

Объем: 160 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Я хочу посвятить эту книгу тебе, дорогой читатель, если ты намерен впустить волшебство в свое сердце.

ГЛАВА 1 АВТОБУС В ЭКСБРИДЖ

Всё началось 31 августа, когда на участке, где расположены частные дома, в очередной раз спорили соседи Донни Уинстон и Саванна Стейт. Впрочем, они были не только соседями, но и одноклассниками, из-за чего их ссоры можно было услышать и в школе.

— Донни, сколько можно? У тебя было всё лето, чтобы подготовиться к учебному году и выполнить задания, а сейчас ты хочешь списать у меня, — недовольно возмущалась Саванна.

Саванне было пятнадцать лет, как и Донни. У нее были волнистые волосы, сверкающие на солнце, и серые глаза. Она являлась прилежной ученицей, всегда ответственно относилась к урокам, выполняла школьные задания, и это помогало ей учиться лучше всех в классе. Помимо учебы она безумно любила приключения, а из литературных жанров предпочитала детектив.

— Я не успел сделать, прошу, выручи меня! — умолял Донни. Этот русоволосый парнишка с зелеными глазами, любил игры и прогулки больше, чем летние школьные задания.

— Этот год будет другой, Донни. Он требует настоящей отдачи, потому что мы будем сдавать экзамены. И если ты будешь так безобразно относиться к учебе, ты их завалишь.

Донни тяжело вздохнул и закатил глаза. Поняв, что тратит время впустую, он лениво поплёлся к себе домой. Их с Саванной жилища находились совсем рядом, между ними стоял лишь один высокий соседский дом.

Остался всего лишь один день до начала учебного года, поэтому Саванна провела его сидя за учебниками. Она уткнулась в книгу и шепотом произносила какие-то непонятные слова, совсем не похожие на язык, на котором она разговаривала с родителями и друзьями.

Её взгляд с книги устремился на коробку, стоящую на самой высокой полке письменного стола. Казалось бы, коробка как коробка, ничего необычного, только вот девочка встала и подошла к ней поближе, явно о чём-то размышляя. Саванна открыла коробку и ахнула от удивления. В ней находился камень маленького размера, и, кажется, он был знаком Саванне. Он был алого цвета и переливался золотистыми блёстками. Взяв камешек в дрожащие руки, девочка понесла его прочь из комнаты, чтобы поскорее показать отцу.

Саванна очень сильно была похожа на своего отца Роберта Стейта, как внешними, так и умственными данными. Он был высоким мужчиной с каштановыми волосами. Кабинет Роберта Стейта был в тёмных тонах, на стенах висели фотографии со школы, в которой он когда-то учился и где сейчас учится его дочь.

— Скорее! Скорее смотри на это! — Саванна положила камень на стол.

— Дорогая, я немного занят. Пожалуйста, давай я прочитаю твои доклады чуть позже, — сказал мистер Стейт, не отрываясь от своих бумаг.

— Но это чрезвычайно важно, — не останавливалась девочка, но отец всё никак не хотел реагировать. — Папа, он сияет. Впервые. Я знаю об этих камнях всё, что угодно, но это сияние какое-то странное. Видимо, с камнем Даморы происходит что-то необъяснимое.

Вдруг отец Саванны вздрогнул. В его глазах было что-то больше, чем просто удивление, его будто окатили ледяной водой.

— Не может быть… — прошептал он, не отводя глаз от камня. — Это свершилось, я не могу поверить!

— Но я не понимаю, можешь мне дать объяснение? — недоумевающе спросила девочка. — Ты не говорил мне, что он может так сиять.

— Я удивлён не меньше тебя. Думаю, пришло время, когда я могу передать тебе своё дело, — заявил мистер Стейт. — Носи этот камень всегда с собой, потому что тот, кого мы не ждали, уже близко.


* * *

Первый день осени был теплым и без дождей. Ученики уже стояли на своих остановках и ждали автобус. Донни был крайне увлечен разговором с черноволосым мальчиком. Саванна, увидев их в окно, сильно удивилась, ведь этот мальчишка ей был незнаком. Ребята весело о чём-то беседовали и даже не заметили, как к ним подошла девчонка.

— Доброе утро, Донни. Здравствуй, меня зовут Саванна Стейт, а тебя? — обратилась она к незнакомцу.

— Не мешай, Саванна! — ответил Донни вместо мальчика.

— Я Ник Коллен, — сказал мальчик. — Переехал сюда вчера с отцом из Стрэтфорда.

— И ты бы это знала, если бы не провела весь вечер в компании книг, — отчеканил Донни. Саванна закатила глаза.

— Мы с отцом жили там всё моё детство, — продолжал Ник.

— Тебе было трудно покинуть родной город? Ты не побоялся оставить там своих родных и друзей? — спросил Донни. Ник заметно взгрустнул и немного замялся.

— Из моих родных у меня только отец. Он очень занятой человек, постоянно на работе, но зато у меня есть Миранда. Она наша экономка. Миранда была моей нянечкой все мое детство и словно тетушкой для моих родителей. А друзья… — Ник вдруг отпустил глаза и начал тереть пуговицу на кардигане, — друзей у меня не было.

— И почему же? — мягко спросила Саванна.

— Я… не знаю даже. Видимо у каждого человека свои странности, вот и у меня они имеются.

— Ничего, Ник, я буду с тобой общаться. — Донни безобидно стукнул мальчика кулаком по плечу.

— У Донни, кстати, тоже дефицит друзей, — рассмеялась девочка. — Кстати, по какому направлению ты идёшь? В какой орден хочешь попасть?

— Орден? — недоумевающе спросил Ник. И тут в глазах его собеседников можно было прочесть страх, будто они сболтнули что-то лишнее. — Кстати, а зачем вы взяли с собой такие большие сумки? Вам что не хватит рюкзака?

— Саванна обожает детективы, — пояснил Донни. — И так как её книг гораздо больше, чем она могла бы уместить в свой рюкзак, я предложил ей свою большую сумку…

— Ой, смотрите, автобус! — воскликнула Саванна.

Через пол минуты, когда автобус шоколадного цвета подъехал к станции, трое ребят молча направились к нему. Кстати говоря, Ник никогда еще не видел таких автобусов.

Дорога к Эксбриджу была долгая. Учеников в автобусе уже было предостаточно, поэтому Ник, Саванна и Донни заняли последние места. Вначале пути ребята сидели замкнуто и не проронили больше ни слова. Девочка уткнулась в книгу, а Донни смотрел в окно. Спустя половину пути, когда автобус проезжал по кочкам, Донни резко ударился о переднее сиденье, из-за чего его окликнул впереди сидящий мальчик.

— Сиди спокойно, Уинстон.

Это был Фред Ли Аррогант, мальчик, чьи аккуратные волосы (чуть светлее волос Донни) элегантно сочетались с голубыми глазами. Его вид был такой же опрятный и голантный, как и вид Ника.

— Ты, что, не видел по каким мы кочкам проехались, Аррогант? — нахмурился Донни.

— Видел. Но я до сих пор не понимаю, почему ты едешь по этим самым кочкам? Эксбридж создан только для учеников со знаниями в голове.

— Тогда у меня к тебе такой же вопрос, — яростно ответил мальчик.

— Не обращай внимания, Донни, — оторвавшись от книги, сказала Саванна.

— К слову, можешь не стараться. Все равно самый лучший ученик школы — это я.

Спустя время все затихли. Аррогант не сказал больше ни слова, как и Донни. Но ребята всё же обменялись грозными взглядами.

Нику не совсем понравилась вся эта ситуация, но что-то все же его радовало. Сидя рядом с Саванной и Донни, Ник чувствовал, что ему с ними будет здорово. Он ощутил прилив сил. Нику казалось, что эти двое могут стать его настоящими друзьями. Он очень этого хотел.

Глава 2 ПРОПАЖА

Ребята вошли в большое здание из красного кирпича. Школа Эксбридж была самой обычной. В коридоре на первом этаже были расположены шкафчики для учащихся, чуть дальше — лестница. Ник, Донни и Саванна направились в актовый зал посмотреть церемонию посвящения первых классов в ученики, послушать напутствующую речь директора школы и получить расписание уроков на весь год.

— Думаю, неудобно вам будет с вашими сумками. Оставьте их в шкафчиках, — позаботился Ник. Но ребята что-то неразборчиво пробубнили себе под нос.

— Как тут красиво! — воскликнул Донни спустя некоторое время.

— Ты что, никогда здесь не был? — удивленно спросил мальчик.

