0+
5 детских мюзиклов

Бесплатный фрагмент - 5 детских мюзиклов

Для детей и взрослых

Объем: 184 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

В мюзикле Куумба использованы стихи Анастасии Орловой, Аллы Шевченко, Светланы Сон, Маргариты Зайцевой, Михаила Придворова, Анны Глянченко, Надежды Радченко, Игоря Калиша, Михаила Грозовского.

Дизайнер — Наталья Койкова.

Пипито

Действующие лица:

ПИПИТО домашний хомяк

ЗИЗИ — младшая мышка

ЛИЛИ — старшая мышка

МАЛЬЧИК — 8 лет

ОТЕЦ — отец мальчика

СКРЯГИН — домовладелец

ПАУЛИНА — кошка Скрягина

ПОЧУВА — предводитель крыс

РЫНС — голый землекоп (зверёк)

САЛОМЕЯ — белая крыса

КРЫСЫ — подданные Почувы

Действие первое

Акт первый

В комнату входят Мальчик, Отец и домохозяин Скрягин. Скрягин хромает, в руках лыжная палка вместо трости.

СКРЯГИН. Чудесная, уютная комната за такие деньги.

ОТЕЦ. Здесь довольно сыро.

СКРЯГИН. Она будет стоить в два раза дороже, если её топить весь день.

ОТЕЦ. Ну, что ж, я согласен.

СКРЯГИН. Деньги вперед.

Мальчик ставит клетку на стол, скидывает рюкзак, достает корм, насыпает в клетку. Отец отсчитывает деньги, передает Скрягину.

СКРЯГИН. А это что? Мышь?

МАЛЬЧИК. Ручной хомяк. Он совсем маленький.

СКРЯГИН. Вы не сказали, что у вас есть домашние животные.

ОТЕЦ. Хомяк в клетке. Он не доставит хлопот.

Мальчик берет хомяка, подносит Скрягину.

МАЛЬЧИК. Смотрите, какой.

СКРЯГИН. (взвизгивает) Фу! Прочь от меня. Надо было увеличить плату за хомяка. Ну, ладно, пользуйтесь моей добротой.

Скрягин пятится к двери.

СКРЯГИН. Кис-кис-кис. Паулина! Кис-кис. Где эта чертова кошка?

Скрягин выходит. Мальчик убирает вещи. Под столом он видит мышеловку.

МАЛЬЧИК. Папа, здесь мышеловка, а вот ещё одна. Хомяк может попасть в них, я же выпускаю его гулять.

ОТЕЦ. Убери их в шкаф.

МАЛЬЧИК. Папа, мне здесь не нравится.

ОТЕЦ. Это ненадолго, сынок. Мы съедем отсюда.

МАЛЬЧИК. Как ты думаешь, мама нас видит?

ОТЕЦ. Конечно.

МАЛЬЧИК. Правда?

ОТЕЦ. Я верю в это. Всё будет хорошо. Мне завтра рано вставать.

МАЛЬЧИК. Как бы я хотел помогать тебе.

ОТЕЦ. Ты ещё слишком мал. Иди спать. Я не буду будить тебя утром.

Акт второй

В большой клетке Пипито. Он совершает танцевальные па. Появляются мышки-сестрички Зизи и Лили.

«МЫШЕЛОВКИ», МЫШКИ

Где, ага-а, ага, мышеловки?

Где, ага-а, ага, мышеловки?

Где, ага-а, ага, мышеловки?

Осторожно, мышеловки!

Осторожно, мышеловки!

Осторожно, мышеловки!

Осторожно, мышеловки!

Мышки крадутся по комнате. Зизи пугает Лили, та в ответ толкает сестру. Мышки дерутся, бегают друг за другом, натыкаются на клетку.

ЛИЛИ. Ого!

ЗИЗИ. Что за фрукт?

ЗИЗИ. Эй, ты!

ЛИЛИ. Ку-ку!

ЗИЗИ. Ты кто? Мышь бесхвостая?

ЛИЛИ. В мышеловку попал?

Зизи и Лили хохочут. Пипито демонстративно не обращает на них внимания.

ЗИЗИ. Он прячется.

ЛИЛИ. Ага. От того, кто ему хвост отгрыз.

ЗИЗИ. Ух, ты! Сколько еды!

ЛИЛИ. Эй, слышь, как тебя там! Угости чем-нибудь.

Мышки копируют движения Пипито.

ЗИЗИ. Фу-ты, ну-ты! Задавака!

ЛИЛИ. Выходи к нам!

ЗИЗИ. Он не может! Он боится!

ЛИЛИ. Бе-бе-бе! Трус! Трус!

В окно комнаты впрыгивает кошка Паулина. Мышки замечают её.

ЛИЛИ. Паулина!

ЗИЗИ. Бежим!

«ПАУЛИНА», ПАУЛИНА

Паулина — милая кошка,

Паулина — голодна немножко,

Кто там шуршит,

Разжигает аппетит.

ПРИПЕВ:

Что мне «Вискас», что мне «Китикет»,

Мне нужна мышка на обед.

Что мне «Вискас», что мне «Китикет»,

Мне нужна мышка на обед.

Паулина знает места,

Где те мышки ночью не спят,

Иду искать,

Выходи поиграть.

ПРИПЕВ:

Паулина замечает клетку. Пипито испуган, но продолжает свои упражнения. Паулина просовывает лапу сквозь прутья, Пипито шарахается от неё.

ПАУЛИНА. Куда же ты? Иди сюда. Цып-цып-цып.

Паулина забегает с другой стороны, Пипито перемещается от неё подальше. Паулина прыгает на крышу клетки, Пипито падает на пол, изображая упражнения в положении лежа.

ПАУЛИНА. Симпатяга, иди ко мне. Вместе потанцуем.

Паулина подскакивает к закрытой дверце, дергает её. В комнату входит Отец.

ОТЕЦ. Кто здесь? Брысь!

Паулина убегает. Отец подходит к клетке, смотрит на Пипито.

ОТЕЦ. Испугался?

