О том, что такое фразовые глаголы
Фразовые глаголы — это особый тип глаголов в английском языке, который состоит из двух или более слов. Эти глаголы часто используются в разговорной речи и письменной форме, и чтобы понимать английский язык на продвинутом уровне, необходимо знание фразовых глаголов.
Наиболее популярные фразовые глаголы
1. bring up - поднимать, упоминать
2. call back - перезвонить
3. come across - наткнуться, случайно встретить
4. cut down on - сократить потребление чего-либо
5. do away with - избавиться от чего-либо
6. do over - переделать
7. draw up - составить договор, план, список и т.п.
8. drop off - высадить (пассажира), заснуть
9. end up - оказаться, закончить как-то
10. fall apart - развалиться, сломаться
11. figure out - понять, выяснить
12. fill out - заполнить (форму)
13. find out - узнать
14. get along with - ладить с кем-то
15. get away with - уйти от наказания
16. get over - преодолеть, поправиться
17. give away - раздавать, раздавить, выдавать секрет
18. give in - сдаться, уступить
19. give up - отказаться, бросить
20. go ahead - продолжать, давайте начнем
21. go back - вернуться (во времени)
22. go off — сработать (о будильнике, взрывчатке), испортиться (о еде)
23. grow up - вырасти, стать взрослым
24. hang up - повесить телефонный трубку, завязать
25. hold on - подождать, удерживаться
26. keep up with - быть наравне с кем-то или чем-то, не отставать
27. knock out - выбить из сознания, вырубить
28. lay off - увольнять сотрудников (из-за экономии)
29. let down - разочаровать, подвести
30. look forward to - ждать с нетерпением
31. look up - искать информацию, улучшаться
32. make up - составлять, придумывать, мириться
33. mix up - путать, перепутывать, намешивать
34. pass out - потерять сознание, рассыпаться
35. pick up - забрать, научиться чему-либо
36. point out - указать, обратить внимание
37. pull over - остановиться у обочины
38. put off - откладывать, отталкивать
39. put on - надевать, включать (об устройстве)
40. put up with - терпеть, мириться с чем-либо
41. run out of - закончиться, исчерпаться
42. see off - провожать (в аэропорту), переждать (неприятность)
43. set up - установить, организовать, подставить
44. show up - появляться, являться
45. sit down - сесть, присесть
46. stand up - встать, подняться
47. take after - быть похожим на кого-то
48. take care of - заботиться о ком-то или чем-то
49. take off - снимать одежду, взлетать
50. talk over — обсудить, обдумать
51. throw away - выбросить, избавиться от чего-либо
52. try on - примерять (одежду)
53. turn down - отказать в чем-либо, снизить громкость
54. turn off - выключить, отвратить
55. turn on - включить, воодушевиться
56. turn up - появляться, увеличить громкость
57. wake up - проснуться, разбудить
58. warm up - разогреться, подготовиться
59. wear out - истощить, изнашивать
60. work out - тренироваться, разрешаться
61. write down - записать, занести в список
62. add up to - составлять (сумму)
63. ask out - приглашать на свидание
64. break down - сломаться, разрушиться
65. bring about - вызвать, способствовать
66. catch up with - догонять, наверстывать
67. check out - проверить, изучить
68. come up with - предложить, придумать
69. count on - рассчитывать, полагаться на кого-то
70. cross out - вычеркнуть, зачеркнуть
71. cut back - сокращать расходы, ограничивать
72. drop in - заглянуть в гости/магазин и т.д.
73. figure in - учитывать, включать в расчёты
74. get away - убежать, уйти на отдых
75. get in - приезжать, попадать куда-то
76. give out - раздавать, выдавать, истощаться
77. go over - повторять, обсуждать, перебирать
78. hand down - передавать (из поколения в поколение)
79. hand in - сдать, отдать (документы и т.д.)