— О, нет, — улыбнулась Саванна. — Донни постоянно опаздывает на подобные церемонии. Но сегодня он умудрился придти вовремя, потому что мы должны написать заявление о переходе в новый класс… Но тебе, Ник, не нужно, ты уже всё написал, когда тебя зачисляли в Эксбридж.

— Отлично, тогда отправимся вместе после церемонии. Я с вами пойду за компанию.

— Что ты, нет, нет, — отрицательно качала головой девочка. — Это очень скучное и долгое дело, я думаю, тебе нужно получше освоиться на новом месте, прогуляться, осмотреться, хорошо?

— Хорошо, — весело сказал Ник. — Тогда встретимся уже на уроке.

Мальчику не ответили. Саванна и Донни взяли в руки свои рюкзаки и сумки с книгами.

— Желаю тебе удачного года, Ник, — произнёс тихо Донни.

— Надеюсь, тебе здесь понравится, — договорила Саванна.

Ребята направились к выходу из актового зала, Ник смотрел им вслед. Он был счастлив, что в первый же день своего пребывания в Лондоне он нашёл друзей, очень добродушных и интересных.

***

После вступительной речи директора школы ученикам раздали расписания уроков, и первым из них в этом году был урок естествознания. Ник вместе с ребятами из своего класса отправились в кабинет, где изучался этот предмет. Мальчик постоянно оглядывался по сторонам, пытаясь разглядеть среди толпы Донни и Саванну, но безуспешно, они до сих пор не появились.

Прошёл первый урок, второй, третий… До конца учебного дня оставалось ещё пару часов, но ребята так и не объявились. Ник заметил, что даже не видел Фреда Арроганта. Вот это да, подумал Ник, хвастается, что самый лучший ученик школы, а сам не присутствует на уроках.

На одной из больших перемен, он задумал отыскать кабинет директора, чтобы понять, где ребята, и почему они так долго пишут заявление для перехода в новый класс. У Ника было даже грустное подозрение, что Донни и Саванна ему почудились и он сам их выдумал. Но он быстро опровергнул это, потому что с его памятью всё было прекрасно, и он точно не мог все это вообразить. Ник стал им не только новым одноклассником, но и соседом, поэтому он обязательно встретит их дома и расспросит, где они были столько времени.

И вот, завернув за очередной угол, Ник увидел лестницу, которая вела наверх. Он тихо, оглядываясь по сторонам, начал медленно подниматься.

На последнем этаже Эксбриджа было темно. Здесь Ник увидел одну единственную дверь. На ней была надпись: «Библиотека». Мальчик решил туда заглянуть. И тут, когда Ник хотел уже отворить дверь, его плеча что-то коснулось, и он резко обернулся.

— А ты что не на уроке, мальчик? — произнёс строгий голос.

— Извините, сэр, — резко отреагировал Ник. Перед ним предстал мужчина с лысиной на голове, невысокого роста и с длинными усами.

— Эй, а ты мне кое-кого напоминаешь. Новенький, да? Меня зовут Эд Малум. Я библиотекарь.

— Ах, тогда это Вы заведуете этим? — Ник кивнул на дверь, за которой находилась школьная библиотека.

— Можно и так сказать. Ты на урок собираешься?

— О да, да. Разумеется, сэр! — сказал Ник и уже хотел спуститься с лестницы, как вдруг остановился и развернулся к Эду Малуму. — Извините, мистер Малум, а кого я вам напоминаю?

— Это не имеет значения. Училась в этой школе девочка. Очень похожая на тебя. Черты лица те же и волосы такие же, — задумчиво произнёс Малум. — Но это было давно.

— А где же она сейчас?

— А сейчас её нет. Но это неважно. Скарлетт была обречена на гибель. Знаешь, парень, тебе лучше успеть на урок, иначе хуже будет. Как тебя звать-то?

— Ник, — представился он. — Ник Коллен.

Мистер Малум ничего не ответил. Ник спустился с лестницы и отправился на урок. Он всё никак не мог выбросить из головы этот простой, но в тоже время странный разговор.


* * *

Когда закончились все уроки, Ник поплёлся по коридору школы к своему шкафчику. Он был очень расстроен и не понимал, почему Донни и Саванна как сквозь землю провалились? Нет, такого просто не может быть. Видимо, они просто не захотели дружить с ним. Зачем только Нику стоило упоминать, что у него никогда не было друзей? Может именно это их оттолкнуло?

Подойдя к своему шкафчику, Ник начал расставлять учебники на полку и готовиться к поездке домой на школьном автобусе. За соседней дверцей стояли две девочки из его класса. То, о чем они разговаривали, заинтересовало Ника.

— Это опять происходит… — произнесла одна.

— Брось, пора уже перестать обращать внимание. Это случается из года в год. Ты думаешь, что это когда-нибудь прекратится? — ничуть не взволновано произнесла другая.

— Я так не думаю. Меня просто пугает, что следующим будет кто-то из нашего класса, а может даже и мы с тобой…

— Не будет. Исчезают только глупцы, которые считают себя храбрецами и лезут, куда не надо, — заверила девочка собеседницу.

— Да, ты права. Мы не настолько сумасшедшие, чтобы заходить в Секцию 7, да и в библиотеку в целом, — улыбнулась первая, и они сменили тему разговора.

До тех пор, пока девочки не ушли, Ник упорно притворялся, якобы он что-то ищет в шкафчике и не слышит их разговор. Но теперь он понял, в чём дело. Донни и Саванна не бросили его одного, они исчезли. Но зачем они пошли в ту библиотеку, в некую секцию 7? Ведь именно там, как сказали те девочки, исчезают ученики. Нет, здесь явно что-то нечисто.

Ник решил выяснить, в чем тут дело, и он отправился в ту самую библиотеку, где произошло знакомство с мистером Малумом.

Через некоторое время Ник уже стоял у двери загадочной библиотеки. Тихо, плавным движением руки он отворил дверь, и та чуть-чуть скрипнула. Он вошёл внутрь и осмотрелся: куча стеллажей и книг разной тематики. Сверху каждого стеллажа находились таблички, помогающие найти нужную книгу по нужному жанру. За столом сидел библиотекарь, однако это был не Эд Малум. Там сидела старая женщина. Она была щупленькая, маленькая, с седыми волосами, собранными в пучок, и в больших очках с толстыми линзами. Женщина спала, опрокинув голову на плечо, поэтому Ник решил её не тревожить.

Мальчик прошёл мимо нескольких стеллажей в поисках нужной секции. Но нигде не было секции под номером 7. В самом конце огромной библиотеки он увидел стопку книг, над которыми висела табличка с надписью «Всё о животных». Ник просто обожал такого рода темы, поэтому остановился у темного угла и начал рассматривать эти книги, немного позабыв об истинной цели визита в библиотеку.

Внезапно раздался хлопок. Ник обернулся и обомлел: книги со стеллажа начали падать вниз, чуть ли не задевая мальчика. Он испугался и попятился назад, не сводя глаз со стеллажа. Подняв глаза наверх, Ник увидел табличку, на которой было написано: «Секция 7». Наконец-то у него появилась возможность узнать правду об исчезновении Саванны и Донни. Что происходит в этой секции? Почему её так сторонятся ученики Эксбриджа?

Книги продолжали падать со стеллажа, вдруг послышались шаги, а затем и голос старой женщины.

— Ах ты, негодник! — завопила она, увидев Ника. — Разве ты не знаешь, что здесь находится запрещено?

— Извините, мэм… — быстро проговорил Ник, стараясь не разозлить библиотекаря ещё сильнее.

— Извините?! — библиотекарь все ближе подходила к мальчику, замахиваясь руками и тот стал уходить от секции 7 всё дальше. Книги, которые до этих пор всё ещё падали со стеллажа, мгновенно перестали это делать.

— Мэм, я не знал. Я учусь здесь только первый день…

— Не знал он, ишь ты. Вон отсюда, негодник! — выкрикнула библиотекарь, и Ник перешёл на бег.

Когда он выбежал из библиотеки, его не покидало чувство некой озадаченности. Но кое-что Ник всё же понял. В секции 7 действительно происходит что-то непонятное, какие-то тайны скрывает в себе это место…

С озадаченными мыслями Ник вышел из школы и поплелся на остановку. В этот раз школьный автобус был желтого цвета. Ник уехал домой.

* * *

Новый дом семьи Колленов находился между домами Саванны и Донни. После умопомрачительного путешествия по библиотеке, Ник очень устал и был рад, что он дома, далеко от всяких тайн.

