Предисловие
Вы держите в руках, я полагаю, какой-то гаджет, поскольку это — второе издание «Ахиллеса и Черепахи», электронное, дополненное новыми мифоложками и авторскими комментариями. Я не стал объяснять каждую из них, это уже было бы форменное свинство. Нет, комментарии — это мой способ переброситься парой слов с читателем, скажем так, «за кадром».
Их, мифоложек, тут около сотни, а еще — иллюстрации Ильи Комарова, на которых главные герои именно такие, какие есть.
Ну, все, вперед.
Иван Матвеев
На крыше
Ахиллес смотрел в оптический прицел, зажмурив один глаз и даже высунув язык от усердия. В перекрестье прицела была Черепаха, неспешно бегущая по трассе.
— Ну, я тебя, — сказал Ахиллес и нажал на курок.
Ничего не произошло.
— Ну, я тебя! — энергичнее произнес Ахиллес, снова нажимая на курок.
— Ничего не выйдет, — сказал голос.
— Простите? Кто говорит? — спросил Ахиллес, оглядываясь.
— Это я, Пуля, — сказала Пуля. — Видите ли, пока долечу до места, где сейчас Черепаха, она пройдет какое-то расстояние…
— Нет, — сказал Ахиллес. — Нет, только не это.
— …а если на полпути между нами была бы еще Черепаха, то ее тоже не догнать. В итоге, мне просто не сдвинуться с места, — пожаловалась Пуля.
— Да и нет там никакой Черепахи, — приятным баритоном вдруг сказал Оптический Прицел. — Ведь свету ее тоже не догнать, а, следовательно, и не отразиться. У Ахиллеса галлюцинации.
— Позвольте, — возмутилась Пуля, — но я тоже ее видела! Кроме того, говоря о свете, мы можем обратиться в другую область физики, и тогда…
Ахиллес тихонько отложил винтовку и пошел к лестнице с крыши. Когда до него доносились отголоски спора, он вздрагивал.
Банк
— Может, еще мешочек? — спросила Черепаха.
— Ты уверена? Тут и так много. Ты будешь очень медленно…
— Ахиллес, — укоризненно сказала Черепаха. Ахиллес осекся, потом пожал плечами.
— Хорошо, еще один мешок.
Когда он закрепил еще мешок, Черепаха сдвинулась с места:
— Вроде все нормально. Ну, я пошла.
— Бывай, — сказал Ахиллес, присаживаясь на остатки мебели. Наблюдая, как Черепаха проползает через разлом в стене, он мечтательно бубнил себе под нос:
— Скажу им: «Это Черепаха! Она заставила меня! Вы еще можете ее догнать!» Или нет. Лучше: «Вот она, ловите ее! Черепаха — вор, держите ее!»
С улицы доносились сирены полицейских машин, подъезжавших к банку.
Чаепитие
— Добавьте молока, — посоветовал Ахиллес. Галилей послушно долил молока в чай.
— Погода сегодня хорошая, — заметила Черепаха, помешивая свой чай ложечкой.
Галилей кивнул.
— Не жарко, и вообще… — немного нервно сказал Ахиллес. Когда он поднял свою чашку, та заметно дрожала.
— Знаете, — сказал вдруг Галилей, — Земля, она все-таки…
Ахиллес чуть не уронил чашку.
— А об этом, — сурово сказала Черепаха, — даже и не начинайте.
Троя
По стенам Трои разгуливали вооруженные воины. В лагере ахейцев дымились костры тризн.
Ахиллес забрал у Дэна Брауна бинокль и спросил:
— Ну, убедился?
— Самая типичная осада, — назидательно сказала Черепаха.
— Никаких тебе Первых Международных Олимпийских Игр, — сказал Ахиллес.
— Но как же, — с недоумением сказал Браун, — как же так. Десять лет — осада? Тут бы уже город был за десять лет. Десять лет никто города не осаждает.
— А мы — осаждаем, — сказал Ахиллес.
— Но я думал, десять — число, которое символизирует…
— …Число Малькуты — быстро сказала Черепаха.
— Высшую гармонию в гематрии, — парировал Ахиллес.
— Богочеловека!
— Крест!
— Число Солнца!
— Десять заповодей!
— Десять сфирот!
Ахиллес задумался. Потом пожал плечами:
— Ладно, один-ноль.