80. hold back - задерживать, сдерживать, не давать раскрыться
81. keep on - продолжать делать что-то
82. leave out - пропускать, не включать
83. let out - выпустить, освободить, разнимать
84. look after - заботиться о ком-то/чем-то
85. look back - вспоминать, оглядываться назад
86. make out - разобраться, понять, составить список
87. mix in - вмешаться, встряхнуть, добавить
88. pass away - умереть, скончаться
89. pay back - вернуть деньги, возместить ущерб
90. pick out - выбирать, отбирать
91. point to - указывать на что-то
92. pull off - снять, совершить успешно
93. put down - записать, унизить, подавить
94. put together - соединять, собирать, составлять
95. run into - столкнуться, случайно встретить
96. see through - проследить, довести до конца, видеть через
97. set aside - отложить, предусмотреть
98. show off - выпендриваться, показывать своё превосходство
99. sit up - сидеть прямо, не ложиться спать
100. stand for — обозначать, защищать, выступать за
Фразовые глаголы с bring
Bring about — вызывать, способствовать
— The new law will bring about significant changes in the industry.
— The civil rights movement brought about major social progress.
— The protests may bring about a change in policy.
— He hopes to bring about a peaceful resolution to the conflict.
— The company is working to bring about a more sustainable future.
Bring along — взять с собой, привести кого-то или что-то с собой
— Don’t forget to bring along your passport; they may ask to see it.
— She brought along her friend to the party.
— Can you please bring along some snacks for the road trip?
— He always brings his guitar along to parties.
— The team decided to bring the mascot along to the game.
Bring around — убедить, завоевать доверие
— It took some time, but eventually we were able to bring around the doubters.
— He finally brought his parents around to the idea of him studying abroad.
— The salesman was skilled at bringing customers around to his way of thinking.
— We need to bring around the skeptics if we want the project to succeed.
— The new evidence brought around many of the previously undecided voters.
Bring back — вернуть, восстановить, напомнить
— Can you please bring back the book you borrowed from me last week?
— This song brings back so many memories of my childhood.
— The government hopes to bring back jobs lost to outsourcing.
— The restoration project aims to bring back the original beauty of the building.
— Seeing her old friends brought back a flood of emotions.
Bring down — опрокинуть, свергнуть, снизить цену
— The store is bringing down prices for the sale.
— The strong winds threatened to bring down the power lines.
— The scandal brought down the politician’s career.
— The new technology has brought down the cost of production.
Bring forth — произвести, породить
— The tree brings forth fruit every year.
— The artist hopes to bring forth new ideas with her latest project.
— The company plans to bring forth a new line of products next year.
— The initiative aims to bring forth innovative solutions to social problems.
— This difficult situation has brought forth some unexpected talents.
Bring forward — выдвигать, представлять, перемещать ближе
— She was brought forward as a possible candidate for the position.
— Can we bring the meeting forward to tomorrow?
— The committee decided to bring forward the proposal for discussion.
— The company plans to bring forward their earnings report this quarter.
— The event was brought forward due to popular demand.
Bring in — привлекать, зарабатывать, вводить новшество
— The company is trying to bring in new customers with their latest marketing campaign.
— The new technology has brought in significant revenue for the company.
— The coach decided to bring in some fresh talent for the game.
— The new policy aims to bring in more investors to the country.
— The team plans to bring in a consultant to help with the project.
Bring off — успешно выполнить, добиться успеха
— It was a difficult task, but they managed to bring it off.
— Against all odds, she brought off a stunning victory in the race.
— They hope to bring off a successful launch of their new product line.
— The team was able to bring off an unexpected win in the championship.
— The company plans to bring off a successful IPO next year.
Bring on — вызвать, спровоцировать
— Eating too much sugar can bring on diabetes.
— Her criticism brought on a heated argument.
— The new policy may bring on some objections from the public.
— The stress of the job brought on some health problems for him.
— The sudden change in weather brought on a migraine.
Bring out — выпускать на рынок, обнаруживать, раскрывать
— The company is bringing out a new smartphone next month.
— The experience brought out a side of her personality that had never been seen before.
— The investigation brought out some surprising facts about the case.
— The artist is bringing out a new album later this year.
— The new law could bring out some previously hidden issues.
Bring over — перевозить, приглашать к себе
— Can you please bring over the boxes from the storage unit?
— We’re going to bring over some friends for dinner tonight.
— The company is planning to bring over a team from their overseas branch.
— He’s hoping to bring his family over from his home country.