Пипито делает два-три неуверенных па. Когда Отец отворачивается, без сил валится на пол клетки.

ОТЕЦ. Молодец!

В комнату входит Мальчик.

МАЛЬЧИК. Папа! Я хотел тебя проводить.

ОТЕЦ. Поспал бы ещё, Сеня.

МАЛЬЧИК. А твоя шахта глубокая?

ОТЕЦ. Глубокая.

МАЛЬЧИК. В ней страшно?

ОТЕЦ. Нет. Совсем не страшно. Мне пора.

МАЛЬЧИК. Я приготовлю ужин.

Отец достает из кармана денежную купюру.

ОТЕЦ. Возьми, купи что-нибудь.

«НАРИСУЮ», МАЛЬЧИК

Нарисую волшебный мир,

И друзей себе напридумаю,

Я не буду один, один,

Я мечтаю о них и думаю.

ПРИПЕВ:

Вот и сад, виноград

И пушистые цветы,

И малина, и рябина,

И смешная девочка ты.

Если вместе строить дом,

Он получится огромный,

Если мы вдвоем-втроем,

Нужен дом такой просторный.

ПРИПЕВ:

Нужен сад, виноград

И пушистые цветы,

И малина, и рябина,

И смешная девочка ты

СТУК В ДВЕРЬ. Входит Скрягин.

СКРЯГИН. Мальчик, тебя как зовут?

МАЛЬЧИК. Сеня.

СКРЯГИН. Сеня, твой отец работает на шахте тридцать пять Гис?

МАЛЬЧИК. Да.

СКРЯГИН. Сейчас передавали новости. Там авария. Бригада шахтеров попала под обвал.

МАЛЬЧИК. Как! Авария! Там же папа! Это его смена.

Мальчик одевается.

СКРЯГИН. Ты куда?

МАЛЬЧИК. Побегу к шахтоуправлению. Всё узнаю.

СКРЯГИН. Беги, беги.

Мальчик убегает. Скрягин обшаривает комнату взглядом.

ПЕСНЯ СКРЯГИНА

Бережливость, скопидомство,

Жадность вовсе не порок,

Всем транжирам, лоботрясам,

Дам хороший я урок.

Ты копи, ты копи, ты копи, копи,

За копеечкой копеечку копи, копи.

Береги своё добро,

Думай только о себе,

Не расходуй на других,

Не нужны они тебе,

Ты копи, ты копи, ты копи, копи,

За копеечкой копеечку копи, копи.

Подходит к рюкзаку Мальчика, роется в нем.

СКРЯГИН. (поет) Ты копи, ты копи, ты копи, копи. За копеечкой копеечку копи, копи.

Скрягин уходит.

Затемнение.

Появляется Мальчик, падает на стул. Следом за ним возникает Скрягин.

СКРЯГИН. Какие новости?

МАЛЬЧИК. На шахте спасатели. Они не могут начать розыскные работы. Бояться повторных оползней. Про папину бригаду пока ничего не известно.

СКРЯГИН. Ужасно, ужасно. Я забыл сказать тебе, Сеня. Твой отец остался должен мне.

МАЛЬЧИК. Господин Скрягин, он же заплатил!

СКРЯГИН. Он дал мне ма-а-ленький задаток. Совсем ничтожный. А эти комнаты стоят дорого. У тебя есть деньги?

Мальчик нащупывает в кармане купюру.

МАЛЬЧИК. Нет.

СКРЯГИН. Нет! Как же так! Нехорошо. В таком случае, ты должен освободить место.

МАЛЬЧИК. Мне некуда идти.

СКРЯГИН. А у меня куча желающих. Все хотят занять эти прекрасные, уютные комнаты.

МАЛЬЧИК. Господин Скрягин.

СКРЯГИН. Гони деньги или съезжай отсюда. Но…

МАЛЬЧИК. Да?

СКРЯГИН. Я добрый человек. Сегодня можешь переночевать.

Скрягин выходит.

МАЛЬЧИК. Завтра он нас выгонит, Пипито. (Сеня вытаскивает из кармана мятую купюру, показывает Пипито) Вот всё, что у нас осталось. Что же делать?

Акт третий

Вечер. Пипито пританцовывает без энтузиазма. Появляются Зизи и Лили. В руках у них что-то блестящее (иголка-шпага).

«ФЕИ ПОРЯДКА», МЫШКИ

А мы добрые серые мышки

Подбираем упавшие крошки,

Целый день мы готовы стараться,

Убираться и убираться.

ПРИПЕВ

А ты попался! Что, испугался?

Да ты не бойся, мы просто уберемся!

Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.

Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.

А мы феи, мы феи порядка,

Пусть живется тебе очень сладко,

Будет клетка твоя совершенство,

Ты поймешь, что такое блаженство.

ПРИПЕВ

А ты попался! Что, испугался?

Да, ты не бойся, мы просто уберемся!

Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.

Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.

Ах, природа как пошутила,

Своим даром нас наградила,

Все очистим, съедим без остатка,

Мы же феи, мы феи порядка.

ПРИПЕВ

ЗИЗИ. Эй, привет. Время уборки.

ЛИЛИ. Открывай дверь, попрыгунчик.

Зизи пытается иголкой открыть дверь. Лили отталкивает её.

ЛИЛИ. Уйди! Ты не умеешь!

ЗИЗИ. Это ты не умеешь.

ЛИЛИ. Не мешай! Я старше тебя!

ЗИЗИ. Старше, а глупее.

Сестры отпихивают друг друга. Дверь открывается, мышки от неожиданности падают в разные стороны. В окно впрыгивает Паулина. Мышки прячутся.

ЗИЗИ. Ай!

ЛИЛИ. Ой!

ПЕСНЯ ПАУЛИНЫ

Эй, хомяк, торопись,

Вот и гости, веселись,

Открывай, дорогой,

Познакомимся с тобой.

ПРИПЕВ

Ха-у ду ю ду,

Я тихонько подойду,

Мяу-мяу, чмоки-чмок,

Ты мой милый хомячок.

Мяу-мяу, чмоки-чмок,

Ты мой милый хомячок.

