16+
Агентство «ОКО»

Бесплатный фрагмент - Агентство «ОКО»

Загадочное исчезновение супруга писательницы

Объем: 42 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
О книгеотзывыОглавлениеУ этой книги нет оглавленияЧитать фрагмент

1

Линнет сидела за письменным столом. Она просматривала свои рукописи, перекладывала их из одной папки в другую, перечитывала, что-то переправляла и при этом возмущённо бормотала. — Всё это должна делать не я. У меня уже созрел сюжет следующего детектива и из-за этой нудной работы я должна откладывать написание нового произведения. — Линнет на минутку задумалась, а потом уверенно произнесла. — Точно. Как же я об этом сразу не догадалась — мне необходим творческий секретарь. Я сейчас же займусь его поисками. — Линнет тут же составила объявление о найме секретаря для известнейшей писательницы и разместила его у себя на сайте. — Да, это объявление как раз то, что мне необходимо. Правда, скромности не помешало бы — Линнет усмехнулась — но зато так скорее откликнутся, к начинающему писателю вряд ли кинутся желающие ему помогать. — Объявление было размещено на сайте и Линнет приступила к новому детективу, желающих поступить к ней на работу секретарей она ждала к завтрашнему дню.

Весь день у неё прошёл в интригах нового детектива. Только к вечеру она вышла из своего кабинета, муж её уже был дома, он всегда терпеливо ждал свою жену, когда она писала свои произведения и никогда не заглядывал к ней кабинет. Линнет сообщила Роберту о своём желании пригласить на работу к себе творческого секретаря.

— А разве такие бывают? — Удивлённо спросил Роберт.

— Не знаю какие бывают у других писателей, а у меня будет именно творческий секретарь.

— Ну, тебе виднее, дорогая. И о чём же твой новый детектив?

— Об убийстве, конечно же, о чём же ещё.

— Действительно. Глупый вопрос задал, прости. — Улыбнулся Роберт. — Дорогая, может, сходим куда-нибудь?

— Нет, не получится. Ты же знаешь, когда я пишу — все мысли у меня только о детективе. Вот закончу и обязательно сходим. Я очень устала, дорогой, пойду лягу. Спокойной ночи. Я лягу у себя в кабинете, не тревожь меня, пожалуйста. Хорошо?

— Конечно, любимая, отдыхай. До завтра.

На следующий день уже стали приходить по объявлению желающие работать секретарями. Но ни одна из претенденток не нравилась Линнет. Она специально указала в объявлении возраст — от сорока до пятидесяти лет, но как назло приходили женщины гораздо моложе этого возраста. Прошла уже почти неделя, но Линнет пока ещё никого не выбрала, однако, от своей идеи отказываться ей не хотелось, она была уверена, что подходящая кандидатура обязательно появится. И — не ошиблась. На собеседование к ней пришла именно такая женщина, о которой она мечтала — среднего возраста, серьёзная, не замужем, но и не старая дева, одинокая и обожающая детективы. — «Вот, именно о такой я и мечтала». — Звали нового секретаря Матильдой. — Матильда, вы мне подходите. Приступать к работе вы можете прямо сейчас.

— Я готова. Что мне предстоит делать? Слушаю вас внимательно.

Линнет подробно рассказала всё Матильде, та молча и внимательно выслушала, сделала кое-какие пометки в своём блокноте и проступила к работе. У Линнет появилось больше свободного времени и она, не отрываясь писала свой детектив. Матильда работала с утра до вечера, обеденный перерыв проводила на кухне у Линнет, которая позволяла ей брать всё, что понравится. Линнет сама не готовила, из ресторана каждый день курьер доставлял обед и ужин, об этом заботился Роберт, сам же Роберт на обед домой не приезжал, обедал на своей фирме. Домой возвращался поздним вечером. Линнет сообщила ему, что, наконец-то, наняла творческого секретаря и теперь полностью посвящает себя детективу.

— Ну, и как тебе твой секретарь? Ты довольна ею?

— Да. Правда, внешне она не очень. Но какое мне дело до её внешности, верно же, дорогой?

— Действительно, какая тебе разница как она выглядит, главное, чтобы она справлялась со своей работой.

— Она замечательно справляется.

— Я рад за тебя.

— У меня больше свободного времени появилось.

— Правда? Может, ты его будешь посвящать теперь мне?

— Дорогой, не обижайся, но я задумала новый детектив, вернее, триллер. Вот напишу его и тогда всё моё внимание будет посвящено тебе.