— The charity organization is working to bring over refugees from war-torn countries.
Bring round — вернуть в сознание, убедить
— The doctor was able to bring the patient round with emergency treatment.
— It took some time, but eventually we were able to bring her round to our point of view.
— She was finally brought round to the idea of studying abroad.
— We need to bring the committee round to our proposal if we want it to be approved.
— The new evidence brought many of the previously skeptical jurors round to the prosecution’s case.
Bring through — выжить, помочь пройти через трудности
— The medical staff worked hard to bring the premature baby through safely.
— Her faith and determination helped her to bring through the difficult times.
— The support of his friends and family helped him to bring through the grief of losing his wife.
— The coach has been trying to bring the team through their recent losing streak.
— The company weathered the storm and was able to bring through the economic downturn.
Bring to — разбудить, привести в чувство; довести до сознания
— After fainting, she was quickly brought to by the medical team.
— The smell of coffee brought him to, and he realized he had fallen asleep at his desk.
— The loud noise finally brought the sleeping dog to.
— The paramedics were able to bring the drowning victim to just in time.
— The shock of the accident brought her to her senses.
Bring up — воспитывать, упоминать, поднимать тему
— He was brought up in a strict household.
— The teacher brought up the issue of bullying with her class.
— She was uncomfortable when he brought up his ex-girlfriend during their date.
— The speaker brought up some controversial topics during the conference.
— Can you bring up some more chairs from the basement?
Bring about change — вызвать изменение, способствовать изменению
— The group hopes to bring about positive change in the community.
— The new policy is expected to bring about significant changes in the industry.
— The civil rights movement brought about major social progress in the US.
— The protests may bring about a change in government policy.
— The company is working to bring about a more sustainable future for all.
Bring along with — привести вместе с другими вещами или людьми
— He brought along his guitar to the party.
— Can you please bring along your passport just in case?
— She always brings her dog along with her to work.
— They decided to bring along some snacks for the road trip.
— The team brought along their coach to the competition.
Bring aside — отвести в сторону для конфиденциального обсуждения
— She brought me aside to discuss a sensitive matter.
— The boss brought him aside to give him feedback on his performance.
— I need to bring you aside and talk to you about something important.
— The teacher brought the student aside to discuss his behavior.
— The counselor brought the teenager aside to offer support and guidance.
Bring before — представлять кого-то перед судом, комиссией
— The accused was brought before the judge for sentencing.
— The committee decided to bring the proposal before the board for approval.
— The lawyers will bring the case before a jury in a few weeks.
— The manager brought the issue before his team for discussion.
— The police brought the suspect before the witness for identification.
Bring down on — привести к несчастью или неприятности
— His reckless behavior brought down the wrath of his boss on him.
— The scandal brought down the entire organization.
— The poor decisions of the CEO brought down the company.
— The weather brought down power lines, causing widespread outages.
— His actions brought down on him the disapproval of his colleagues.
Bring forth with — сделать что-то спонтанно или быстро
— She brought forth with a suggestion to solve the problem.
— He brought forth with a new idea for the project.
— The team brought forth with a plan to win the game.
— The company brought forth with a solution to the manufacturing issue.
— She was able to bring forth with a creative response to the challenge.
Bring in line with — привести в соответствие, уравнять с чем-то
— The new policy will bring our practices in line with industry standards.
— The company is working to bring their products in line with customer demands.
— The education system needs to be brought in line with the needs of students.
— The regulations aim to bring the industry in line with environmental standards.
— The team needs to bring their performance in line with expectations.
Bring into being — создать, произвести
— The invention brought into being a whole new industry.
— The artist’s work has brought into being a new perspective on life.
— The initiative aims to bring into being an innovative solution to the problem.
— The writer’s imagination brought into being a magical world of wonder.
— The new technology has brought into being a more connected and efficient society.
Bring off with success — успешно выполнить задание
— Despite the odds, they were able to bring off the mission successfully.
— The team worked together to bring off a stunning victory in the championship.
— She was able to bring off with success the project despite the obstacles.
— The company was able to bring off with success the merger of two large corporations.
— The event organizers brought off with success a memorable and enjoyable experience for all.