Мяу-мяу, чмоки-чмок,

Ты мой милый хомячок.

Ты такой озорной,

Ты такой молодой,

Будем нежно мы дружить,

Не дрожи, вкусно жить.

ПРИПЕВ

ПАУЛИНА. Привет, плясун!

ПАУЛИНА. Ты не рад? (замечает открытую дверцу) Какой сюрприз! Ты меня ждешь!

ЗИЗИ. Ого!

ЛИЛИ. (Зизи) Всё из-за тебя!

ПАУЛИНА. Что ты сказал?

Пипито подскакивает к дверце и тянет на себя. Паулина хватается за другую сторону. Паулина дергает дверцу, Пипито падает на пол.

ПАУЛИНА. Ужин готов!

Мышки, подталкивая друг друга, выдвигаются из угла. И как только Паулина делает шаг в клетку, кричат, дрожа от страха.

ЗИЗИ. Паулина!

ЛИЛИ. Паулина!

ЗИЗИ, ЛИЛИ. Паулина-образина!

Паулина замирает, поворачивается, прыгает к ним. Мышки удирают от неё вокруг стола. ПОГОНЯ. Пипито выбегает из клетки, кидает в Паулину вещи Мальчика, Паулина запутывается в шарфе, шапка Мальчика закрывает ей глаза. Пипито кидает в Паулину иголку. Она попадает в Паулину. Паулина взвизгивает, убегает.

Мышки падают без сил. Пипито помогает им подняться, галантно кланяется.

ПИПИТО. Синьорины, позвольте узнать ваши имена?

ЛИЛИ. Лили.

ЗИЗИ. Зизи.

ПИПИТО. Разрешите представиться. Дон Себастьян Жан Франко Ферре.

ЛИЛИ. Вау!

ЗИЗИ. А… Как это…

ЛИЛИ. Жан Фран…

ЗИЗИ. Дон Сан…

ПИПИТО. Все зовут меня просто Пипито.

ЗИЗИ, ЛИЛИ. Пипито.

«ПИПИТО», ПИПИТО

Я из древнего знатного рода,

Кабальеро джунгарской породы,

Хоть и маленький я Пипито,

Я не дам себя в обиду.

Не стесняюсь высокого звания

И надеюсь добиться признания,

Хоть и маленький я Пипито,

Я не дам себя в обиду.

Хоть и маленький я Пипито,

Я не дам себя в обиду.

ЛИЛИ. Здорово ты танцуешь.

ПИПИТО. Моя мама говорила, если Пипито сегодня ни разу не танцевал, он заболел.

КАШЕЛЬ МАЛЬЧИКА из соседней комнаты. Пипито прислушивается, вздыхает.

ЗИЗИ. Давай играть!

ПИПИТО. Не хочется.

ЗИЗИ. Станцуй, как ты умеешь!

ПИПИТО. Не могу.

ЛИЛИ. Пипито! Ты заболел?

ПИПИТО. Я здоров. Нас завтра выгонят отсюда. Куда мы пойдем?

ЗИЗИ. Оставайся с нами. У нас весело! Зачем тебе уходить?

ЛИЛИ. Оставайся!

ПИПИТО. Я так мечтал ходить, где хочу. Кувыркаться, играть, танцевать. Смотреть на звезды.

ЛИЛИ. Ха! Смотри! (показывает в окно) Вон их сколько!

ПИПИТО. Красивые! Блестят, как драгоценные камешки. Только я не могу оставить Сеню.

ЗИЗИ. Чем ты ему поможешь?

ПИПИТО. Вот бы найти сокровища. Заплатить Скрягину и остаться здесь.

ЛИЛИ. Хорошо, если бы вы остались. Скрягин ставил на нас мышеловки, а ваши хозяева их убрали.

ЗИЗИ. (Лили) Помнишь, бабушка рассказывала про подвал?

ЛИЛИ. Точно! Там что-то есть. И очень ценное.

ПИПИТО. В подвале?

ЛИЛИ. Да!

ПИПИТО. Пойдемте туда скорей!

ЗИЗИ, ЛИЛИ. Нет!

ПИПИТО. Почему?

ЗИЗИ. Голый Землекоп.

ПИПИТО. Голый Землекоп? А почему он голый?

ЗИЗИ. На нем нет ни единой шерстинки. И он такой страшный. И очень сильный.

ЛИЛИ. Он стережет сокровища! Так говорила бабушка. Она видела его и запретила нам туда спускаться.

ПИПИТО. Но ведь это, наверное, было давно!

ЗИЗИ. Ха-ха! Точно! Когда наша бабушка была маленькой трусливой мышкой.

ПИПИТО. Идем в подвал!

ЛИЛИ, ЗИЗИ. Нет! Нет! Ни за что! Мы не можем… Ослушаться бабушку.

Акт четвертый

Пипито спускается в подвал, на ощупь крадется в полной темноте. Слышится шорох. Пипито окружают крысы, хватают его, тащат к главарю — ПОЧУВЕ.

ПОЧУВА. Ты кто такой?

ПИПИТО. Я… Я джунгарский хомяк из старинного испанского рода. Дон Себастьян Жан Франко Ферре.

ПОЧУВА. И что нужно здесь такому важному сеньору?

КРЫСЫ. Ха-ха-ха. Вот умора.

ПИПИТО. Я пришел… Пришел… Сообщить вам о том, что завтра… Завтра состоятся… Танцы, танцевальный конкурс, там наверху, в комнатах домохозяина Скрягина. И… Большой приз будет вручен лучшему танцору.

ПОЧУВА. Большой приз?

КРЫСЫ. Большой приз! Приз! Я хочу приз! Нет, я! Я! Я!

ПОЧУВА. Тихо! Молчать! Что ещё за танцы? Что такое танцы?

ПИПИТО. Вы не знаете?

ПОЧУВА. Э… Знаем. Мы хотим проверить тебя. Ты ведь тоже хочешь большой приз?

ПИПИТО. Да. Я хорошо танцую. Я буду участвовать…

ПОЧУВА. Давай покажи. Что ты будешь делать?