— Вернемся к осаде, — сказала довольная Черепаха. Браун робко кашлянул и неуверенно продолжил:
— Понимаете, все так здорово получалось. Гомер — слепой и слышал шум от Игр. Все схватки — это соревнования. Символика же древнего ордена…
— НЕТ! — хором отрезали Ахиллес и Черепаха.
Браун осекся.
— Но ведь Конь… Троянский конь, — Браун собрал оставшиеся силы. — Конь явно символизирует…
— Ашвамедху, — предложил Ахиллес.
— Ашвинов, — добавила Черепаха.
— Ардвисуру Анахиту.
— Апаошу.
Ахиллес задумался.»
— Только на «А»?
— Нет, — щедро разрешила Черепаха.
Браун бледнел на глазах.
— Янь, — выпалил Ахиллес.
— Авалокитешвара, — небрежно сказала Черепаха.
— Пегас, Слейпнир, Тучи и Четыре Коня Апокалипсиса! Тоже на «А», — победоносно сказал Ахиллес.
Черепаха, хмыкнув, согласилась:
— Один — один. Кстати, где Браун?
— Ушел, — сказал Ахиллес. Брауна действительно нигде не было.
Ахиллес и Черепаха переглянулись.
— Одиссей!!! — завопил Ахиллес в сторону лагеря ахейцев. — Сосиски готовы?!!!
— Остывают! — донеслось со стороны костров.
— Пойдем, перекусим, — предложил Ахиллес Черепахе. — Второй тайм скоро. А Петерсена завтра пригласим.
Ежегодный праздник
Ахиллес протолкался в первый ряд. Черепаха протянула ему пакет с орешками и бутылку лимонада:
— Сейчас начнется.
Под аплодисменты толпы на подмостках, рядом с огромным каменным шаром для боулинга появился человек. Он поднял мускулистые руки:
— Друзья! Я рад приветствовать вас всех на нашем ежегодном празднике!
Все вокруг радостно заорали и захлопали.
— И, традиционно, открывая наши соревнования, я пущу первый Большой Шар!!!
— Ура! — восторженно крикнул Ахиллес. — Люблю этот момент. Ты ставки сделала?
— Ага, — сказала Черепаха. — Пять кеглей. Букмекеры говорят, он там, на полпути, ямку продавил. Шар подскочит, прыгнет раза три и снесет заднюю часть пирамиды.
— Ты смотри, — удивился кто-то справа. — А я на восемь поставил…
— Вот, вот оно! — сказал Ахиллес.
Человек подошел к Большому Шару, перерезал ленточку (еще один взрыв аплодисментов) и мощно толкнул его. Шар качнулся, гулко помчался вниз по отполированной за долгие годы дороге. Все, затаив дыхание, смотрели вниз.
Шар слегка подпрыгнул (толпа дружно ахнула) и сшиб ровно девять кеглей у подножия горы.
Черепаха флегматично порвала билетик.
— Си-зиф!!!! Си-зиф!!! Си-зиф!!! — скандировала толпа. Сизиф улыбался и приветственно махал руками, спускаясь к каменному Шару.
— Вот, — сказал Ахиллес, — какое все-таки человек дело делает.
— Ага, — сказала Черепаха. — Пойдем, у Тантала, говорят, пончики сегодня хорошие.
Сувениры из Трои
— А вот это мы с Одиссеем на фоне троянской стены, — сказал Ахиллес.
Черепаха присмотрелась:
— Как интересно. Что это там на ней напи…
— А это, — поспешно перебил Ахиллес, показывая новую фотографию, — та самая Елена Троянская.
— Да ну?!
Где-то с минуту Черепаха пристально всматривалась в фотографию. Потом подняла взгляд на Ахиллеса. Взгляд был очень выразительным.
— Знаешь, — сказал Ахиллес, — не я начал троянскую войну. Нечего на меня так смотреть.
— Все в порядке, — сказала Черепаха. — Она действительно прекрасна. Сто тысяч греков не могут ошибаться.
Ахиллес недоверчиво хмыкнул и продолжил:
— Ладно, а на этой я… Ох.
— Удачная фотография, — оживилась Черепаха. — Надо же было так момент поймать.
— Не может быть, — с отчаянием сказал Ахиллес. — Я думал, я ее выкинул.