Bring on board — привлекать, нанимать новых сотрудников или членов команды
— The new CEO plans to bring on board some experienced executives to help turn the company around.
— The startup is looking to bring on board some talented programmers to develop their new app.
— The band decided to bring on board a new drummer for their upcoming tour.
— The committee is trying to bring on board some respected community leaders to support their cause.
— The coach wants to bring on board some skilled players for the next season.
Bring out in — вызвать у кого-то какое-то чувство или реакцию
— The news brought out in her a sense of anger and frustration.
— The music always brings out in him a feeling of nostalgia.
— The tragedy brought out in the community a strong sense of unity and compassion.
— His actions brought out in his boss a feeling of disappointment and disbelief.
— The inspiring speech brought out in the audience a sense of hope and determination.
Bring over from — перевозить что-то или кого-то из одного места в другое
— They decided to bring over some furniture from their old house.
— The company is planning to bring over some equipment from their overseas office.
— He brought over some books from the library for the research project.
— The family brought over their dog from their home country.
— Can you please bring over some food from the store?
Bring round to — убедить кого-то в чем-то, изменить мнение
— It took some time, but eventually we were able to bring her round to our point of view.
— His argument brought round his opponent to a new perspective.
— The evidence brought round the jury to the prosecution’s case.
— The tutor was able to bring round the student to a better understanding of the subject.
— Her persistence brought round her parents to support her decision.
Bring up to speed — ознакомить с последними новостями или обновлениями
— The supervisor brought her up to speed on the latest project developments.
— The teacher brought the student up to speed on the missed lessons.
— He quickly brought himself up to speed on the new software program.
— The company is working to bring all employees up to speed on the new safety regulations.
— Can you please bring me up to speed on what happened while I was away?
Bring along into — включать кого-то в процесс или дело
— The manager wants to bring along everyone into the decision-making process.
— The teacher aims to bring along all students into the classroom discussions.
— The team leader is trying to bring along all team members into the project planning.
— The nonprofit organization wants to bring along volunteers into their mission and vision.
— The government seeks to bring along citizens into the policymaking process.
Bring out of — вывести кого-то из неприятной или опасной ситуации
— The rescue team was able to bring the hiker out of the mountain safely.
— The therapist helped her to bring herself out of depression.
— The negotiation brought the two parties out of the stalemate.
— The emergency plan enabled them to bring all employees out of the burning building.
— The support of his family and friends helped him to bring himself out of drug addiction.
Bring back to life — возродить, вернуть к жизни
— The restoration project aims to bring back to life the historical building.
— The artist’s work brings back to life the forgotten beauty of nature.
— The new technology brings back to life the extinct species.
— The charity organization works to bring back to life hope and dignity in disadvantaged communities.
— The writer’s imagination brings back to life the heroes of ancient myths.
Bring forward to — предлагать что-то раньше, чем было запланировано
— The committee decided to bring forward the proposal to the next meeting.
— The company plans to bring forward the release of their new product line by a month.
— The developer brought forward to the client some innovative design concepts.
— The government brought forward the implementation of the new policy due to urgent need.
— The team brought forward to the coach some changes in the game strategy.
Bring into play — использовать, задействовать
— The coach decided to bring into play some new tactics to win the game.
— The artist brought into play various colors and textures in her latest work.
— They need to bring into play all their expertise and experience to solve the problem.
— The company plans to bring into play new marketing channels to reach more customers.
— The teacher brings into play different teaching methods to engage students.
Bring on oneself — привлечь к себе внимание или негативные последствия
— His careless behavior brought on himself the disapproval of his colleagues.
— The politician’s controversial remarks brought on himself criticism from the media.
— Her extravagant lifestyle brought on herself financial problems.
— The athlete’s doping scandal brought on himself a suspension from competitions.
— The student’s plagiarism brought on himself a failing grade.
Bring into question — ставить под сомнение, вызывать сомнения
— The new evidence brought into question the reliability of the witness testimony.
— The investigation brought into question the integrity of the company’s management.
— The recent events brought into question the effectiveness of the government’s policies.
— The article brings into question the validity of the research findings.
— The scandal brought into question the ethics of the politician.
Bring oneself to — заставить или убедить себя что-то сделать
— She had to bring herself to ask for help when she realized she couldn’t handle the workload alone.