«ПЕСНЯ КРЫС», ХОР, СОЛИСТЫ

Нам не устрашиться, нам не испугаться

Не остановиться, не поколебаться.

ПРИПЕВ

Двигай, двигай, двигай нос,

Двигай, двигай, двигай хвост,

Двигай, двигай, двигай лапой,

Двигай, двигай, двигай торс.

Я такой укруткий, я такой уверткий,

Я такой упрыжный, я такой улетный.

ПРИПЕВ

Двигай, двигай, двигай нос,

Двигай, двигай, двигай хвост,

Двигай, двигай, двигай лапой,

Двигай, двигай, двигай торс.

Он такой, такой отпадный,

он такой отвязный,

Он обыкновенный, да и несуразный.

ПРИПЕВ

Двигай, двигай, двигай нос,

Двигай, двигай, двигай хвост,

Двигай, двигай, двигай лапой,

Двигай, двигай, двигай торс.

Большой приз, я крутой,

Будет наш, будет мой,

Будет наш, будет мой,

Будет мой, будет мой.

Пипито танцует. Крысы окружают его, пытаются подражать.

КРЫСЫ. Я тоже так могу. Я! Я! Я лучший танцор.

ПОЧУВА. Хватит кривляться! Прекратить! Стоп! Болваны! Это лазутчик, доверчивые крысята. Он хочет нас обмануть и заманить в ловушку.

Крысы останавливаются.

ПОЧУВА. Посмотрите! Какой он гладкий. Откормленный. Он пришел оттуда, сверху, от людей.

ПИПИТО. Вам не нравится танцевать?

ПОЧУВА. Не заговаривай зубы. Мы голодные. Нам хочется есть! Ты наша добыча!

ПИПИТО. Постойте. Подождите.

ПОЧУВА. Взять его!

Крысы обступают Пипито, набрасываются на него. Пипито сопротивляется. В центре драки как из-под земли появляется Голый Землекоп — Рынс, супербоец. Рынс разбрасывает крыс в стороны, они удирают от него. Почува мчится впереди всех.

Пипито испуган не меньше Крыс. Он с ужасом взирает на Голого Землекопа, Пипито пятится, пытаясь незаметно сбежать. Землекоп хватает его за шиворот.

РЫНС. Ты кто?

ПИПИТО. Пипито.

РЫНС. Хм. А меня зовут Рынс.

ПИПИТО. Добрый вечер, Рынс.

«ЗЕМЛЕКОП», РЫНС

Мне неведомы страх и боль,

Под землею я здесь король.

Я землекоп, я землекоп,

Я землекоп, я землекоп.

Я зубами лопату гну,

Жить без пищи и сна могу,

Я землекоп, я землекоп,

Я землекоп, я землекоп.

В череде этих серых дней

Я хотел бы найти друзей.

Я землекоп, я землекоп,

Я землекоп, я землекоп.

Одиночество мой удел,

Но приходит всему предел.

Я землекоп, я землекоп,

Я землекоп, я землекоп.

РЫНС. Зачем ты здесь? Отвечай. И не ври, я чую ложь по запаху.

ПИПИТО. Я пришел по делу. По очень важному делу. Я должен помочь своему другу.

РЫНС. У тебя есть друг?

ПИПИТО. Да.

РЫНС. Друг — кто?

ПИПИТО. Это Мальчик.

РЫНС. Ты дружишь с человеком?

ПИПИТО. Да. Мы одна семья. Я, Сеня и его отец. Только отца завалило в шахте, и его нет с нами. Может быть… он не вернется.

РЫНС. Раньше у меня тоже была семья. Очень большая. Но однажды пришли люди. Они построили дома, вырыли глубокие шахты. Наша семья ушла из этих мест, а я… Я был тогда маленький и потерялся. Я потерял семью.

ПИПИТО. А я думал, ты стережешь тут сокровища?

РЫНС. Сокровища! Так ты явился за сокровищами? За моими сокровищами?

ПИПИТО. Я не хотел обижать тебя, Рынс. Но Сеня остался один. Совсем один.

РЫНС. Совсем один? Я… отдам тебе мои сокровища.

Землекоп вытаскивает из ямы старые банки, железки, какую-то ветошь. Он демонстрирует свои сокровища Пипито.

РЫНС. Вот они!

ПИПИТО. Чудесные сокровища. И так много. А больше ничего нет?

РЫНС. Это очень ценные вещи. Я нахожу их в земле. И притаскиваю сюда. Смотри — вот!

Рынс показывает ржавую консервную банку.

ПИПИТО. Ух ты!

РЫНС. А это. Смотри, смотри! Как блестит!

Рынс демонстрирует Фольгу от шоколадки.

ПИПИТО. И шуршит!

РЫНС. А вот, вот! Подними. Тяжелый?

Рынс вытаскивает старый утюг.

РЫНС. Бери всё, забирай! Если это поможет твоему другу.

ПИПИТО. Спасибо, Землекоп! Спасибо! Но… Сене нужно немного другое.

РЫНС. Ты не понимаешь! Когда мне бывает совсем одиноко, я расставляю сокровища вокруг себя и… играю в семью. Вот он (показывает на утюг) мой папа, а это (вытаскивает старую плюшевую игрушку) моя мама. А здесь мои сестрички и братья. Даже дедушка у меня есть.

ПИПИТО. Землекоп, зачем же ты отдашь папу?

РЫНС. Ты прав. Я не могу. Пусть они останутся со мной.

ПИПИТО. Землекоп, ты такой добрый. Ты спас мне жизнь. Но мне надо идти.

РЫНС. А может, ты передумаешь, Пипито? Оставайся. Ты будешь мне как брат.

ПИПИТО. Не могу, Землекоп! Там Сеня, мы же вместе.

РЫНС. Я понимаю, семья. Я опять останусь один.

ПИПИТО. Приходи к нам в гости, Землекоп. Правда. Я познакомлю тебя со своими друзьями.

Землекоп отворачивается, вгрызается в землю и скрывается.