Зайдя в огромный дом, мальчик увидел поджидавшую его Миранду. У неё были черные завитые волосы до плеч и чудная улыбка. Миранда за долгое время своей работы стала частью семьи Колленов, она проработала во всех домах, где они жили, воспитывала мальчика с самого его детства и была к нему привязана. Миранда пыталась дать Нику любовь, старалась одарить материнской заботой, которой мальчик был напрочь лишён ещё в два года. Теперь она стала Нику кем-то вроде тётушки.

Миранда постоянно баловала мальчика всякими сладостями, и Ник безумно любил её яблочные штрудели, песочные печенья и творожные запеканки. И сегодняшний день был не исключением: Миранда встречала Ника после первого учебного дня, чтобы накормить его вкусным обедом, но мальчик был не в настроении.

— Что-то не так, мой дорогой? — обратилась к мальчику Миранда, накладывая ему еду.

— Всё хорошо… Просто немного утомился. Первый день в новой школе.

— Не переживай, Ник, тебе то не знать, какого это постоянно переходить из школы в школу. Не первый год же, — улыбнулась Миранда, взяв ещё одну тарелку и начав накладывать новую порцию еды.

— Действительно… — вздохнул Ник.

На кухню зашёл отец Ника — Оливер Коллен. Его черные волосы были подобны волосам сына, только ни чуть не взъерошены. Оливер Коллен был одет в дорогой светлый костюм, в руках держал кожаный дипломат.

— Добрый день, Миранда, — низким голосом поздоровался он и сел за стол рядом с сыном.

— Добрый, сэр.

Миранда подала ему тарелку с едой и приготовилась варить кофе.

— Как первый день учёбы, Ник?

— Всё отлично, — немного смутившись, ответил он.

— Я твой отец, и я прекрасно вижу, что ты недоволен. Думаю, тебе не стоит переживать, ты в этой школе пробудешь недолго.

— Что? — вскрикнул Ник. — Неужели мы опять переезжаем? Мы приехали сюда только вчера!

— Не повышай тон, сын, — таким же безразличным голосом сказал отец. — Мы не переезжаем. Просто за такой короткий срок невозможно было устроить тебя в элитную школу, поэтому некоторое время ты походишь в этот… как там его… Гриджит…

— Эксбридж, — перебил Ник.

— Ну да-да, туда. Это единственная школа, которая была мне более менее известна в Лондоне. Но, когда мы достаточно обустроимся тут, а я закончу важную сделку, ты перейдешь в школу твоего уровня, сын.

Ник внезапно вспомнил о тайне Эксбриджа, о его пропавших соседях, возможно, не о друзьях, но соседях — и ему совсем не хотелось покидать это место, не узнав о странных исчезновениях.

— Может не стоит? Что плохого в Эксбридже?

— О Ник, — вздохнул мистер Коллен, — только не говори, что ты привязался. У этой школы плохая история.

— Плохая история? Что ты имеешь в виду?

Оливер Коллен слегла озадачился, его явно что-то смутило.

— Их на один год однажды закрыли, школу эту, глупую.

— Закрыли? Из-за чего?

— А потому что образования там никого, понятно? И вообще, хватит расспросов. Я уверен, в новой школе ты найдешь друзей.

— Как же! Ты постоянно это говоришь, но почему-то этого никогда не случается. Я не понимаю, почему ты против того, чтобы я завёл друзей! — Ник повышал голос всё сильнее и сильнее. В нём действительно жила обида, но даже так мистер Коллен не образумился понять мысли и чувства сына. Он допил свой кофе, взял дипломат и встал из-за стола.

— Я всегда за то, чтобы ты обрел друзей, но запомни, что из Эксбриджа ты уйдешь. Это не обсуждается.

Мистер Коллен вышел из кухни, а Ник грустно уставился в одну точку. Он привык к частым ссорам со своим отцом. Это было уже неважно, ведь мистер Коллен всегда казался Нику человеком, не умеющим любить…

* * *

На следующее утро Ник понадеялся встретить ребят на автобусной остановке. Но их там не оказалось.

Мальчик стоял, ожидая автобус, погрузившись в мысли. Он только с третьего раза услышал, как его зовёт отец, стоящий около машины.

— Ник! — кричал он, пока мальчик не повернулся. — Тебя подвезти в школу?

— Не стоит, папа, — буркнул Ник и снова отвернулся. И зачем он предлагает? Ему все равно не нравится, что его сын учится в Эксбридже.

Через минуту рядом с ним на дороге остановилась отцовская машина. Мистер Коллен выглянул через окно, строго смотря на мальчика.

— Сегодня вечером к нам придёт важный гость. От нашей сделки зависит целое состояние. Я хочу чтобы ты, сын, показал достойное поведение, потому что это должен быть теплый и семейный приём, — Оливер Коллен говорил очень медленно и холодно. — А после удачной сделки, мы поищем тебе новую приличную школу.

— Мне нравится в Эксбридже, отец, — отрезал Ник.

— Ты говорил тоже самое и про другие школы, думаю, что новая будет ничуть не хуже. Успешной учёбы, Ник.

Мистер Коллен уехал. И уже через некоторое время Ник сидел в школьном желтом автобусе. Мест было больше, чем вчера утром. Ник заметил, что нет Арроганта и его подружки, с которой он сидел вчера. На последнем сидении расположилась девочка, уткнувшись в книгу сказок и легенд. Она читала её с упоением и даже не заметила, что рядом с ней сел Ник. Тот сразу её узнал, это была его одноклассница по кличке Чудачка.

— Привет, — поздоровался он.

Чудачка оторвалась от книжки.

— Ох, доброе утро, Ник.

Чудачка была девочкой с нежным голосом. На носу у неё находились очки кругловатой формы, губы ее были малинового цвета, а глаза сияли изумрудом. Волосы Чудачки были заплетены в неаккуратную косу так, что передние локоны падали на лицо.

— Почему ты такой грустный? — спросила она. — Тебе не понравилось в нашей школе?

— Нет, мне очень нравится в Эксбридже.

— Тогда что-нибудь другое?

— Э… — Ник пытался не выкладывать всё о пропаже Саванны и Донни, а также о том, что вчера он побывал в запрещённой секции. — Меня просто интересует легенда, которую я случайно услышал вчера от двух девочек. Они говорили о…

— Седьмой секции в библиотеке? — договорила Чудачка.

— Да… Да, о ней. Тебе тоже о ней известно?

— О Ник, эта легенда обошла всю школу.

— И ты можешь мне о ней рассказать, да? — с надеждой спросил Ник, и вся грусть спала с его лица.

— Вообще, нам запретили о ней разговаривать после того, как легенда дошла до директора и учителей. Они сказали, что это глупость и что подобного в Эксбридже никогда не было, нет, и не будет.

— Что такое происходит, отчего люди бояться пропасть? Прошу, расскажи мне легенду… — умолял Ник. Чудачка озадачено посмотрела в окно, тяжело вздохнула и всё таки согласилась.

— Слушай, Ник. Всё начало происходить с самых древних времён. Говорят, что наша школа была построена на проклятом месте, и всякий раз здесь бывали разного рода катастрофы. То потоп откуда ни возьмись, то всякие неизведанные звери ходили по школе. Я их, конечно, не видела, давно это было, но по легенде здесь ползали слизни размером с кресло или птицы (тоже огромные) с окрасом как у тигра. Ух жуткие вещи…

И вот, случилось кое-что. По сравнению с другими событиями не так давно — 13 лет назад. Помимо того, что и до этого ребята временно пропадали (видели некоторых только через год, да и подойти к ним боялись, думали, что злом от них веет), так они вообще перестали возвращаться. Мой брат учился в этой школе тогда на последнем году обучения, так он мне рассказывал, что люди 13 лет назад из-за седьмой секции погибать начали. Просто неразбериха была, считай, настоящая война с жертвами. Школу даже закрыть хотели, так и закрыли на год, а потом, когда всё утихло, заново открыли. Все теперь сторонятся этой секции. Бояться пропасть на год или чего хуже — погибнуть. Редко, кто ходит в эту библиотеку, после того случая новую сделали в школе на первом этаже, все ходят туда. Только вот старую почему-то все равно не убирают. К счастью, эту седьмую секцию в библиотеке хорошо охраняют.

— Ого, — ошалел Ник. — Я вчера познакомился с Эдом Малумом, библиотекарем Эксбриджа. Но, когда я пошёл в библиотеку, чтобы… взять книгу про животных, там была старая карга.

Чудачка засмеялась.