— He struggled to bring himself to forgive his friend for betraying him.
— The patient had to bring himself to face the reality of his illness.
— She finally brought herself to leave the toxic relationship and start anew.
— He had to bring himself to apologize for his mistake and make amends.
Bring up-to-date — обновить, привести в соответствие с последними требованиями
— The company is working to bring up-to-date all their software systems.
— The website needs to be brought up-to-date with the latest design trends.
— The curriculum needs to be brought up-to-date with the changing demands of the job market.
— The museum’s collection needs to be brought up-to-date with newly acquired artifacts.
— The equipment needs to be brought up-to-date with the latest safety regulations.
Bring a smile to — вызвать улыбку на лице кого-то
— The surprise gift from her friend brought a smile to her face.
— The funny joke brought a smile to the crowd’s faces.
— The cute puppy brought a smile to the children’s faces.
— The heartwarming story brought a smile to everyone’s faces.
— The thoughtful gesture brought a smile to his partner’s face.
Фразовые глаголы с call
Call off — отменить
— The soccer match was called off due to the heavy rain.
— They had to call off the wedding because the groom fell sick.
— I’m sorry, but we have to call off our plans for tonight.
— The government decided to call off the public gathering in light of recent events.
— The search and rescue mission was called off after several days of unsuccessful attempts.
Call up — вызывать или звонить по телефону
— Can you call up the next speaker to the stage, please?
— I need to call up my doctor to reschedule my appointment.
— She always calls up her mom on Sunday evenings.
— He called up his boss to explain why he was going to be late.
— The teacher asked the student to call up the answer to the question.
Call out — кричать, провозглашать, вызывать на бой
— The crowd called out for the singer to perform an encore.
— The mayor called out a state of emergency due to the natural disaster.
— The captain called out his troops to begin the battle.
— The referee called out the player for a foul play.
— She called out to her friend from across the street.
Call in — вызывать, привлекать (например, эксперта)
— We need to call in a plumber to fix the leaky faucet.
— The company decided to call in a consultant to improve their sales strategy.
— The police were called in to investigate the burglary.
— Can you call in the receptionist to help us with this task?
— The doctor decided to call in a specialist to examine the patient.
Call for — требовать, вызывать
— The situation calls for immediate action.
— The protesters were calling for the resignation of the government officials.
— This recipe calls for 2 cups of flour and 1 cup of sugar.
— The job posting calls for applicants with at least 5 years of experience.
— The project calls for a team of experts to work together.
Call on/upon — обращаться к кому-либо за помощью, призывать к действию
— I will call upon my colleagues for their support in this project.
— The president called on the nation to unite during the crisis.
— The teacher called on the student to answer the question.
— The coach called upon his players to give their best performance.
— The charity organization called on the community to donate to their cause.
Call back — перезвонить
— Can you please call back later? I’m in a meeting right now.
— I missed your call, please call me back when you can.
— The customer service representative promised to call back with a solution.
— I need to call back my friend to confirm our plans for tonight.
— The doctor said he would call back with the test results.
Call over — пригласить к себе, позвать
— Can you call over the waiter, please?
— She called her children over to the table for dinner.
— The boss called over the new employee to introduce him to the team.
— They called the neighbor over to help them move the heavy furniture.
— The hostess called over the guests to admire her new artwork.
Call up on — напоминать, упоминать
— The teacher called up on the student to read the next paragraph.
— He called up on his friend to remember their childhood memories.
— The boss called up on the employees to submit their reports by Friday.
— The doctor called up on the patient to follow the prescribed medication regimen.
— She called up on her colleague to attend the meeting.
Call forth — вызывать, пробуждать, возбуждать
— The performance called forth a thunderous applause from the audience.
— His actions called forth criticism from his colleagues.
— The painting called forth emotions of awe and wonder in the viewers.
— The speech called forth a renewed sense of hope in the listeners.
— The new policy called forth a heated debate among the lawmakers.
Call in for — требовать (действие)
— The situation calls in for an immediate response.
— The project calls in for a detailed analysis before implementation.
— The new regulation calls in for stricter enforcement measures.
