Гленн Данциг

Книги автора

Об авторе

Гленн Данциг начиная c 1970-х годов: музыкант, автор исполнитель, обладатель великолепного баритона, основатель музыкального жанра хоррор-панк, продюсер, писатель, предприниматель, ценитель комиксов, учитель боевого искусства, основатель и лидер трёх музыкальных групп, кинорежиссер, заядлый читатель, матёрый сатанист (с точки зрения СМИ и прочих организаций) … Вы можете подумать: не многовато ли для одного человека? Для Данцига — и это не предел.

Последние события
Danzig. Наследие продолжается

Журнал Faces (США), 15.03.1989 Авторы: Lorena Alexander и Greg Fasolino Автор перевода: Дмитрий Бравый https://vk.com/wall1136557_48738 DANZIG Наследие продолжается Энергия Danzig обрушалась на головы. Эта музыка связующее звено между сверхъестественным и плотским. А еще это самый яростный рок-н-ролл, который не привидится вам в самых дичайших снах, причем на конце этой логической цепочки, неординарная мощь Глэнна Данцига. Лоди, любимый сын Нью-Джерси, впервые Глэнн выпустил на свободу свои душевные метания с панк-пионерами Misfits, и произошло это лет 12-ть назад. Смешивая ревущие гитары с мелодичным рычащим вокалом, и одержимостью фильмами ужасов, Данциг напитал свою группу энергией, выпустив классические синглы («Horror Business», «Bullet» и «Night Of The Living Dead» среди прочих) один за другим, а крещендо стал их шедевральный альбом «Walk Among Us». Когда в 1983 году он распустил Misfits, Глэнн взял душу, сердце и голос и поместил их в еще более порочное тело, и в честь языческого Дня Всех Святых, назвал свою группу Samhain. Эта команда подарила Глэнну возможность реализовать более сложные музыкальные идеи. Что намного важнее, через такие альбомы, как «Сгорающий в огне Ноябрь», Samhain подпитал его воображение, дал возможность рассказать о древних оккультных теориях человечества. Однако все это было слишком уж мрачно. И вот из этого все еще шевелящегося праха, восстала совершенная музыкальная инкарнация этого не человека, группа Danzig. Богатая на металл, концентрация агрессии. Им на роду было написано разбудить массовое сознание, да так раскачать, о чем годами мечтает такая группа, как Metallica. И вот пришло время Глэнну Данцигу всех покорить, причем обезумевшей плотью, а не только кровью. Стивен Кинг скорее всего прозвал бы этого парня «Незваным Гостем», намекая на этот взгляд чужака, и бездонный мрак, который гнездится в его сознании. А я называю его просто, гений. Несмотря на то, что наша встреча (как удачно!) состоялась практически накануне праздника Хэлоуин, мы с Глэнном привлекли внимание парочки неугомонных детишек, ждущих в очереди встречи с Санта Клаусом. Но отнюдь не веселая, а мрачная, мускулистая фигура выходит из лифта и двигается в нашу сторону. Уж точно не веселый старикашка с белой бородой и в красном костюме. Это Глэнн Данциг, печально известный Глэнн Данциг, как некоторые могли бы сказать. Да чего уж там, это легендарный Глэнн Данциг. Человек, чье все проникающее самообладание часть журналистов прозвало чудовищным, мрачным, пугающим…чье лирическое пристрастие к мрачному, окутывает его интригующей аурой…чье музыкальное наследие заполнено мощными, мрачными образами. Но есть те, кто не станет считать Глэнна Данцига самым гневным созданием, ходившим по земле, человеком, вырвавшимся из влажных недр какого-то дикого зверя, демона живущего среди нас. Так уж получается, что Глэнн Данциг страстный вокалист, чьи песни говорят нам о том, что этот парень задумывается о скоротечности жизни, который думает о жизни «до и после», о том, что твориться на мрачной стороне (тем самым, скорее всего, избавляясь от собственного мрака). Данциг человек разумный, и точка. Он одиночка по жизни, но та