ПИПИТО. (поет) Эти краски, эти звуки, этот запах цветов, ночью звезды, утром зорька, к счастью я всегда готов. Брызнет дождик, глянет солнце, ветер взвоет в трубе. Пусть погода, непогода, лучше места нет нигде.

Акт пятый

Комната Мальчика. Ночь. У окна Зизи и Лили, поют.

«ЭТИ КРАСКИ», ХОР, СОЛИСТЫ

Эти краски, эти звуки, этот запах цветов,

Ночью звезды, утром зорька,

К счастью я всегда готов.

Брызнет дождик, глянет солнце,

Ветер взвоет в трубе.

Пусть погода, непогода,

Лучше места нет нигде.

Лист бумаги, лучик света,

Паутинка с небес,

Тихий шорох, звонкий голос —

Сколько разных чудес.

Стукнет ветка, звякнет крышка,

Я найду стол и кров.

Чашка чая, ложка меда —

Это мир добрых снов.

Корка хлеба, ломтик сыра,

Долька лука порей —

Что же лучше нам придумать?

Это мир счастливых дней.

Он прекрасен, он чудесен,

Мир дождя и огня.

Он останется таким же,

Только не без тебя.

В комнате появляется Пипито. Он подкрадывается к мышкам, пугает их.

ПИПИТО. Голый землекоп!

Зизи и Лили с криком прыгают со стола. Они видят Пипито, бросаются к нему, обнимают.

ЗИЗИ, ЛИЛИ, ПИПИТО. (поют) Мир прекрасен, мир чудесен, если мы захотим, он исполнит все на свете, мир наш будет таким. Мир наш будет таким. Мир наш будет таким.

ЗИЗИ. Ага, вернулся! Что я говорила?

ЛИЛИ. Это я говорила.

ЗИЗИ. Нет, я!

ЛИЛИ. Не ты, а я!

Зизи и Лили готовы подраться.

ПИПИТО. Не ссорьтесь. В подвале нет сокровищ. И нет никакого клада.

Пауза.

ЛИЛИ. Скрягину нужны деньги.

ПИПИТО. (берет со стола бумажную купюру, вертит в руках) Вот.

ЛИЛИ. Скрягину этого мало. (делает вид, что пересчитывает деньги, передразнивает) Милые мои, дорогие мои, ненаглядные мои, денежки. Мои! Мои родненькие.

ПИПИТО. А где он их хранит?

ЛИЛИ. Где-то в своей комнате.

Пипито кладет купюру в карман.

ПИПИТО. Я пойду к Скрягину. Отец Сени заплатил ему. Я видел. Раз Скрягин нас выгоняет, я верну деньги.

ЛИЛИ. Ты что, там Паулина!

ЗИЗИ. А вот и нет. Паук Кшиштоф сказал, что Скрягин прогнал Паулину. Она стащила у него сосиску. Ха-ха-ха.

ЛИЛИ. Знаешь, кошки гуляют сами по себе, им все равно, прогнали их или нет. Понятно тебе, умная сестра.

Зизи и Лили опять готовы подраться.

ПИПИТО. Я кое-что придумал. Мне надо торопиться.

Зизи толкает Лили в бок. Они шушукаются. Пипито направляется к двери.

ЛИЛИ. Пипито! Мы хотим тебе кое-что подарить.

Зизи приносит из угла иголку.

ЗИЗИ. Это… Это оружие нашего дедушки Флориана.

«ВНУЧКА КОМАНДИРА», МЫШКИ

Я внучка командира,

Мне близок этот дух,

Командовать в мундире,

Говорю вам это вслух.

Мне нравится сражаться,

Мне сладок боя звук,

Хоть дед был недоволен,

Что девчонка, а не внук.

Трястись я не желаю

И врежу не как бы.

Я внучка командира,

И мне хочется борьбы.

И пусть на поле боя

Победа не за мной,

Я внучка командира,

Всем молчать и быстро в строй!

Пищите, верещите,

Бегите от огня,

Я внучка командира,

Нет пощады от меня.

Красавицы и леди,

Корсеты, бланманже…

Я внучка командира

И в строю стою уже.

ПИПИТО. Я… Я никогда не брал уроки фехтования.

ЗИЗИ. Это очень просто!

ЛИЛИ. Раз, два, бам-с и всё!

ПИПИТО. Раз-два и все? Спасибо, не надо, я всё равно не умею.

ЗИЗИ. Ну, как хочешь.

ПИПИТО. Пока.

Пипито убегает.

Акт шестой

Пипито пробирается в комнату Скрягина.

«Я ИДУ», ПИПИТО

Я иду, бреду во тьме,

Очень жутко, страшно мне.

Очень жутко, страшно мне.

Кто голодный, кто скупой,

Кто трусливый, кто герой,

Кто трусливый, кто герой.

Счастье будет впереди,

ты немного подожди,

ты немного подожди.

Скрягин укладывается спать. Пипито достает денежную купюру, бросает сверху на Скрягина. Скрягин замечает бумажку, хватает её, рассматривает, кладет в карман халата. Пипито разочарован. Скрягин ворочается, вытаскивает деньги, перекладывает в другой карман. Пипито чуть не плачет.

Скрягин встает, оглядывается по сторонам, достает заветный ларчик, открывает его, прячет купюру. Скрягин ложится, засыпает. Пипито крадется к ларчику. Открывает его, вытаскивает деньги.

ПИПИТО. В чем же я их понесу?

Пипито мечется по комнате в поисках какого-нибудь пакета. Сверху на него падает сетка. Пипито запутывается в ней.

СКРЯГИН. Попался, злодей! Думал стянуть что-нибудь? А сам влип! Вот придет Паулина, она тебе устроит.

Скрягин вновь укладывается спать. Пипито старается освободиться от сетки. В комнате возникают серые тени. Это крысы.

ПИПИТО. Кто здесь?

ПОЧУВА. Только пикни!

Крысы хватают сетку с Пипито и утаскивают прочь.

Действие второе

Акт первый

Пипито в подвале. Вокруг него крысы во главе с Почувой.

ПОЧУВА. Ну, что, подрыгунчик! Как дела?