— The emergency plan calls in for evacuation of the affected area.
— The job description calls in for proficiency in a specific programming language.
Call on for — требовать чего-либо, назначать на должность
— The organization called on for volunteers to help with the fundraising event.
— The company called on for a new CEO to lead the restructuring process.
— The government called on for citizens to conserve water during the drought.
— The teacher called on for students to submit their assignments by the deadline.
— The coach called on for players to attend extra training sessions.
Call away — отвлекать кого-то от текущей задачи, вызывать к себе
— The phone call called him away from his work.
— The emergency situation called away the firefighters from their training session.
— The boss called her assistant away from the meeting to discuss an urgent matter.
— The child’s loud cry called away the mother from her conversation.
— The urgent message called the doctor away from her lunch break.
Call out for — требовать, быть необходимым
— The recipe calls out for fresh herbs and spices.
— The project proposal calls out for a budget allocation of $5000.
— The job posting calls out for a candidate with excellent communication skills.
— The company policy calls out for employees to report any safety hazards immediately.
— The building code calls out for fire extinguishers to be installed on every floor.
Call up for — призывать к действию, вызывать к ответу
— The situation calls up for immediate action.
— The government called up for citizens to participate in the upcoming election.
— The company called up for a meeting to discuss the financial report.
— The coach called up for the team captain to motivate the players.
— The teacher called up for the student to explain their answer.
Call for in — требовать чего-либо при покупке, заказе
— The customer called for in a large pepperoni pizza and garlic bread.
— The restaurant menu calls for in various vegetarian options.
— The online store calls for in payment information before completing the order.
— The car dealership calls for in advance booking for test drives.
— The tailor shop calls for in a detailed measurement before tailoring the outfit.
Call through — связаться, дозвониться до кого-то
— I finally managed to call through to my friend after trying for hours.
— The receptionist called through to the CEO’s office to announce the visitor.
— The doctor called through to the patient’s mobile phone to discuss the test results.
— She was unable to call through to the airline customer service line due to high call volume.
— The interviewer called through to the candidate to confirm the interview schedule.
Call around — звонить в разные места или людям для запроса информации или помощи
— I need to call around to different florists to find the best deal on wedding bouquets.
— The journalist called around to different sources to gather information for the article.
— He called around to his friends to ask if anyone could lend him some money.
— The customer called around to different stores to check for the availability of the product.
— The professor called around to other universities to invite guest lecturers for the seminar.
Call off from — отказываться от участия или выполнения задачи
— He called off from the project due to personal reasons.
— The athlete called off from the championship due to an injury.
— The employee called off from work due to illness.
— The volunteer called off from the event due to transportation issues.
— She called off from the dinner invitation as she had prior engagements.
Call upon for — призывать на помощь или поддержку
— The charity organization called upon for donors to support their cause.
— The government called upon for volunteers to assist in the natural disaster relief efforts.
— The teacher called upon for parents to attend the parent-teacher conference.
— The coach called upon for the fans to cheer for the team during the game.
— The musician called upon for fellow artists to collaborate on a new album.
Call out to — обращаться к кому-либо, кричать для привлечения внимания
— He called out to his friend across the street.
— The lifeguard called out to the swimmer in distress.
— The teacher called out to the student who was dozing off in class.
— The hiker called out to his companion who had fallen behind on the trail.
— The performer called out to the audience for a round of applause.
Call down — вызывать на ковер, критиковать
— The boss called down the employee for submitting a late report.
— The teacher called down the student for being disruptive in class.
— The coach called down the player for making a costly mistake during the game.
— The parent called down the child for misbehaving in public.
— The supervisor called down the team for their poor performance on the project.
Call around to — навестить кого-то
— We decided to call around to our friends’ houses during our road trip.
— The salesman called around to different offices to promote their product.
— The consultant called around to various companies to offer their services.
— The couple called around to different venues to choose the best location for their wedding.
— The real estate agent called around to different neighborhoods to find the perfect house for their client.
Call upon to — обратиться к кому-либо с просьбой или предложением
— The company called upon the expert to provide insights on the market trends.
— The organization called upon the volunteers to help with the fundraising event.
— The teacher called upon the students to participate in the class discussion.