— О Ник, это никакая не карга. Это миссис Роуд. Она действительно библиотекарь в нашей школе, но работает она на пару с Малумом. Я, правда, никогда не видела его на рабочем месте, постоянно куда-то ходит, что трудно его отыскать, но он тоже библиотекарь.

Автобус уже подъехал во двор школы, и ученики выходили из транспорта.

— Ты мне очень помогла, — Ник пытался назвать ее не по кличке, но, к сожалению, даже не знал ее имени.

— Ванесса, — представилась она, заметив, что мальчик хочет обратится к ней.

— Спасибо, Ванесса!

Глава 3 МОСТ

Уже в полдень уроки подошли к концу. Ник с нетерпением ждал этого момента, чтобы снова проникнуть в седьмую секцию.

У выхода его ждала Ванесса, с которой он подружился утром. Он сказал ей, что за ним приедет отец и что она может идти. Ванесса попрощалась с ним и вновь уткнулась в книжку.

Оглядываясь по сторонам, мальчик еле слышно поднялся по железной лестнице, ведущую на последний этаж школы, где находилась библиотека. Дверь была приоткрыта. За вахтой снова сидела миссис Роуд и дремала. В своих костлявых руках она держала пряжу и спицы.

Ник обошёл старушку и прямиком помчался к нужной секции. В тёмном углу он снова увидел стопку книг о животных, а чуть дальше на крайнем стеллаже потёртую и запылённую вывеску: «Секция 7». Ник подошёл поближе, стараясь понять, в чём здесь дело, как вдруг вновь послышались хлопки. Книги с этого стеллажа снова начали падать градом вниз. Они создавали ужасный шум. Нику не оставалось ничего другого, как просто отойти подальше от седьмой секции, так он и поступил. Хлопки прекратились, книги перестали падать, но было уже поздно. Тяжелые удары книг сменились громкими шагами. Это конец. Сейчас придёт старушка и пожалуется директору за незаконное проникновение на запрещённую территорию.

— Опять ты? — послышался знакомый голос. Только это была не миссис Роуд, а Эд Малум, и голос его был вовсе не грубым.

— Извините, сэр… Я… — Ник замялся.

— Второй раз тебя уже ловлю, заметил? И опять ты не на уроках. Знаешь, что меня удивляет? Ты торчишь здесь уже два дня, постоянно выходишь сюда. Зачем? Тебе что, спокойно не сидится в своём корпусе? А если тебя здесь поймают, а? Все тайны будут раскрыты, ученики встревожены. Ты этого хочешь? Тебе лучше скорее уходить в свой корпус, Коллен.

— Я не понимаю о чём вы, сэр. Про какой корпус вы говорите?

— Очень смешно, мальчик. Не дури, пожалуйста, а ступай в седьмую секцию.

— Что? Но как же… Миссис Роуд, она сейчас придёт сюда…

— Миссис Роуд знает, что я здесь, Коллен. И чтобы она не ругала тебя, стоило просто сказать ей свою фамилию. Я составил список учеников, которым позволено ходить в эту секцию. Она, конечно, любопытствовала и расспрашивала причину, но я же кремень, ничего ей не сказал. Не её это дело, так ведь? А теперь ступай.

— Какое дело? Мистер Малум, я ничего не понимаю, можете мне объяснить? Вы так доверяете мне, что занесли в список, позволяющий входить на эту территорию? — непонимающе спросил Ник.

— Коллен, прекрати нести чепуху. Ты, что, вздумал в игры играть? Пусть остальные думают, что эта легенда про седьмую секцию — правда, мы то знаем, что здесь на самом деле.

— Нет, сэр. Я искренне не понимаю, что здесь происходит, почему книги падают со стеллажа и про какой такой корпус Вы говорите!

— У тебя что, температура, Ник? — мистер Малум приложил ладонь ко лбу мальчика. — Не дури, ты ведь знаешь, книги падают с этого стеллажа всегда, когда чувствуют своего человека, чтобы открыть портал в другой корпус Эксбриджа. Корпус волшебников, Ник.

— Волшебников? — поперхнувшись, спросил Ник. — В школе существует отдельный корпус, посвящённый… волшебникам?

— Так, Коллен, если ты шутишь, то не смешно, — разозлился мистер Малум, и его усы смешно затряслись. — Прекрати это дело, хорошо? И иди в свой корпус, пока кто-нибудь из учеников нас не нашёл, а то тайна же это, существование волшебников.

— Но извините, мистер Малум, я никакой не волшебник. Это чушь, Ыы меня разыгрываете. Я уже второй день учусь здесь, среди никаких не волшебников, а простых учеников. Это правда, сэр.

В библиотеке воцарилась тишина. В глазах мистера Малума читался испуг, до него дошло, что Ник говорит правду.

— Нет… — тихо произнёс Эд Малум. — Не могу в это поверить… За пятнадцать лет твоей жизни Оливер ни разу не заикнулся о волшебстве…

— Вы говорите о моём отце? После… — начал Ник, тяжело вздохнув, — после потери моей матери, он стал ещё более закрытым в себе человеком, он отдал себя работе полностью, и я не сомневаюсь, что он скептически относится ко всему этому.

— Я знаю, твой отец всегда таким был… Как так можно! После всего, что случилось, он даже не удосужился сказать тебе об этом, ах он жалкий проныра! Постоянно пытается всё скрыть!

— Прошу прощения, мой отец — не проныра, — отважно заступился Ник. — И откуда Вы вообще столько знаете о моей семье? Кто Вы, мистер Малум?

— Я знаю достаточно, Ник. Ты не знаешь многого, что по праву должен знать. Но не переживай, я тебе помогу. Можешь считать меня своим другом.

— Я могу верить Вам, сэр? — спросил Ник.

— Да, конечно.

Мистер Малум повёл мальчишку обратно в седьмую секцию.

— Не считая учеников волшебного корпуса, об истинной принадлежности этой секции знают только я и директор Эксбриджа.

— Вы оба тоже волшебники? — удивился Ник.

— Директор Августина Доренс — нет, ей просто положено знать о таких вещах, так как она главная здесь, а вот я — да, волшебник.

Книги с крайнего стеллажа вновь стали сыпаться и падать куда попало.

— Прикоснись к надписи, — приказал, улыбаясь, мистер Малум. Ник последовал словам и приложил ладонь к вывеске: «Секция 7».

Полки от стеллажа исчезли, осталась только рама, а внутри неё плыло что-то блестящее, белое и пушистое, будто облако. Это вещество было прозрачным, как вода, но в то же время из-за белизны ничего не было видно. Казалось, что это нескончаемая белая оболочка.

Вот она — магия! Другой корпус Эксбриджа. Добро пожаловать в волшебный мир!

* * *

Перейти через портал — не просто. Ник долго не решался ступить на порог сквозь белое облако. От одного только вида дух захватывал, а уж то, что там дальше, казалось, перенесёт Ника в мир грёз навсегда.

Он закрыл глаза и пересёк границу рамки стеллажа. Теперь Ник будто стоял на облаках. Вокруг было всё также пушисто-белое, как сладкая вата, и только посреди всего тянулся куда-то нескончаемый мост. Внизу, под мостом, тоже, казалось, не было ничего, кроме ваты.

— Мистер Малум… — не сводя глаз с моста, отозвал Ник, — а что, больше никто не мог также, как и я попасть сюда? Неужели перед другими учениками книги не падали, стеллаж не становился порталом?

— О Ник, ты походу вообще ничего не знаешь… Как печально! — взгрустнул библиотекарь. — Нет, другим ученикам Эксбриджа дверь не откроется, если они, конечно, не маги. А вот как тебя таким необычным образом занесло именно в эту школу — я не представляю. Видимо, судьба, Ник.

— Так получается, эта легенда об ужасных нашествиях, потерях и жертвах — выдумка? — озадачился мальчик.

— Можно и так сказать, — немного подумав, ответил мистер Малум. — Но теперь-то ты знаешь, что здесь, прямо за этой секцией, находится другой корпус Эксбриджа. Корпус Магии и Волшебства.

— А вы знаете об учениках Саванна и Донни? Я познакомился с ними вчера утром прямо перед уроками в школе. Но через некоторое время они пропали. Я думал… — Нику стало трудно говорить.

— А, ты про Стейт и Уинстона что ли? Конечно, они тоже волшебники, — мистер Малум весело усмехнулся. — Вот тебя угораздило перейти в школу, где за стенкой твоё истинное призвание, да ещё и познакомиться с друзьями из корпуса Магии и Волшебства! А ты, Ник, очень сильно к ним привязался. Такое редко бывает…

После недолгого молчания, мистер Малум вспомнил, что ему требуется отвести мальчика на учёбу, показать ему, для чего Ник был рожден, хотя оставалось ещё так много необъяснимых загадок…

— Смотри, Ник, иди вперёд, прямо по этой лестнице, понял? Тогда ты дойдёшь до корпуса.