— А ты ничего получился, — сказала Черепаха. — Эта стрела в пятке придает тебе очень серьезный вид.
— Мне не стоило знакомить Париса с Зеноном, — сказал Ахиллес. — Я стал жертвой их расхождения во взглядах.
— А на заднем плане что?
— Конь, — буркнул Ахиллес. — Троянский.
— Вот это? — спросила Черепаха.
— Что тебе на этот раз не нравится?
— Ничего. Ничего. У вас была веселая осада. И теперь становится понятно, откуда растут ноги у мифа про Годзиллу.
Черепаха пошарила на дне коробки с фотографиями и сувенирами.
— Ого. Что это такое?
— Ключ от города, — сказал Ахиллес.
— А зачем он?
— Победители после осады получают ключ от города. Это традиция.
— Нет, я спрашиваю, зачем нужен ключ от города?
— Ну, ты даешь, — изумился Ахиллес. — Ты, когда из дома выходишь, разве двери не запираешь? А тут — целый город. Еще влезет кто, натопчет. Когда все кончилось, мы его заперли и разошлись по своим делам.
— Здорово, — сказала Черепаха. — Вот это, я понимаю, сувенир. А можно, я его себе оставлю?
— Да, пожалуйста, — пожал плечами Ахиллес. — Не отдавай только никому. Заглянем как-нибудь.
— Что ты, — изумилась Черепаха. — Никому—никому. Скорее со мной полено заговорит, чем я кому-нибудь его отдам.
Пока она бережно прятала изящный золотой ключ в карман, Ахиллес пытался понять, что же его так насторожило.
Одиссей
— Ну вот, — сказал Одиссей. — Так мы и удрали от Полифема.
— Потрясающе, — сказал Ахиллес. — Где еще был?
— К Прометею заглядывал, — довольно сказал Одиссей, — на скалу.
— Его же Геракл освободил? — удивилась Черепаха.
— Это, — сказал Одиссей, — миф. Типичный.
— Он не освобождал, — пояснил Ахиллес. — Прометей с Орлом подружились давным-давно, но они — люди слова.
— То есть, титан слова и орел слова, — уточнил Одиссей.
— Поэтому, — продолжил Ахиллес, — терзание печени продолжается. Но по-дружески.
— Не просыхают, — уточнил Одиссей.
Черепаха озадаченно почесала в затылке:
— А что же тогда Геракл?
— Ну, он там был, а как же, — сказал Ахиллес. — Про это ходят легенды. Мифы. Но в очень узком кругу.
— Все, — сказала Черепаха. — Я не хочу этого знать. Не надо рушить мои идеалы.
— Так уж и рушить, — сказал Одиссей. — Поверь, Геракл — герой во всех отношениях.
Черепаха вздохнула.
Ахиллес поспешил перевести тему:
— А теперь ты куда?
— Домой, — мечтательно сказал Одиссей. — Я уже и маршрут составил.
С этими словами он достал из кармана и бережно разложил на песке замусоленную карту.
— Вот, — сказал Одиссей. — Решил использовать возможность, посмотреть достопримечательности.
— Экскурсия по царству киконов, — прочла Черепаха.
— Экскурсия по царству лотофагов, — прочел Ахиллес.
— Обзор острова Эола.
— Морской концерт.
— Экскурсия по царству Алкиноя.
— Экскурсия в Аид.
Черепаха удивленно вскинула брови.
— Билеты были со скидкой, — пояснил Одиссей.
— Туда?! — изумилась Черепаха.
— Обратно, разумеется, — сказал Одиссей. — И еще к Цирцее заеду, — добавил он, улыбаясь.
Ахиллес понимающе кивнул.
— Цирцея? — переспросила Черепаха. — Это не та, которая мужчин в свиней превращает?
Одиссей и Ахиллес переглянулись.
— Ну, что касается женщин, то вообще, знаешь… — начал было Одиссей, но опасливо глянул на Черепаху и замолк.
Потом аккуратно сложил карту и положил обратно в карман.
— Я пойду, — сказал он. — Рад был повидаться.
— Бывай, — сказала Черепаха.
— Заходи еще, — добавил Ахиллес.
— Домой! — решительно провозгласил Одиссей и потрусил по берегу к своему кораблю.