— The coach called upon the player to take on the leadership role in the team.
— The politician called upon the public to vote in the upcoming election.
Call out from — отделить, извлечь из группы
— The teacher called out the student from the group for a one-on-one meeting.
— The supervisor called out the employee from the team to discuss their performance review.
— The doctor called out the patient from the waiting room for their appointment.
— The coach called out the player from the bench to join the game.
— The host called out the contestant from the audience for a trivia challenge.
Call back to — напоминать о чем-то прошлом, ссылаться на что-то ранее упомянутое
— The speaker called back to the previous topic to clarify a point.
— The historian called back to the events of the past to explain current affairs.
— The author called back to the earlier chapter to introduce a new character.
— The teacher called back to the lesson from last week to build upon the knowledge.
— The executive called back to the company’s mission statement to guide the decision-making process.
Call over to — позвать к себе или пригласить куда-то
— The chef called over to the waiter to deliver the food to the table.
— The host called over to the guests to join the conversation.
— The driver called over to the pedestrian to ask for directions.
— The parent called over to the child to come inside for dinner.
— The performer called over to the audience to sing along with the song.
Call off on — отказаться от чего-то в последний момент
— The bride called off on the wedding ceremony at the last minute.
— The speaker called off on the conference due to personal reasons.
— The athlete called off on the championship after sustaining an injury during practice.
— The artist called off on the exhibition due to unforeseen circumstances.
— The company called off on the product launch due to manufacturing issues.
Call away from — отвлечь или увести кого-то от текущей задачи или обстановки
— The phone call called her away from the meeting to deal with an urgent matter.
— The emergency situation called the firefighters away from their training session.
— The child’s cry called her away from her work to attend to their needs.
— The urgent message called the doctor away from her lunch break to attend to a patient.
— The unexpected visitor called him away from his study to engage in conversation.
Call out on — критиковать или обвинять кого-то в плохом поведении или деятельности
— The teacher called out on the student for cheating on the exam.
— The manager called out on the employee for being consistently late to work.
— The coach called out on the player for unsportsmanlike behavior during the game.
— The customer called out on the company for poor service and unfulfilled promises.
— The community called out on the government for its lack of action on environmental issues.
Call up on — призывать к действию или использованию навыков или ресурсов
— The organization called up on volunteers to help with the charity event.
— The teacher called up on the students to use their critical thinking skills for the project.
— The coach called up on the players to demonstrate their teamwork and communication on the field.
— The artist called up on their creativity to produce a unique piece of art.
— The writer called up on their research skills to write an informative article.
Call off from — отменить участие в чем-то, перенести событие на другое время
— The athlete called off from the competition due to an injury.
— The company called off from the meeting due to scheduling conflicts.
— The student called off from the party due to illness.
— The event was called off from the outdoor venue due to bad weather.
— The artist called off from the exhibition due to unforeseen circumstances.
Call upon for — призывать к помощи или поддержке
— The organization called upon for donations to support their cause.
— The government called upon for citizens to conserve energy during the power outage.
— The teacher called upon for parents to participate in the school fundraiser.
— The coach called upon for fans to cheer for the team during the championship game.
— The musician called upon for fellow artists to collaborate on a charity concert.
Call out to — обращаться к кому-то для получения внимания или сотрудничества
— The speaker called out to the audience for their attention and engagement.
— The entrepreneur called out to investors for funding support for their startup.
— The writer called out to publishers for the opportunity to publish their book.
— The athlete called out to their coach for advice and guidance.
— The volunteer called out to their community for collective action on environmental issues.
Call for out — требовать ясности, честности или правдивости
— The investigation called for out the truth about the incident.
— The journalist called for out transparency from the government officials.
— The lawyer called for out honesty from the witness on the stand.
— The activist called for out accountability from the corporation for their actions.
— The teacher called for out clarity and accuracy in the students’ research projects.
Call by — навещать кого-то на короткое время
— The neighbor called by to drop off some cookies as a gesture of goodwill.
— The friend called by to catch up with each other’s lives over a cup of coffee.
— The relative called by to say hello and check in on the family.
— The delivery person called by to drop off a package and get a signature.
— The salesperson called by to offer promotional deals for the products.