ПИПИТО. Нор… нормально.

ПОЧУВА. Танцуешь?

ПИПИТО. Э… да.

ПОЧУВА. Мы тоже… того.

ПИПИТО. Чего?

ПОЧУВА. Ну, там, лай-лай, опа-опа, тыц-тыц, хали-гали! Нам нужен Большой приз! Понял?

КРЫСЫ. Да, да! Большой приз! Самый большой.

ПОЧУВА. Тихо! Нам нужен тренер. И чтобы приз был наш! С гарантией!

КРЫСЫ. Наш! Наш приз!

«ФРОЛ», ХОР

Что случилось в этом доме?

Что за шум и суета?

Кто там плачет на балконе?

Наступил кто на кота?

Мама, папа сбились с ног,

Потерялся их сынок.

ПРИПЕВ

О-о, где же Фрол,

Он ушел гулять во двор,

Он ушел гулять во двор,

Наш любимый мальчик Фрол.

О-о, где же Фрол,

Он ушел гулять во двор,

Здесь забор, и там забор,

Непослушный мальчик Фрол.

Ищет кошка, ищет брат

И товарищей отряд,

Ищет бабушка и дед,

Ведь давно остыл обед,

Убежал он босоног.

Где ребенок, где сынок?

ПРИПЕВ

О-о, где же Фрол,

Он ушел гулять во двор,

Он ушел гулять во двор,

Наш любимый мальчик Фрол.

О-о, где же Фрол,

Он ушел гулять во двор,

Может, он о нас забыл,

Заблудился и простыл.

Это кто там на просторе

Веселится и поет?

И кому какое горе,

Он танцует и поет.

Это Фрол, да это Фрол,

Полюбил он рок-н-ролл.

ПРИПЕВ

О-о, это Фрол,

Он танцует рок-н-ролл,

Вот так Фрол, ну и Фрол,

Он танцует рок-н-ролл.

О-о, это Фрол,

Он танцует рок-н-ролл.

Мама, папа, не ругайте,

Не страдайте, не мешайте.

Я танцую рок-н-ролл,

Я танцую, я танцую,

Я танцую рок-н-ролл,

Я танцую рок-н-ролл!

ПОЧУВА. Глуши мотор. Спать.

Почува связывает Пипито. Пипито оглядывается по сторонам.

ПИПИТО. (тихонько) Рынс! Рынс!

Никто не отвечает. К клетке проскальзывает крыска Саломея.

САЛОМЕЯ. Не спишь, Пипито?

ПИПИТО. Нет.

САЛОМЕЯ. Меня зовут Саломея. Мне очень понравилось танцевать.

ПИПИТО. У тебя хорошо получается, Саломея.

САЛОМЕЯ. Правда?

ПИПИТО. Да.

САЛОМЕЯ. А Большой приз, он какой?

ПИПИТО. Он… Он… Я не знаю.

САЛОМЕЯ. Это тайна, да?

ПИПИТО. Это… Это фантазия.

САЛОМЕЯ. Фантазия! Какое красивое слово.

ПИПИТО. Ты не знаешь этого слова?

САЛОМЕЯ. Теперь знаю.

«Я КАК СОЛНЦЕ», САЛОМЕЯ

Я слова чудесные поныне

Собираю и коплю,

Ведь они, как остров в океане,

Предоставят бухту кораблю.

ПРИПЕВ

Я как солнце расцветаю, а-а, от добрых слов,

Я как листик увядаю, у-у, от грустных слов.

Сколько раз отчаянье пыталось

Унести меня в свой океан,

Но всегда меня спасали

Эти добрые слова.

ПРИПЕВ

Будет страшно, будет больно,

Будет так, что не забыть,

Но прекрасное невольно

Мне надежду сохранит.

ПРИПЕВ

ПИПИТО. Саломея, нет никакого Большого приза. Я всё придумал.

САЛОМЕЯ. Что? Приза нет? Ты обманул нас?

ПИПИТО. Когда вы окружили меня, я испугался и соврал. Чтобы спастись. Спасти свою жизнь.

САЛОМЕЯ. Мы же поверили тебе! Нам так понравилось танцевать.

ПИПИТО. Саломея, я тоже очень, очень люблю танцевать. Я танцую каждый день. И я иногда фантазировал, как было бы здорово, если можно где-нибудь танцевать, показать себя. И был бы Большой приз. И я его выиграл бы. А потом я попал к вам. И брякнул об этом со страху.

САЛОМЕЯ. Что ты наделал! Ой, что будет!

Саломея развязывает Пипито.

САЛОМЕЯ. Беги отсюда.

ПИПИТО. Спасибо, Саломея.

САЛОМЕЯ. Стой! Точно у меня хорошо получается?

ПИПИТО. Супер!

Пипито бежит, спотыкается о спящую крысу. Крыса вскакивает.

КРЫСА. Тревога! Тревога!

Пипито убегает.

Акт второй

Комната Мальчика. Вбегает запыхавшийся Пипито. Зизи и Лили сидят в его клетке.

ПИПИТО. Зизи, Лили! Мне срочно нужна иголка. Я иду к Скрягину! У меня совсем нет времени. Уже светает.

ЗИЗИ. Пипито, ты же к нему пошел?

ПИПИТО. Меня похитили крысы, которые живут в подвале. Но одна добрая крыса Саломея…

ЛИЛИ. Саломея?

ПИПИТО. Помогла мне бежать.

ЗИЗИ. Фу-ты, ну-ты, Саломея!

ЛИЛИ. Он потерял голову от Саломеи!

ПИПИТО. Послушайте…

ЗИЗИ. Мы тут переживаем.

ЛИЛИ. Просто объелись от страха.

ЗИЗИ. Предатель! Вот ты кто.

ЛИЛИ. Иди к своей Саломее. Мы не хотим с тобой дружить.

ЗИЗИ. Не хотим!

ПИПИТО. Ну и не надо.

Мышки отворачиваются от Пипито. Пипито хватает рюкзак, выбегает из комнаты.