Ахиллес и Черепаха некоторое время смотрели ему вслед.
— Десять лет осады. Потом примерно семь лет у Калипсо, — начала считать Черепаха, — и еще годы в путешествиях.
— Да, — кивнул Ахиллес. — Не мудрено, что он так домой хочет.
— Это, — саркастически сказала Черепаха, — миф. Типичный.
Слоны и мироздание
— С инженерной точки зрения, это дикость, — сказал Третий Слон.
— К тому же, Слоны тяжелые, — добавила Черепаха.
— Ты же не намекаешь на то, что мы толстые? — подозрительно уточнил Первый Слон. Он старался следить за фигурой.
— Нет, — сказала Черепаха. — Правда, я никогда не видела худых Слонов.
— Худые Слоны имели бы шанс тут поместиться, — пробурчал Второй Слон, пытаясь не упасть.
— У нас нет другой Черепахи, — заметил Ахиллес, критически осматривая получившуюся композицию.
— Искренне надеюсь, что нам и не потребуется другая Черепаха, — сказала Черепаха. — Ты уверен, что ты все правильно делаешь? Мне казалось, Слонов должно быть четверо.
— Четверо бы не поместились, — авторитетно сказал Первый Слон. — Даже четверо худых Слонов.
— Старая книга, — сказал Ахиллес. — Но тираж внушает доверие. «Собери древний мир» — эксклюзивное издание.
— А какой тираж? — поинтересовалась Черепаха.
— Два экземпляра. Причем, один остался у автора, понятное дело.
— Все-таки, с инженерной точки зрения, это ерунда, — упрямо продолжал Первый Слон. — Конструкция с шаром эргономичней. Плавные очертания. Дизайн.
Ахиллес исследовал каменный диск.
— Дизайн? — фыркнул Третий Слон. — Яйцеобразная форма не нова. У китайцев это было яйцо посреди хаоса…
— И внутри сидел мужик с топором в руках, — закончила Черепаха.
— Не мой тип мироздания, — заметил Ахиллес.
— Ага. Как оно там, наверху? — поинтересовалась Черепаха.
— ...ну, потом Пань-Гу расколол топором яйцо, отделяя небо от земли, — продолжал Третий Слон.
— Я плеснул немного водички, — сказал Ахиллес. — Это как бы океан.
— И что теперь?
— …а потом он упал и умер, и его вздох сделался…
— Надо, наверное, подождать, — решил Ахиллес. — Там написано, должно пройти какое-то время.
— …и его левый глаз сделался солнцем, а…
— А что стало с топором? — спросил Второй Слон.
— Можно потише? — возмутилась Черепаха. — Тут создается мир.
— Надо подождать, — повторил Ахиллес. — Порядка… э-э-э… нескольких десятков тысяч лет.
Все замолчали.
— Ахиллес? — осторожно спросила Черепаха.
— Да?
— Там так и написано?
— Да.
Ахиллес полистал книжку:
— Правда, это для большой модели. Для маленькой потребуется меньше времени.
— Насколько меньше? — спросил Третий Слон, — В пятницу у меня свидание. Я бы и рад подождать десяток-другой тысяч лет, но, понимаешь, я дал слово и…
— Минут пятнадцать, — сказал Ахиллес. — Если пропорционально масштабу.
— О, — сказал Третий Слон, — это меняет дело. Можно подождать.
Они подождали несколько минут.
— И как, есть там что-нибудь? — спросила Черепаха.
— Только какой-то мох. Лишайник. Не знаю.
— Надеюсь, этот лишайник успел изобрести хотя бы колесо.
— Отсюда незаметно.
Внезапно на диске что-то хлопнуло, и вверх устремился небольшой клуб дыма грибовидной формы.
— Все, — сказал Ахиллес. — Получилось. Правда, тут написано, что такое обычно происходит с плесенью. Про лишайники ни слова.
— Удивительная штука — жизнь, — заметил Первый Слон, вылезая из-под диска.
— Как все быстро получилось, — сказал Второй Слон.
— Ну, еще бы, — сказала Черепаха. — Никакого терпения не хватит стоять вот так десятки тысяч лет.
Ахиллес задумчиво листал книгу.
— Ладно, — сказал он, наконец, — всем спасибо. Пойдемте чай пить.