Фразовые глаголы с come
Come across — натолкнуться
— I came across an interesting article while browsing the internet.
— She came across a lost dog on her way home from work.
— He came across as arrogant during the meeting.
— Have you ever come across a situation like this before?
— The author’s message didn’t come across very clearly in the book.
Come along — появляться, продвигаться вперед
— How is your project coming along?
— The construction work is coming along nicely.
— Are you coming along to the party tonight?
— The new employee is coming along well with their training.
— We need to hurry if we want to come along to the movie.
Come around — приходить в сознание, изменяться к лучшему
— The patient finally came around after being unconscious for hours.
— I hope my parents come around and let me go to the concert.
— Our boss finally came around to our idea and approved the project.
— It took a while, but eventually he came around to the fact that he was wrong.
— Do you think she’ll ever come around and forgive me?
Come at — атаковать, нападать
— The dog suddenly came at me from out of nowhere.
— The robbers came at the security guard with weapons drawn.
— When the teacher turned her back, the students came at each other with pencils.
— I wasn’t ready when he came at me with that difficult question.
— He came at the exam with a calm and focused mindset.
Come back — вернуться
— When will you come back from your vacation?
— I need to come back to the office later to finish some work.
— The memories of my childhood always come back to me when I visit my hometown.
— After a long day at work, it’s good to come back to a clean house.
— He promised to come back and help us with the project tomorrow.
Come by — заходить, проходить мимо
— If you’re in the area, feel free to come by for a cup of coffee.
— I managed to come by tickets to the concert at the last minute.
— We were surprised when our old friend came by unexpectedly.
— The mailman comes by our house every day except Sunday.
— I’m not sure if I’ll be able to come by the store before it closes.
Come down — спускаться, уменьшаться (о цене, температуре)
— The price of gas has come down significantly in the past few weeks.
— When the snow finally started to come down, we knew it was going to be a heavy storm.
— I hope the fever comes down soon so you can feel better.
— The balloons came down slowly after the children released them into the air.
— The helicopter came down safely despite the engine trouble.
Come forward — выступать на первый план, предъявляться
— A witness finally came forward with information about the crime.
— It’s important that victims of abuse feel comfortable coming forward to report it.
— The new leader of the company came forward with a bold plan for growth.
— She came forward as a volunteer to help with the community project.
— The truth will eventually come forward no matter how hard someone may try to conceal it.
Come in — входить
— Please come in and make yourself comfortable.
— I heard someone knocking, but nobody came in when I said «come in.»
— Don’t forget to wipe your feet before you come in the house.
— It’s rude to come in unannounced when someone is sleeping.
— The delivery person came in through the back door.
Come off — отклеиваться, выпадать, прекращаться, удалиться
— The handle of my suitcase came off during the flight.
— Her shoe came off while she was running in the race.
— The meeting didn’t come off as planned due to technical difficulties.
— The paint on the wall started to come off after years of wear and tear.
— I need to come off social media for a while to focus on my studies.
Come on — начинать работу, двигаться быстрее, присоединяться
— We need to come on with the project if we want to finish it on time.
— Come on, let’s hurry up and get there before the concert starts.
— The car suddenly came on with a burst of speed.
— I wish the rain would come on harder so we could stay inside all day.
— The crowd came on strong in support of the performer.
Come out — выходить, раскрываться
— The sun finally came out from behind the clouds.
— When will the new iPhone model come out?
— The truth about his past finally came out in the interview.
— The stain on my shirt wouldn’t come out no matter how hard I tried.
— She didn’t come out until her family had left for the day.
Come over — приезжать в гости
— Why don’t you come over to my house for dinner tonight?
— My friend always comes over to watch movies on Friday nights.
— I hope my neighbors don’t mind if I come over and borrow some sugar.
— Let’s make plans to come over and visit each other soon.
— I can’t wait for my family to come over for the holidays.
Come round — передумать, прийти на помощь
— He eventually came round to the idea of getting a pet dog.
— Can you come round and help me move my furniture this weekend?
— The company CEO came round to our department to see how things were going.
— Don’t hesitate to come round if you need anything at all.
— After some thought, she came round to the realization that she needed to take more risks.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.