— Всё твоё внимание? — Радостно переспросил Роберт.

— Ну, почти всё… большая его часть.

— Понятно, дорогая. Буду терпеливо ждать.

— Ну, не обижайся, ты же знаешь, мы — творческие натуры — себе не принадлежим.

— Да, дорогая, я это уже хорошо уяснил.

— Вот и молодец. Дорогой, ужин на столе, мне надо немного поработать над интригой, я буду у себя в кабинете, но ты меня не беспокой по пустякам.

— Хорошо, дорогая, до завтра. — Произнёс Роберт свою дежурную фразу.

— До завтра, дорогой.

Линнет в течении трёх дней усиленно писала и детектив и триллер, из своего кабинета практически не выходила, Матильда работала вместе с ней, она рассортировала всю литературу Линнет, пронумеровала листы в рукописях — до чего никогда у автора не доходили руки — сама же отвозила рукописи издателю, Линнет была очень довольно ею и уже не представляла себе как же раньше была без неё. Даже предложила переехать к ней жить, но Матильда отказывалась, у неё дома кот и собака, которых она не может взять с собой, а расставаться с ними она не хочет. Линнет, хоть и любила животных, но никогда не заводила их дома, за животными нужен уход и внимание, а всё её внимание занимали детективы. Матильда приходила ровно в десять часов утра и они с Линнет пили кофе, а потом принимались каждая за своё дело. Придя на работу в очередной день, Матильда сразу почувствовала что-то неладное со своей хозяйкой.

— Линнет, с вами всё хорошо? Вы выглядите уставшей, не выспавшейся. Случилось с вами что-то? — Матильда была взволнована.

— Со мной всё в порядке… вернее, почти в порядке… а вот с моим мужем…

— С вашим мужем что-то случилось?

— Я не знаю… случилось с ним что-то… или нет…

— Простите, но я не понимаю вас.

— Дело в том, что моего мужа нет дома… и сколько дней его нет дома… я тоже… не знаю… он… пропал. Представляете?

— Нет, не представляю. Как это пропал?

— В этом всё дело… я не знаю как он пропал и… когда. И я не знаю, что мне делать.

— Надо звонить в полицию и сообщить им, что ваш муж не пришёл домой.

— А они меня спросят — когда пропал ваш муж? И что я им отвечу? Что я не знаю, когда он пропал?

— Да… Ну, вы скажите им, что несколько дней назад пропал и это будет выглядеть правдоподобно.

— Правда? Вы уверены?

— Абсолютно. А чего вы так нервничаете?

— Ну, как чего? А вдруг в полиции решат, что я причастна к его исчезновению. — Шепотом произнесла Линнет.

— А вы причастны? — Осторожно и тоже шепотом спросила Матильда.

— Ну, что вы. Как вы могли такое подумать! Я очень люблю своего мужа. Но вы же знаете полицейских, они же подозревают абсолютно всех и в первую очередь родственников, вот я и боюсь, что они меня начнут подозревать.

— Что же вы тогда собираетесь делать?

— Не знаю. Наверное, обращусь к своему адвокату и спрошу у него совета.

— Я думаю, это правильное решение. Линнет, вы всегда можете рассчитывать на меня.

— Спасибо, Матильда. У меня к вам просьба.

— Слушаю вас.

— Я знаю, как вам дороги ваши животные, но, может вы смогли бы переехать ко мне на это время, пока не найдётся мой муж.

— Хорошо, я перееду к вам, а с животными я найду выход, вы не переживайте.

— И когда вы уже переедите?

— Завтра я уже буду у вас, обещаю.

— Спасибо. Я очень благодарна вам.

На следующий день Матильда переехала к Линнет.

— Матильда, а где ваши животные? — Поинтересовалась Линеет за чашкой утреннего кофе.

— Мне удалось решить эту проблему. По совету своей соседки я на время сдала их в пансион для домашних животных. — Разливая кофе по чашкам рассказывала Матильда. — Там за ними будет отличный уход, трёхразовое питание, прогулки в саду и даже купание.

— Боже, как замечательно. Изумительный пансион. Я даже не знала, что для животных создают такие пансионы.

— Представьте себе и я не знала. Спасибо моей соседке, что сказала мне об этом.