Лодка напрокат
— Ну и куда мы теперь плывем? — осведомился Ахиллес.
— Надеюсь, это риторический вопрос, — ответила Черепаха, — потому что здесь ты должен ориентироваться лучше меня. С мифологической точки зрения.
— Весло-то уронила ты, — уличил Ахиллес. — Знаешь, как Харон разорется?
— А что, бывали прецеденты? — поинтересовалась Черепаха.
— Нет, — сказал Ахиллес. — Это не мифологично — терять весло.
Черепаха хмыкнула.
— А брать напрокат у Харона лодку — это мифологично?
— Ты не спорь, — сказал Ахиллес. — Ты лучше за веслом сплавай. Кто у нас амфибия?
Черепаха с сомнением посмотрела на воду.
— Нырять в Стикс?
— Ну…
— И вообще, почему в этой лодке только одно весло? Что за архаизм?
— Это не лодка, — с достоинством сказал Ахиллес. — Это челн. Утлый.
— Прости?
Ахиллес вздохнул.
— Понимаешь, — объяснил он, — это традиция. Так устроен мир. Харон перевозит души умерших в утлом челне и получает плату в один обол от каждого перевезенного.
— Но весло-то почему одно?
— Не знаю. Наверное, это величественно — грести одним веслом, — предположил Ахиллес.
— Браво, — ядовито сказала Черепаха. — Очень логично. Грести одним веслом, махать одним крылом…
Оба замолчали. Над рекой тут же повисла мертвая тишина, что, в общем, в Аиде не удивительно. Берегов видно не было.
Лодку сносило куда-то вниз по течению.
— Интересно, — вдруг сказала Черепаха, — а зачем ему деньги?
— Это как с одним веслом, — сказал Ахиллес. — Таково устройство мира.
— Еще один способ сказать «Не знаю»?
Неожиданно их накрыла тень. Оглянувшись, оба увидели, что к ним бесшумно подплыл огромный черный корабль. Через борт перегнулся кто-то весьма рыжий и заорал:
— Эй, на лодке!!!
— На челне, — пробормотала Черепаха.
— Чего?! — завопил Ахиллес.
— Весло не теряли?!
— Ага!!! — радостно и хором закричали Ахиллес и Черепаха. — Теряли!
— Я его разломал! — не менее радостно отозвался рыжий. — Переехал, так сказать!
На лодке помрачнели и замолчали.
— Вот, ловите! — продолжил рыжий. На воду шлепнулась доска.
— И вообще — молодцы! — раздалось с корабля. — Лодку у Харона упереть — сам давно мечтал!
После этого корабль довольно быстро поплыл вверх по течению.
На корме блеснула надпись — Нагльфар…
— А здесь оживленно, — сказала Черепаха, вновь обретая дар речи.
Ахиллес осматривал подарок рыжего.
— Представляю себе, что скажет Харон.
* * *
— Это, — первым делом сказал Харон, указывая на доску, — можете оставить себе. За весло придется доплатить.
Черепаха послушно добавила еще несколько оболов.
— Скажи, — проникновенно спросила она, — зачем тебе деньги?
Харон фыркнул:
— Ну как же, — сказал он. — Эта лоханка маловата и протекает. Я коплю на приличный шведский паром. Но, по-хорошему, здесь давно пора мост построить.
Шарады
— Тщетно, о Ликос, меня поглотить обещаешь;
Дом я оставил, сбежав от старухи и старца.
Заяц меня на пути останавливал, зверь сребролапый,
Жертвою Зевсова гнева…
Черепаха подняла лапу:
— Колобок.
— Угадала, — сказал Ахиллес. — Твоя очередь.
Сфинкс
— Не понял, — сказал Эдип. — А где Сфинкс?
— Мы за него, — сказал Ахиллес. — Он — в отпуске.
— На недельку, — добавила Черепаха.
— Понятно, — с сомнением протянул Эдип. — Я, собственно, пришел по поводу загадки.
— И?
— Ответ: человек.
— Поподробнее, — сказал Ахиллес. — Что — человек?
— Ну, это он утром на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех.
Ахиллес и Черепаха переглянулись.
— И что, вы с такими часто сталкиваетесь? — сочувственно спросила Черепаха.
— Это аллегория, — раздраженно проворчал Эдип. — Имеются в виду утро, день и вечер его жизни. То есть, младенчество, зрелость и старость.