— Но, мистер Малум, этот мост, кажется, не имеет конца. Сколько мне шагать придётся? — спросил Ник.

— Нет, нет, мой мальчик. Это не так. Тебе следует лишь идти вперед. Главное быстро, не пугливо, уверено делать шаги. Ты сам удивишься, когда мост приведёт тебя в считанные секунды до корпуса, — улыбнулся мистер Малум и кивнул на мост. — Ну что ж, Ник, ступай. Удачи!

— А вы разве не пойдёте со мной, сэр? Вы ведь тоже волшебник.

— Я не могу, Коллен, у меня работа в школе. Сейчас моя смена, — слегка заикаясь, произнёс Малум.

Ник закрыл на секунду глаза и ступил на мост. Он чувствовал, как отдалялся от библиотекаря, но при этом ничуть не приближался к корпусу. Ник постарался сделать шаги уверенней, он глубоко вздохнул и пытался не нервничать. Он усилил шаг, почти перешёл на бег, и вот мост перенёс его прямо к двери, за которой чувствовалось что-то необычайно чудесное, но в то же время странное и волнующее…

Двери отворились. Перед Ником был холл Эксбриджа, но совсем не такой, как в обычной школе, он был более загадочен. Стены отличались от серых стен в обычном корпусе, здесь же они меняли цвет в зависимости от своего настроения. Потолок был высок и сверкал тысячами огнями. Прямо в холле находилась огромная лестница, освещенная теплым светом, она вела на верхние этажи и расходилась на правую и левую стороны. Казалось, что это совершенно другой мир. Это не было похоже на Лондон, потому что ощущалась некая отдаленность. Если посмотреть на панорамные окна, которые находились почти везде, ни за что нельзя было сказать, что это Эксбридж и даже Лондон. Теперь понятно, зачем Саванна и Донни взяли с собой огромные сумки. Внутри были вовсе не школьные книги, а их вещи. Школа настолько большая, что ученики живут здесь. Что делать дальше? Может Нику следует разыскать Донни и Саванну?

— Ученики первого курса, пожалуйста, не забудьте, что после обеда вы идете по своим башням. На сегодня уроки закончились!

На лестничной площадке стояла женщина. Её голос был твердый и строгий, на носу очки овальной формы, на голове остроконечная изумрудная шляпа, которая слегка закрывала её тугой пучок из пепельных волос.

— Пожалуйста, не сбейтесь с пути, сейчас по расписанию обед!

Ник набрался смелости и подошёл к ней.

— Добрый день, мэм, — обратился он.

— Так, мальчик, ты почему не в форме? Первый курс? — строго сказала она. — Надеюсь на обеде, мистер, я увижу вас в школьной форме.

— Извините, Вы не поняли, мэм… — Ник немного растерялся.

— Ещё вопросы, мистер? Отлично, я отвечу на них в своём кабинете, если вас что-то беспокоит. Пройдемте.

Женщина в шляпе повела Ника в ближайший кабинет, который находился рядом с лестницей.

Её кабинет был обычным. Над столом висели фотографии разных, неизвестных Нику людей. На столе лежала пачка бумаги, а с краю стояла табличка, на которой было напечатано: С. Граутатем.

Граутатем села за свой стол, поправив очки.

— Итак, ваши вопросы, мистер… — дама запнулась. — Мальчик, а как твоё имя?

— Ник Коллен, мэм, — ответил на выдохе он.

— Сколько тебе лет?

— Пятнадцать, мэм.

— Пятнадцать… Нет, на первом курсе нет никакого Коллена.

Граутатем непонимающе взглянула на Ника. В кабинете стояла тишина.

— Я… Это как раз то, что я и хотел вам сообщить… — Ник понял, что Граутатем ждёт его объяснений. — Я не учусь в корпусе Магии и Волшебства школы Эксбридж, потому как только сегодня узнал, что я вроде как… из ваших. Ну этот, волшебник, вот…

— Такого не может быть. Ты не можешь являться волшебником, — отрезала Граутатем.

— Почему? Рама стеллажа в секции 7 открыла мне путь сюда. Мистер Малум, библиотекарь школы, сказал, что так выходит только у магов. У меня это получилось, хотя я долго не соображал, почему… — Ник отвел глаза и с грустью посмотрел вниз. — Хотя, знаете, Вы правы. Я не могу являться волшебником. Я никогда им не был и отчего вдруг стану.

— Раз уж ты здесь, то мост не лжёт. Он действительно открывается только волшебникам. Но дело не в этом, здесь что-то очень странное. Каждый год я, меня зовут профессор Граутатем, и наш директор, Хайбет Клинкор, оповещаем всех волшебников Англии, что они зачислены в Эксбридж. Оповещаем даже тех, Ник, кто до тех самых пор не знал, что он волшебник. Мы делаем это глобальным образом. Оповещение просто не могло обойти вас, мистер Коллен, — пояснила профессор Граутатем.

— Так это всё правда? Здесь по-настоящему волшебство и магия?

— Да, разумеется, это все по-настоящему. Только проблема остаётся проблемой. Здесь либо мост, который никогда до этого не ошибался, мог допустить ошибку и впустить тебя, либо оповещение допустило ошибку и просчиталось, Ник, и ты не смог узнать о своих способностях. Но главное то, что ни одно, ни другое невозможно. Это древние чары, которые не способны в момент иссякнуть.

Профессор Граутатем встала из-за стола и подошла к Нику.

— Что побудило тебя переступить порог седьмой секции? — спросила она очень тихо, положив ладонь ему на плечо.

— Я… узнал легенду, мэм, — неуверенно ответил Ник. — Я побоялся, что она правдива, и Саванна с Донни действительно исчезли.

— Стейт и Уинстон? Ты успел с ними познакомиться?

— Да, мы стали соседями и то, что они подозрительно пропали, меня насторожило.

Профессор Граутатем расплылась в улыбке, но через пару секунд улыбка исчезла. Открыв дверь кабинета, Ник собирался выйти, но на пороге профессор Граутатем остановила его.

— Ник, сегодня я поговорю с директором Клинкором, и мы обязательно разберёмся во всей этой непонятной ситуации, потому как это важно не только тебе, но и всему магическому сообществу.

— Что я должен делать, профессор Граутатем?

— Первый курс, на котором учатся Стейт и Уинстон сейчас на обеде, как и все. Ты можешь ступать туда. Скоро появится директор, и мы вместе будем решать насчёт твоего обучения здесь.

— Спасибо, мэм, — Ник вышел за порог кабинета и направился вверх по лестнице. Он больше не думал о чём-то плохом.

Раздумья мальчика прервал крик ученика Эксбриджа. Ник обернулся и замер — в пяти метрах от него стоял изумленный Донни.

— Ник! — воскликнул он. Донни подбежал к мальчику. — Почему ты сразу не сказал, что ты волшебник? Стоило мне шифроваться, а? А почему тебя на зачислении не было? Я тебя со вчерашнего дня вообще не видел, думал ты в школе простаков учишься, а ты оказывается здесь. Ну да, логично, Волшебный Эксбридж же огромный, два раза за день случайно точно не встретишься. А ты это, почему не в форме-то, а? — запыхаясь, закончил Донни, глядя на Ника сверкающими глазами.

— Нет, Донни, ты не так понял. Сейчас я всё объясню. Я не учусь здесь.

— Как не учишься? Не будь ты волшебником, ты бы не попал сюда. Нет-нет, Ник, мост не открывается для кого попало.

Издалека прозвучал девчачий голос.

— Ник? — удивилась девочка, подойдя к мальчикам.

— Ох Саванна, ты не вовремя. Иди куда шла. На обед, вроде бы? — уточнил не очень доброжелательно Донни, но девочка не обратила на него особого внимания.

— Ник, неужели ты тоже волшебник? — продолжала она.

— Я не знаю, возможно, это какая-то ошибка. Я никогда не ощущал себя кем-то за пределами обычного человека. Профессор Граутатем и директор будут это выяснять.

— Нет, не может быть это ошибкой… — задумалась Саванна, — Ник, ты и вправду волшебник, но очень необычно и странно, что ты этого не знаешь.