ЛИЛИ. Знаешь, Пипито действительно не умеет фехтовать.

ЗИЗИ. Да, он не дедушка Флориан. Хотя что-то в нем есть.

Акт третий

Пипито крадется к ларчику, снимает рюкзак с плеч, открывает ларчик, сгребает деньги в рюкзак. Скрягин ворочается, Пипито замирает. Пипито бежит к лестнице, делает пару шагов. Наверху перед ним появляется Паулина.

ПАУЛИНА. Тю-тю-тю! У нас гости!

Паулина спускается вниз, Пипито отступает в комнату.

ПАУЛИНА. Поздний ужин мне не помешает.

Пипито пятится, Паулина наступает. Сверху с балкона на Пипито падает веревка. Это Зизи и Лили.

ЗИЗИ. Хватайся!

Пипито цепляется за веревку, Зизи и Лили тянут веревку вверх. Паулина хватает Пипито за ногу. Мышки держат веревку из последних сил.

ЛИЛИ. Тяжелый!

ЗИЗИ. Не могу!

Пипито отпускает веревку и падает на Паулину. Она хватает его за шиворот.

ПАУЛИНА. Попался, плясун.

Пипито замечает в углу мордочку крысы, он чуть медлит и…

ПИПИТО. Большой приз! Большой приз! Ура! Я выиграл!

Со всех углов комнаты выскакивают крысы. Они подступают к Паулине и Пипито.

КРЫСЫ. Большой приз! Большой приз! Отдай! Он наш!

Крысы тянутся к рюкзаку Пипито. Паулина взвизгивает, отпускает Пипито, пятится от крыс.

ПАУЛИНА. Ненавижу крыс! Пошли вон! Вон!

КРЫСЫ. Отдай приз! Приз!

Пипито снимает рюкзак с плеч, крысы хватают рюкзак и дерутся за него. Мышки вновь бросают веревку.

ЗИЗИ. Пипито!

В суматохе драки Пипито хватает веревку, мышки вытягивают Пипито наверх. Пипито смотрит на дерущихся крыс.

ПИПИТО. Деньги! Деньги!

Крысы вытряхивают рюкзак, деньги Скрягина разлетаются по комнате. Крысы носятся за ними. Паулина прыгает на кровать Скрягина. Он просыпается, вскакивает, озирается, бросается собирать оставшиеся деньги.

СКРЯГИН. А-а! Разбойники! Воры! Паулина!

ЗИЗИ. Бежим!

ЛИЛИ. Спасайся!

Крысы разбегаются. Скрягин мечется по комнате. Зизи, Лили, Пипито убегают.

Акт четвертый

Комната Мальчика. Пипито сидит под столом, плачет.

ПИПИТО. Я неудачник. Я абсолютный неудачник, ничего не смог сделать. Потерял деньги. И даже последнюю бумажку отдал Скрягину. Что мы будем делать?

Зизи и Лили смотрят на Пипито. Зизи толкает Лили.

ЗИЗИ. Пипито! Смотри, как мы научились.

ЗИЗИ, ЛИЛИ. Хоть и маленький он, Пипито, никого он не даст в обиду.

Мышки задорно танцуют. Пипито вытирает слезы, улыбается.

Стук в дверь. Мышки и Пипито прячутся под стол. Из комнаты выходит Мальчик, открывает дверь. На пороге разъяренный Скрягин, в одной руке у него рюкзак Сени, в другой лыжная палка.

СКРЯГИН. Вот ты где! Это твой рюкзак?

МАЛЬЧИК. Мой.

СКРЯГИН. Вот ты и сознался! Вор! Ты — вор! Ты хотел украсть мои деньги!

МАЛЬЧИК. Я… спал. Я не выходил из комнаты!

СКРЯГИН. Ты лжец! И вор! В этом доме кроме нас никого не было. Кто залез в мою комнату? Голодранец!

Скрягин замахивается на Сеню палкой, Сеня отшатывается. Пипито выскакивает из-под стола. Скрягин замечает его, визжит.

СКРЯГИН. Проклятые грызуны!

Скрягин машет палкой, Пипито уворачивается, колет его иголкой в ногу. Скрягин падает на пол.

СКРЯГИН. Ай! Моя нога! Паулина! Паулина!

В комнате появляется Паулина. Скрягин корчится на полу. Паулина подбирает трость.

ПАУЛИНА. (Пипито) Теперь от меня не уйдешь, артист!

Пипито берет иголку-шпагу наизготовку. Паулина делает выпад. Пипито отступает.

ПАУЛИНА. Хомячишка, прощайся с жизнью.

Пипито отскакивает, принимает позу «тореадор». Он готов к бою. Пипито танцует и фехтует. Зизи и Лили хлопают. Пипито отбивается смелее, Паулина спотыкается, падает, Мышки обматывают Паулину веревкой. Пипито завершает свой победный танец. С пола поднимается Скрягин. Он тянется за палкой.

СКРЯГИН. Вас всех посадят в каталажку! Обокрали меня! Полиция! Полиция!

Скрягин размахивает палкой и наступает на Сеню. В комнате появляется чумазый от угольной пыли Отец Сени, он вырывает палку у Скрягина. Мальчик бросается в объятия к Отцу.

МАЛЬЧИК. Папа!

ОТЕЦ. Сеня, сынок.

СКРЯГИН. Ваш сын обокрал меня. Он залез ко мне ночью и стащил деньги.

МАЛЬЧИК. Папа, я ничего не брал. Хоть весь дом обыщите. У меня ничего нет. Честное слово. Папа, господин домохозяин хотел сегодня выгнать меня из дома. Он сказал, что ты не заплатил.

ОТЕЦ. Так я не заплатил?

СКРЯГИН. Что вы от меня хотите? Я бедный больной старик, у меня плохая память.

ОТЕЦ. Если у вас плохая память, то ищите свои деньги там, где спрятали. А нас оставьте в покое.

Скрягин, охая и стеная, хромает из комнаты.

МАЛЬЧИК. Папа, расскажи, что произошло.