— Притянуто за уши, — отрезал Ахиллес.
— Неубедительно, — поддакнула Черепаха.
— Умозрительно.
— Спорно.
— Примитивно.
— Двусмысленно и неоднозначно.
Эдип, с каждой репликой багровевший все больше, не выдержал:
— Да ну? А каков, по-вашему, ответ?!
— «Ахиллес ремонтирует табуретку», — отчеканила Черепаха.
Стало очень тихо.
— Табуретку, — хрипло повторил Эдип.
Ахиллес, подняв бровь, посмотрел на Черепаху.
— Было, — ответила та. — Четвертую ножку ты потерял. Оправдывался, что лишняя.
Ахиллес независимо пожал плечами.
Эдип уныло ковырял ногой землю. Потом спросил:
— Что ж мне теперь делать?
— Ну, — ответил Ахиллес, — мы людей не едим. Можешь получить еще загадку.
— Давайте.
— Чем, — спросила Черепаха, — ворон похож на конторку?
Глаза у Эдипа округлились.
— Или, — сказал Ахиллес, — бреет ли себя брадобрей, если он бреет тех и только тех, кто сам себя не бреет?
— Что такое «зеленое и красное»…
— …висит на стенке…
— …и кружит, и кружит, и кружит…
— …и стреляет?
— Как в три приема положить жирафа в холодильник?…
Эдип попятился.
— Догонит ли Ахилле…
— Эй, — возмутилась Черепаха, — полегче.
— Извини.
Эдип уже бежал вниз по склону. Черепаха с сожалением смотрела ему вслед, потом вдруг заорала:
— Почему для любого целого «эн» больше двух уравнение «а» в энной плюс «бэ» в энной равно «цэ» в энной не имеет целых положительных решений?!!
Эдип дернулся и рванул так, что вскоре скрылся из виду.
— Все, — сказал Ахиллес. — Можно выходить.
Из кустов осторожно выглянул Сфинкс.
— Ну, ребята, — сказал он, — выручили, спасибо.
— Всегда рады помочь.
— А то, понимаешь, повадились. Загадки им загадывай. Я ведь не железный. А этот Эдип, так он вообще…
— Да, — задумчиво сказала Черепаха. — У парня явно какие-то комплексы.
Джинн
— Вот это да, — воскликнул Ахиллес. — Вот это повезло.
Он вытащил из песка бутылку и попытался отковырять налипшие на нее ракушки и водоросли. Потом аккуратно сбил сургуч с горлышка.
Из бутылки донесся странный звук.
— Простите? — озадаченно сказал Ахиллес.
Бутылка молчала.
— Эй, тут есть кто-нибудь?! — он перевернул бутылку и тряхнул ее. — Ау!
— И вовсе незачем так орать, — немного шепеляво сказали вдруг из бутылки. — Я и в первый раз прекрасно тебя слышал.
— Черт, — расстроено сказал Ахиллес. — Что ты там делаешь?
— Где?
— В бутылке!
— Ну, я джинн.
— А я Ахиллес. Очень приятно. Но что ты делаешь в бутылке?
После тяжелой паузы из бутылки поинтересовались:
— Ты мифы читал?
— А как же!
— Знаешь, — проникновенно сказал джинн, — ты читал не те мифы. Но это и к лучшему. Никаких, стало быть, желаний. У меня жуткая агорафобия.
— То есть, наружу ты не полезешь? — уточнил Ахиллес.
— Ни за что.
Ахиллес нахмурился. Потом на его лице появилась коварная улыбка.
— Да тебе просто слабо.
— Что?
— Агорафобия? Не смеши меня.
— Не понял!
— Ты, наверное, просто толстый, — рассуждал Ахиллес. — Горлышко-то узкое.
— Свинья ты, — грустно сказали из бутылки. — Смотри!
Из горлышка заструился дым. Ахиллес внимательно следил за процессом. Как только последняя струйка дыма вышла из бутылки, Ахиллес мгновенно заткнул ее и тут же дал деру. Вслед ему неслась ругань на арабском.
* * *
— Ну как?
— Нашел, — сказал Ахиллес. — Вот.
— Молодец! Отличная бутылка, — сказала Черепаха, засовывая в горлышко записку. — Теперь нас точно найдут.