Ник промолчал. Ребята прошли мимо столовой, решили пропустить обед, чтобы пообщаться, и направились к окну, над которым висело четыре картины. На первой картинке были изображены искрящиеся волшебные палочки, на второй изображалось море с самыми удивительные морскими обитателями, которых явно не было в обычном мире, на третьей картинке — лес, в котором водились чудесные обитатели, на последней — небо, полное звёзд и созвездий. Ник рассказал друзьям всё, о чем знал: про мистера Малума, про секцию 7, легенду и беседу с профессором Граутатем.

— Слушай, — сказала Саванна, — мне кажется, ты должен обязательно перейти сюда, несмотря ни на что. Это важно, Ник. И тебе стоит поторопиться, потому что идёт уже второй день обучения, а ты ещё не проходил зачисление. А вообще, я считаю, это странно. Почему тебя обошло оповещение? Насколько я знаю, оно попадает туда, где чувствуется магическая энергия. Это невероятно тяжелая работа. Еще в древние времена могущественные волшебники изобрели генератор с помощью сложнейших заклинаний. Сообщество включает этот генератор раз в год перед началом учебы, чтобы он распознал юных волшебников по всей Англии. Если в тебе существует магическая сила, то генератор чувствует эту энергию и от него не спрятаться. Он оповестит тебя о зачислении в волшебный корпус Эксбриджа для особо одаренных детей. По-другому никак. Генератор следит, чтобы никакая сила не оставалась вне контроля.

— Какая разница, Саванна! — воскликнул Донни. — Дело не в этом, его отец запрещает учиться ему даже в Эксбридже простаков, а тут — волшебники!

— Не нагнетай, Донни! — нахмурилась девочка. — Послушай, Ник, всё будет отлично, я уверена, Граутатем и Клинкор обязательно выяснят причину этой проблемы. Тебе стоит идти домой и ждать ответа.

— Что ты городишь, Саванна? — возмутился Донни. — Если он уедет домой, то скорее всего больше не вернётся сюда. Ты думаешь, Магическое Сообщество просто так это оставит? Так они сейчас же примут все меры предосторожности! Портал закроют, и ничья нога не ступит сюда до первых каникул!

— Но и оставаться ему опасно. Нет, Ник, — обратилась Саванна к мальчику, — тебе стоит идти домой. Профессор Граутатем уже знает о твоём существовании, наша школа и Магическое Сообщество не оставят тебя без обучения. Закон есть закон.

Саванна гордо закончила свою пламенную речь. Ник попрощался с ребятами, поблагодарив их за поддержку. Они очень сблизились. Хотя Ник не знал, что чувствуют Донни и Саванна, находясь рядом с ним, но он не сомневался, что чувствует некое тепло, которого не чувствовал никогда.

Ник спустился с лестницы в холл. Он примкнул к огромной двери, и, когда последние вороты отворились, мальчик вышел к мосту. Он уже знал, что делать и почти не боялся. Ник также ступил уверенно на мост, а далее помчался по нему закрытыми глазами, чтобы не смотреть на бездонную пустоту, однако даже так он делал шаги, полные решимости.

Через пару мгновений он очутился в библиотеке, на том месте, откуда начинал свой путь в тот волшебный мир. Он должен был следовать домой, поговорить с отцом, узнать больше о жизни своей семьи. Это его беспокоило больше всего, и он ни о чем другом не мог думать.

Глава 4 ПРОРИЦАТЕЛЬНЫЙ ШАР

У ворот дома стояли две машины, одна из которых принадлежала отцу Ника. Владельца второй машины мальчик не знал. Он зашёл домой, на пороге его встретила Миранда.

— Мальчик мой! — радостно воскликнула она. — Ты наверное замерз? На улице ветер холодный, простудиться можешь!

— Всё нормально, Миранда, спасибо.

— Почему так поздно? Уроки ведь давно закончились, — обеспокоенно произнесла женщина.

Из гостиной вышел Оливер Коллен. На его лице было негодование. Он явно был зол из-за позднего возвращения сына.

— Ник, почему задержался? — строго спросил мистер Коллен.

— И тебе привет, пап, — отрезал мальчик.

— Не дерзи! У нас в гостях очень важный человек. Ты должен с ним познакомиться.

Недовольно Ник последовал за отцом.

— Между прочим, от нашей деловой встречи зависит крупная сделка, — добавил Оливер шепотом.

Отец и сын вошли в гостиную. На белоснежном диване сидел мужчина, одетый в строгий костюм. Его глаза по-доброму смотрели на мальчика. Ник рассмотрел гостя и поймал себя на мысли, что подобные платиновые волосы он уже у кого-то видел. Папин приятель рассматривал бумаги и попивал кофе.

— Здравствуйте, — устало сказал Ник и сел на диван рядом с мужчиной.

— Добрый вечер, — голос собеседника был приятным, но все же в нем чувствовалось сдержанность.

— Ник, познакомься, это мой коллега по работе и просто хороший человек — мистер Дэвис Аррогант.

Мужчина пожал Нику ладонь всё также с наигранной улыбкой. У мальчика что-то кольнуло внутри.

— Очень хорошо, рад познакомиться с юным Колленом. Так, а где же Ник учится? — ненавязчиво спросил Дэвис у Оливера.

— На данный момент в Эксбридже, но скоро он переведётся в более престижную школу.

— Что вы, что вы. Как по-мне, нет ничего престижнее Эксбриджа в Англии. Тем более, что там учится мой сын.

Ник мгновенно подумал о том заносчивом мальчишке, Фреде Ли Арроганте.

— Смотри, отец, — обратился воодушевлённый Ник, — может не стоит уходить оттуда?

— Думаю, что нам пора заняться работой, не правда ли? — Оливер ловко сменил тему.

* * *

Этот вечер Саванна провела за книгами, сидя в библиотеке волшебного корпуса Эксбриджа. Вскоре она начала складывать учебники в рюкзак, потому что очень устала и ей хотелось поскорее лечь спать. Но внезапно несколько свитков пергамента выпали из ее усталых рук и разлетелись в разные стороны. К счастью, библиотекарь отвлеклась на других учеников и не обратила внимания на шум.

Последний свиток укатился слишком далеко. Девчонка заметила его у старого запыленного шкафа, который находился в самом темном и старом углу библиотеки.

В эту часть библиотеки, где находился шкаф, ученикам нечего было делать, так как здесь было что-то наподобие склада ненужных школьных вещей. Саванна подняла свиток и подошла к шкафу поближе, ей было очень интересно взглянуть что в нем находится. Его стеклянные скрипучие дверцы были в пыли, на полках хорошо была заметна грязь. Внутри шкафа находилось огромное множество хрустальных шаров. А на самой высокой полке стояла табличка: «ПРОРИЦАТЕЛЬНЫЙ ШАР, 3 КУРС (не используется)».

Любопытство перебило в Саванне усталость. Интересно, почему эти шары не используются? Девочка потянула за прозрачную дверцу, и она легко открылась. Саванна взяла в руки шар, который стоял посередине, сдула с него пыль. Внезапно в нем появились загадочные отрывки, точно как в кино.

Девчонка издала пугливый стон. Это было совсем не кино, а моменты из жизни человека. В шаре она разглядела своего нового друга Ника, а также увидела его дом, который стоял по соседству с домом ее семьи! Что всё это значит? Если, как написано, эти шары прорицательные, можно ли предположить, что они показывают моменты из жизни, которые происходят на данный момент?

Внезапно кадр сменился. Сейчас в гостиной, за столиком сидели двое людей. Один из них был Ник, а рядом с ним…

Удивление Саванны нельзя было передать словами. Каким-то образом в доме у Колленов гостил Дэвис Аррогант. Да, Саванна знала его. Как не знать эту фамилию, когда его самый противный и самовлюбленный сын учится с ней на одном курсе в одной школе? Но что отец Фреда делает рядом с Ником?

Спустя секунду Саванна услышала какую-то часть диалога.

— Надеюсь, вы станете с моим сыном Фредом лучшими друзьями. Мы дружим только с исключительно благородными семьями как, например, ваша, — сказал мистер Аррогант.

— Разумеется, сэр. Уверен, что мы вместе сможем не только завладеть, но и бросить к ногам весь мир, — двое засмеялись и пожали друг другу руки.

Видение закончилось. Шар стал таким же пустым, как и остальные. Саванна поспешила покинуть библиотеку.

* * *

Следующее утро выдалось теплым и солнечным, но Саванну это не радовало, у нее не выходила из головы вчерашняя история в библиотеке, она была слишком озадачена. За завтраком девчонка подсела к Донни.

— Ты чего? — недовольно спросил он.