мощь, которая бушует в его притягательном голосе отнюдь не отражение порочного сердца, скорее это то сердце, которое бьется с интенсивностью, которую так трудно принять нашему бесчувственному, пустому миру. Ну, и наконец, мы встречаемся лично с самой загадкой. Даже здесь, в приемной офиса Geffen Records, мы общаемся с мужчиной, который мог бы взять и оторвать крылья ангелу. Я вспоминаю как впервые услышала этот мощный голос, и какой эффект это произвело на меня. Что интересно, послушав песни Глэнна Данцига, потом я не страдаю от ночных кошмаров…. Я задумываюсь, какой была бы рок-музыка, не будь с нами этого парня. Расскажи о переходе от Samhain к Danzig, как это случилось? Глэнн Данциг: В 1986 году Samahain участвовали в одном мероприятии, а именно в Семинаре Новой Музыки, и на эту тусню пришел Рик Рубин. Посмотрел наше выступление, пожелал подписать контракт, а мы как раз вели переговоры с рядом лэйблов. В итоге решили сотрудничать с лэйблом Рика, Def Jam, потому что очень понравилось отношение Рубина к нашей группе. Он оказался парнем подкованным, информированным покруче любого из прочих лэйблов, и чувствовалось, ему реально интересно. В конечном итоге нам был нужен новый гитарист, плюс я хотел уволить барабанщика. Попробовали играть с одним парнем, но не срослось, поэтому в итоге взяли себе Чака Бисквитса, после чего решили переименоваться, так как был утерян дух Samhain. Но хотелось и дальше играть в том же стиле, потому что нам все еще это было интересно. Чем же Danzig принципиально отличаются от Samhain? Не знаю. Отличий не особо много. Сами песни… не сказал бы, что они стали менее экспериментальными, так как мы пробуем много всего нового для нас. Вот в чем отличие. Но вместе с тем, Misfits явно не чета Danzig, причем эта принципиальная разница заметна. На новой пластинке, мы скорее вернулись к корням, есть толика Samhain, но только если провести анализ, изыскания вплоть до Misfits. Тут есть параллели по скорости и неистовству. Все такая же жесткая и мрачная музыка, только помажорней, помелодичней. В принципе Misfits и Danzig совсем не похожи. Это как ночь и день. Ты не считал The Misfits своего рода альбатросами, группой запертой в рамках, созданных слушателями? Нет. Согласен ли ты с тем, что Danzig помогают тебе лучше раскрыть твой вокальный потенциал, чем твои прошлые команды? Сейчас вокал вышел на передовую, а вот если послушать концертные записи Misfits, можно сказать, что порою тебя было плохо слышно. Да, была такая проблема. Многие говорили, что на концертах это один сплошной грохот, а голос вообще не слышно. Песни сливались в одну общую кашу, ну и прочие косяки. Ребятам в The Misfits на это было по барабану. То есть они даже не настраивали свои гитары перед выходом на сцену, и вообще плевать хотели. Кто-то однажды удачно стебанулся: «Ну, да, нынче на концертах The Misfits исполняют индустриальные версии песен The Misfits». Так оно и было. Усилители орали, все заглушая. Че играют, не понятно, а голос где-то внутри, в этом грохоте практически не читаем. Вот вам одна из причин почему эта команда в итоге накрылась. Собрав новую команду, нам хотелось, чтобы народ слышал, что мы играем. И здесь, я считаю, у нас все получается. Сейчас многим наша группа нравится. Мне нахваливают нашего гитариста и барабанщика, потому что они настоящие. У нас прекрасный ударник. Danzig полноценная, настоящая группа, без сомнения. Мы не делаем ставку на скорость и тексты о смерти, убийстве и разрушении, поэтому для многих понятны и доходчивы. Насколько для тебя важно пробиться на коммерческое радио? Да, пускай по радио гоняют наши песни, чем гребанных Foreigner! Я приветствую любую радиостанцию готовую крутить наши песни. Музыка создана для