— Спасибо, Матильда за кофе, было как всегда очень вкусно. Мне пора к моему адвокату. А вас я попрошу сделать следующее… — Загрузив работой секретаря, Линнет направилась к своему адвокату. Это был уже немолодой человек, всю жизнь работающий на фирме её отца, которая стала теперь её. От работы на фирме Линнет отошла, полностью передав её своему мужу. Адвокат находился у себя в кабинете, он очень обрадовался, когда увидел Линнет, но одновременно и удивился, Линнет уже несколько лет не появлялась на фирме.

— Линнет, дорогая, как же я рад вашему приходу. Вы замечательно выглядите.

— Джеймс, большей глупости вы сказать не могли. Как я могу замечательно выглядеть, когда у меня страшная беда.

— Ну, беда красивой никогда не бывает.

— Ах, оставьте, пожалуйста, свои шуточки, мне сейчас не до них. Роберт пропал.

— Что? Пропал Роберт? Ваш муж?

— Да, Мой муж Роберт пропал. Его нет уже несколько дней. Потому я и пришла к вам, мне необходим ваш совет. Я не знаю, что мне делать.

— Линнет, дорогая, вы зря нервничаете.

— Как это зря? У меня пропал муж, а вы говорите, что я зря нервничаю?! Простите меня, но с вами всё в порядке?

— Линнет, вы, наверное, забыли, что Роберт уехал в командировку. Он предупредил всех на работе, что его не будет две недели, четыре дня прошли уже, значит, Роберт вернётся через десять дней.

— Роберт в командировке?

— Ну, да. Если мне не верите, спросите у его секретаря, она подтвердит вам.

— Ну, что вы, я вам верю. Надо же, я совсем об этом забыла. Ну, конечно же, Роберт предупреждал меня, но из-за своих детективов я всё забываю на свете.

— Кстати, как ваши детективы? Есть ли новые?

— Я как раз сейчас работаю над новым сюжетом. Все мысли мои только о нём, вот, потому и забыла о командировке Роберта. Простите, мне пора. Рада была повидаться с вами. Всего хорошего.

— Буду ждать ваш новый детектив.

— Спасибо. Я знаю — вы мой самый преданный читатель. — Линнет направилась к двери. — Джеймс, спасибо вам огромное, вы меня очень успокоили, а то я не знала уже о чём и думать, так переволновалась за Роберта.

— Всегда к вашим услугам. — Джеймс проводил Линнет и занялся своими делами.

Линнет торопилась домой, она очень обрадовалась словам адвоката, сразу поднялось её настроение и тут же она придумала новую интригу в своём детективе. — Да, так намного интереснее будет и запутаннее. Сейчас как приеду, сразу же начну писать. — Дома её ждала Матильда, она выполнила всё, о чём попросила её Линнет и в ожидании приезда хозяйки приступила к чтению нового детектива интрига которого увлекала с самого начала. Матильда так зачиталась, что и не расслышала шагов Линнет.

— Матильда, представляете мой муж и не пропадал вовсе.

— Ой, вы меня напугали, я не расслышала как вы вошли. До чего же интересно вы пишите, оторваться очень трудно.

— А вот Роберт никогда не читал моих детективов. Но это не главное — главное то, что он не пропал, а уехал в командировку. Я совершенно об этом забыла, ведь он меня предупреждал о ней.

— Он предупреждал?

— Ну, конечно же. Роберт не уехал бы так, чтобы не предупредить меня, это я забыла, всё только о детективах думала. Как же я рада. Джеймс — это наш адвокат, к которому я ездила — сказал, что Роберт уехал на две недели, вернётся через десять дней, он уже четыре дня как находится в командировке.

— Я очень рада за вас. Хорошо, что всё выяснилось.

— Да, Матильда, это просто замечательно, что с Робертом всё в порядке. Спасибо вам за поддержку. Матильда… — Линнет слегка замялась.

— Я слушаю вас, Линнет. Вы о чём-то хотите меня попросить?

— Да. Если вас не затруднит, останьтесь со мной до приезда Роберта, хорошо? Мне так спокойно с вами.

— Ну, конечно же, я останусь с вами раз вы этого хотите.

— Тем более, что ваши животные в таком отличном пансионе. Давайте обедать, я так проголодалась.

— Я сейчас накрою. — Матильда направилась на кухню, следом за ней вышла и Линнет.

— Сразу после обеда я приступлю к продолжению своего детектива, я придумала новую интригу, уверена, моим читателям будет интересно.

— Линнет, вы очень талантливы, ваши детективы должны быть известны во всём мире.