— Есть разговор, — кратко ответила Саванна, не смотря на него.

— Со мной?

— Да, но после завтрака, нам нужно уединиться. После столовой пойдём в общий зал нашего ордена. Все уходят на первый урок, и там никого не будет.

— Саванна, да что случилось? — удивлялся Донни. Конечно, не каждый день у девчонки возникает такое желание пообщаться с ним.

— Все нормально, успокойся, — сказала Саванна и продолжила завтракать.

— Уинстон чего-то боится? — послышался насмешливый голос. Ребята обернулись и увидели никого иного, как Фреда Ли Арроганта. — Не удивительно, что наш Уинстон трусишка!

Элли Энинктон, подружка Фреда, ухмылялась, стоя рядом с ним.

— Уходи, Фред, — зашипела Саванна.

— Ты, действительно, думаешь, что можешь указывать мне, Стейт? — усмехнулся Фред, а его друзья захихикали.

— Я, действительно, так думаю, Аррогант, — девочка нахмурилась и отвернулась обратно к столу, чтобы закончить завтрак.

— Отец сказал мне, что скоро в наши ряды присоединится некий волшебник. Особенный волшебник. И тогда, когда это случится, наш орден и мы сами станем намного сильнее.

— Этого не случится, — отрезала девочка.

— Увидимся на существологии.

Аррогант с Энинктон удалились.

— Что, интересно, он имел ввиду, говоря про существологию? Почему мы должны там с увидеться с Фредом? Мы же учимся в разных классах? — тихо спросил Донни.

— Может быть, у нас будет совместный урок. Я готовилась к существологии. Это в самом деле интересный предмет. Сегодня мы должны проходить ящертангов и змеелонгов.

— Кого? — Донни явно напугался.

— Это такие волшебные рептилии.

Мальчик слегка вздрогнул. Донни никогда не любил рептилий. Он их жутко боялся.

* * *

В дом Колленов постучались двое со странным внешнем видом. Оливер Коллен уже собирался выходить из дома, поэтому мгновенно открыл дверь нежданным гостям.

— Доброе утро, сэр, — поздоровался один из них. Гость был одет в длинную голубую мантию с золотыми звездами, а на голове был точно такой же расцветки головной убор — остроконечная шляпа. На мантию падала седая длинная борода. Старого на вид человека звали Хайбет Клинкор. Он был директором волшебного корпуса Эксбриджа. Рядом с ним стояла высокая мадам по имени Сивилья Граутатем, профессор и заместитель директора.

— Здравствуйте, — сказал мистер Коллен, было видно, что поздоровался он только ради приличия, — извините, но цирк находится в другом районе, вы ошиблись.

Мистер Коллен попытался захлопнуть дверь, но профессор Клинкор и профессор Граутатем уже успели шагнуть вперёд.

— Это было не очень красиво, мистер Коллен, — строго сделала замечание Сивилья Граутатем.

— Позвольте мне узнать, кто вы такие и зачем вы явились в мой дом, ибо я не хочу тратить своё личное время на неких самодуров, — Оливер держался равнодушно.

— Эх, а вы так выросли с тех пор. Но ваш характер не изменился, — сказал директор довольно спокойно.

— Не понимаю, кто вы и о чём говорите. Мы с вами не знакомы.

— Не делайте вид, что не помните меня, мистер Коллен. Вы прекрасно знаете, кто я, — профессор Клинкор приветливо улыбался.

— Отец? — прервал разговор взрослых Ник, спускаясь в гостиную. Он оглядел присутствующих и дико замялся, когда увидел знакомую даму из школы — профессор Граутатем.

— Здравствуй, Ник, — радостно воскликнул директор. — Рад тебя видеть.

— Не смейте разговаривать с моим сыном. Уходите! — раздражался Оливер.

— До меня дошли вести Ник, что твой отец тебе никогда ничего не рассказывал о том, кто мы такие, верно?

Ник кивнул.

— Я думаю, — сердился Оливер Коллен, — что вы позволяете себе слишком много. Вам не давали права разглашать какую-либо информацию.

— Какую информацию? — неожиданно спросил Ник. — То, что я волшебник? Я уже в курсе.

— Правда? — улыбнулся мудрый старец.- Твой отец всё-таки имел совесть поведать тебе об этом?

— Ложь! — закричал Оливер Коллен. — Ник, выбрось это чепуху из головы. Эти люди просто больные!

— Мистер Коллен, — обратилась к нему профессор Граутатем, — вы уже ничего не исправите. Ваш сын и вправду волшебник, он это осознал.

— Мой сын совершенно нормальный! Он просто не может быть из таких, как вы. Из-за вашей фантазии страдает психика детей!

— Возможно, у нас нет больше времени и сил убеждать вас в обратном, мистер Коллен, — заявила профессор Граутатем. — Но я надеюсь, вы понимаете, что будет с мальчиком, если он не научится контролировать свои силы?

— У моего сына нет никаких сил, — в очередной раз повторил мистер Коллен, упрямо и невозмутимо.

Наступило молчание. Под строгим взглядом Оливера Коллена профессор и директор направились к выходу. Внезапно Сивилья обернулась и сказала:

— Если волшебная сила не будет под присмотром, то человек не сможет её контролировать, а это значит, что его тело будет постоянно деформироваться, а это может привести к беде.

— Это очень опасно, — директор Клинкор заглянул прямо в глаза Оливера. Они смотрели друг на друга какое-то время молча. И отец Ника отступил. Он открыл дверь, чтобы выйти, но в последний момент обернулся.

— Если хоть одна пылинка упадёт на него, произойдет хоть один несчастный случай, Клинкор, я клянусь, я сделаю всё возможное и невозможное. И вы знаете, я простил вас однажды, я больше не потерплю подобное!

С этим словами дверь захлопнулась. Оливер Коллен покинул дом и уехал по своим делам.

* * *

— Директор, — обратился мальчик, когда все трое ждали автобус на остановке — а почему ученики, которые едут в автобусе вместе с волшебниками не замечают, что они не учатся вместе? Разве это не очевидно?

— Нужно быть внимательнее, Ник, — улыбался директор Клинкор. — Помнишь, какой автобус забирал тебя в первый день учёбы?

— Конечно, сэр. Он был темно-коричневый.

— А на следующий день?

Ник задумался.

— Обычный. Желтого цвета. Но разве это что-то меняет?

— Конечно. Желтые автобусы предназначены для простаков. Он, как любой школьный автобус, отвозит детей на учёбу. Но автобус цветом шоколада существует только для волшебников. Он работает лишь в первый день учёбы, отвозит детей, а также в конце года — увозит обратно. И, конечно, работает на каникулах, которые бывают раз в семестр.

— Однако, мы попросили сообщество, чтобы они прислали специальный для нас автобус, — уточнила профессор Граутатем.

— Так выходит, ученики действительно живут целый год в школе? — спросил Ник, и директор положительно кивнул.

Спустя некоторое время автобус для волшебников подъехал к остановке.

— Ты, Ник, сел в этот автобус в первый день, только потому, что в тебе течет волшебная кровь, — усевшись рядом с мальчиком, сказал директор.

— Директор Клинкор, а откуда вы знаете моего отца?

— Изначально я был знаком не с ним, а с твоей матерью. Да… Скарлетт была удивительной волшебницей, — сказал профессор.

Ник оцепенел. Почему-то его сердце билось быстрее. Неужели? Разве его мама могла быть волшебницей? До этих пор Ник сильно сомневался в том, что ему говорят люди.

Эд Малум! Библиотекарь в Эксбридже упоминал, что в школе училась некая Скарлетт, на которую так похож Ник. Его мама действительно передала сыну свое наследие.

От этих раздумий Нику стало тепло на душе.

— Надо же… А мой отец никогда мне об этом не рассказывал…

— Видимо, он сильно надеялся, что дар твоей матери не перейдет к тебе. И он стал в этом уверен. Со временем.

— Тогда, может, вы мне расскажите об Эксбридже больше? Я ведь пропустил два дня обучения… Боюсь, я буду самым ужасным учеником, потому что и сейчас не особо чувствую себя волшебником…

Дорога была долгой, но не скучной. Директор Хайбет Клинкор рассказывал о школе все самое интересное, а профессор Граутатем дополняла его слова.

— В Эксбридже существует четыре ордена: Морской, Лесной, Звездный и, наконец, Заклинательный. Орден — это ваше звание, на чем вы специализируетесь.

Ник подумал, что это чем-то похоже на направления в обычных школах, таких как гуманитарное, физико-математическое и так далее.