того, чтобы ее слушали, а где-то прятали. Мне никогда не был понятно отношение панков, считающих себя супер элитарными. Ну, тогда кто мы такие? В нас нет и намека на элитарность. Как автору лирики, что тебе интересней, выражать в тексте песни свой сторонний взгляд на мир, или быть полностью независимым? Ну, для меня песня это короткий рассказ, и одновременно стремление показать свою индивидуальность. Вы живете своей жизнью, а у меня свой мир. Не скажу, что мой мир идеален для меня, я просто в нем живу. Живу, и периодически вторгаюсь в ваш мир. Вторгаюсь и несу с собой свою реальность, отличную от вашей. Я не приемлю реальность физического, материального мира, какой бы она не была. Мне такая реальность не нравится, и никакого отношения она ко мне не имеет. Создаю свой мир для себя, и мне в моем мире уютно и комфортно. Metallica пропагандируют твое творчество, как ты это оцениваешь? Многие подростки не знакомые с творчеством The Misfits, Samhain и вот теперь еще и Danzig наблюдают за тем, как металликовцы щеголяют в ваших футболках и переигрывают ваши песни. Как ощущения? (смеется) Да пофиг. Прекрасно, ведь это отличные ребята, мои друзья. Что интересно, они всегда рвались перепевать мои песни. Тебе нравятся их версии «Last Cares» и «Green Hell»? Да. На двух концертах в Англии, в рамках совместного турне, я выходил на сцену попеть с ним, и это было забубенно. Народ в зале отрывался? А то! Не хочешь сочинить что-то специально для Metallica? Нет. Как рождаются новые песни, в муках творчества или спонтанно? В муках. Каждая песня, попавшая в итоге на альбом стоит 5-10-ти забракованных. На альбоме Danzig многие слышат влияние группы The Doors, ощутимей, чем на ваших прошлых работах. Согласен? Журнал Spin вообще услышал отсылки к Элвису. Да ты по голосу всегда похож на Элвиса. У меня три любимых вокалиста: Моррисон, Пресли и Билл Мидли из группы Righteous Brothers. Он великий певец. Так что если кому-то слышится то, что слышится, да ради бога. Сейчас в роке практически нет тех, кто реально умеет… Реально умеет петь! Потому что основное вокальное влияние для всех современных металлических групп, это Ронни Джеймс Дио! (общий смех) Все металлисты нынче поют прямо как актриса и певица Этель Мерман. (напевает, пародируя высокий голос Этель) «Нет такого бизнеса, как шоу-бизнес!». Одно и тоже, мать его! Для Danzig открываются большие возможности, есть долгосрочные планы на будущее? Да, конечно. Хотим стать очень успешными в своем жанре, выпускать отличные альбомы, а именно те записи, которые будут жить вечно! Перевод – Дима Бравый 31.01.20

31 янв. 2020 г.
Немного об авторе стихотворных переводов лирики Г. Данцига

Текст взят из 14 тома Антологии Живой Литературы: "Степанова Ксения. Из интервью с автором: Стихотворения придумываться начали в детстве. Лет десять назад писать перестала, пока интерес к рок-музыке не привел меня к «металу», а затем — к группе Danzig и лирике Гленна Данцига. Я не то чтобы перевожу, скорее погружаюсь в музыку и пытаюсь описать то, что, как мне кажется, автор/исполнитель/музыкант хочет донести, в то время как смысл текстов с потоком музыки течет и складывается в слова и рифмы."

30 янв. 2020 г.
Стихотворные переводы метал-лирики Данцига опубликованы в Антологии Живой Литературы

В новом, 14 по счету томе спец-проекта Антология Живой Литературы питерского издательства "Скифия" под названием "Сквозь зеркала и отражения", вышедшего в январе 2020 года, опубликованы некоторые из переводов песенной лирики Г. Данцига из цикла "Металлический Элвис" (книга "Песенная лирика с первых альбомов хэви-метал-группы Danzig. Стихотворный перевод."). Пройдя конкурс эти переводы заслужили право быть напечатанными на бумаге.

30 янв. 2020 г.