— Сполосни ее только, — посоветовал Ахиллес. Потом оглянулся.
У него вдруг появилось смутное подозрение, что он сделал что-то не так.
Для тех, кто понимает
— Слушай, — сказал Ахиллес, — а как тебя на самом деле зовут?
— Альмутасим, — сказала Черепаха.
Мидас
— Да тут работы больше. Вы посмотрите на это! — возмущенно сказал Мидас.
Все посмотрели.
«Этим» было старое, громоздкое трюмо.
— Ну, трюмо, — сказала Черепаха. — Ну и что?
— Тебе только пальчиком — р-раз, — сказал Ахиллес. — И готово.
— Кому нужно трюмо из золота?
— Тебе лучше не знать, — сказал Ахиллес. — Это разрушит твои идеалы.
— Тебе же это раз плюнуть, — сказала Черепаха.
— В прошлый раз ты так и сделал, — вспомнил Ахиллес.
Уши Мидаса печально склонились в знак согласия. Он издал горький вздох и занялся трюмо.
* * *
— Уф! — сказал Ахиллес, скидывая тяжелый груз на песок. — Вот.
— Супер, — сказал Язон, оглядывая добычу. — Молодец. Герой. В отца пошел.
Ахиллес тоже посмотрел на злополучное трюмо.
— Золотое руно помню. А это что значит?
— Оговорился, — виновато сказал Язон. — Но ребята своим уже сказали…
— Плетете женам черт-те что, — сказала Черепаха.
Ахиллес и Язон переглянулись и хором ответили:
— Много ты понимаешь в настоящей рыбалке!
Тесей
— …И со мной было семь юношей и семь девушек, — сказал Тесей.
— Толпа, — сочувственно сказал Ахиллес.
— Одна даже с ребенком, — добавил Тесей.
— И вы, конечно, заблудились, — сказала Черепаха.
— Заблудились. Лабиринт все-таки.
— А нить?
— Сто метров, — ответил Тесей. — Потом катушка заканчивается. Можешь проверить.
— Ну а потом вы встретили его? — спросил Ахиллес.
Тесей помолчал, заново переживая приключение. Потом вздохнул:
— Да. Это было ужасно.
— До сих пор не пойму, — задумчиво сказала Черепаха, — как ты его одолел?
— Нас спас сторож.
Черепаха сделала большие глаза.
Ахиллес озадаченно посмотрел на Тесея.
— Мы заподозрили неладное, когда два раза подряд прошли мимо брошенной булочки, — продолжил Тесей. — А когда этот Гаррис достал план в третий раз и с умным видом сказал, что Хэмптон-Кортский лабиринт — самый обширный в Европе, пришлось звать на помощь.
Мефистофель
— Ну, — сказал Мефистофель, — кто примет мое предложение?
— Только не я, — фыркнула Черепаха.
— И не я, — сказал Фауст. — Одного раза с меня хватит. Я пас.
Все посмотрели на Ахиллеса.
Тот эффектно выдержал паузу, потом медленно кивнул.
Мефистофель так и расцвел.
— Да ты с ума сошел, — сказала Черепаха.
— Ты не знаешь, с кем связался, — сказал Фауст.
— Я Трою брал, — гордо сказал Ахиллес. — Подумаешь.
— Ты подумай, что на кону… — пробормотал Фауст.
— Так, все, — сказал Мефистофель. — Он сделал выбор. Что тебе нужно, Ахиллес?
— Деньги.
Мефистофель подвинул к Ахиллесу бумагу и перо.
Ахиллес быстро написал что-то на бумаге, расписался, медленно подвинул бумагу на середину стола.
Фауст и Черепаха уставились на бумагу.
Ахиллес и Мефистофель неотрывно глядели друг на друга.
Длилось это долго.
В воздухе немного запахло серой.
Потом Мефистофель улыбнулся:
— Вскрываюсь!
— Что у тебя?
— Две пары. Короли и тузы.
— Не катит, — расплылся в улыбке Ахиллес. — Три двойки.
Он сгреб со стола свою долговую расписку на сто драхм и все деньги.
— Ты блефовал с тремя жалкими двойками?!
— Он Трою брал, — напомнил довольный Фауст. — А кто сдает?
— Я, — сказала Черепаха. — Поехали, пять карт втемную…