— Ник, твоя мать училась в Заклинательном, думаю тебе там и место.

— А я, — серьёзно сказала профессор Граутатем, — определю тебе учебники и расписания уроков.

— Спасибо, — Ник засмущался. — А что насчёт волшебных палочек? Я слышал, что они нужны. Но у меня их нет.

— Не у тебя одного, Ник, — улыбнулся директор. — Обычно в твоём возрасте редко, кто приобретает палочку.

— Приобретает? А как её можно приобрести?

— Человек, который смог открыть свой внутренний мир и познать самого себя, получает настоящую волшебную палочку.

Эти слова напугали Ника, хотя бы потому, что было не совсем понятно, как именно получить свою собственную палочку. Что значит — открыть свой внутренний мир?

— А во время учёбы мы используем школьные палочки. Они не обладают сильной магией, как настоящие, и не подстраиваются под человека, так как все одинаковые, но они хорошо помогают в учебе.

— И много ли тех, кто получил палочки во время школы? — спросил мальчик.

— Не так уж, большинство получают их только после окончания школы, но были случаи, когда и во время обучения. О, мы уже подъезжаем.


* * *

Завтрак в Эксбридже уже закончился. Все ученики отправились по кабинетам, где у них будут проходить уроки. За исключением двух учеников. Саванна и Донни быстро шли в зал своего ордена. К слову, учились они в Заклинательном ордене, их башня была одной из самых больших.

Как только ребята зашли в зал, их окутало туманом, который постепенно рассеялся… Это происходит с каждым, кто заходит в зал ордена, что выглядит очень красиво и волшебно.

В зале никого не было, все ученики были на уроке. Они приходят сюда на переменах, для того чтобы передохнуть и поделиться последними новостями.

— Если говорить короче, то вчера я была в библиотеке… — начала Саванна.

— Не удивительно, — равнодушно произнёс Донни.

— Не перебивай! И я увидела шкаф в самом дальнем углу. В нем находились прорицательные шары.

— Прорицательные шары? Почему они тебя интересуют? Мы ими не пользуемся на первом курсе.

— Меня интересует то, что увидела в одном из них. Это был Ник, — уверенно сказала Саванна. Донни напрягся. — Он был у себя дома и разговаривал с отцом Арроганта.

— Что? — чуть ли не потеряв дар речи, воскликнул Донни. — Саванна, ты уверена?

— Может быть, прорицание — это не точная наука, но шар показал это всё не спроста, Донни. Вспомни, что сказал Фред за завтраком.

Мальчик задумался.

— И что? Он мог пошутить про особенного волшебника. Им не может быть Ник.

— Его отец сказал, что скоро всё изменится.

— Саванна, это чересчур. Не думал, что ты веришь его словам и воспримешь все так серьезно.

— Нет, но я видела Ника с отцом Арроганта в его доме, слышала их разговор, — девочка не хотела сдаваться.

— Опять ты со своими шарами! — вздохнул Донни и закатил глаза.

Их разговор прервало внезапное алое сияние, которое исходило из рюкзака Саванны.

— Что это? — удивился Донни, переводя взгляд то на собеседницу, то на рюкзак.

— Ничего, это тебе не нужно знать, — Саванна одернула рюкзак.

— Ты что-то скрываешь? Покажи, что там! — Донни, протянув руку к рюкзаку, попытался заглянуть внутрь.

— Ребята, у меня нет слов! — послышался чужой голос.

Саванна и Донни вздрогнули и посмотрели в сторону входной двери. Сквозь туман можно было разглядеть знакомый силуэт. Когда туман рассеялся, ребята удивленно глядели на вошедшего мальчишку. Это был Ник.

— Ник! — Донни подбежал к другу. — Тебе всё-таки разрешили учиться здесь?

— Да, но с большим трудом, — ответил Ник. — За мной приехали профессор Граутатем и директор Клинкор.

— И директор? — ошеломленно переспросил Донни. — Убей меня заклятьем, не может быть! Он посчитал тебя важной персоной, что сам позаботился о твоем обучении!

— Клинкор посчитал тебя важным волшебником? — спросила Саванна, сверля Ника взглядом. — А как твои дела в общем? Вчера, например, когда ты пришёл домой, все было гладко?

Донни догадался, что девчонка пытается заставить Ника рассказать о вчерашнем дне, проведенным с отцом Фреда, поэтому сильно нахмурился.

— Я не поговорил с отцом вчера, потому что у него была деловая встреча. К нему приезжал гость, — рассказал Ник. — Представляете, его сын учится в Эксбридже. И тоже в волшебном корпусе…

— Да, Ник, его сын тоже учится здесь, но в другом ордене… — начала Саванна. — Но если ты вступишь в ряды этого Арроганта, то совершишь большую ошибку.

— Какие ряды? Я тебя не понимаю, Саванна! И как ты догадалась, что я имел в виду Арроганта?

Но девочка последний вопрос уже не услышала, она успела скрыться за дверью.

— Да что с ней такое? — ошеломленно спросил Ник. — И ты с ней заодно?

— Да, я против твоей дружбы с Фредом. — опустив глаза, ответил Донни и покинул зал.

Глава 5 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ

В школе шли уроки. Ник не мог даже представить, чем занимаются ученики в таких школах. Да и спросить было уже не у кого, ведь он в один миг потерял своих друзей Ник бродил по коридору школы, тихонько размышляя над этим, как вдруг услышал знакомый голос за спиной:

— Коллен! Ник! Жду тебя в своем кабинете.

Это был директор школы. Ник кивнул в ответ.

— Итак, — начал он, после того как Ник зашёл в кабинет, — сейчас ты пройдешь некоторые испытания, с помощью которых мы определим, к какому ордену ты будешь относится. Я тебе уже говорил, у нас в школе четыре ордена.

Директор направил волшебную палочку на стену и нарисовал на ней дверь. Тут же дверь открылась и из нее повалил густой дым синего цвета.

— Держи, — сказал директор Клинкор, протянув Нику учебную палочку.

Ник впервые взял что-то подобное в свои руки.

— Ступай, — коротко приказал директор. Ник немедленно послушался и вошёл в дверь.

Когда дым рассеялся, мальчик увидел, что он находится в огромном синем море. Самое удивительное было то, что хотя Ник и был в воде, он оставался сухим, как будто его обволакивала какая-то невидимая защита и не давала ему промокнуть.

— Что я должен делать? — спросил Ник самого себя, оглядываясь по сторонам.

Через секунду Ника закачало. Как будто что-то пыталось сорвать с него щит.

Мальчика охватила паника, когда он увидел огромного морского чудовища. Пять пар глаз страшно разбегались, чтобы осмотреть мальчика. Лицо чудовища напоминало сморщенную жабу, а хвост был очень длинный и тонкий.

Ник не знал, что делать и куда бежать, как вдруг он вспомнил о существовании учебной палочки. Но как ею пользоваться?

Мальчишка направил ее прямо на чудовище, но палочка не хотела слушаться. Чудовище принялось атаковать. Ещё секунда — и Ник останется без своей защиты. Мальчик зажмурился от бессилия.

В следующее мгновение, когда Ник открыл глаза, он с удивлением обнаружил, что вновь находится в кабинете директора. Как будто и не было никакого моря с чудовищем.

— Что это было? — вставая с пола, озадачился Ник. — Это и было испытание?

— Да, — ответил директор и просверлил взглядом мальчика сквозь свои хрустальные очки. Ник понял, что провалил испытание. — Но это ещё не всё.

Директор Клинкор снова направил палочку на стену, нарисовал дверь, из которой опять повалил дым, только теперь изумрудного цвета.

— Я знаю, ты очень любишь животных, Ник. Поэтому после этого испытания мы точно определим тебе орден.

Мальчик оказался в холодном лесу.

Из темной чащи показалась мигающая тень. Она настолько быстро перемещалась, что нельзя было поймать ее даже взглядом. Тень перемещалась за деревьями и будто проходила сквозь них.

— Выходи! Я тебя не обижу… — неуверенно произнес Ник.

Но существо не отзывалось. Мальчик шагнул вперёд, прямо к лесу. Направив палочку прямо на деревья, он пытался заставить себя колдовать и сделать что-то магическое.

Внезапно что-то коснулось его сзади. Ник обернулся и от испуга выронил палочку. Однако за спиной никого не было.

Ник нагнулся за палочкой и заметил еще одну тень на земле, которая бегала от него так быстро, что невозможно было разглядеть и поймать её. Ник понял, что тень к нему приближается все ближе и ближе, она становилась всё больше и больше. Сейчас она его атакует.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.