ОТЕЦ. Сынок, дорогой! Главное, мы живы. Мы смогли продержаться до прихода спасателей, потому что на помощь к нам пришел, ты не поверишь! Такой же землекоп, как и мы. Маленький умный зверек. Он привел нас к воде. Это и спасло нам жизнь.

ПИПИТО. (шепчет) Рынс! Друг!

МАЛЬЧИК. Как я рад, что ты со мной, папа.

ОТЕЦ. Какое счастье вернуться домой.

Акт пятый

Ночь. Около окна сидят Пипито, Зизи и Лили, они любуются на звезды. В оконном проеме показывается голова Рынса. Зизи и Лили с криком ужаса валятся на пол. Пипито вскакивает и обнимает Рынса.

РЫНС. Всем привет!

ПИПИТО. Рынс! Друг! Это ты спас Отца?

РЫНС. Да что там. Вы же семья. Я хотел помочь.

ПИПИТО. (мышкам) Это Рынс — Голый Землекоп, настоящий спасатель!

ЗИЗИ. Меня зовут Зизи.

ЛИЛИ. Лили.

РЫНС. Очень рад знакомству.

ЗИЗИ. Вы… вы… такой… героический.

ЛИЛИ. Такой смелый.

ЗИЗИ. Такой сильный.

ЛИЛИ. Такой… красивый…

РЫНС. Да что вы…

ЗИЗИ. А давайте танцевать!

РЫНС. Я не умею.

ЗИЗИ. Я тоже!

В комнате появляется Саломея.

САЛОМЕЯ. Я к вам.

ПИПИТО. Саломея! (мышкам и Рынсу) Это Саломея.

ЗИЗИ. Зизи.

ЛИЛИ. Лили.

РЫНС. Рынс.

«ТАНЦУЙ», ПИПИТО, ХОР

Танцуй, учись, прямей держись,

И тверже шаг, живей, вот так.

ПРИПЕВ

Раз, два, три, раз, за мной, мой класс,

Раз, два, два, три, за мной иди,

Вперед, назад, все вместе в такт,

Вперед, назад, за мною в такт.

Встряхнись, шевелись, танцуй, веселись,

Держись ровней, возьмем трофей.

ПРИПЕВ

Куумба

Действующие лица:

РЭМБО — ЧЕРНЫЙ КОТ

БЕЛЯШ — БЕЛЫЙ КОТ

АРТИСТ — РЫЖИЙ КОТ

БОЦМАН — ПОЛОСАТЫЙ КОТ

КАСПЕР — СЕРЫЙ КОТ

СПРАЙТ — РАЗНОЦВЕТНЫЙ КОТ

ВОРОНА — ГЛАША ВОРОНЦОВА

ВАКУЛЯ — ДОМОВОЙ

АБРАКАДАБРА — ЧУДНАЯ ОСОБА

ПЫХ — ЕЖИК

БУБЛИК — СОБАКА

Действие первое

Крыша дома в небольшом городке. Появляются 6 котов.

«РАЗНЫЕ КОТЫ», ХОР, СОЛИСТЫ

В старинном городке из рода в род,

Так повелось, был в каждом доме кот.

Так повелось, был в каждом доме кот.

ПРИПЕВ

Разные коты, разные коты,

Разные-разные коты,

Разные-разные коты.

У трубочиста с вечно черной кожей

И кот был черный, на него похожий.

Был пекарь — будто весь обсыпан мелом.

И кот его был совершенно белым.

У клоуна, не ведая забот,

Квартировал веселый рыжий кот.

ПРИПЕВ

Кот полосатый жил у моряка.

Кот мрачно-серый у ростовщика…

А вот у прачки, что была опрятна

И целый день скребла, стирала, мыла,

Кот был в каких-то разноцветных пятнах.

Но прачка все равно его любила!

ПРИПЕВ

Коты располагаются на крыше. Рэмбо хлопает Беляша по плечу.

РЭМБО. Привет, дружище!

БЕЛЯШ. (Рэмбо) Ты что, только из трубы?

РЭМБО. (вытаскивает подзорную трубу) Нет! Я в неё смотрю.

Рэмбо рассматривает в трубу Беляша. Тот переходит на другое место. Рядом с Рэмбо оказывается Каспер. Рэмбо смотрит на него.

РЭМБО. Ого, какой ты большой! Что нового, приятель?

КАСПЕР. Хочешь узнать, что делал сегодня мой хозяин?

ВСЕ КОТЫ, КРОМЕ РЭМБО. Нет!

РЭМБО. Да!

КАСПЕР. Это тайна!

АРТИСТ. Тс-с. Это самая большая тайна! Твой хозяин считал деньги!

КАСПЕР. Нет. Да. Но сегодня у него было больше денег, чем вчера!

БОЦМАН. А вчера было больше, чем позавчера!

«БАРАН», ХОР, КРОМЕ КАСПЕРА

Баран, вернувшись из кино,

Расстроен был ужасно:

«Мне жалко времени. Оно

Потрачено напрасно!

Платил я деньги за билет,

А удовольствия-то нет!

Бе-е, бе-е.

Замучила зевота,

Наверно, спать охота,

Я два часа в кино сидел!

Сходил бы лучше посмотрел

На новые ворота!

На новые ворота!

Бе-е, бе-е.

КАСПЕР. Ой да ладно. Вы мне завидуете!

БОЦМАН. Светлая мысль в серой голове!

КАСПЕР. А в полосатой башке вообще ни одной.

БОЦМАН. Что ты мяукнул?

Боцман наскакивает на Каспера, хочет подраться. Каспер отталкивает Боцмана.

АРТИСТ. Сейчас повеселимся!

РЭМБО. Четыре, три, два…

БЕЛЯШ. Давайте лучше в домино. Я отыграться хочу! Боцман, эй! В домино!

БОЦМАН (Касперу). Сочтемся, умник.

КАСПЕР. Считать сначала научись!

«НА БРЕВНЕ», ХОР

Братишки-воробьишки уселись на бревно

И божьими коровками играли в домино.

Коровкам надоело быть пешками в игре,

И стадо их взлетело на небко к детворе,

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.