— Ну, так уж и во всём. Хотя, вы правы, мне самой очень нравится и писать и читать свои произведения. — Линнет вдруг погрустнела. — Вот, Роберт всё никак не принимался за их чтение, видимо, они ему совершенно не были интересны.

— Знаете, я почему-то думаю, что ваш муж поменяет своё мнение о вашем творчестве.

— Было бы просто замечательно. Его равнодушие меня очень раздражает. Наверное, он просто не дорос до детективов. — Смеясь произнесла Линнет. — Матильда улыбкой поддержала свою хозяйку.

2

— Доктор, я уже чувствую себя совершенно здоровой, выпишите меня, пожалуйста. Дома я поправлюсь окончательно.

— А я к вам с приятными известиями. — Доктор в руках держал папку и глазами указывал на неё. — Пришли ваши новые анализы и рентгеновский снимок. — Доктор раскрыл папку, достал снимок и показал своей пациентке. — Вот, смотрите, перелом уже сросся, анализы чистые, гипс снимем через неделю. — Доктор улыбнулся девушке. — И я вас отпускаю домой. — От радости девушка даже захлопала в ладоши.

— Доктор, спасибо вам, значит, я могу сейчас же позвонить маме и она меня заберёт?

— Да, звоните. Но только пообещайте мне больше не залезать на деревья. Хорошо?

— Обещаю, доктор. — Улыбаясь, ответила девушка.

— Ровно через неделю я жду вас на приём. А вот это — доктор протянул лист бумаги — мои назначения вам — витамины, ежедневные прогулки на свежем воздухе и специальная диета, ничего особенного я вам не назначаю в диете, только ограничьте мучное, сладкое и сделайте упор на супы из сухожилий.

— Фу, какая гадость. — Поморщилась девушка. — Вы уверены, я смогу это есть?

— Уверен вам понравится. И вы можете приступить уже к своему любимому занятию.

— Доктор, огромное вам спасибо за всё, вы не представляете как я скучала по своим картинам, ведь здесь писать у меня не получалось.

— Ну, не буду утомлять вас разговорами, звоните своим родителям, пусть приезжают и забирают вас.

— Спасибо ещё раз. — Девушка улыбнулась доктору и принялась звонить матери.

Родители девушки приехали сразу же. Дочь уже была готова к выписке, после беседы с врачом радостные родители и дочь поехали домой.

— Как же замечательно дома. — Громко произнесла дочь. — А главное — вы рядом со мной и я могу заниматься любимым делом.

— Только, дорогая, будь умницей и не нагружай себя, не забывай, что нога у тебя пока ещё в гипсе и ей нужен покой.

— Я помню об этом. Сегодня отдохну, а завтра с утра на прогулке начну писать свои этюды.

Дом семьи девушки стоял на окраине города, на их улице было не так уж много домов и все они были окружены роскошными садами, юная талантливая художница писала свои картины не покидая двора. Их улица упиралась в гору, это была жилая гора, застроенная дачными коттеджами, за ней была расположена ещё гора, но менее обжитая, за которой уже виднелась гора на которой никто не жил, и последняя самая далёкая гора была постоянно заснежена, даже летом на ней лежал снег. Мечтой девушки было написать эту дивную картину, она хотела получше разглядеть эту заснеженную гору и потому решила забраться на дерево с которого так неудачно упала. Отец купил ей бинокль и теперь она легко могла разглядывать всё, что творилось вокруг её дома.

На следующий день с утра после завтрака девушка выехала на своей коляске во двор, мать вынесла ей всё, что необходимо было для рисования. Девушка взяла в бинокль и с интересом стала рассматривать в него горы. Увеличение в нём было настолько мощным, что казалось, она сама находится на этих горах. Вдруг она заметила как в одном из окон дома напротив заколыхалась занавеска. Это был дом, который пустовал уже несколько лет, жильцы в нём надолго не задерживались, только на летние месяцы его арендовали и то редко.

— Мама, в этом доме кто-то поселился?

— Да, дорогая, вот уже несколько дней там живёт пожилая женщина.

— Женщина? — Удивилась девушка. — Но я сейчас в окне увидела мужчину средних лет.

— Да нет же, в доме проживает женщина, я сама её видела, она, хоть и немолода, но, по-моему, работает, каждый день утром куда-то ездит и возвращается вечером, вот я и подумала, что она работает. Больше я о ней ничего не знаю, ты же знаешь, я не любитель общений с соседями. Правда, вот уже несколько дней её не видно, я решила, что она съехала. Наверное, она и вправду съехала и теперь там поселился мужчина.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.