Корова и змея
У управления здания
В деревне Дегтярёво
Встретились два создания:
Змея и Буренка-Корова.
С детства они дружили.
Были одних возрастов.
На равном уровне жили.
Организм у каждой здоров.
— Ты по какому делу? —
Спросила Корову Змея.
— О луге поговорить я хотела,
По разрешеньям нынче земля.
А у тебя, что за дело?
— И я тут луг нашла,
Поползать на нем хотела.
Сказали, чтоб разрешенье взяла.
На это подруги расстались,
Пошли по делам своим.
Корова по конторе таскалась
Часа, наверное, три.
Устала и измоталась.
Решила передохнуть.
На улицу вышла устало,
Чтоб воздухом свежим вздохнуть.
И там Змею увидала.
Та лежала на солнце и млела.
Корове завидно стало:
— Подруга, как твое дело?
— Всё, дорогая, в порядке, —
Сказала Змея, начиная зевать, —
Вот отдохну немного,
Поползу на луг гулять.
— Странно, — сказала Корова, —
С тобой мы пришли в один час,
Но ты уже стала свободна,
А мне здесь еще торчать…
Корова была в изумлении,
Тогда ей Змея говорит:
— Здесь отдают предпочтение
Тем, кто ползает, а не мычит.
Баран — министр
В одной деревне жил Баран.
Он был самолюбив, упрям,
Уверен в правоте своей,
В связи с чем не было друзей.
Ходил угрюмо, одиноко,
Врагов нажил себе он много.
Пытался, вроде, измениться,
Ну, что ни делал — не годится!
При первой встрече с незнакомым
Баран вид делал очень скромный.
Был дружелюбен, мил. При этом
Он блеял чуть ли не фальцетом.
И так в друзья желал набиться,
Что в грудь себя бивал копытцем.
Но время шло, вуаль сползала
И суть баранью обнажала.
Жилось Барану нелегко,
Решил уехать далеко.
Но не исполнилось решенье, —
Пришло Барану предложенье…
Когда-то, в зимнем ожиданье,
Он срезал шерсть свою баранью.
Ко Льву тихонько подвалил
И валенки ему вручил.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.